+ {% bootstrap_field add_position_formset.empty_form.count layout="control" %}
{% bootstrap_field add_position_formset.empty_form.itemvar layout="control" %}
{% bootstrap_field add_position_formset.empty_form.price addon_after=request.event.currency layout="control" %}
{% if add_position_formset.empty_form.addon_to %}
diff --git a/src/pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html b/src/pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html
index 3f7a041f7..97a0e74d4 100644
--- a/src/pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html
+++ b/src/pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html
@@ -379,6 +379,8 @@
{% trans "Add many time slots" %}
+
+ {% bootstrap_field form.skip_if_overlap layout="control" horizontal_label_class='sr-only' horizontal_field_class='col-md-12' %}
{% trans "General information" %}
diff --git a/src/pretix/control/views/event.py b/src/pretix/control/views/event.py
index 92eb58c7d..d566050fc 100644
--- a/src/pretix/control/views/event.py
+++ b/src/pretix/control/views/event.py
@@ -234,13 +234,21 @@ class EventUpdate(DecoupleMixin, EventSettingsViewMixin, EventPermissionRequired
self.request.event.log_action('pretix.event.footerlinks.changed', user=self.request.user, data={
'data': self.footer_links_formset.cleaned_data
})
- if form.has_changed():
- self.request.event.log_action('pretix.event.changed', user=self.request.user, data={
- k: (form.cleaned_data.get(k).name
- if isinstance(form.cleaned_data.get(k), File)
- else form.cleaned_data.get(k))
- for k in form.changed_data
- })
+
+ change_data = {
+ k: (form.cleaned_data.get(k).name
+ if isinstance(form.cleaned_data.get(k), File)
+ else form.cleaned_data.get(k))
+ for k in form.changed_data
+ }
+ meta_changed = {}
+ for f in self.meta_forms:
+ if f.has_changed():
+ meta_changed[f.property.name] = f.cleaned_data["value"]
+ if meta_changed:
+ change_data['meta_data'] = meta_changed
+ if change_data:
+ self.request.event.log_action('pretix.event.changed', user=self.request.user, data=change_data)
tickets.invalidate_cache.apply_async(kwargs={'event': self.request.event.pk})
messages.success(self.request, _('Your changes have been saved.'))
@@ -763,12 +771,7 @@ class InvoicePreview(EventPermissionRequiredMixin, View):
def get(self, request, *args, **kwargs):
fname, ftype, fcontent = build_preview_invoice_pdf(request.event)
resp = HttpResponse(fcontent, content_type=ftype)
- if settings.DEBUG:
- # attachment is more secure as we're dealing with user-generated stuff here, but inline is much more convenient during debugging
- resp['Content-Disposition'] = 'inline; filename="{}"'.format(fname)
- resp._csp_ignore = True
- else:
- resp['Content-Disposition'] = 'attachment; filename="{}"'.format(fname)
+ resp['Content-Disposition'] = 'inline; filename="{}"'.format(fname)
return resp
diff --git a/src/pretix/control/views/global_settings.py b/src/pretix/control/views/global_settings.py
index 815019bc0..d5c6b0a55 100644
--- a/src/pretix/control/views/global_settings.py
+++ b/src/pretix/control/views/global_settings.py
@@ -300,5 +300,4 @@ class SysReportView(AdministratorPermissionRequiredMixin, TemplateView):
resp = HttpResponse(data)
resp['Content-Type'] = mime
resp['Content-Disposition'] = 'inline; filename="{}"'.format(name)
- resp._csp_ignore = True
return resp
diff --git a/src/pretix/control/views/item.py b/src/pretix/control/views/item.py
index 179b8cd09..f55f678c0 100644
--- a/src/pretix/control/views/item.py
+++ b/src/pretix/control/views/item.py
@@ -1447,12 +1447,8 @@ class ItemUpdateGeneral(ItemDetailMixin, EventPermissionRequiredMixin, MetaDataE
meta_changed = {}
for f in self.meta_forms:
- meta_changed.update({
- k: (f.cleaned_data.get(k).name
- if isinstance(f.cleaned_data.get(k), File)
- else f.cleaned_data.get(k))
- for k in f.changed_data
- })
+ if f.has_changed():
+ meta_changed[f.property.name] = f.cleaned_data["value"]
if meta_changed:
change_data['meta_data'] = meta_changed
diff --git a/src/pretix/control/views/orders.py b/src/pretix/control/views/orders.py
index ea6ddfe34..57155ad89 100644
--- a/src/pretix/control/views/orders.py
+++ b/src/pretix/control/views/orders.py
@@ -79,9 +79,9 @@ from pretix.base.email import get_email_context
from pretix.base.exporter import MultiSheetListExporter
from pretix.base.i18n import language
from pretix.base.models import (
- CachedCombinedTicket, CachedFile, CachedTicket, Checkin, Invoice,
- InvoiceAddress, Item, ItemVariation, LogEntry, Order, QuestionAnswer,
- Quota, ScheduledEventExport, generate_secret,
+ CachedFile, CachedTicket, Checkin, Invoice, InvoiceAddress, Item,
+ ItemVariation, LogEntry, Order, QuestionAnswer, Quota,
+ ScheduledEventExport, generate_secret,
)
from pretix.base.models.orders import (
CancellationRequest, OrderFee, OrderPayment, OrderPosition, OrderRefund,
@@ -710,34 +710,21 @@ class OrderDownload(AsyncAction, OrderView):
resp = HttpResponseRedirect(value.file.file.read())
return resp
else:
- resp = FileResponse(value.file.file, content_type=value.type)
- resp['Content-Disposition'] = 'attachment; filename="{}-{}-{}-{}{}"'.format(
- self.request.event.slug.upper(), self.order.code, self.order_position.positionid,
- self.output.identifier, value.extension
+ return FileResponse(
+ value.file.file,
+ filename='{}-{}-{}-{}{}'.format(
+ self.request.event.slug.upper(), self.order.code, self.order_position.positionid,
+ self.output.identifier, value.extension
+ ),
+ content_type=value.type
)
- return resp
- elif isinstance(value, CachedCombinedTicket):
- if value.type == 'text/uri-list':
- resp = HttpResponseRedirect(value.file.file.read())
- return resp
- else:
- resp = FileResponse(value.file.file, content_type=value.type)
- resp['Content-Disposition'] = 'attachment; filename="{}-{}-{}{}"'.format(
- self.request.event.slug.upper(), self.order.code, self.output.identifier, value.extension
- )
- return resp
else:
return redirect(self.get_self_url())
def get_last_ct(self):
- if 'position' in self.kwargs:
- ct = CachedTicket.objects.filter(
- order_position=self.order_position, provider=self.output.identifier, file__isnull=False
- ).last()
- else:
- ct = CachedCombinedTicket.objects.filter(
- order=self.order, provider=self.output.identifier, file__isnull=False
- ).last()
+ ct = CachedTicket.objects.filter(
+ order_position=self.order_position, provider=self.output.identifier, file__isnull=False
+ ).last()
if not ct or not ct.file:
return None
return ct
@@ -1831,15 +1818,15 @@ class InvoiceDownload(EventPermissionRequiredMixin, View):
return redirect(self.get_order_url())
try:
- resp = FileResponse(self.invoice.file.file, content_type='application/pdf')
+ return FileResponse(
+ self.invoice.file.file,
+ filename='{}.pdf'.format(re.sub("[^a-zA-Z0-9-_.]+", "_", self.invoice.number)),
+ content_type='application/pdf'
+ )
except FileNotFoundError:
invoice_pdf_task.apply(args=(self.invoice.pk,))
return self.get(request, *args, **kwargs)
- resp['Content-Disposition'] = 'inline; filename="{}.pdf"'.format(re.sub("[^a-zA-Z0-9-_.]+", "_", self.invoice.number))
- resp._csp_ignore = True # Some browser's PDF readers do not work with CSP
- return resp
-
class OrderExtend(OrderView):
permission = 'event.orders:write'
@@ -2059,12 +2046,13 @@ class OrderChange(OrderView):
else:
variation = None
try:
- ocm.add_position(item, variation,
- f.cleaned_data['price'],
- f.cleaned_data.get('addon_to'),
- f.cleaned_data.get('subevent'),
- f.cleaned_data.get('seat'),
- f.cleaned_data.get('used_membership'))
+ for i in range(f.cleaned_data.get("count", 1)):
+ ocm.add_position(item, variation,
+ f.cleaned_data['price'],
+ f.cleaned_data.get('addon_to'),
+ f.cleaned_data.get('subevent'),
+ f.cleaned_data.get('seat'),
+ f.cleaned_data.get('used_membership'))
except OrderError as e:
f.custom_error = str(e)
return False
diff --git a/src/pretix/control/views/organizer.py b/src/pretix/control/views/organizer.py
index 4e2273a75..03404813f 100644
--- a/src/pretix/control/views/organizer.py
+++ b/src/pretix/control/views/organizer.py
@@ -1322,7 +1322,7 @@ class DeviceUpdateView(OrganizerDetailViewMixin, OrganizerPermissionRequiredMixi
def form_valid(self, form):
if form.has_changed():
self.object.log_action('pretix.device.changed', user=self.request.user, data={
- k: getattr(self.object, k) if k != 'limit_events' else [e.id for e in getattr(self.object, k).all()]
+ k: form.cleaned_data[k] if k != 'limit_events' else [e.id for e in form.cleaned_data[k]]
for k in form.changed_data
})
diff --git a/src/pretix/control/views/pdf.py b/src/pretix/control/views/pdf.py
index 0ad4e1c0e..03f21c731 100644
--- a/src/pretix/control/views/pdf.py
+++ b/src/pretix/control/views/pdf.py
@@ -263,12 +263,7 @@ class BaseEditorView(EventPermissionRequiredMixin, TemplateView):
resp = HttpResponse(data, content_type=mimet)
ftype = fname.split(".")[-1]
- if settings.DEBUG:
- # attachment is more secure as we're dealing with user-generated stuff here, but inline is much more convenient during debugging
- resp['Content-Disposition'] = 'inline; filename="ticket-preview.{}"'.format(ftype)
- resp._csp_ignore = True
- else:
- resp['Content-Disposition'] = 'attachment; filename="ticket-preview.{}"'.format(ftype)
+ resp['Content-Disposition'] = 'inline; filename="ticket-preview.{}"'.format(ftype)
return resp
elif "data" in request.POST:
if cf:
@@ -309,6 +304,5 @@ class FontsCSSView(TemplateView):
class PdfView(TemplateView):
def get(self, request, *args, **kwargs):
cf = get_object_or_404(CachedFile, id=kwargs.get("filename"), filename="background_preview.pdf")
- resp = FileResponse(cf.file, content_type='application/pdf')
- resp['Content-Disposition'] = 'attachment; filename="{}"'.format(cf.filename)
+ resp = FileResponse(cf.file, filename=cf.filename, content_type='application/pdf')
return resp
diff --git a/src/pretix/control/views/subevents.py b/src/pretix/control/views/subevents.py
index 4ecf6a823..4d5fbbc0c 100644
--- a/src/pretix/control/views/subevents.py
+++ b/src/pretix/control/views/subevents.py
@@ -540,20 +540,31 @@ class SubEventUpdate(EventPermissionRequiredMixin, SubEventEditorMixin, UpdateVi
# TODO: LogEntry?
messages.success(self.request, _('Your changes have been saved.'))
- if form.has_changed() or any(f.has_changed() for f in self.plugin_forms):
- data = {
- k: form.cleaned_data.get(k) for k in form.changed_data
- }
- for f in self.plugin_forms:
- data.update({
- k: (f.cleaned_data.get(k).name
- if isinstance(f.cleaned_data.get(k), File)
- else f.cleaned_data.get(k))
- for k in f.changed_data
- })
+
+ change_data = {
+ k: (form.cleaned_data.get(k).name
+ if isinstance(form.cleaned_data.get(k), File)
+ else form.cleaned_data.get(k))
+ for k in form.changed_data
+ }
+ meta_changed = {}
+ for f in self.meta_forms:
+ if f.has_changed():
+ meta_changed[f.property.name] = f.cleaned_data["value"]
+ if meta_changed:
+ change_data['meta_data'] = meta_changed
+ for f in self.plugin_forms:
+ change_data.update({
+ k: (f.cleaned_data.get(k).name
+ if isinstance(f.cleaned_data.get(k), File)
+ else f.cleaned_data.get(k))
+ for k in f.changed_data
+ })
+ if change_data:
self.object.log_action(
- 'pretix.subevent.changed', user=self.request.user, data=data
+ 'pretix.subevent.changed', user=self.request.user, data=change_data
)
+
for f in self.plugin_forms:
f.subevent = self.object
f.save()
@@ -628,6 +639,14 @@ class SubEventCreate(SubEventEditorMixin, EventPermissionRequiredMixin, CreateVi
else f.cleaned_data.get(k))
for k in f.cleaned_data
})
+
+ meta_changed = {}
+ for f in self.meta_forms:
+ if f.has_changed():
+ meta_changed[f.property.name] = f.cleaned_data["value"]
+ if meta_changed:
+ data['meta_data'] = meta_changed
+
form.instance.log_action('pretix.subevent.added', data=dict(data), user=self.request.user)
self.save_formset(form.instance)
@@ -917,6 +936,35 @@ class SubEventBulkCreate(SubEventEditorMixin, EventPermissionRequiredMixin, Asyn
if len(subevents) > 100_000:
raise ValidationError(_('Please do not create more than 100.000 dates at once.'))
+ if form.cleaned_data.get("skip_if_overlap") and subevents:
+ def overlaps(a_from, a_to, b_from, b_to):
+ if a_from == b_from:
+ return True
+ if a_from > b_from:
+ # a starts after b
+ # check if it starts before b ends
+ return b_to and a_from < b_to
+ # a starts before b
+ # check if it ends before b starts
+ return a_to and a_to > b_from
+
+ date_min = min(se.date_from for se in subevents)
+ date_max = max(se.date_to or se.date_from for se in subevents)
+ dates_existing = list(self.request.event.subevents.annotate(
+ date_fromto=Coalesce('date_to', 'date_from'),
+ ).filter(
+ date_from__lte=date_max,
+ date_fromto__gte=date_min,
+ ).values('date_from', 'date_to'))
+ subevents = [
+ se for se in subevents if not any(
+ overlaps(se.date_from, se.date_to, other['date_from'], other['date_to'])
+ for other in dates_existing
+ )
+ ]
+ if not subevents:
+ raise ValidationError(_('All dates would be skipped because they conflict with existing dates.'))
+
for i, se in enumerate(subevents):
se.save(clear_cache=False)
if i % 100 == 0:
diff --git a/src/pretix/control/views/typeahead.py b/src/pretix/control/views/typeahead.py
index 73213472b..30fa68315 100644
--- a/src/pretix/control/views/typeahead.py
+++ b/src/pretix/control/views/typeahead.py
@@ -316,7 +316,7 @@ def nav_context_list(request):
page = 1
qs_events = request.user.get_events_with_any_permission(request).filter(
- Q(name__icontains=i18ncomp(query)) | Q(slug__icontains=query)
+ Q(name__icontains=i18ncomp(query)) | Q(slug__icontains=query) | Q(domain__domainname__iexact=query)
).annotate(
min_from=Min('subevents__date_from'),
max_from=Max('subevents__date_from'),
@@ -331,7 +331,7 @@ def nav_context_list(request):
else:
qs_orga = Organizer.objects.filter(pk__in=request.user.teams.values_list('organizer', flat=True))
if query:
- qs_orga = qs_orga.filter(Q(name__icontains=query) | Q(slug__icontains=query))
+ qs_orga = qs_orga.filter(Q(name__icontains=query) | Q(slug__icontains=query) | Q(domains__domainname__iexact=query))
qs_orga = qs_orga.annotate(
n_events=Count("events")
).order_by("-n_events")
@@ -619,7 +619,7 @@ def checkinlist_select2(request, **kwargs):
qs = request.event.checkin_lists.select_related('subevent').filter(
qf
- ).order_by('name')
+ ).order_by('subevent__date_from', 'name', 'pk')
total = qs.count()
pagesize = 20
diff --git a/src/pretix/helpers/monkeypatching.py b/src/pretix/helpers/monkeypatching.py
index 8d824612c..6b3509f64 100644
--- a/src/pretix/helpers/monkeypatching.py
+++ b/src/pretix/helpers/monkeypatching.py
@@ -19,12 +19,26 @@
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see
# .
#
+import ipaddress
+import socket
+import sys
import types
from datetime import datetime
from http import cookies
+from django.conf import settings
from PIL import Image
from requests.adapters import HTTPAdapter
+from urllib3.connection import HTTPConnection, HTTPSConnection
+from urllib3.connectionpool import HTTPConnectionPool, HTTPSConnectionPool
+from urllib3.exceptions import (
+ ConnectTimeoutError, HTTPError, LocationParseError, NameResolutionError,
+ NewConnectionError,
+)
+from urllib3.util.connection import (
+ _TYPE_SOCKET_OPTIONS, _set_socket_options, allowed_gai_family,
+)
+from urllib3.util.timeout import _DEFAULT_TIMEOUT
def monkeypatch_vobject_performance():
@@ -89,6 +103,123 @@ def monkeypatch_requests_timeout():
HTTPAdapter.send = httpadapter_send
+def monkeypatch_urllib3_ssrf_protection():
+ """
+ pretix allows HTTP requests to untrusted URLs, e.g. through webhooks or external API URLs. This is dangerous since
+ it can allow access to private networks that should not be reachable by users ("server-side request forgery", SSRF).
+ Validating URLs at submission is not sufficient, since with DNS rebinding an attacker can make a domain name pass
+ validation and then resolve to a private IP address on actual execution. Unfortunately, there seems no clean solution
+ to this in Python land, so we monkeypatch urllib3's connection management to check the IP address to be external
+ *after* the DNS resolution.
+
+ This does not work when a global http(s) proxy is used, but in that scenario the proxy can perform the validation.
+ """
+ if getattr(settings, "ALLOW_HTTP_TO_PRIVATE_NETWORKS", False):
+ # Settings are not supposed to change during runtime, so we can optimize performance and complexity by skipping
+ # this if not needed.
+ return
+
+ def create_connection(
+ address: tuple[str, int],
+ timeout=_DEFAULT_TIMEOUT,
+ source_address: tuple[str, int] | None = None,
+ socket_options: _TYPE_SOCKET_OPTIONS | None = None,
+ ) -> socket.socket:
+ # This is copied from urllib3.util.connection v2.3.0
+ host, port = address
+ if host.startswith("["):
+ host = host.strip("[]")
+ err = None
+
+ # Using the value from allowed_gai_family() in the context of getaddrinfo lets
+ # us select whether to work with IPv4 DNS records, IPv6 records, or both.
+ # The original create_connection function always returns all records.
+ family = allowed_gai_family()
+
+ try:
+ host.encode("idna")
+ except UnicodeError:
+ raise LocationParseError(f"'{host}', label empty or too long") from None
+
+ for res in socket.getaddrinfo(host, port, family, socket.SOCK_STREAM):
+ af, socktype, proto, canonname, sa = res
+
+ if not getattr(settings, "ALLOW_HTTP_TO_PRIVATE_NETWORKS", False):
+ ip_addr = ipaddress.ip_address(sa[0])
+ if ip_addr.is_multicast:
+ raise HTTPError(f"Request to multicast address {sa[0]} blocked")
+ if ip_addr.is_loopback or ip_addr.is_link_local:
+ raise HTTPError(f"Request to local address {sa[0]} blocked")
+ if ip_addr.is_private:
+ raise HTTPError(f"Request to private address {sa[0]} blocked")
+
+ sock = None
+ try:
+ sock = socket.socket(af, socktype, proto)
+
+ # If provided, set socket level options before connecting.
+ _set_socket_options(sock, socket_options)
+
+ if timeout is not _DEFAULT_TIMEOUT:
+ sock.settimeout(timeout)
+ if source_address:
+ sock.bind(source_address)
+ sock.connect(sa)
+ # Break explicitly a reference cycle
+ err = None
+ return sock
+
+ except OSError as _:
+ err = _
+ if sock is not None:
+ sock.close()
+
+ if err is not None:
+ try:
+ raise err
+ finally:
+ # Break explicitly a reference cycle
+ err = None
+ else:
+ raise OSError("getaddrinfo returns an empty list")
+
+ class ProtectionMixin:
+ def _new_conn(self) -> socket.socket:
+ # This is 1:1 the version from urllib3.connection.HTTPConnection._new_conn v2.3.0
+ # just with a call to our own create_connection
+ try:
+ sock = create_connection(
+ (self._dns_host, self.port),
+ self.timeout,
+ source_address=self.source_address,
+ socket_options=self.socket_options,
+ )
+ except socket.gaierror as e:
+ raise NameResolutionError(self.host, self, e) from e
+ except socket.timeout as e:
+ raise ConnectTimeoutError(
+ self,
+ f"Connection to {self.host} timed out. (connect timeout={self.timeout})",
+ ) from e
+
+ except OSError as e:
+ raise NewConnectionError(
+ self, f"Failed to establish a new connection: {e}"
+ ) from e
+
+ sys.audit("http.client.connect", self, self.host, self.port)
+ return sock
+
+ class ProtectedHTTPConnection(ProtectionMixin, HTTPConnection):
+ pass
+
+ class ProtectedHTTPSConnection(ProtectionMixin, HTTPSConnection):
+ pass
+
+ HTTPConnectionPool.ConnectionCls = ProtectedHTTPConnection
+ HTTPSConnectionPool.ConnectionCls = ProtectedHTTPSConnection
+
+
def monkeypatch_cookie_morsel():
# See https://code.djangoproject.com/ticket/34613
cookies.Morsel._flags.add("partitioned")
@@ -99,4 +230,5 @@ def monkeypatch_all_at_ready():
monkeypatch_vobject_performance()
monkeypatch_pillow_safer()
monkeypatch_requests_timeout()
+ monkeypatch_urllib3_ssrf_protection()
monkeypatch_cookie_morsel()
diff --git a/src/pretix/helpers/thumb.py b/src/pretix/helpers/thumb.py
index bf37f78e7..9134550db 100644
--- a/src/pretix/helpers/thumb.py
+++ b/src/pretix/helpers/thumb.py
@@ -173,6 +173,7 @@ def create_thumbnail(source, size, formats=None):
# filesystem path, this only works because _open() uses safe_join, which accepts absolute paths if they match the
# expected base dir. For NanoCDN Files, this works because source.name is set to the storage path.
source_rb = default_storage.open(source_name, mode='rb')
+ source_ext = os.path.splitext(source_name)[1].lower()
image = Image.open(BytesIO(source_rb.read()), formats=formats or settings.PILLOW_FORMATS_QUESTIONS_IMAGE)
try:
@@ -183,11 +184,14 @@ def create_thumbnail(source, size, formats=None):
frames = []
durations = []
for f in ImageSequence.Iterator(image):
+ if f.mode in ("P", "PA") and source_ext == '.png':
+ f = f.convert('RGBA')
+ if f.mode not in ("1", "L", "RGB", "RGBA"):
+ f = f.convert('RGB')
durations.append(f.info.get("duration", 1000))
frames.append(resize_image(f, size))
image_out = frames[0]
save_kwargs = {}
- source_ext = os.path.splitext(source_name)[1].lower()
if source_ext == '.jpg' or source_ext == '.jpeg':
# Yields better file sizes for photos
@@ -211,10 +215,6 @@ def create_thumbnail(source, size, formats=None):
checksum = hashlib.md5(image.tobytes()).hexdigest()
name = checksum + '.' + size.replace('^', 'c') + '.' + target_ext
buffer = BytesIO()
- if image_out.mode == "P" and source_ext == '.png':
- image_out = image_out.convert('RGBA')
- if image_out.mode not in ("1", "L", "RGB", "RGBA"):
- image_out = image_out.convert('RGB')
image_out.save(fp=buffer, format=target_ext.upper(), quality=quality, **save_kwargs)
imgfile = ContentFile(buffer.getvalue())
diff --git a/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po
index eb0752d5e..d64e5ac01 100644
--- a/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-30 11:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -206,17 +206,17 @@ msgid "Target URL"
msgstr ""
#: pretix/api/models.py:118 pretix/base/models/devices.py:125
-#: pretix/base/models/organizer.py:373
+#: pretix/base/models/organizer.py:379
msgid "All events (including newly created ones)"
msgstr ""
#: pretix/api/models.py:119 pretix/base/models/devices.py:126
-#: pretix/base/models/organizer.py:374
+#: pretix/base/models/organizer.py:380
msgid "Limit to events"
msgstr ""
#: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:306
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:271
#: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:593
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:981
@@ -228,12 +228,12 @@ msgstr ""
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1533
+#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1537
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1750
+#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1756
#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
msgid "This type of question cannot be shown during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/media.py:116
+#: pretix/api/serializers/media.py:117
msgid ""
"A medium with the same identifier and type already exists in your organizer "
"account."
@@ -353,25 +353,25 @@ msgstr ""
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/order.py:1494 pretix/api/views/cart.py:224
+#: pretix/api/serializers/order.py:1498 pretix/api/views/cart.py:224
#: pretix/base/services/orders.py:1593
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/order.py:1520 pretix/api/serializers/order.py:1527
+#: pretix/api/serializers/order.py:1524 pretix/api/serializers/order.py:1531
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/order.py:1542 pretix/api/views/cart.py:200
+#: pretix/api/serializers/order.py:1546 pretix/api/views/cart.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/organizer.py:152
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1060 pretix/presale/forms/customer.py:471
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060 pretix/presale/forms/customer.py:472
msgid "An account with this email address is already registered."
msgstr ""
@@ -382,17 +382,17 @@ msgid ""
"organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:482
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:495
#: pretix/control/views/organizer.py:1039
msgid "Account invitation"
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:503
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:516
#: pretix/control/views/organizer.py:1138
msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:519
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:532
#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "This user already has permissions for this team."
msgstr ""
@@ -413,17 +413,17 @@ msgid ""
"account."
msgstr ""
-#: pretix/api/views/order.py:607 pretix/control/views/orders.py:1605
+#: pretix/api/views/order.py:610 pretix/control/views/orders.py:1592
#: pretix/presale/views/order.py:788 pretix/presale/views/order.py:868
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr ""
-#: pretix/api/views/order.py:612 pretix/control/views/orders.py:1607
+#: pretix/api/views/order.py:615 pretix/control/views/orders.py:1594
#: pretix/presale/views/order.py:790 pretix/presale/views/order.py:870
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr ""
-#: pretix/api/views/order.py:715 pretix/base/services/cart.py:223
+#: pretix/api/views/order.py:718 pretix/base/services/cart.py:223
#: pretix/base/services/orders.py:189 pretix/presale/views/order.py:852
msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr ""
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
#: pretix/api/webhooks.py:307 pretix/base/models/checkin.py:355
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
-#: pretix/control/views/orders.py:1566
+#: pretix/control/views/orders.py:1553
msgid "Order canceled"
msgstr ""
@@ -632,13 +632,13 @@ msgid "Gift card used in transaction"
msgstr ""
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
-#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1054
-#: pretix/base/forms/questions.py:1085 pretix/base/forms/questions.py:1337
-#: pretix/base/forms/questions.py:1373 pretix/base/payment.py:97
+#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1060
+#: pretix/base/forms/questions.py:1091 pretix/base/forms/questions.py:1343
+#: pretix/base/forms/questions.py:1379 pretix/base/payment.py:97
#: pretix/control/forms/event.py:856 pretix/control/forms/event.py:862
#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/event.py:1630
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:87 pretix/control/forms/mailsetup.py:129
-#: pretix/control/forms/subevents.py:181
+#: pretix/control/forms/subevents.py:191
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:477
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:483
#: pretix/presale/forms/customer.py:152
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:483
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/forms/auth.py:269
-#: pretix/base/invoicing/email.py:42 pretix/base/models/auth.py:269
+#: pretix/base/invoicing/email.py:42 pretix/base/models/auth.py:278
#: pretix/base/models/customers.py:102 pretix/base/models/notifications.py:46
#: pretix/base/models/orders.py:245 pretix/base/pdf.py:336
#: pretix/control/navigation.py:86 pretix/control/navigation.py:540
@@ -674,20 +674,20 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:164
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:509
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:57
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:54
#: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142
-#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:350
-#: pretix/presale/forms/customer.py:394 pretix/presale/forms/user.py:40
+#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:351
+#: pretix/presale/forms/customer.py:395 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email"
msgstr ""
#: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164
-#: pretix/base/forms/auth.py:225 pretix/base/models/auth.py:781
+#: pretix/base/forms/auth.py:225 pretix/base/models/auth.py:802
#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/control/forms/mailsetup.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:64
-#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:302
+#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:303
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:175
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:640
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:687
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:693
#: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:344
#: pretix/base/models/orders.py:1512 pretix/base/pdf.py:183
#: pretix/control/forms/filter.py:684 pretix/control/forms/organizer.py:1154
@@ -873,7 +873,7 @@ msgid "Attendee"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:693
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:699
#: pretix/base/models/customers.py:351 pretix/base/models/orders.py:1520
#: pretix/base/pdf.py:225
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:576
@@ -1109,25 +1109,25 @@ msgid "Question: {name}"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3775
-#: pretix/base/settings.py:3788 pretix/base/settings.py:3804
-#: pretix/base/settings.py:3854 pretix/base/settings.py:3867
-#: pretix/base/settings.py:3881 pretix/base/settings.py:3934
-#: pretix/base/settings.py:3955 pretix/base/settings.py:3977
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3790 pretix/base/settings.py:3806
+#: pretix/base/settings.py:3856 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3883 pretix/base/settings.py:3936
+#: pretix/base/settings.py:3957 pretix/base/settings.py:3979
msgid "Given name"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3776
-#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
-#: pretix/base/settings.py:3853 pretix/base/settings.py:3868
-#: pretix/base/settings.py:3882 pretix/base/settings.py:3935
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/base/settings.py:3978
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3778
+#: pretix/base/settings.py:3791 pretix/base/settings.py:3807
+#: pretix/base/settings.py:3823 pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3855 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3884 pretix/base/settings.py:3937
+#: pretix/base/settings.py:3958 pretix/base/settings.py:3980
msgid "Family name"
msgstr ""
-#: pretix/base/email.py:220 pretix/base/exporters/items.py:157
+#: pretix/base/email.py:223 pretix/base/exporters/items.py:157
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:382
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:60
@@ -1141,31 +1141,31 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
-#: pretix/base/email.py:227
+#: pretix/base/email.py:230
msgid "Simple with logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporter.py:217 pretix/base/exporter.py:350
+#: pretix/base/exporter.py:227 pretix/base/exporter.py:360
msgid "Export format"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporter.py:219
+#: pretix/base/exporter.py:229
msgid "Excel (.xlsx)"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporter.py:220 pretix/base/exporter.py:342
+#: pretix/base/exporter.py:230 pretix/base/exporter.py:352
msgid "CSV (with commas)"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporter.py:221 pretix/base/exporter.py:343
+#: pretix/base/exporter.py:231 pretix/base/exporter.py:353
msgid "CSV (Excel-style)"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporter.py:222 pretix/base/exporter.py:344
+#: pretix/base/exporter.py:232 pretix/base/exporter.py:354
msgid "CSV (with semicolons)"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporter.py:338
+#: pretix/base/exporter.py:348
msgid "Combined Excel (.xlsx)"
msgstr ""
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/mail.py:53 pretix/base/exporters/orderlist.py:88
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:881
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1061
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1305
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1319
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:493
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:666
msgctxt "export_category"
@@ -1192,15 +1192,15 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:628
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:957
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1198 pretix/base/models/checkin.py:58
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212 pretix/base/models/checkin.py:58
#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1490
#: pretix/base/models/orders.py:3046 pretix/base/models/vouchers.py:190
#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1798
#: pretix/control/forms/filter.py:446 pretix/control/forms/filter.py:1254
#: pretix/control/forms/filter.py:2056 pretix/control/forms/filter.py:2278
#: pretix/control/forms/filter.py:2393 pretix/control/forms/filter.py:2475
-#: pretix/control/forms/filter.py:2692 pretix/control/forms/orders.py:360
-#: pretix/control/forms/orders.py:849
+#: pretix/control/forms/filter.py:2692 pretix/control/forms/orders.py:364
+#: pretix/control/forms/orders.py:857
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:55
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:108
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:2396 pretix/control/forms/filter.py:2412
#: pretix/control/forms/filter.py:2478 pretix/control/forms/filter.py:2513
#: pretix/control/forms/filter.py:2695 pretix/control/forms/filter.py:2710
-#: pretix/control/forms/orders.py:851 pretix/control/forms/orders.py:1013
+#: pretix/control/forms/orders.py:859 pretix/control/forms/orders.py:1021
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_subevent_choice_simple.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:69
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:132
@@ -1287,15 +1287,15 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:166
#: pretix/control/views/waitinglist.py:326
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:510
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:84
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:81
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/customers.py:72 pretix/base/models/auth.py:272
+#: pretix/base/exporters/customers.py:72 pretix/base/models/auth.py:281
#: pretix/base/models/customers.py:105 pretix/base/models/orders.py:3349
-#: pretix/base/settings.py:3908 pretix/base/settings.py:3920
+#: pretix/base/settings.py:3910 pretix/base/settings.py:3922
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Full name"
msgstr ""
@@ -1303,14 +1303,14 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:77 pretix/base/exporters/invoices.py:208
#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:336
#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1252
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1258
#: pretix/base/models/devices.py:68 pretix/base/models/devices.py:130
-#: pretix/base/models/event.py:1556 pretix/base/models/event.py:1794
+#: pretix/base/models/event.py:1562 pretix/base/models/event.py:1800
#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:82
-#: pretix/base/models/organizer.py:639 pretix/base/models/seating.py:86
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3533
-#: pretix/base/settings.py:3543 pretix/base/settings.py:3897
+#: pretix/base/models/organizer.py:646 pretix/base/models/seating.py:86
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3535
+#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3899
#: pretix/control/forms/filter.py:661 pretix/control/forms/item.py:447
#: pretix/control/forms/organizer.py:1085
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:84
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:901
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
-#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:496
+#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:497
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:68
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:142
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr ""
msgid "Account active"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/models/auth.py:270
+#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/models/auth.py:279
#: pretix/base/models/customers.py:108
msgid "Verified email address"
msgstr ""
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgid "Registration date"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:84 pretix/base/exporters/invoices.py:207
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:284
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:293
#: pretix/base/models/customers.py:114 pretix/base/models/exports.py:54
#: pretix/control/forms/event.py:1804 pretix/control/forms/exports.py:49
#: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:327
@@ -1402,13 +1402,13 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:792
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:815
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:847
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1449
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1463
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:68
-#: pretix/base/invoicing/transmission.py:119 pretix/base/modelimport.py:208
-#: pretix/base/modelimport.py:215 pretix/base/models/orders.py:1391
+#: pretix/base/invoicing/transmission.py:119 pretix/base/modelimport.py:212
+#: pretix/base/modelimport.py:219 pretix/base/models/orders.py:1391
#: pretix/control/forms/filter.py:182 pretix/control/forms/filter.py:556
#: pretix/control/forms/filter.py:743 pretix/control/forms/item.py:618
-#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:715
+#: pretix/control/forms/subevents.py:129 pretix/control/views/item.py:715
#: pretix/control/views/vouchers.py:140 pretix/control/views/vouchers.py:141
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:602
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:605
@@ -1427,13 +1427,13 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:422
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:815
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:847
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1449
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1463
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:68
-#: pretix/base/invoicing/transmission.py:121 pretix/base/modelimport.py:207
-#: pretix/base/modelimport.py:217 pretix/base/models/orders.py:1393
+#: pretix/base/invoicing/transmission.py:121 pretix/base/modelimport.py:211
+#: pretix/base/modelimport.py:221 pretix/base/models/orders.py:1393
#: pretix/control/forms/filter.py:182 pretix/control/forms/filter.py:557
#: pretix/control/forms/filter.py:744 pretix/control/forms/item.py:619
-#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:715
+#: pretix/control/forms/subevents.py:130 pretix/control/views/item.py:715
#: pretix/control/views/vouchers.py:140 pretix/control/views/vouchers.py:141
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:602
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:605
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:234 pretix/base/exporters/invoices.py:74
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:130
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:896
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1255
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1269
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:89
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:868
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:75
@@ -1509,63 +1509,63 @@ msgstr ""
msgid "Event currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/auth.py:287
+#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/auth.py:296
#: pretix/base/models/exports.py:133 pretix/control/forms/exports.py:93
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618
-#: pretix/base/models/event.py:1558 pretix/base/settings.py:3531
-#: pretix/base/settings.py:3541 pretix/control/forms/subevents.py:484
+#: pretix/base/models/event.py:1564 pretix/base/settings.py:3533
+#: pretix/base/settings.py:3543 pretix/control/forms/subevents.py:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:620
-#: pretix/base/models/event.py:1560 pretix/base/pdf.py:297
-#: pretix/control/forms/subevents.py:489
+#: pretix/base/models/event.py:1566 pretix/base/pdf.py:297
+#: pretix/control/forms/subevents.py:499
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/models/event.py:622
-#: pretix/base/models/event.py:1562 pretix/control/forms/subevents.py:494
+#: pretix/base/models/event.py:1568 pretix/control/forms/subevents.py:504
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:634
-#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/control/forms/subevents.py:93
+#: pretix/base/models/event.py:1577 pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Start of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:628
-#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/control/forms/subevents.py:99
+#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid "End of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:355
-#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1577
+#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1583
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83
msgid "Location"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:68 pretix/base/models/event.py:648
-#: pretix/base/models/event.py:1580
+#: pretix/base/models/event.py:1586
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:54
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:69 pretix/base/models/event.py:656
-#: pretix/base/models/event.py:1588
+#: pretix/base/models/event.py:1594
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:64
msgid "Longitude"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:668
-#: pretix/base/models/event.py:1603
+#: pretix/base/models/event.py:1609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:137
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1080
msgid "Internal comment"
@@ -1636,8 +1636,8 @@ msgid "Invoice number"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:331
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1278
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:222
#: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:258
#: pretix/base/models/orders.py:3021 pretix/base/models/orders.py:3160
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:337
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:712
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:718
#: pretix/base/modelimport_orders.py:232 pretix/base/modelimport_orders.py:386
#: pretix/base/models/customers.py:355 pretix/base/models/orders.py:1547
#: pretix/base/models/orders.py:3351 pretix/control/forms/filter.py:665
@@ -1702,10 +1702,10 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:723
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:729
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397
#: pretix/base/models/customers.py:356 pretix/base/models/orders.py:1548
-#: pretix/base/models/orders.py:3352 pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/models/orders.py:3352 pretix/base/settings.py:1323
#: pretix/control/forms/filter.py:669 pretix/control/forms/filter.py:700
#: pretix/control/views/item.py:490
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
@@ -1717,10 +1717,10 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:347
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:731
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:737
#: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408
#: pretix/base/models/customers.py:357 pretix/base/models/orders.py:1549
-#: pretix/base/models/orders.py:3353 pretix/base/settings.py:1335
+#: pretix/base/models/orders.py:3353 pretix/base/settings.py:1337
#: pretix/control/forms/filter.py:674 pretix/control/forms/filter.py:705
#: pretix/control/views/item.py:500
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
@@ -1731,10 +1731,10 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:222
#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:768
-#: pretix/base/forms/questions.py:1202 pretix/base/modelimport_orders.py:295
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:774
+#: pretix/base/forms/questions.py:1208 pretix/base/modelimport_orders.py:295
#: pretix/base/models/customers.py:359 pretix/base/models/orders.py:1551
-#: pretix/base/models/orders.py:3357 pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/models/orders.py:3357 pretix/base/settings.py:1351
#: pretix/base/views/js_helpers.py:72 pretix/control/forms/event.py:1098
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1039
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540
@@ -1749,11 +1749,11 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:348
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/forms/questions.py:743
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/forms/questions.py:749
#: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425
#: pretix/base/models/customers.py:358 pretix/base/models/orders.py:1550
#: pretix/base/models/orders.py:3354 pretix/base/models/orders.py:3355
-#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/filter.py:679
+#: pretix/base/settings.py:1363 pretix/control/forms/filter.py:679
#: pretix/control/forms/filter.py:710
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036
#: pretix/control/views/item.py:510
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:343
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493 pretix/base/forms/questions.py:704
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493 pretix/base/forms/questions.py:710
#: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375
#: pretix/control/forms/filter.py:657 pretix/control/forms/filter.py:692
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1028
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:355
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:359
msgid "Gross price"
msgstr ""
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr ""
msgid "Product data"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1188
+#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1202
msgctxt "export_category"
msgid "Product data"
msgstr ""
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:53
#: pretix/base/models/customers.py:65 pretix/base/models/customers.py:447
-#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1547
+#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1553
#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:226
#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:371
#: pretix/control/forms/event.py:1874 pretix/control/navigation.py:249
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362
@@ -2040,9 +2040,9 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1205
-#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:323
-#: pretix/control/forms/subevents.py:345
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:507
+#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:333
+#: pretix/control/forms/subevents.py:355
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:509
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:150
msgid "Available from"
@@ -2051,8 +2051,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1215
-#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:328
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:512
+#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:338
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:514
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:155
msgid "Available until"
@@ -2196,8 +2196,8 @@ msgid "Only include orders created within this date range."
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194
-#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1223
-#: pretix/base/settings.py:1235 pretix/control/forms/filter.py:1259
+#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1237 pretix/control/forms/filter.py:1259
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:499
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:315
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:465
@@ -2242,8 +2242,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:479
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:935
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1850
#: pretix/control/forms/organizer.py:119
msgid "Event slug"
@@ -2252,8 +2252,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:482
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1380
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1394
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:123
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:173 pretix/base/models/orders.py:215
#: pretix/control/forms/filter.py:1055 pretix/control/forms/filter.py:1357
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:485
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:624
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:939 pretix/base/notifications.py:203
-#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
+#: pretix/base/settings.py:1226 pretix/base/settings.py:1238
#: pretix/control/forms/filter.py:2484
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24
@@ -2351,6 +2351,7 @@ msgid "Tax value at {rate} % tax"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:302
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1150
msgid "Invoice numbers"
msgstr ""
@@ -2399,11 +2400,11 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:636
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:959 pretix/base/modelimport_orders.py:467
#: pretix/base/models/orders.py:1505 pretix/base/models/orders.py:3050
-#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:638
+#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:646
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:194
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:418
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:497
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:420
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:499
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:162
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:140
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:377
@@ -2433,9 +2434,9 @@ msgid "Position ID"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:629
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1199
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:658
-#: pretix/base/forms/questions.py:667 pretix/base/models/memberships.py:145
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:664
+#: pretix/base/forms/questions.py:673 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:823
@@ -2451,7 +2452,7 @@ msgid "Start date"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1200
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1214
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:120
#: pretix/base/models/memberships.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:84
@@ -2470,7 +2471,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:794
#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:91
#: pretix/control/forms/filter.py:2284 pretix/control/forms/filter.py:2539
-#: pretix/control/forms/orders.py:335 pretix/control/forms/vouchers.py:67
+#: pretix/control/forms/orders.py:339 pretix/control/forms/vouchers.py:67
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
@@ -2592,7 +2593,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:707 pretix/control/navigation.py:327
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:521
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:274
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:164
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:44
@@ -2638,8 +2639,8 @@ msgid "Event"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1280
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1428
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1294
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1442
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:36
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
@@ -2738,9 +2739,9 @@ msgstr ""
msgid "Refund states"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1281
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324 pretix/base/models/orders.py:335
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1295
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/base/models/orders.py:335
#: pretix/base/models/orders.py:1748 pretix/base/models/orders.py:2166
#: pretix/base/models/orders.py:2328 pretix/base/models/orders.py:2527
#: pretix/base/models/orders.py:3012
@@ -2755,34 +2756,34 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1425
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1439
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:298
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:62
msgid "Creation date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918
msgid "Completion date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
msgid "Status code"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1279
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324 pretix/base/models/orders.py:1744
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1293
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/base/models/orders.py:1744
#: pretix/base/models/orders.py:2162 pretix/control/forms/filter.py:1087
#: pretix/control/forms/filter.py:1090
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:827
@@ -2797,7 +2798,7 @@ msgstr ""
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825
@@ -2808,84 +2809,84 @@ msgstr ""
msgid "Payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
msgid "Matching ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:38
msgid "Payment details"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1187
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1201
msgid "Quota availabilities"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1189
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1203
msgid ""
"Download a spreadsheet of all quotas including their current availability."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
msgid "Quota name"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:56
msgid "Total quota"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20
#: pretix/control/views/item.py:954
msgid "Paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194 pretix/control/views/item.py:959
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208 pretix/control/views/item.py:959
msgid "Pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
msgid "Blocking vouchers"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195 pretix/control/views/item.py:978
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209 pretix/control/views/item.py:978
msgid "Current user's carts"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
msgid "Exited orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
msgid "Current availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1219
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1226
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1233
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58
#: pretix/control/views/item.py:985
msgid "Infinite"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1241
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1255
msgid "Gift card transactions"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1242
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1352
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1256
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1366
msgctxt "export_category"
msgid "Gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1243
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1257
msgid "Download a spreadsheet of all gift card transactions."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1276
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1423 pretix/base/models/giftcards.py:96
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1290
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1437 pretix/base/models/giftcards.py:96
#: pretix/base/payment.py:1490
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563
@@ -2896,16 +2897,16 @@ msgstr ""
msgid "Gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1277
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1370
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1373
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1387
#: pretix/base/models/memberships.py:120 pretix/control/forms/filter.py:255
#: pretix/control/forms/filter.py:1574 pretix/control/forms/filter.py:1577
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:75
msgid "Test mode"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/organizer.py:107
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1296 pretix/base/models/organizer.py:107
#: pretix/control/forms/event.py:112 pretix/control/forms/filter.py:924
#: pretix/control/forms/filter.py:1042 pretix/control/forms/filter.py:1839
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:6
@@ -2920,7 +2921,7 @@ msgstr ""
msgid "Organizer"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1289 pretix/base/invoicing/pdf.py:591
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1303 pretix/base/invoicing/pdf.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:283
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:25
@@ -2939,7 +2940,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:259
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:216
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:59
@@ -2950,21 +2951,21 @@ msgstr ""
msgid "TEST MODE"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1304
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1318
msgid "Gift card redemptions"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1306
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1320
msgid ""
"Download a spreadsheet of all payments or refunds that involve gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:21
msgid "Issuer"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1351 pretix/base/permissions.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1365 pretix/base/permissions.py:292
#: pretix/control/navigation.py:577 pretix/control/navigation.py:595
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:157
@@ -2975,20 +2976,20 @@ msgstr ""
msgid "Gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1353
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1367
msgid "Download a spreadsheet of all gift cards including their current value."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1364
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378
msgid "Show value at"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1367
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1381
msgid "Defaults to the time of report."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1372
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1382 pretix/control/forms/filter.py:555
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1396 pretix/control/forms/filter.py:555
#: pretix/control/forms/filter.py:1359 pretix/control/forms/filter.py:1576
#: pretix/control/forms/filter.py:1585 pretix/control/forms/filter.py:1655
#: pretix/control/forms/filter.py:1665 pretix/control/forms/filter.py:1727
@@ -3012,24 +3013,24 @@ msgstr ""
msgid "All"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1374 pretix/control/forms/filter.py:1578
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1388 pretix/control/forms/filter.py:1578
msgid "Live"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1383 pretix/control/forms/filter.py:1586
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1397 pretix/control/forms/filter.py:1586
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:330
msgid "Empty"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384 pretix/control/forms/filter.py:1587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1398 pretix/control/forms/filter.py:1587
msgid "Valid and with value"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1385 pretix/control/forms/filter.py:1588
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1399 pretix/control/forms/filter.py:1588
msgid "Expired and with value"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386 pretix/control/forms/filter.py:238
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1400 pretix/control/forms/filter.py:238
#: pretix/control/forms/filter.py:1235 pretix/control/forms/filter.py:1589
#: pretix/control/forms/filter.py:2249
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:37
@@ -3042,11 +3043,11 @@ msgstr ""
msgid "Expired"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1424 pretix/base/models/giftcards.py:105
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1438 pretix/base/models/giftcards.py:105
msgid "Test mode card"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1426
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1440
#: pretix/base/modelimport_orders.py:553 pretix/base/models/giftcards.py:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:203
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:299
@@ -3054,28 +3055,28 @@ msgstr ""
msgid "Expiry date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1427 pretix/control/forms/orders.py:902
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1441 pretix/control/forms/orders.py:910
msgid "Special terms and conditions"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1429
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1443
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:98
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:412
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:301
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:71
msgid "Current value"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1430
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1444
msgid "Created in order"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1431
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1445
msgid "Last invoice number of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1432
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1446
msgid "Last invoice date of order"
msgstr ""
@@ -3210,7 +3211,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
-#: pretix/presale/forms/customer.py:391 pretix/presale/forms/customer.py:470
+#: pretix/presale/forms/customer.py:392 pretix/presale/forms/customer.py:471
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
msgstr ""
@@ -3225,12 +3226,12 @@ msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:214
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
-#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:390
+#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:391
msgid "Please enter the same password twice"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:233
-#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:409
+#: pretix/presale/forms/customer.py:308 pretix/presale/forms/customer.py:410
msgid "Repeat password"
msgstr ""
@@ -3238,143 +3239,143 @@ msgstr ""
msgid "Your email address"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/auth.py:326 pretix/control/forms/orders.py:1041
+#: pretix/base/forms/auth.py:326 pretix/control/forms/orders.py:1049
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:53
msgid "Confirmation code"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:266
+#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:272
msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:229
+#: pretix/base/forms/questions.py:229 pretix/base/forms/questions.py:234
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:291
+#: pretix/base/forms/questions.py:297
msgid "Please enter a shorter name."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:318
+#: pretix/base/forms/questions.py:324
msgctxt "phonenumber"
msgid "International area code"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:344
+#: pretix/base/forms/questions.py:350
msgctxt "phonenumber"
msgid "Phone number (without international area code)"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:507
+#: pretix/base/forms/questions.py:513
msgid ""
"You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in "
"portrait orientation."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:510
+#: pretix/base/forms/questions.py:516
msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:513
+#: pretix/base/forms/questions.py:519
msgid ""
"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an "
"image no larger than 10000 x 10000 pixels."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:516 pretix/helpers/images.py:75
+#: pretix/base/forms/questions.py:522 pretix/helpers/images.py:75
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:659 pretix/base/forms/questions.py:668
+#: pretix/base/forms/questions.py:665 pretix/base/forms/questions.py:674
msgid ""
"If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of "
"purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:715 pretix/base/forms/questions.py:1108
+#: pretix/base/forms/questions.py:721 pretix/base/forms/questions.py:1114
msgid "Street and Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:893
-#, python-brace-format
-msgid "Please enter a date between {min} and {max}."
-msgstr ""
-
#: pretix/base/forms/questions.py:899
#, python-brace-format
+msgid "Please enter a date between {min} and {max}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/forms/questions.py:905
+#, python-brace-format
msgid "Please enter a date no earlier than {min}."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:904
+#: pretix/base/forms/questions.py:910
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date no later than {max}."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:942
+#: pretix/base/forms/questions.py:948
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time between {min} and {max}."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:948
+#: pretix/base/forms/questions.py:954
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time no earlier than {min}."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:953
+#: pretix/base/forms/questions.py:959
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time no later than {max}."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1172
+#: pretix/base/forms/questions.py:1178
msgid ""
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
"you additional taxes if you do not enter it."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1177
+#: pretix/base/forms/questions.py:1183
msgid ""
"Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your "
"invoice depending on your and the seller’s country of residence."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1185
+#: pretix/base/forms/questions.py:1191
msgid "No invoice requested"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1187
+#: pretix/base/forms/questions.py:1193
msgid "Invoice transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1333
+#: pretix/base/forms/questions.py:1339
msgid "You need to provide a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1335
+#: pretix/base/forms/questions.py:1341
msgid "You need to provide your name."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1361
+#: pretix/base/forms/questions.py:1367
msgid ""
"If you enter an invoice address, you also need to select an invoice "
"transmission method."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1403
+#: pretix/base/forms/questions.py:1409
msgid ""
"The selected transmission type is not available in your country or for your "
"type of address."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1412
+#: pretix/base/forms/questions.py:1418
msgid ""
"The selected type of invoice transmission requires a field that is currently "
"not available, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1416
+#: pretix/base/forms/questions.py:1422
msgid "This field is required for the selected type of invoice transmission."
msgstr ""
@@ -3410,8 +3411,8 @@ msgstr ""
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:389
-#: pretix/presale/forms/customer.py:469
+#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:390
+#: pretix/presale/forms/customer.py:470
msgid "The current password you entered was not correct."
msgstr ""
@@ -3419,13 +3420,13 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a password different to your current one."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:398
-#: pretix/presale/forms/customer.py:474
+#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:399
+#: pretix/presale/forms/customer.py:475
msgid "Your current password"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
-#: pretix/presale/forms/customer.py:403
+#: pretix/presale/forms/customer.py:404
msgid "New password"
msgstr ""
@@ -3455,7 +3456,7 @@ msgid ""
"\"{{\" and \"}}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:900
+#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:903
#, python-format
msgid "Invalid placeholder: {%(value)s}"
msgstr ""
@@ -3892,37 +3893,37 @@ msgstr ""
msgid "Default list"
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport.py:126
+#: pretix/base/modelimport.py:130
msgid "Keep empty"
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport.py:160
+#: pretix/base/modelimport.py:164
#, python-brace-format
msgid "Invalid setting for column \"{header}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport.py:220
+#: pretix/base/modelimport.py:224
#, python-brace-format
msgid "Could not parse {value} as a yes/no value."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport.py:243
+#: pretix/base/modelimport.py:247
#, python-brace-format
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1175
-#: pretix/control/views/orders.py:1204 pretix/control/views/orders.py:1253
-#: pretix/control/views/orders.py:1288 pretix/control/views/orders.py:1311
+#: pretix/base/modelimport.py:257 pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1191 pretix/control/views/orders.py:1240
+#: pretix/control/views/orders.py:1275 pretix/control/views/orders.py:1298
msgid "You entered an invalid number."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport.py:300 pretix/base/modelimport.py:312
+#: pretix/base/modelimport.py:304 pretix/base/modelimport.py:316
msgctxt "subevent"
msgid "No matching date was found."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport.py:302 pretix/base/modelimport.py:314
+#: pretix/base/modelimport.py:306 pretix/base/modelimport.py:318
msgctxt "subevent"
msgid "Multiple matching dates were found."
msgstr ""
@@ -3949,7 +3950,7 @@ msgid ""
"internal ID, provided only one date in the system matches the input."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:120 pretix/presale/views/waiting.py:157
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:120 pretix/presale/views/waiting.py:162
msgctxt "subevent"
msgid "You need to select a date."
msgstr ""
@@ -4219,35 +4220,35 @@ msgid ""
"voucher"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:274
+#: pretix/base/models/auth.py:283
msgid "Is active"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:276
+#: pretix/base/models/auth.py:285
msgid "Is site admin"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:278
+#: pretix/base/models/auth.py:287
msgid "Date joined"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:280
+#: pretix/base/models/auth.py:289
msgid "Force user to select a new password"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:290
+#: pretix/base/models/auth.py:299
msgid "Two-factor authentication is required to log in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:294
+#: pretix/base/models/auth.py:303
msgid "Receive notifications according to my settings below"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:295
+#: pretix/base/models/auth.py:304
msgid "If turned off, you will not get any notifications."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:309
+#: pretix/base/models/auth.py:318
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:54
@@ -4255,39 +4256,39 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
-#: pretix/control/views/organizer.py:174 tests/base/test_mail.py:202
+#: pretix/control/views/organizer.py:174 tests/base/test_mail.py:205
msgid "User"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:310 pretix/control/navigation.py:438
+#: pretix/base/models/auth.py:319 pretix/control/navigation.py:438
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:7
msgid "Users"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:367
+#: pretix/base/models/auth.py:376
msgid "Account information changed"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:394
+#: pretix/base/models/auth.py:403
#, python-brace-format
msgid ""
"to confirm changing your email address from {old_email}\n"
"to {new_email}, use the following code:"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:398
+#: pretix/base/models/auth.py:407
#, python-brace-format
msgid ""
"to confirm that your email address {email} belongs to your pretix account, "
"use the following code:"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:412
+#: pretix/base/models/auth.py:421
msgid "pretix confirmation code"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:456
+#: pretix/base/models/auth.py:465
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/forgot.html:7
msgid "Password recovery"
msgstr ""
@@ -4469,7 +4470,7 @@ msgid "disabled"
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:354 pretix/base/models/orders.py:1546
-#: pretix/base/models/orders.py:3348 pretix/base/settings.py:1308
+#: pretix/base/models/orders.py:3348 pretix/base/settings.py:1310
msgid "Company name"
msgstr ""
@@ -4586,7 +4587,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1161
#: pretix/base/models/items.py:1481 pretix/base/models/items.py:1708
-#: pretix/base/models/organizer.py:657
+#: pretix/base/models/organizer.py:664
msgid "Position"
msgstr ""
@@ -4740,7 +4741,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1551
+#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1557
msgid "Show in lists"
msgstr ""
@@ -4750,14 +4751,14 @@ msgid ""
"organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1566
+#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1572
#: pretix/control/forms/subevents.py:100
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
"value, the presale will end after the end date of your event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1572
+#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1578
#: pretix/control/forms/subevents.py:94
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr ""
@@ -4785,11 +4786,11 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:554
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:8
-#: pretix/presale/views/widget.py:732
+#: pretix/presale/views/widget.py:730
msgid "Event series"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1600
+#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1606
msgid "Seating plan"
msgstr ""
@@ -4815,144 +4816,144 @@ msgstr ""
msgid "Events"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1372
+#: pretix/base/models/event.py:1378
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1375
+#: pretix/base/models/event.py:1381
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not configured a "
"currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1378
+#: pretix/base/models/event.py:1384
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1383
+#: pretix/base/models/event.py:1389
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1497
+#: pretix/base/models/event.py:1503
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1503
+#: pretix/base/models/event.py:1509
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1506
+#: pretix/base/models/event.py:1512
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1512
+#: pretix/base/models/event.py:1518
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1518
+#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1548
+#: pretix/base/models/event.py:1554
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1552
+#: pretix/base/models/event.py:1558
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1597 pretix/base/settings.py:3332
+#: pretix/base/models/event.py:1603 pretix/base/settings.py:3334
msgid "Frontpage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1614
+#: pretix/base/models/event.py:1620
msgid "Date in event series"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1615
+#: pretix/base/models/event.py:1621
msgid "Dates in event series"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1756
+#: pretix/base/models/event.py:1762
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1786 pretix/base/models/items.py:2236
+#: pretix/base/models/event.py:1792 pretix/base/models/items.py:2236
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1791 pretix/base/models/items.py:2241
+#: pretix/base/models/event.py:1797 pretix/base/models/items.py:2241
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1796
+#: pretix/base/models/event.py:1802
msgid "Default value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1798
+#: pretix/base/models/event.py:1804
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:50
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1800
+#: pretix/base/models/event.py:1806
msgid "Required for events"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1801
+#: pretix/base/models/event.py:1807
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1807 pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/event.py:1813 pretix/base/models/items.py:2253
msgid "Valid values"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1810
+#: pretix/base/models/event.py:1816
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:45
msgid "Show filter option to customers"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1811
+#: pretix/base/models/event.py:1817
msgid ""
"This field will be shown to filter events in the public event list and "
"calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1814 pretix/control/forms/organizer.py:272
+#: pretix/base/models/event.py:1820 pretix/control/forms/organizer.py:272
#: pretix/control/forms/organizer.py:276
msgid "Public name"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1818
+#: pretix/base/models/event.py:1824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:40
msgid "Can be used for filtering"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1819
+#: pretix/base/models/event.py:1825
msgid ""
"This field will be shown to filter events or reports in the backend, and it "
"can also be used for hidden filter parameters in the frontend (e.g. using "
"the widget)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1829
+#: pretix/base/models/event.py:1835
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1909 pretix/base/models/organizer.py:620
+#: pretix/base/models/event.py:1915 pretix/base/models/organizer.py:627
msgid "Link text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1912 pretix/base/models/organizer.py:623
+#: pretix/base/models/event.py:1918 pretix/base/models/organizer.py:630
msgid "Link URL"
msgstr ""
@@ -4982,8 +4983,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1259
#: pretix/control/forms/event.py:1333 pretix/control/forms/event.py:1343
#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/control/forms/event.py:1368
-#: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952
-#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:727
+#: pretix/control/forms/orders.py:738 pretix/control/forms/orders.py:960
+#: pretix/control/forms/orders.py:987 pretix/control/forms/organizer.py:727
#: pretix/control/forms/organizer.py:737 pretix/control/forms/organizer.py:747
#: pretix/control/forms/organizer.py:757 pretix/control/forms/vouchers.py:282
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mail.html:33
@@ -4993,9 +4994,9 @@ msgstr ""
msgid "Subject"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:769
-#: pretix/control/forms/orders.py:792 pretix/control/forms/orders.py:960
-#: pretix/control/forms/orders.py:987 pretix/control/forms/vouchers.py:288
+#: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:777
+#: pretix/control/forms/orders.py:800 pretix/control/forms/orders.py:968
+#: pretix/control/forms/orders.py:995 pretix/control/forms/vouchers.py:288
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:58 pretix/plugins/sendmail/forms.py:78
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:242
msgid "Message"
@@ -5070,7 +5071,7 @@ msgctxt "invoice"
msgid "Tax ID: %s"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:156
+#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:157
#, python-format
msgctxt "invoice"
msgid "VAT-ID: %s"
@@ -5263,7 +5264,7 @@ msgstr ""
msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1591
+#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1593
#: pretix/control/forms/event.py:1869
msgid "Show number of tickets left"
msgstr ""
@@ -5711,7 +5712,7 @@ msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
-#: pretix/base/models/organizer.py:647
+#: pretix/base/models/organizer.py:654
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
@@ -5932,7 +5933,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:169
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:418
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:185
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:59
msgid "Quotas"
@@ -6067,7 +6068,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:202 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:593
+#: pretix/base/services/invoices.py:607
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6298,7 +6299,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2316 pretix/base/payment.py:1379
-#: pretix/base/payment.py:1455 pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/payment.py:1455 pretix/base/settings.py:1101
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6352,7 +6353,7 @@ msgstr ""
msgid "Badge"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/orders.py:3581 pretix/base/pdf.py:1140
+#: pretix/base/models/orders.py:3581 pretix/base/pdf.py:1151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114
msgid "Ticket"
@@ -6362,8 +6363,8 @@ msgstr ""
msgid "Certificate"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/orders.py:3583 pretix/control/views/event.py:393
-#: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:652
+#: pretix/base/models/orders.py:3583 pretix/control/views/event.py:401
+#: pretix/control/views/event.py:406 pretix/control/views/organizer.py:652
#: pretix/control/views/organizer.py:657
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -6382,79 +6383,79 @@ msgstr ""
msgid "Organizers"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/organizer.py:363
+#: pretix/base/models/organizer.py:369
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:35
msgid "Team name"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/organizer.py:364
+#: pretix/base/models/organizer.py:370
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:13
msgid "Team members"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/organizer.py:366
+#: pretix/base/models/organizer.py:372
msgid "Require all members of this team to use two-factor authentication"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/organizer.py:367
+#: pretix/base/models/organizer.py:373
msgid ""
"If you turn this on, all members of the team will be required to either set "
"up two-factor authentication or leave the team. The setting may take a few "
"minutes to become effective for all users."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/organizer.py:378
+#: pretix/base/models/organizer.py:384
msgid "All event permissions"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/organizer.py:379
+#: pretix/base/models/organizer.py:385
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:34
msgid "Event permissions"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/organizer.py:380
+#: pretix/base/models/organizer.py:386
msgid "All organizer permissions"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/organizer.py:381
+#: pretix/base/models/organizer.py:387
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:25
msgid "Organizer permissions"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/organizer.py:401
+#: pretix/base/models/organizer.py:407
#, python-format
msgid "%(name)s on %(object)s"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/organizer.py:487
+#: pretix/base/models/organizer.py:493
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:67
msgid "Team"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/organizer.py:488 pretix/base/permissions.py:282
+#: pretix/base/models/organizer.py:494 pretix/base/permissions.py:282
#: pretix/control/navigation.py:566
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:6
msgid "Teams"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/organizer.py:508
+#: pretix/base/models/organizer.py:514
#, python-brace-format
msgid "Invite to team '{team}' for '{email}'"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/organizer.py:642
+#: pretix/base/models/organizer.py:649
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:23
msgid "Identifier"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/organizer.py:652
+#: pretix/base/models/organizer.py:659
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:54
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: pretix/base/models/seating.py:46 pretix/base/models/tax.py:306
-#: pretix/base/pdf.py:1319
+#: pretix/base/pdf.py:1330
msgid "Your layout file is not a valid JSON file."
msgstr ""
@@ -7319,7 +7320,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1339 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1339 pretix/control/views/orders.py:1249
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7358,7 +7359,7 @@ msgid "Product name"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98
-#: pretix/control/views/event.py:938 pretix/control/views/pdf.py:96
+#: pretix/control/views/event.py:941 pretix/control/views/pdf.py:96
msgid "Sample product"
msgstr ""
@@ -7375,7 +7376,7 @@ msgid "Product description"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/pdf.py:97
+#: pretix/control/views/event.py:942 pretix/control/views/pdf.py:97
msgid "Sample product description"
msgstr ""
@@ -7412,11 +7413,11 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:594
+#: pretix/base/services/invoices.py:608
#: pretix/base/services/placeholders.py:604
#: pretix/base/services/placeholders.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:705
-#: pretix/base/services/placeholders.py:714 pretix/control/views/event.py:940
+#: pretix/base/services/placeholders.py:714 pretix/control/views/event.py:943
msgid "John Doe"
msgstr ""
@@ -7492,9 +7493,9 @@ msgstr ""
msgid "Event begin date"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:399
-#: pretix/base/pdf.py:423 pretix/base/pdf.py:447 pretix/base/pdf.py:471
-#: pretix/base/pdf.py:534 pretix/base/pdf.py:539
+#: pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:406
+#: pretix/base/pdf.py:430 pretix/base/pdf.py:454 pretix/base/pdf.py:478
+#: pretix/base/pdf.py:541 pretix/base/pdf.py:546
msgid "2017-05-31"
msgstr ""
@@ -7535,8 +7536,8 @@ msgstr ""
msgid "Event admission date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:311 pretix/base/pdf.py:407 pretix/base/pdf.py:431
-#: pretix/base/pdf.py:455 pretix/base/pdf.py:479 pretix/base/pdf.py:528
+#: pretix/base/pdf.py:311 pretix/base/pdf.py:414 pretix/base/pdf.py:438
+#: pretix/base/pdf.py:462 pretix/base/pdf.py:486 pretix/base/pdf.py:535
msgid "2017-05-31 19:00"
msgstr ""
@@ -7544,8 +7545,8 @@ msgstr ""
msgid "Event admission time"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:319 pretix/base/pdf.py:415 pretix/base/pdf.py:439
-#: pretix/base/pdf.py:463 pretix/base/pdf.py:487
+#: pretix/base/pdf.py:319 pretix/base/pdf.py:422 pretix/base/pdf.py:446
+#: pretix/base/pdf.py:470 pretix/base/pdf.py:494
msgid "19:00"
msgstr ""
@@ -7553,7 +7554,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1335
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7565,7 +7566,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:597
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7585,161 +7586,165 @@ msgstr ""
msgid "List of Add-Ons"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:377
+#: pretix/base/pdf.py:377 pretix/base/pdf.py:384
msgid ""
"Add-on 1\n"
"2x Add-on 2"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:383 pretix/control/forms/filter.py:1537
+#: pretix/base/pdf.py:383
+msgid "List of Checked-In Add-Ons"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/pdf.py:390 pretix/control/forms/filter.py:1537
#: pretix/control/forms/filter.py:1539
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:42
msgid "Organizer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:384
+#: pretix/base/pdf.py:391
msgid "Event organizer company"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:388
+#: pretix/base/pdf.py:395
msgid "Organizer info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:389
+#: pretix/base/pdf.py:396
msgid "Event organizer info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:393 pretix/base/pdf.py:394
+#: pretix/base/pdf.py:400 pretix/base/pdf.py:401
msgid "Event info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:398
+#: pretix/base/pdf.py:405
msgid "Printing date"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:406
+#: pretix/base/pdf.py:413
msgid "Printing date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:414
+#: pretix/base/pdf.py:421
msgid "Printing time"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:422 pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/base/pdf.py:429 pretix/control/forms/item.py:741
msgid "Purchase date"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:430
+#: pretix/base/pdf.py:437
msgid "Purchase date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:438
+#: pretix/base/pdf.py:445
msgid "Purchase time"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:446
+#: pretix/base/pdf.py:453
msgid "Validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:454
+#: pretix/base/pdf.py:461
msgid "Validity start date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:462
+#: pretix/base/pdf.py:469
msgid "Validity start time"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:470
+#: pretix/base/pdf.py:477
msgid "Validity end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:478
+#: pretix/base/pdf.py:485
msgid "Validity end date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:486
+#: pretix/base/pdf.py:493
msgid "Validity end time"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:494
+#: pretix/base/pdf.py:501
msgid "Program times: date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:496
+#: pretix/base/pdf.py:503
msgid ""
"2017-05-31 10:00 – 12:00\n"
"2017-05-31 14:00 – 16:00\n"
"2017-05-31 14:00 – 2017-06-01 14:00"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:500
+#: pretix/base/pdf.py:507
msgid "Reusable Medium ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:505
+#: pretix/base/pdf.py:512
msgid "Seat: Full name"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:506
+#: pretix/base/pdf.py:513
msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:508 pretix/base/pdf.py:514
-#: pretix/control/forms/orders.py:344
+#: pretix/base/pdf.py:515 pretix/base/pdf.py:521
+#: pretix/control/forms/orders.py:348
msgid "General admission"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:511
+#: pretix/base/pdf.py:518
msgid "Seat: zone"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:512
+#: pretix/base/pdf.py:519
msgid "Ground floor"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:517
+#: pretix/base/pdf.py:524
msgid "Seat: row"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:522
+#: pretix/base/pdf.py:529
msgid "Seat: seat number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:527
+#: pretix/base/pdf.py:534
msgid "Date and time of first scan"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:533
+#: pretix/base/pdf.py:540
msgid "Gift card: Issuance date"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:538
+#: pretix/base/pdf.py:545
msgid "Gift card: Expiration date"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:579 pretix/base/pdf.py:617 pretix/base/pdf.py:623
+#: pretix/base/pdf.py:586 pretix/base/pdf.py:624 pretix/base/pdf.py:630
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:504
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:102
#, python-brace-format
msgid "Question: {question}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:618 pretix/base/pdf.py:624
+#: pretix/base/pdf.py:625 pretix/base/pdf.py:631
#, python-brace-format
msgid ""
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -7748,16 +7753,16 @@ msgstr ""
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr ""
@@ -8117,7 +8122,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr ""
@@ -8496,36 +8501,40 @@ msgstr ""
msgid "Czech National Bank"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
msgid ""
"Export not found or you do not have sufficient permission to perform this "
"export."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8536,51 +8545,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8966,14 +8975,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9364,44 +9373,50 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9410,100 +9425,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9514,97 +9529,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9612,11 +9627,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9624,11 +9639,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9636,33 +9651,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9671,18 +9686,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9690,204 +9705,204 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9895,39 +9910,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9935,11 +9950,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9948,45 +9963,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9994,11 +10009,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10007,22 +10022,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10031,53 +10046,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10086,11 +10101,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10100,62 +10115,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10164,11 +10179,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10176,95 +10191,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10272,53 +10287,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10327,11 +10342,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10340,77 +10355,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10418,107 +10433,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10527,52 +10542,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10582,52 +10597,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10642,12 +10657,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10661,7 +10676,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10675,7 +10690,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10690,7 +10705,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10706,7 +10721,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10724,11 +10739,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10740,7 +10755,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10754,12 +10769,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10773,12 +10788,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10794,12 +10809,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10813,23 +10828,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10845,12 +10860,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10865,12 +10880,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10888,12 +10903,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10911,12 +10926,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10947,12 +10962,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10968,12 +10983,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10991,7 +11006,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11005,12 +11020,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11025,12 +11040,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11047,7 +11062,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11059,12 +11074,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11077,12 +11092,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11096,7 +11111,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11110,12 +11125,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11135,12 +11150,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11160,12 +11175,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11185,12 +11200,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, python-brace-format
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11210,57 +11225,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11269,26 +11284,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11297,25 +11312,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11324,93 +11339,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11418,68 +11433,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11487,197 +11502,197 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3741
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Ms"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/settings.py:3742
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Mr"
-msgstr ""
-
#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Ms"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3744
+msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Mr"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3745
+msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12457,11 +12472,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr ""
@@ -12634,7 +12649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
@@ -13303,12 +13318,12 @@ msgstr ""
msgid "{product} – Any variation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -14129,8 +14144,8 @@ msgstr ""
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr ""
@@ -14404,11 +14419,15 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+msgid "Number of products to add"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -14417,161 +14436,165 @@ msgstr ""
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -14580,29 +14603,29 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -14610,20 +14633,20 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -14641,7 +14664,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -14655,37 +14678,37 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
msgid "The confirmation code is incorrect."
msgstr ""
@@ -14777,7 +14800,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -14958,23 +14981,37 @@ msgstr ""
msgid "Weekend day"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -15385,7 +15422,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15469,11 +15506,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15485,7 +15522,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15497,7 +15534,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15536,7 +15573,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15545,11 +15582,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -16236,7 +16273,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16583,9 +16620,9 @@ msgstr ""
msgid "Payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -16969,7 +17006,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -17297,7 +17334,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -18885,10 +18922,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -18912,7 +18949,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -19099,7 +19136,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -19173,7 +19210,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -19524,7 +19561,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -20212,7 +20249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr ""
@@ -21003,7 +21040,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr ""
@@ -21074,30 +21111,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -24099,25 +24136,25 @@ msgstr ""
msgid "Add many time slots"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -24130,7 +24167,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -25256,18 +25293,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -25445,133 +25482,133 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
msgid ""
"You do not have sufficient permission to enable plugins that need to be "
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr ""
@@ -25651,7 +25688,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
@@ -25756,25 +25793,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -25901,7 +25938,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
@@ -25909,61 +25946,61 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25974,66 +26011,66 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26046,206 +26083,206 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot change it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26253,25 +26290,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26596,31 +26633,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -30514,7 +30555,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30589,41 +30630,41 @@ msgstr ""
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr ""
@@ -30687,19 +30728,19 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -31999,12 +32040,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -33121,7 +33162,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -33132,49 +33173,49 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -33231,38 +33272,38 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
@@ -33317,47 +33358,47 @@ msgstr ""
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -33380,40 +33421,40 @@ msgid ""
"order codes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
"soon as this product gets available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -33440,18 +33481,18 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 039024278..e7c99373c 100644
--- a/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -632,56 +632,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
index 01ae554a2..0565acedf 100644
--- a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-30 11:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-08 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Menaouer Chaabi "
"<98581961+DerJimno@users.noreply.github.com>\n"
@@ -212,17 +212,17 @@ msgid "Target URL"
msgstr "الرابط المستهدف"
#: pretix/api/models.py:118 pretix/base/models/devices.py:125
-#: pretix/base/models/organizer.py:373
+#: pretix/base/models/organizer.py:379
msgid "All events (including newly created ones)"
msgstr "كل الفعاليات (بما في ذلك تلك التي تم إنشاؤها حديثا)"
#: pretix/api/models.py:119 pretix/base/models/devices.py:126
-#: pretix/base/models/organizer.py:374
+#: pretix/base/models/organizer.py:380
msgid "Limit to events"
msgstr "حد على الفعاليات"
#: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:306
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:271
#: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:593
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:981
@@ -234,12 +234,12 @@ msgstr "حد على الفعاليات"
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"
-#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1533
+#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1537
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr "لم يتم تعيين حصة للمنتج \"{}\"."
-#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1750
+#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1756
#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "هناك عنصر أو أكثر لا ينتمي إلى هذه الفعالية."
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "لا يمكن طرح هذا النوع من الأسئلة أثناء ت
msgid "This type of question cannot be shown during check-in."
msgstr "لا يمكن عرض هذا النوع من الأسئلة أثناء تسجيل الدخول."
-#: pretix/api/serializers/media.py:116
+#: pretix/api/serializers/media.py:117
msgid ""
"A medium with the same identifier and type already exists in your organizer "
"account."
@@ -380,25 +380,25 @@ msgstr "توجد وسيلة بنفس المعرف والنوع في حساب ا
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" ادخال غير صالحة، يرجى المحاولة مرة أخرى."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1494 pretix/api/views/cart.py:224
+#: pretix/api/serializers/order.py:1498 pretix/api/views/cart.py:224
#: pretix/base/services/orders.py:1593
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "المقعد المحدد \"{seat}\" غير متوفر."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1520 pretix/api/serializers/order.py:1527
+#: pretix/api/serializers/order.py:1524 pretix/api/serializers/order.py:1531
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr "المنتج \"{}\" غير متوفر في هذا التاريخ."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1542 pretix/api/views/cart.py:200
+#: pretix/api/serializers/order.py:1546 pretix/api/views/cart.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
msgstr "لا توجد حصة كافية متاحة في الحصة \"{}\" لإجراء العملية."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:152
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1060 pretix/presale/forms/customer.py:471
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060 pretix/presale/forms/customer.py:472
msgid "An account with this email address is already registered."
msgstr "هناك حساب مرتبط بهذا البريد الإلكتروني مسبقا."
@@ -409,19 +409,19 @@ msgid ""
"organizer account."
msgstr "توجد مسبقا بطاقة هدايا بنفس السر في حسابك أو حساب منظم تابع."
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:482
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:495
#: pretix/control/views/organizer.py:1039
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Account invitation"
msgstr "معلومات الحساب"
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:503
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:516
#: pretix/control/views/organizer.py:1138
msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr "تمت دعوة هذا المستخدم سابقا لهذا الفريق."
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:519
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:532
#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "This user already has permissions for this team."
msgstr "هذا المستخدم لديه تصاريح سابقة لهذا الفريق."
@@ -442,17 +442,17 @@ msgid ""
"account."
msgstr "تم تفويض التطبيق \"{application_name}\" للوصول إلى حسابك."
-#: pretix/api/views/order.py:607 pretix/control/views/orders.py:1605
+#: pretix/api/views/order.py:610 pretix/control/views/orders.py:1592
#: pretix/presale/views/order.py:788 pretix/presale/views/order.py:868
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "لا يمكن انشاء فاتورة لهذا الطلب."
-#: pretix/api/views/order.py:612 pretix/control/views/orders.py:1607
+#: pretix/api/views/order.py:615 pretix/control/views/orders.py:1594
#: pretix/presale/views/order.py:790 pretix/presale/views/order.py:870
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "توجد فاتورة مصدرة لهذا الطلب مسبقاً."
-#: pretix/api/views/order.py:715 pretix/base/services/cart.py:223
+#: pretix/api/views/order.py:718 pretix/base/services/cart.py:223
#: pretix/base/services/orders.py:189 pretix/presale/views/order.py:852
msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr "أحد المنتجات المختارة غير متوفر في البلد المحدد."
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "تم تمييز الطلب على أنه مدفوع"
#: pretix/api/webhooks.py:307 pretix/base/models/checkin.py:355
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
-#: pretix/control/views/orders.py:1566
+#: pretix/control/views/orders.py:1553
msgid "Order canceled"
msgstr "تم إلغاء الطلب"
@@ -713,13 +713,13 @@ msgid "Gift card used in transaction"
msgstr "استرداد بطاقة هدية"
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
-#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1054
-#: pretix/base/forms/questions.py:1085 pretix/base/forms/questions.py:1337
-#: pretix/base/forms/questions.py:1373 pretix/base/payment.py:97
+#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1060
+#: pretix/base/forms/questions.py:1091 pretix/base/forms/questions.py:1343
+#: pretix/base/forms/questions.py:1379 pretix/base/payment.py:97
#: pretix/control/forms/event.py:856 pretix/control/forms/event.py:862
#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/event.py:1630
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:87 pretix/control/forms/mailsetup.py:129
-#: pretix/control/forms/subevents.py:181
+#: pretix/control/forms/subevents.py:191
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:477
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:483
#: pretix/presale/forms/customer.py:152
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "{system} اسم المستخدم"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:483
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/forms/auth.py:269
-#: pretix/base/invoicing/email.py:42 pretix/base/models/auth.py:269
+#: pretix/base/invoicing/email.py:42 pretix/base/models/auth.py:278
#: pretix/base/models/customers.py:102 pretix/base/models/notifications.py:46
#: pretix/base/models/orders.py:245 pretix/base/pdf.py:336
#: pretix/control/navigation.py:86 pretix/control/navigation.py:540
@@ -755,20 +755,20 @@ msgstr "{system} اسم المستخدم"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:164
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:509
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:57
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:54
#: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142
-#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:350
-#: pretix/presale/forms/customer.py:394 pretix/presale/forms/user.py:40
+#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:351
+#: pretix/presale/forms/customer.py:395 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
#: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164
-#: pretix/base/forms/auth.py:225 pretix/base/models/auth.py:781
+#: pretix/base/forms/auth.py:225 pretix/base/models/auth.py:802
#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/control/forms/mailsetup.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:64
-#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:302
+#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:303
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "إرسال معلومات الاسترداد"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:175
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:640
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:687
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:693
#: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:344
#: pretix/base/models/orders.py:1512 pretix/base/pdf.py:183
#: pretix/control/forms/filter.py:684 pretix/control/forms/organizer.py:1154
@@ -973,7 +973,7 @@ msgid "Attendee"
msgstr "اسم الحاضر"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:693
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:699
#: pretix/base/models/customers.py:351 pretix/base/models/orders.py:1520
#: pretix/base/pdf.py:225
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:576
@@ -1251,25 +1251,25 @@ msgid "Question: {name}"
msgstr "سؤال: %(name)s"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3775
-#: pretix/base/settings.py:3788 pretix/base/settings.py:3804
-#: pretix/base/settings.py:3854 pretix/base/settings.py:3867
-#: pretix/base/settings.py:3881 pretix/base/settings.py:3934
-#: pretix/base/settings.py:3955 pretix/base/settings.py:3977
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3790 pretix/base/settings.py:3806
+#: pretix/base/settings.py:3856 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3883 pretix/base/settings.py:3936
+#: pretix/base/settings.py:3957 pretix/base/settings.py:3979
msgid "Given name"
msgstr "الاسم الاول"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3776
-#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
-#: pretix/base/settings.py:3853 pretix/base/settings.py:3868
-#: pretix/base/settings.py:3882 pretix/base/settings.py:3935
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/base/settings.py:3978
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3778
+#: pretix/base/settings.py:3791 pretix/base/settings.py:3807
+#: pretix/base/settings.py:3823 pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3855 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3884 pretix/base/settings.py:3937
+#: pretix/base/settings.py:3958 pretix/base/settings.py:3980
msgid "Family name"
msgstr "اسم العائلة"
-#: pretix/base/email.py:220 pretix/base/exporters/items.py:157
+#: pretix/base/email.py:223 pretix/base/exporters/items.py:157
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:382
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:60
@@ -1283,31 +1283,31 @@ msgstr "اسم العائلة"
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"
-#: pretix/base/email.py:227
+#: pretix/base/email.py:230
msgid "Simple with logo"
msgstr "بسيط مع الشعار"
-#: pretix/base/exporter.py:217 pretix/base/exporter.py:350
+#: pretix/base/exporter.py:227 pretix/base/exporter.py:360
msgid "Export format"
msgstr "طريقة التصدير"
-#: pretix/base/exporter.py:219
+#: pretix/base/exporter.py:229
msgid "Excel (.xlsx)"
msgstr "إكسل (.xlsx)"
-#: pretix/base/exporter.py:220 pretix/base/exporter.py:342
+#: pretix/base/exporter.py:230 pretix/base/exporter.py:352
msgid "CSV (with commas)"
msgstr "CSV (مع فواصل)"
-#: pretix/base/exporter.py:221 pretix/base/exporter.py:343
+#: pretix/base/exporter.py:231 pretix/base/exporter.py:353
msgid "CSV (Excel-style)"
msgstr "CSV (نمط إكسل)"
-#: pretix/base/exporter.py:222 pretix/base/exporter.py:344
+#: pretix/base/exporter.py:232 pretix/base/exporter.py:354
msgid "CSV (with semicolons)"
msgstr "CSV (مع فواصل منقوطة)"
-#: pretix/base/exporter.py:338
+#: pretix/base/exporter.py:348
msgid "Combined Excel (.xlsx)"
msgstr "إكسل مجمع (.xlsx)"
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "إجابات السؤال"
#: pretix/base/exporters/mail.py:53 pretix/base/exporters/orderlist.py:88
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:881
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1061
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1305
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1319
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:493
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:666
#, fuzzy
@@ -1338,15 +1338,15 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:628
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:957
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1198 pretix/base/models/checkin.py:58
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212 pretix/base/models/checkin.py:58
#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1490
#: pretix/base/models/orders.py:3046 pretix/base/models/vouchers.py:190
#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1798
#: pretix/control/forms/filter.py:446 pretix/control/forms/filter.py:1254
#: pretix/control/forms/filter.py:2056 pretix/control/forms/filter.py:2278
#: pretix/control/forms/filter.py:2393 pretix/control/forms/filter.py:2475
-#: pretix/control/forms/filter.py:2692 pretix/control/forms/orders.py:360
-#: pretix/control/forms/orders.py:849
+#: pretix/control/forms/filter.py:2692 pretix/control/forms/orders.py:364
+#: pretix/control/forms/orders.py:857
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:55
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:108
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "تاريخ"
#: pretix/control/forms/filter.py:2396 pretix/control/forms/filter.py:2412
#: pretix/control/forms/filter.py:2478 pretix/control/forms/filter.py:2513
#: pretix/control/forms/filter.py:2695 pretix/control/forms/filter.py:2710
-#: pretix/control/forms/orders.py:851 pretix/control/forms/orders.py:1013
+#: pretix/control/forms/orders.py:859 pretix/control/forms/orders.py:1021
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_subevent_choice_simple.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:69
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:132
@@ -1442,15 +1442,15 @@ msgstr "معرف داخلي"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:166
#: pretix/control/views/waitinglist.py:326
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:510
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:84
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:81
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number"
msgstr "رقم الجوال"
-#: pretix/base/exporters/customers.py:72 pretix/base/models/auth.py:272
+#: pretix/base/exporters/customers.py:72 pretix/base/models/auth.py:281
#: pretix/base/models/customers.py:105 pretix/base/models/orders.py:3349
-#: pretix/base/settings.py:3908 pretix/base/settings.py:3920
+#: pretix/base/settings.py:3910 pretix/base/settings.py:3922
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Full name"
msgstr "الاسم الكامل"
@@ -1458,14 +1458,14 @@ msgstr "الاسم الكامل"
#: pretix/base/exporters/customers.py:77 pretix/base/exporters/invoices.py:208
#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:336
#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1252
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1258
#: pretix/base/models/devices.py:68 pretix/base/models/devices.py:130
-#: pretix/base/models/event.py:1556 pretix/base/models/event.py:1794
+#: pretix/base/models/event.py:1562 pretix/base/models/event.py:1800
#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:82
-#: pretix/base/models/organizer.py:639 pretix/base/models/seating.py:86
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3533
-#: pretix/base/settings.py:3543 pretix/base/settings.py:3897
+#: pretix/base/models/organizer.py:646 pretix/base/models/seating.py:86
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3535
+#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3899
#: pretix/control/forms/filter.py:661 pretix/control/forms/item.py:447
#: pretix/control/forms/organizer.py:1085
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:84
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "الاسم الكامل"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:901
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
-#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:496
+#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:497
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:68
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:142
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "اسم"
msgid "Account active"
msgstr "حساب نشط"
-#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/models/auth.py:270
+#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/models/auth.py:279
#: pretix/base/models/customers.py:108
msgid "Verified email address"
msgstr "تم التحقق من عنوان البريد الإلكتروني"
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgid "Registration date"
msgstr "تاريخ التسجيل"
#: pretix/base/exporters/customers.py:84 pretix/base/exporters/invoices.py:207
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:284
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:293
#: pretix/base/models/customers.py:114 pretix/base/models/exports.py:54
#: pretix/control/forms/event.py:1804 pretix/control/forms/exports.py:49
#: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:327
@@ -1557,13 +1557,13 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:792
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:815
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:847
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1449
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1463
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:68
-#: pretix/base/invoicing/transmission.py:119 pretix/base/modelimport.py:208
-#: pretix/base/modelimport.py:215 pretix/base/models/orders.py:1391
+#: pretix/base/invoicing/transmission.py:119 pretix/base/modelimport.py:212
+#: pretix/base/modelimport.py:219 pretix/base/models/orders.py:1391
#: pretix/control/forms/filter.py:182 pretix/control/forms/filter.py:556
#: pretix/control/forms/filter.py:743 pretix/control/forms/item.py:618
-#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:715
+#: pretix/control/forms/subevents.py:129 pretix/control/views/item.py:715
#: pretix/control/views/vouchers.py:140 pretix/control/views/vouchers.py:141
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:602
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:605
@@ -1582,13 +1582,13 @@ msgstr "نعم"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:422
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:815
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:847
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1449
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1463
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:68
-#: pretix/base/invoicing/transmission.py:121 pretix/base/modelimport.py:207
-#: pretix/base/modelimport.py:217 pretix/base/models/orders.py:1393
+#: pretix/base/invoicing/transmission.py:121 pretix/base/modelimport.py:211
+#: pretix/base/modelimport.py:221 pretix/base/models/orders.py:1393
#: pretix/control/forms/filter.py:182 pretix/control/forms/filter.py:557
#: pretix/control/forms/filter.py:744 pretix/control/forms/item.py:619
-#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:715
+#: pretix/control/forms/subevents.py:130 pretix/control/views/item.py:715
#: pretix/control/views/vouchers.py:140 pretix/control/views/vouchers.py:141
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:602
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:605
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "تذكرة الفعالية {event}-{code}"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:234 pretix/base/exporters/invoices.py:74
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:130
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:896
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1255
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1269
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:89
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:868
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:75
@@ -1678,63 +1678,63 @@ msgstr "المتجر نشط"
msgid "Event currency"
msgstr "عملة الفعالية"
-#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/auth.py:287
+#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/auth.py:296
#: pretix/base/models/exports.py:133 pretix/control/forms/exports.py:93
msgid "Timezone"
msgstr "المنطقة الزمنية"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618
-#: pretix/base/models/event.py:1558 pretix/base/settings.py:3531
-#: pretix/base/settings.py:3541 pretix/control/forms/subevents.py:484
+#: pretix/base/models/event.py:1564 pretix/base/settings.py:3533
+#: pretix/base/settings.py:3543 pretix/control/forms/subevents.py:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "وقت بداية الفعالية"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:620
-#: pretix/base/models/event.py:1560 pretix/base/pdf.py:297
-#: pretix/control/forms/subevents.py:489
+#: pretix/base/models/event.py:1566 pretix/base/pdf.py:297
+#: pretix/control/forms/subevents.py:499
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "وقت نهاية الفعالية"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/models/event.py:622
-#: pretix/base/models/event.py:1562 pretix/control/forms/subevents.py:494
+#: pretix/base/models/event.py:1568 pretix/control/forms/subevents.py:504
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "وقت قبول التسجيل"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:634
-#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/control/forms/subevents.py:93
+#: pretix/base/models/event.py:1577 pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Start of presale"
msgstr "بداية عرض ما قبل البيع"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:628
-#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/control/forms/subevents.py:99
+#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid "End of presale"
msgstr "نهاية عرض ما قبل البيع"
#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:355
-#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1577
+#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1583
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83
msgid "Location"
msgstr "الموقع"
#: pretix/base/exporters/events.py:68 pretix/base/models/event.py:648
-#: pretix/base/models/event.py:1580
+#: pretix/base/models/event.py:1586
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:54
msgid "Latitude"
msgstr "خط العرض"
#: pretix/base/exporters/events.py:69 pretix/base/models/event.py:656
-#: pretix/base/models/event.py:1588
+#: pretix/base/models/event.py:1594
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:64
msgid "Longitude"
msgstr "خط الطول"
#: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:668
-#: pretix/base/models/event.py:1603
+#: pretix/base/models/event.py:1609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:137
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1080
msgid "Internal comment"
@@ -1808,8 +1808,8 @@ msgid "Invoice number"
msgstr "رقم الفاتورة"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:331
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1278
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:222
#: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:258
#: pretix/base/models/orders.py:3021 pretix/base/models/orders.py:3160
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "مرسل الفاتورة:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:337
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:712
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:718
#: pretix/base/modelimport_orders.py:232 pretix/base/modelimport_orders.py:386
#: pretix/base/models/customers.py:355 pretix/base/models/orders.py:1547
#: pretix/base/models/orders.py:3351 pretix/control/forms/filter.py:665
@@ -1874,10 +1874,10 @@ msgstr "العنوان"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:723
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:729
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397
#: pretix/base/models/customers.py:356 pretix/base/models/orders.py:1548
-#: pretix/base/models/orders.py:3352 pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/models/orders.py:3352 pretix/base/settings.py:1323
#: pretix/control/forms/filter.py:669 pretix/control/forms/filter.py:700
#: pretix/control/views/item.py:490
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
@@ -1889,10 +1889,10 @@ msgstr "الرمز البريدي"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:347
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:731
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:737
#: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408
#: pretix/base/models/customers.py:357 pretix/base/models/orders.py:1549
-#: pretix/base/models/orders.py:3353 pretix/base/settings.py:1335
+#: pretix/base/models/orders.py:3353 pretix/base/settings.py:1337
#: pretix/control/forms/filter.py:674 pretix/control/forms/filter.py:705
#: pretix/control/views/item.py:500
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
@@ -1903,10 +1903,10 @@ msgstr "المدينة"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:222
#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:768
-#: pretix/base/forms/questions.py:1202 pretix/base/modelimport_orders.py:295
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:774
+#: pretix/base/forms/questions.py:1208 pretix/base/modelimport_orders.py:295
#: pretix/base/models/customers.py:359 pretix/base/models/orders.py:1551
-#: pretix/base/models/orders.py:3357 pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/models/orders.py:3357 pretix/base/settings.py:1351
#: pretix/base/views/js_helpers.py:72 pretix/control/forms/event.py:1098
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1039
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540
@@ -1921,11 +1921,11 @@ msgstr "المنطقة"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:348
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/forms/questions.py:743
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/forms/questions.py:749
#: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425
#: pretix/base/models/customers.py:358 pretix/base/models/orders.py:1550
#: pretix/base/models/orders.py:3354 pretix/base/models/orders.py:3355
-#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/filter.py:679
+#: pretix/base/settings.py:1363 pretix/control/forms/filter.py:679
#: pretix/control/forms/filter.py:710
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036
#: pretix/control/views/item.py:510
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "مستلم الفاتورة:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:343
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493 pretix/base/forms/questions.py:704
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493 pretix/base/forms/questions.py:710
#: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375
#: pretix/control/forms/filter.py:657 pretix/control/forms/filter.py:692
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1028
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "رقم السطر"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:355
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:359
msgid "Gross price"
msgstr "السعر الإجمالي"
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "الاسم الضريبي"
msgid "Product data"
msgstr "اسم المنتج"
-#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1188
+#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1202
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "export_category"
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "النوع"
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:53
#: pretix/base/models/customers.py:65 pretix/base/models/customers.py:447
-#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1547
+#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1553
#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:226
#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "إنشاء التذاكر"
msgid "Generate tickets"
msgstr "إنشاء التذاكر"
-#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:371
#: pretix/control/forms/event.py:1874 pretix/control/navigation.py:249
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362
@@ -2220,9 +2220,9 @@ msgstr "قائمة الانتظار"
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1205
-#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:323
-#: pretix/control/forms/subevents.py:345
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:507
+#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:333
+#: pretix/control/forms/subevents.py:355
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:509
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:150
msgid "Available from"
@@ -2231,8 +2231,8 @@ msgstr "متاح من"
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1215
-#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:328
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:512
+#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:338
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:514
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:155
msgid "Available until"
@@ -2382,8 +2382,8 @@ msgid "Only include orders created within this date range."
msgstr "قم بتضمين الطلبات التي تم إنشاؤها في هذا التاريخ أو بعده فقط."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194
-#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1223
-#: pretix/base/settings.py:1235 pretix/control/forms/filter.py:1259
+#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1237 pretix/control/forms/filter.py:1259
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:499
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:315
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:465
@@ -2434,8 +2434,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:479
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:935
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1850
#: pretix/control/forms/organizer.py:119
msgid "Event slug"
@@ -2444,8 +2444,8 @@ msgstr "رابط الفعالية"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:482
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1380
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1394
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:123
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:173 pretix/base/models/orders.py:215
#: pretix/control/forms/filter.py:1055 pretix/control/forms/filter.py:1357
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "حالة"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:485
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:624
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:939 pretix/base/notifications.py:203
-#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
+#: pretix/base/settings.py:1226 pretix/base/settings.py:1238
#: pretix/control/forms/filter.py:2484
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24
@@ -2543,6 +2543,7 @@ msgid "Tax value at {rate} % tax"
msgstr "قيمة الضريبة {rate} % ضريبة"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:302
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1150
msgid "Invoice numbers"
msgstr "أرقام الفواتير"
@@ -2597,11 +2598,11 @@ msgstr "نوع الرسوم"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:636
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:959 pretix/base/modelimport_orders.py:467
#: pretix/base/models/orders.py:1505 pretix/base/models/orders.py:3050
-#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:638
+#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:646
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:194
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:418
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:497
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:420
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:499
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:162
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:140
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:377
@@ -2631,9 +2632,9 @@ msgid "Position ID"
msgstr "معرف الحالة"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:629
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1199
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:658
-#: pretix/base/forms/questions.py:667 pretix/base/models/memberships.py:145
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:664
+#: pretix/base/forms/questions.py:673 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:823
@@ -2649,7 +2650,7 @@ msgid "Start date"
msgstr "تاريخ البداية"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1200
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1214
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:120
#: pretix/base/models/memberships.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:84
@@ -2668,7 +2669,7 @@ msgstr "تاريخ الإنتهاء"
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:794
#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:91
#: pretix/control/forms/filter.py:2284 pretix/control/forms/filter.py:2539
-#: pretix/control/forms/orders.py:335 pretix/control/forms/vouchers.py:67
+#: pretix/control/forms/orders.py:339 pretix/control/forms/vouchers.py:67
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
@@ -2800,7 +2801,7 @@ msgstr "منطقة عنوان الفاتورة"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:707 pretix/control/navigation.py:327
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:521
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:274
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:164
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:44
@@ -2852,8 +2853,8 @@ msgid "Event"
msgstr "فعالية"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1280
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1428
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1294
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1442
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:36
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
@@ -2975,9 +2976,9 @@ msgstr "حالات الدفع"
msgid "Refund states"
msgstr "حالات استعادة المبلغ"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1281
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324 pretix/base/models/orders.py:335
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1295
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/base/models/orders.py:335
#: pretix/base/models/orders.py:1748 pretix/base/models/orders.py:2166
#: pretix/base/models/orders.py:2328 pretix/base/models/orders.py:2527
#: pretix/base/models/orders.py:3012
@@ -2992,34 +2993,34 @@ msgstr "حالات استعادة المبلغ"
msgid "Order"
msgstr "الطلب"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "معرف الدفع"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1425
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1439
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:298
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:62
msgid "Creation date"
msgstr "تاريخ الإنشاء"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918
msgid "Completion date"
msgstr "تاريخ الاكتمال"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
msgid "Status code"
msgstr "رمز الحالة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1279
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324 pretix/base/models/orders.py:1744
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1293
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/base/models/orders.py:1744
#: pretix/base/models/orders.py:2162 pretix/control/forms/filter.py:1087
#: pretix/control/forms/filter.py:1090
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:827
@@ -3034,7 +3035,7 @@ msgstr "رمز الحالة"
msgid "Amount"
msgstr "المبلغ"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825
@@ -3045,92 +3046,92 @@ msgstr "المبلغ"
msgid "Payment method"
msgstr "طريقة السداد"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#, fuzzy
#| msgid "Payment matching IDs"
msgid "Matching ID"
msgstr "معرفات مطابقة الدفع"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:38
#, fuzzy
#| msgid "Payment settings"
msgid "Payment details"
msgstr "إعدادات الدفع"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1187
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1201
msgid "Quota availabilities"
msgstr "توافر الحصة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1189
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1203
msgid ""
"Download a spreadsheet of all quotas including their current availability."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
msgid "Quota name"
msgstr "اسم الحصة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:56
msgid "Total quota"
msgstr "الحصة الإجمالية"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20
#: pretix/control/views/item.py:954
msgid "Paid orders"
msgstr "الطلبات المدفوعة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194 pretix/control/views/item.py:959
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208 pretix/control/views/item.py:959
msgid "Pending orders"
msgstr "الطلبات المعلقة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
msgid "Blocking vouchers"
msgstr "حظر كود الخصم"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195 pretix/control/views/item.py:978
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209 pretix/control/views/item.py:978
msgid "Current user's carts"
msgstr "عربات المستخدم الحالية"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
msgid "Exited orders"
msgstr "طلبات خارجة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
msgid "Current availability"
msgstr "المتوفر حاليا"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1219
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1226
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1233
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58
#: pretix/control/views/item.py:985
msgid "Infinite"
msgstr "غير محدود"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1241
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1255
#, fuzzy
#| msgid "Gift card redemptions"
msgid "Gift card transactions"
msgstr "استرداد بطاقة هدية"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1242
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1352
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1256
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1366
#, fuzzy
#| msgid "Gift cards"
msgctxt "export_category"
msgid "Gift cards"
msgstr "بطاقات الهدايا"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1243
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1257
msgid "Download a spreadsheet of all gift card transactions."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1276
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1423 pretix/base/models/giftcards.py:96
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1290
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1437 pretix/base/models/giftcards.py:96
#: pretix/base/payment.py:1490
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563
@@ -3141,16 +3142,16 @@ msgstr ""
msgid "Gift card code"
msgstr "رمز بطاقة الهدية"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1277
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1370
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1373
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1387
#: pretix/base/models/memberships.py:120 pretix/control/forms/filter.py:255
#: pretix/control/forms/filter.py:1574 pretix/control/forms/filter.py:1577
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:75
msgid "Test mode"
msgstr "وضع الاختبار"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/organizer.py:107
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1296 pretix/base/models/organizer.py:107
#: pretix/control/forms/event.py:112 pretix/control/forms/filter.py:924
#: pretix/control/forms/filter.py:1042 pretix/control/forms/filter.py:1839
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:6
@@ -3165,7 +3166,7 @@ msgstr "وضع الاختبار"
msgid "Organizer"
msgstr "منظم"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1289 pretix/base/invoicing/pdf.py:591
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1303 pretix/base/invoicing/pdf.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:283
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:25
@@ -3184,7 +3185,7 @@ msgstr "منظم"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:259
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:216
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:59
@@ -3195,21 +3196,21 @@ msgstr "منظم"
msgid "TEST MODE"
msgstr "وضع الاختبار"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1304
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1318
msgid "Gift card redemptions"
msgstr "استرداد بطاقة هدية"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1306
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1320
msgid ""
"Download a spreadsheet of all payments or refunds that involve gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:21
msgid "Issuer"
msgstr "جهة الاصدار"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1351 pretix/base/permissions.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1365 pretix/base/permissions.py:292
#: pretix/control/navigation.py:577 pretix/control/navigation.py:595
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:157
@@ -3220,20 +3221,20 @@ msgstr "جهة الاصدار"
msgid "Gift cards"
msgstr "بطاقات الهدايا"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1353
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1367
msgid "Download a spreadsheet of all gift cards including their current value."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1364
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378
msgid "Show value at"
msgstr "إظهار القيمة عند"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1367
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1381
msgid "Defaults to the time of report."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1372
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1382 pretix/control/forms/filter.py:555
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1396 pretix/control/forms/filter.py:555
#: pretix/control/forms/filter.py:1359 pretix/control/forms/filter.py:1576
#: pretix/control/forms/filter.py:1585 pretix/control/forms/filter.py:1655
#: pretix/control/forms/filter.py:1665 pretix/control/forms/filter.py:1727
@@ -3257,24 +3258,24 @@ msgstr ""
msgid "All"
msgstr "الكل"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1374 pretix/control/forms/filter.py:1578
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1388 pretix/control/forms/filter.py:1578
msgid "Live"
msgstr "مباشر"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1383 pretix/control/forms/filter.py:1586
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1397 pretix/control/forms/filter.py:1586
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:330
msgid "Empty"
msgstr "فارغ"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384 pretix/control/forms/filter.py:1587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1398 pretix/control/forms/filter.py:1587
msgid "Valid and with value"
msgstr "صالحة وذات قيمة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1385 pretix/control/forms/filter.py:1588
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1399 pretix/control/forms/filter.py:1588
msgid "Expired and with value"
msgstr "منتهية الصلاحية وذات قيمة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386 pretix/control/forms/filter.py:238
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1400 pretix/control/forms/filter.py:238
#: pretix/control/forms/filter.py:1235 pretix/control/forms/filter.py:1589
#: pretix/control/forms/filter.py:2249
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:37
@@ -3287,11 +3288,11 @@ msgstr "منتهية الصلاحية وذات قيمة"
msgid "Expired"
msgstr "منتهية الصلاحية"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1424 pretix/base/models/giftcards.py:105
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1438 pretix/base/models/giftcards.py:105
msgid "Test mode card"
msgstr "بطاقة وضع الاختبار"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1426
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1440
#: pretix/base/modelimport_orders.py:553 pretix/base/models/giftcards.py:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:203
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:299
@@ -3299,28 +3300,28 @@ msgstr "بطاقة وضع الاختبار"
msgid "Expiry date"
msgstr "تاريخ الانتهاء"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1427 pretix/control/forms/orders.py:902
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1441 pretix/control/forms/orders.py:910
msgid "Special terms and conditions"
msgstr "شروط وأحكام خاصة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1429
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1443
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:98
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:412
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:301
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:71
msgid "Current value"
msgstr "القيمة الحالية"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1430
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1444
msgid "Created in order"
msgstr "تم الإنشاء بالترتيب"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1431
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1445
msgid "Last invoice number of order"
msgstr "رقم الفاتورة الأخير للطلب"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1432
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1446
msgid "Last invoice date of order"
msgstr "تاريخ آخر فاتورة للطلب"
@@ -3469,7 +3470,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgstr "مجموعة بيانات الاعتماد هذه غير معروفة لدى نظامنا."
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
-#: pretix/presale/forms/customer.py:391 pretix/presale/forms/customer.py:470
+#: pretix/presale/forms/customer.py:392 pretix/presale/forms/customer.py:471
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
msgstr "لأسباب أمنية ، يرجى الانتظار 5 دقائق قبل المحاولة مرة أخرى."
@@ -3486,12 +3487,12 @@ msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:214
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
-#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:390
+#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:391
msgid "Please enter the same password twice"
msgstr "الرجاء إدخال نفس كلمة المرور مرتين"
#: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:233
-#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:409
+#: pretix/presale/forms/customer.py:308 pretix/presale/forms/customer.py:410
msgid "Repeat password"
msgstr "أعد كلمة السر"
@@ -3501,50 +3502,50 @@ msgstr "أعد كلمة السر"
msgid "Your email address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
-#: pretix/base/forms/auth.py:326 pretix/control/forms/orders.py:1041
+#: pretix/base/forms/auth.py:326 pretix/control/forms/orders.py:1049
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:53
msgid "Confirmation code"
msgstr "رمز التأكيد"
-#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:266
+#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:272
#, fuzzy
#| msgid "No country specified."
msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified"
msgstr "تحديد أي بلد."
-#: pretix/base/forms/questions.py:229
+#: pretix/base/forms/questions.py:229 pretix/base/forms/questions.py:234
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a shorter name."
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr "الرجاء إدخال اسم أقصر."
-#: pretix/base/forms/questions.py:291
+#: pretix/base/forms/questions.py:297
msgid "Please enter a shorter name."
msgstr "الرجاء إدخال اسم أقصر."
-#: pretix/base/forms/questions.py:318
+#: pretix/base/forms/questions.py:324
msgctxt "phonenumber"
msgid "International area code"
msgstr "مفتاح الاتصال الدولي"
-#: pretix/base/forms/questions.py:344
+#: pretix/base/forms/questions.py:350
msgctxt "phonenumber"
msgid "Phone number (without international area code)"
msgstr "رقم الهاتف (بدون مفتاح الاتصال الدولي)"
-#: pretix/base/forms/questions.py:507
+#: pretix/base/forms/questions.py:513
msgid ""
"You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in "
"portrait orientation."
msgstr ""
"قمت بتحميل صورة في الاتجاه الأفقي. الرجاء تحميل صورة في الاتجاه العمودي."
-#: pretix/base/forms/questions.py:510
+#: pretix/base/forms/questions.py:516
msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height."
msgstr "يرجى تحميل صورة بحيث يكون العرض 3/4 الارتفاع."
-#: pretix/base/forms/questions.py:513
+#: pretix/base/forms/questions.py:519
msgid ""
"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an "
"image no larger than 10000 x 10000 pixels."
@@ -3552,95 +3553,95 @@ msgstr ""
"يحتوي الملف الذي قمت بتحميله على عدد كبير جدا من وحدات البكسل ، يرجى تحميل "
"صورة لا يزيد حجمها عن 10000 × 10000 بكسل."
-#: pretix/base/forms/questions.py:516 pretix/helpers/images.py:75
+#: pretix/base/forms/questions.py:522 pretix/helpers/images.py:75
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
"قم بتحميل صورة صالحة. الملف الذي قمت بتحميله ليس صورة أو هو صورة تالفة."
-#: pretix/base/forms/questions.py:659 pretix/base/forms/questions.py:668
+#: pretix/base/forms/questions.py:665 pretix/base/forms/questions.py:674
msgid ""
"If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of "
"purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:715 pretix/base/forms/questions.py:1108
+#: pretix/base/forms/questions.py:721 pretix/base/forms/questions.py:1114
msgid "Street and Number"
msgstr "الشارع والرقم"
-#: pretix/base/forms/questions.py:893
+#: pretix/base/forms/questions.py:899
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a shorter name."
msgid "Please enter a date between {min} and {max}."
msgstr "الرجاء إدخال اسم أقصر."
-#: pretix/base/forms/questions.py:899
+#: pretix/base/forms/questions.py:905
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "Please enter a date no earlier than {min}."
msgstr "الرجاء إدخال قناة بيع صالحة."
-#: pretix/base/forms/questions.py:904
+#: pretix/base/forms/questions.py:910
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a shorter name."
msgid "Please enter a date no later than {max}."
msgstr "الرجاء إدخال اسم أقصر."
-#: pretix/base/forms/questions.py:942
+#: pretix/base/forms/questions.py:948
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time between {min} and {max}."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:948
+#: pretix/base/forms/questions.py:954
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "Please enter a date and time no earlier than {min}."
msgstr "الرجاء إدخال قناة بيع صالحة."
-#: pretix/base/forms/questions.py:953
+#: pretix/base/forms/questions.py:959
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a shorter name."
msgid "Please enter a date and time no later than {max}."
msgstr "الرجاء إدخال اسم أقصر."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1172
+#: pretix/base/forms/questions.py:1178
msgid ""
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
"you additional taxes if you do not enter it."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1177
+#: pretix/base/forms/questions.py:1183
msgid ""
"Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your "
"invoice depending on your and the seller’s country of residence."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1185
+#: pretix/base/forms/questions.py:1191
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation requested"
msgid "No invoice requested"
msgstr "طلبات الإلغاء"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1187
+#: pretix/base/forms/questions.py:1193
msgid "Invoice transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1333
+#: pretix/base/forms/questions.py:1339
msgid "You need to provide a company name."
msgstr "تحتاج إلى تقديم اسم شركة."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1335
+#: pretix/base/forms/questions.py:1341
msgid "You need to provide your name."
msgstr "تحتاج إلى تقديم اسمك."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1361
+#: pretix/base/forms/questions.py:1367
msgid ""
"If you enter an invoice address, you also need to select an invoice "
"transmission method."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1403
+#: pretix/base/forms/questions.py:1409
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -3648,13 +3649,13 @@ msgid ""
"type of address."
msgstr "المنتج المحدد غير نشط أو ليس له سعر محدد."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1412
+#: pretix/base/forms/questions.py:1418
msgid ""
"The selected type of invoice transmission requires a field that is currently "
"not available, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1416
+#: pretix/base/forms/questions.py:1422
msgid "This field is required for the selected type of invoice transmission."
msgstr ""
@@ -3694,8 +3695,8 @@ msgstr "هاتف ذكي مع تطبيق المصادقة"
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
msgstr "رمز جهاز متوافق مع WebAuthn (مثل Yubikey)"
-#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:389
-#: pretix/presale/forms/customer.py:469
+#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:390
+#: pretix/presale/forms/customer.py:470
msgid "The current password you entered was not correct."
msgstr "كلمة المرور الحالية التي أدخلتها غير صحيحة."
@@ -3703,13 +3704,13 @@ msgstr "كلمة المرور الحالية التي أدخلتها غير صح
msgid "Please choose a password different to your current one."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:398
-#: pretix/presale/forms/customer.py:474
+#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:399
+#: pretix/presale/forms/customer.py:475
msgid "Your current password"
msgstr "كلمة السر الحالية الخاصة بك"
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
-#: pretix/presale/forms/customer.py:403
+#: pretix/presale/forms/customer.py:404
msgid "New password"
msgstr "كلمة المرور الجديدة"
@@ -3745,7 +3746,7 @@ msgid ""
"\"{{\" and \"}}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:900
+#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:903
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Invalid placeholder(s): %(value)s"
msgid "Invalid placeholder: {%(value)s}"
@@ -4224,37 +4225,37 @@ msgstr ""
msgid "Default list"
msgstr "القائمة الافتراضية"
-#: pretix/base/modelimport.py:126
+#: pretix/base/modelimport.py:130
msgid "Keep empty"
msgstr "أبقه فارغا"
-#: pretix/base/modelimport.py:160
+#: pretix/base/modelimport.py:164
#, python-brace-format
msgid "Invalid setting for column \"{header}\"."
msgstr "إعداد غير صالح للعمود \"{header}\"."
-#: pretix/base/modelimport.py:220
+#: pretix/base/modelimport.py:224
#, python-brace-format
msgid "Could not parse {value} as a yes/no value."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport.py:243
+#: pretix/base/modelimport.py:247
#, python-brace-format
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1175
-#: pretix/control/views/orders.py:1204 pretix/control/views/orders.py:1253
-#: pretix/control/views/orders.py:1288 pretix/control/views/orders.py:1311
+#: pretix/base/modelimport.py:257 pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1191 pretix/control/views/orders.py:1240
+#: pretix/control/views/orders.py:1275 pretix/control/views/orders.py:1298
msgid "You entered an invalid number."
msgstr "لقد أدخلت رقما غير صالح."
-#: pretix/base/modelimport.py:300 pretix/base/modelimport.py:312
+#: pretix/base/modelimport.py:304 pretix/base/modelimport.py:316
msgctxt "subevent"
msgid "No matching date was found."
msgstr "لم يتم العثور على تاريخ مطابق."
-#: pretix/base/modelimport.py:302 pretix/base/modelimport.py:314
+#: pretix/base/modelimport.py:306 pretix/base/modelimport.py:318
msgctxt "subevent"
msgid "Multiple matching dates were found."
msgstr "تم العثور على تواريخ مطابقة متعددة."
@@ -4283,7 +4284,7 @@ msgid ""
"internal ID, provided only one date in the system matches the input."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:120 pretix/presale/views/waiting.py:157
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:120 pretix/presale/views/waiting.py:162
msgctxt "subevent"
msgid "You need to select a date."
msgstr "تحتاج إلى تحديد تاريخ."
@@ -4568,37 +4569,37 @@ msgid ""
"voucher"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:274
+#: pretix/base/models/auth.py:283
msgid "Is active"
msgstr "نشط"
-#: pretix/base/models/auth.py:276
+#: pretix/base/models/auth.py:285
msgid "Is site admin"
msgstr "مشرف الموقع"
-#: pretix/base/models/auth.py:278
+#: pretix/base/models/auth.py:287
msgid "Date joined"
msgstr "تاريخ الانضمام"
-#: pretix/base/models/auth.py:280
+#: pretix/base/models/auth.py:289
#, fuzzy
#| msgid "Request a new password"
msgid "Force user to select a new password"
msgstr "اطلب كلمة مرور جديدة"
-#: pretix/base/models/auth.py:290
+#: pretix/base/models/auth.py:299
msgid "Two-factor authentication is required to log in"
msgstr "المصادقة الثنائية مطلوبة لتسجيل الدخول"
-#: pretix/base/models/auth.py:294
+#: pretix/base/models/auth.py:303
msgid "Receive notifications according to my settings below"
msgstr "تلقي الإخطارات وفقا لإعداداتي التالية"
-#: pretix/base/models/auth.py:295
+#: pretix/base/models/auth.py:304
msgid "If turned off, you will not get any notifications."
msgstr "إذا قمت بإيقاف التشغيل، فلن تتلقى أي إشعارات."
-#: pretix/base/models/auth.py:309
+#: pretix/base/models/auth.py:318
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:54
@@ -4606,41 +4607,41 @@ msgstr "إذا قمت بإيقاف التشغيل، فلن تتلقى أي إش
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
-#: pretix/control/views/organizer.py:174 tests/base/test_mail.py:202
+#: pretix/control/views/organizer.py:174 tests/base/test_mail.py:205
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
-#: pretix/base/models/auth.py:310 pretix/control/navigation.py:438
+#: pretix/base/models/auth.py:319 pretix/control/navigation.py:438
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:7
msgid "Users"
msgstr "المستخدمون"
-#: pretix/base/models/auth.py:367
+#: pretix/base/models/auth.py:376
msgid "Account information changed"
msgstr "تغييرت معلومات الحساب"
-#: pretix/base/models/auth.py:394
+#: pretix/base/models/auth.py:403
#, python-brace-format
msgid ""
"to confirm changing your email address from {old_email}\n"
"to {new_email}, use the following code:"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:398
+#: pretix/base/models/auth.py:407
#, python-brace-format
msgid ""
"to confirm that your email address {email} belongs to your pretix account, "
"use the following code:"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:412
+#: pretix/base/models/auth.py:421
#, fuzzy
#| msgid "Confirmation code"
msgid "pretix confirmation code"
msgstr "رمز التأكيد"
-#: pretix/base/models/auth.py:456
+#: pretix/base/models/auth.py:465
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/forgot.html:7
msgid "Password recovery"
msgstr "استعادة كلمة السر"
@@ -4858,7 +4859,7 @@ msgid "disabled"
msgstr "معاق"
#: pretix/base/models/customers.py:354 pretix/base/models/orders.py:1546
-#: pretix/base/models/orders.py:3348 pretix/base/settings.py:1308
+#: pretix/base/models/orders.py:3348 pretix/base/settings.py:1310
msgid "Company name"
msgstr "اسم الشركة"
@@ -4998,7 +4999,7 @@ msgstr "أضف تذاكر لتاريخ مختلف"
#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1161
#: pretix/base/models/items.py:1481 pretix/base/models/items.py:1708
-#: pretix/base/models/organizer.py:657
+#: pretix/base/models/organizer.py:664
msgid "Position"
msgstr "حالة"
@@ -5180,7 +5181,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr "يجب أن يحتوي الرابط فقط على أحرف وأرقام ونقاط وشرطات."
-#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1551
+#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1557
msgid "Show in lists"
msgstr "أظهرهذا في قوائم"
@@ -5192,7 +5193,7 @@ msgstr ""
"إذا تم تحديدها، فستظهر هذه الفعالية بشكل عام في قائمة الفعاليات لحساب المنظم "
"الخاص بك."
-#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1566
+#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1572
#: pretix/control/forms/subevents.py:100
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -5201,7 +5202,7 @@ msgstr ""
"اختياري. لن يتم بيع أي منتجات بعد هذا التاريخ. إذا لم تقم بتعيين هذه "
"القيمة ، فسينتهي عرض ما قبل البيع بعد تاريخ انتهاء الفعالية الخاصة بك."
-#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1572
+#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1578
#: pretix/control/forms/subevents.py:94
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "اختياري. لن يتم بيع أي منتجات قبل هذا التاريخ."
@@ -5229,11 +5230,11 @@ msgstr "الإضافات"
#: pretix/control/views/dashboards.py:554
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:8
-#: pretix/presale/views/widget.py:732
+#: pretix/presale/views/widget.py:730
msgid "Event series"
msgstr "فعالية بأوقات مختلفة"
-#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1600
+#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1606
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Seating plan"
@@ -5263,14 +5264,14 @@ msgstr "يقتصر على قنوات بيع محددة"
msgid "Events"
msgstr "فعاليات"
-#: pretix/base/models/event.py:1372
+#: pretix/base/models/event.py:1378
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
msgstr ""
"لقد قمت بإعداد منتج مدفوع واحد على الأقل، ولكن لم تقم بتفعيل أي وسيلة سداد."
-#: pretix/base/models/event.py:1375
+#: pretix/base/models/event.py:1381
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You have configured at least one paid product but have not enabled any "
@@ -5281,37 +5282,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"لقد قمت بإعداد منتج مدفوع واحد على الأقل، ولكن لم تقم بتفعيل أي وسيلة سداد."
-#: pretix/base/models/event.py:1378
+#: pretix/base/models/event.py:1384
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "تحتاج إلى إعداد حصة واحدة على الأقل لبيع أي شيء."
-#: pretix/base/models/event.py:1383
+#: pretix/base/models/event.py:1389
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr "تحتاج إلى ملء المعلومة الوصفية \"{property}\"."
-#: pretix/base/models/event.py:1497
+#: pretix/base/models/event.py:1503
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr "بمجرد إنشاء فعالية لا يمكن التغيير بين سلسلة فعاليات وفعالية واحدة."
-#: pretix/base/models/event.py:1503
+#: pretix/base/models/event.py:1509
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "لا يمكن تغيير رابط الفعالية."
-#: pretix/base/models/event.py:1506
+#: pretix/base/models/event.py:1512
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "لقد تم استخدام هذا الرابط مسبقا لفعالية مختلفة."
-#: pretix/base/models/event.py:1512
+#: pretix/base/models/event.py:1518
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "لا يمكن أن تنتهي الفعالية قبل أن تبدأ."
-#: pretix/base/models/event.py:1518
+#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "لا يمكن أن ينتهي العرض المسبق للفعالية قبل أن يبدأ."
-#: pretix/base/models/event.py:1548
+#: pretix/base/models/event.py:1554
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
@@ -5319,7 +5320,7 @@ msgstr ""
"يكون هذا التاريخ مرئيا في الواجهة الأمامية للمستخدمين فقط في حال تم تمكين "
"مربع الاختيار هذا."
-#: pretix/base/models/event.py:1552
+#: pretix/base/models/event.py:1558
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
@@ -5327,44 +5328,44 @@ msgstr ""
"إذا تم الحديد، فستظهر هذه الفعالية بشكل عام في قائمة تواريخ الفعالية الخاصة "
"بك."
-#: pretix/base/models/event.py:1597 pretix/base/settings.py:3332
+#: pretix/base/models/event.py:1603 pretix/base/settings.py:3334
msgid "Frontpage text"
msgstr "نص الصفحة الأولى"
-#: pretix/base/models/event.py:1614
+#: pretix/base/models/event.py:1620
msgid "Date in event series"
msgstr "التاريخ في سلسلة الفعالية"
-#: pretix/base/models/event.py:1615
+#: pretix/base/models/event.py:1621
msgid "Dates in event series"
msgstr "التواريخ في سلسلة الفعالية"
-#: pretix/base/models/event.py:1756
+#: pretix/base/models/event.py:1762
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "عنصر أو أكثر لا ينتمي إلى هذه الفعالية."
-#: pretix/base/models/event.py:1786 pretix/base/models/items.py:2236
+#: pretix/base/models/event.py:1792 pretix/base/models/items.py:2236
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr "لا يمكن أن يحتوي على مسافات أو أحرف خاصة باستثناء الشرطات السفلية"
-#: pretix/base/models/event.py:1791 pretix/base/models/items.py:2241
+#: pretix/base/models/event.py:1797 pretix/base/models/items.py:2241
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr "لا يسمح أن يحتوي اسم الملكية إلا على أحرف وأرقام وشرطات سفلية فقط."
-#: pretix/base/models/event.py:1796
+#: pretix/base/models/event.py:1802
msgid "Default value"
msgstr "القيمة الافتراضية"
-#: pretix/base/models/event.py:1798
+#: pretix/base/models/event.py:1804
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:50
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "لا يمكن تغييرها إلا من قبل المسؤولين برتبة منظم"
-#: pretix/base/models/event.py:1800
+#: pretix/base/models/event.py:1806
msgid "Required for events"
msgstr "مطلوب للفعاليات"
-#: pretix/base/models/event.py:1801
+#: pretix/base/models/event.py:1807
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
@@ -5372,53 +5373,53 @@ msgstr ""
"إذا تم تحديده ، فلا يمكن أن تكون الفعالية مباشرة إلا إذا تم تعيين الخاصية. "
"في سلسلة الفعالية، يكون دائما تعيين قيمة للتواريخ الفردية أمرا اختياريا"
-#: pretix/base/models/event.py:1807 pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/event.py:1813 pretix/base/models/items.py:2253
msgid "Valid values"
msgstr "قيم صالحة"
-#: pretix/base/models/event.py:1810
+#: pretix/base/models/event.py:1816
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:45
#, fuzzy
#| msgid "Show number of tickets left"
msgid "Show filter option to customers"
msgstr "إظهار عدد التذاكر المتبقية"
-#: pretix/base/models/event.py:1811
+#: pretix/base/models/event.py:1817
msgid ""
"This field will be shown to filter events in the public event list and "
"calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1814 pretix/control/forms/organizer.py:272
+#: pretix/base/models/event.py:1820 pretix/control/forms/organizer.py:272
#: pretix/control/forms/organizer.py:276
#, fuzzy
#| msgid "Public profile"
msgid "Public name"
msgstr "حساب عام"
-#: pretix/base/models/event.py:1818
+#: pretix/base/models/event.py:1824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:40
msgid "Can be used for filtering"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1819
+#: pretix/base/models/event.py:1825
msgid ""
"This field will be shown to filter events or reports in the backend, and it "
"can also be used for hidden filter parameters in the frontend (e.g. using "
"the widget)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1829
+#: pretix/base/models/event.py:1835
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr "يمكن أن تكون الخاصية إما مطلوبة أو لها قيمة افتراضية ، وليس كليهما."
-#: pretix/base/models/event.py:1909 pretix/base/models/organizer.py:620
+#: pretix/base/models/event.py:1915 pretix/base/models/organizer.py:627
#, fuzzy
#| msgid "Info text"
msgid "Link text"
msgstr "معلومات النص"
-#: pretix/base/models/event.py:1912 pretix/base/models/organizer.py:623
+#: pretix/base/models/event.py:1918 pretix/base/models/organizer.py:630
#, fuzzy
#| msgid "Imprint URL"
msgid "Link URL"
@@ -5456,8 +5457,8 @@ msgstr "إعدادات إضافية"
#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1259
#: pretix/control/forms/event.py:1333 pretix/control/forms/event.py:1343
#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/control/forms/event.py:1368
-#: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952
-#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:727
+#: pretix/control/forms/orders.py:738 pretix/control/forms/orders.py:960
+#: pretix/control/forms/orders.py:987 pretix/control/forms/organizer.py:727
#: pretix/control/forms/organizer.py:737 pretix/control/forms/organizer.py:747
#: pretix/control/forms/organizer.py:757 pretix/control/forms/vouchers.py:282
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mail.html:33
@@ -5467,9 +5468,9 @@ msgstr "إعدادات إضافية"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
-#: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:769
-#: pretix/control/forms/orders.py:792 pretix/control/forms/orders.py:960
-#: pretix/control/forms/orders.py:987 pretix/control/forms/vouchers.py:288
+#: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:777
+#: pretix/control/forms/orders.py:800 pretix/control/forms/orders.py:968
+#: pretix/control/forms/orders.py:995 pretix/control/forms/vouchers.py:288
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:58 pretix/plugins/sendmail/forms.py:78
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:242
msgid "Message"
@@ -5562,7 +5563,7 @@ msgctxt "invoice"
msgid "Tax ID: %s"
msgstr "رقم تعريف الضريبة: %s"
-#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:156
+#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:157
#, python-format
msgctxt "invoice"
msgid "VAT-ID: %s"
@@ -5802,7 +5803,7 @@ msgstr "عرض قائمة الانتظار لهذه التذكرة"
msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event."
msgstr "لن يعمل هذا إلا إذا تم تمكين قوائم الانتظار لهذه الفعالية."
-#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1591
+#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1593
#: pretix/control/forms/event.py:1869
msgid "Show number of tickets left"
msgstr "إظهار عدد التذاكر المتبقية"
@@ -6352,7 +6353,7 @@ msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "رمز البلد (ISO 3166-1 alpha-2)"
#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
-#: pretix/base/models/organizer.py:647
+#: pretix/base/models/organizer.py:654
#, fuzzy
#| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgid ""
@@ -6600,7 +6601,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:169
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:418
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:185
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:59
msgid "Quotas"
@@ -6760,7 +6761,7 @@ msgid "pending"
msgstr "معلق"
#: pretix/base/models/orders.py:202 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:593
+#: pretix/base/services/invoices.py:607
msgid "paid"
msgstr "مدفوع"
@@ -7013,7 +7014,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "رسوم أخرى"
#: pretix/base/models/orders.py:2316 pretix/base/payment.py:1379
-#: pretix/base/payment.py:1455 pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/payment.py:1455 pretix/base/settings.py:1101
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7071,7 +7072,7 @@ msgstr "كود المعاملة"
msgid "Badge"
msgstr "شارة"
-#: pretix/base/models/orders.py:3581 pretix/base/pdf.py:1140
+#: pretix/base/models/orders.py:3581 pretix/base/pdf.py:1151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114
msgid "Ticket"
@@ -7083,8 +7084,8 @@ msgstr "تذكرة"
msgid "Certificate"
msgstr "فشل التحقق"
-#: pretix/base/models/orders.py:3583 pretix/control/views/event.py:393
-#: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:652
+#: pretix/base/models/orders.py:3583 pretix/control/views/event.py:401
+#: pretix/control/views/event.py:406 pretix/control/views/organizer.py:652
#: pretix/control/views/organizer.py:657
#, fuzzy
#| msgid "Other…"
@@ -7108,87 +7109,87 @@ msgstr ""
msgid "Organizers"
msgstr "المنظمون"
-#: pretix/base/models/organizer.py:363
+#: pretix/base/models/organizer.py:369
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:35
msgid "Team name"
msgstr "اسم الفريق"
-#: pretix/base/models/organizer.py:364
+#: pretix/base/models/organizer.py:370
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:13
msgid "Team members"
msgstr "أعضاء الفريق"
-#: pretix/base/models/organizer.py:366
+#: pretix/base/models/organizer.py:372
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to disable two-factor authentication?"
msgid "Require all members of this team to use two-factor authentication"
msgstr "هل تريد حقا أن اثنين عامل التوثيق تعطيلها؟"
-#: pretix/base/models/organizer.py:367
+#: pretix/base/models/organizer.py:373
msgid ""
"If you turn this on, all members of the team will be required to either set "
"up two-factor authentication or leave the team. The setting may take a few "
"minutes to become effective for all users."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/organizer.py:378
+#: pretix/base/models/organizer.py:384
#, fuzzy
#| msgid "Event permissions"
msgid "All event permissions"
msgstr "أذونات الحدث"
-#: pretix/base/models/organizer.py:379
+#: pretix/base/models/organizer.py:385
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:34
msgid "Event permissions"
msgstr "أذونات الحدث"
-#: pretix/base/models/organizer.py:380
+#: pretix/base/models/organizer.py:386
#, fuzzy
#| msgid "Organizer permissions"
msgid "All organizer permissions"
msgstr "أذونات منظم"
-#: pretix/base/models/organizer.py:381
+#: pretix/base/models/organizer.py:387
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:25
msgid "Organizer permissions"
msgstr "أذونات منظم"
-#: pretix/base/models/organizer.py:401
+#: pretix/base/models/organizer.py:407
#, python-format
msgid "%(name)s on %(object)s"
msgstr "%(name)s على %(object)s"
-#: pretix/base/models/organizer.py:487
+#: pretix/base/models/organizer.py:493
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:67
msgid "Team"
msgstr "فريق"
-#: pretix/base/models/organizer.py:488 pretix/base/permissions.py:282
+#: pretix/base/models/organizer.py:494 pretix/base/permissions.py:282
#: pretix/control/navigation.py:566
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:6
msgid "Teams"
msgstr "فرق"
-#: pretix/base/models/organizer.py:508
+#: pretix/base/models/organizer.py:514
#, python-brace-format
msgid "Invite to team '{team}' for '{email}'"
msgstr "دعوة إلى فريق '{team}' ل '{email}'"
-#: pretix/base/models/organizer.py:642
+#: pretix/base/models/organizer.py:649
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Internal identifier"
msgid "Identifier"
msgstr "معرف داخلي"
-#: pretix/base/models/organizer.py:652
+#: pretix/base/models/organizer.py:659
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:54
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:24
msgid "Type"
msgstr "نوع"
#: pretix/base/models/seating.py:46 pretix/base/models/tax.py:306
-#: pretix/base/pdf.py:1319
+#: pretix/base/pdf.py:1330
msgid "Your layout file is not a valid JSON file."
msgstr "ملف التخطيط الخاص بك ليس ملف \"ترميز باستعمال جافا سكريبت\" صالح."
@@ -8145,7 +8146,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "تعويض"
-#: pretix/base/payment.py:1339 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1339 pretix/control/views/orders.py:1249
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "لقد أدخلت طلبا لا يمكن العثور عليه."
@@ -8186,7 +8187,7 @@ msgid "Product name"
msgstr "اسم المنتج"
#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98
-#: pretix/control/views/event.py:938 pretix/control/views/pdf.py:96
+#: pretix/control/views/event.py:941 pretix/control/views/pdf.py:96
msgid "Sample product"
msgstr "نموذج منتج"
@@ -8203,7 +8204,7 @@ msgid "Product description"
msgstr "وصف المنتج"
#: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/pdf.py:97
+#: pretix/control/views/event.py:942 pretix/control/views/pdf.py:97
msgid "Sample product description"
msgstr "نموذج وصف منتج"
@@ -8244,11 +8245,11 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "السعر شاملا الإضافات"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:594
+#: pretix/base/services/invoices.py:608
#: pretix/base/services/placeholders.py:604
#: pretix/base/services/placeholders.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:705
-#: pretix/base/services/placeholders.py:714 pretix/control/views/event.py:940
+#: pretix/base/services/placeholders.py:714 pretix/control/views/event.py:943
msgid "John Doe"
msgstr "جون دو"
@@ -8331,9 +8332,9 @@ msgstr "20:00 2017-05-31"
msgid "Event begin date"
msgstr "تاريخ بداية الفعالية"
-#: pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:399
-#: pretix/base/pdf.py:423 pretix/base/pdf.py:447 pretix/base/pdf.py:471
-#: pretix/base/pdf.py:534 pretix/base/pdf.py:539
+#: pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:406
+#: pretix/base/pdf.py:430 pretix/base/pdf.py:454 pretix/base/pdf.py:478
+#: pretix/base/pdf.py:541 pretix/base/pdf.py:546
msgid "2017-05-31"
msgstr "2017-05-31"
@@ -8378,8 +8379,8 @@ msgstr "تاريخ إنتهاء الفعالية"
msgid "Event admission date and time"
msgstr "تاريخ ووقت قبول الفعالية"
-#: pretix/base/pdf.py:311 pretix/base/pdf.py:407 pretix/base/pdf.py:431
-#: pretix/base/pdf.py:455 pretix/base/pdf.py:479 pretix/base/pdf.py:528
+#: pretix/base/pdf.py:311 pretix/base/pdf.py:414 pretix/base/pdf.py:438
+#: pretix/base/pdf.py:462 pretix/base/pdf.py:486 pretix/base/pdf.py:535
msgid "2017-05-31 19:00"
msgstr "19:00 2017-05-31"
@@ -8387,8 +8388,8 @@ msgstr "19:00 2017-05-31"
msgid "Event admission time"
msgstr "وقت تسجيل الفعالية"
-#: pretix/base/pdf.py:319 pretix/base/pdf.py:415 pretix/base/pdf.py:439
-#: pretix/base/pdf.py:463 pretix/base/pdf.py:487
+#: pretix/base/pdf.py:319 pretix/base/pdf.py:422 pretix/base/pdf.py:446
+#: pretix/base/pdf.py:470 pretix/base/pdf.py:494
msgid "19:00"
msgstr "19:00"
@@ -8396,7 +8397,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "موقع الفعالية"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1335
msgid "Random City"
msgstr "مدينة عشوائية"
@@ -8408,7 +8409,7 @@ msgstr "شارع سيسيم 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:597
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample city"
msgstr "مدينة مثال"
@@ -8428,7 +8429,7 @@ msgstr "اتلانتس"
msgid "List of Add-Ons"
msgstr "قائمة الإضافات"
-#: pretix/base/pdf.py:377
+#: pretix/base/pdf.py:377 pretix/base/pdf.py:384
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Add-on 1\n"
@@ -8440,181 +8441,187 @@ msgstr ""
"الإضافة 1\n"
"الإضافة 2"
-#: pretix/base/pdf.py:383 pretix/control/forms/filter.py:1537
+#: pretix/base/pdf.py:383
+#, fuzzy
+#| msgid "List of Add-Ons"
+msgid "List of Checked-In Add-Ons"
+msgstr "قائمة الإضافات"
+
+#: pretix/base/pdf.py:390 pretix/control/forms/filter.py:1537
#: pretix/control/forms/filter.py:1539
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:42
msgid "Organizer name"
msgstr "اسم المنظم"
-#: pretix/base/pdf.py:384
+#: pretix/base/pdf.py:391
msgid "Event organizer company"
msgstr "شركة منظم الفعالية"
-#: pretix/base/pdf.py:388
+#: pretix/base/pdf.py:395
msgid "Organizer info text"
msgstr "نص معلومات المنظم"
-#: pretix/base/pdf.py:389
+#: pretix/base/pdf.py:396
msgid "Event organizer info text"
msgstr "نص معلومات منظم الفعالية"
-#: pretix/base/pdf.py:393 pretix/base/pdf.py:394
+#: pretix/base/pdf.py:400 pretix/base/pdf.py:401
msgid "Event info text"
msgstr "نص معلومات الفعالية"
-#: pretix/base/pdf.py:398
+#: pretix/base/pdf.py:405
msgid "Printing date"
msgstr "تاريخ الطباعة"
-#: pretix/base/pdf.py:406
+#: pretix/base/pdf.py:413
msgid "Printing date and time"
msgstr "تاريخ ووقت الطباعة"
-#: pretix/base/pdf.py:414
+#: pretix/base/pdf.py:421
msgid "Printing time"
msgstr "وقت الطباعة"
-#: pretix/base/pdf.py:422 pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/base/pdf.py:429 pretix/control/forms/item.py:741
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Purchase date"
msgstr "اشترى"
-#: pretix/base/pdf.py:430
+#: pretix/base/pdf.py:437
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Purchase date and time"
msgstr "اشترى"
-#: pretix/base/pdf.py:438
+#: pretix/base/pdf.py:445
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Purchase time"
msgstr "اشترى"
-#: pretix/base/pdf.py:446
+#: pretix/base/pdf.py:453
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity start date"
msgstr "حتى تاريخ"
-#: pretix/base/pdf.py:454
+#: pretix/base/pdf.py:461
#, fuzzy
#| msgid "Printing date and time"
msgid "Validity start date and time"
msgstr "تاريخ ووقت الطباعة"
-#: pretix/base/pdf.py:462
+#: pretix/base/pdf.py:469
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity start time"
msgstr "حتى تاريخ"
-#: pretix/base/pdf.py:470
+#: pretix/base/pdf.py:477
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity end date"
msgstr "حتى تاريخ"
-#: pretix/base/pdf.py:478
+#: pretix/base/pdf.py:485
#, fuzzy
#| msgid "Event end date and time"
msgid "Validity end date and time"
msgstr "تاريخ ووقت إنتهاء الفعالية"
-#: pretix/base/pdf.py:486
+#: pretix/base/pdf.py:493
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity end time"
msgstr "حتى تاريخ"
-#: pretix/base/pdf.py:494
+#: pretix/base/pdf.py:501
#, fuzzy
#| msgid "Printing date and time"
msgid "Program times: date and time"
msgstr "تاريخ ووقت الطباعة"
-#: pretix/base/pdf.py:496
+#: pretix/base/pdf.py:503
msgid ""
"2017-05-31 10:00 – 12:00\n"
"2017-05-31 14:00 – 16:00\n"
"2017-05-31 14:00 – 2017-06-01 14:00"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:500
+#: pretix/base/pdf.py:507
msgid "Reusable Medium ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:505
+#: pretix/base/pdf.py:512
msgid "Seat: Full name"
msgstr "مقعد: الاسم الكامل"
-#: pretix/base/pdf.py:506
+#: pretix/base/pdf.py:513
msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4"
msgstr "الطابق الأرضي، الصف 3، مقعد 4"
-#: pretix/base/pdf.py:508 pretix/base/pdf.py:514
-#: pretix/control/forms/orders.py:344
+#: pretix/base/pdf.py:515 pretix/base/pdf.py:521
+#: pretix/control/forms/orders.py:348
msgid "General admission"
msgstr "التسجيل العام"
-#: pretix/base/pdf.py:511
+#: pretix/base/pdf.py:518
msgid "Seat: zone"
msgstr "مقعد: المنطقة"
-#: pretix/base/pdf.py:512
+#: pretix/base/pdf.py:519
msgid "Ground floor"
msgstr "الطابق الأرضي"
-#: pretix/base/pdf.py:517
+#: pretix/base/pdf.py:524
msgid "Seat: row"
msgstr "مقعد: صف"
-#: pretix/base/pdf.py:522
+#: pretix/base/pdf.py:529
msgid "Seat: seat number"
msgstr "مقعد: عدد المقاعد"
-#: pretix/base/pdf.py:527
+#: pretix/base/pdf.py:534
msgid "Date and time of first scan"
msgstr "تاريخ ووقت أول مسح"
-#: pretix/base/pdf.py:533
+#: pretix/base/pdf.py:540
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Gift card: Issuance date"
msgstr "رمز بطاقة الهدية"
-#: pretix/base/pdf.py:538
+#: pretix/base/pdf.py:545
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Gift card: Expiration date"
msgstr "تاريخ إنتهاء الصلاحية"
-#: pretix/base/pdf.py:579 pretix/base/pdf.py:617 pretix/base/pdf.py:623
+#: pretix/base/pdf.py:586 pretix/base/pdf.py:624 pretix/base/pdf.py:630
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:504
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:102
#, python-brace-format
msgid "Question: {question}"
msgstr "سؤال: {question}"
-#: pretix/base/pdf.py:618 pretix/base/pdf.py:624
+#: pretix/base/pdf.py:625 pretix/base/pdf.py:631
#, python-brace-format
msgid ""
msgstr "<جواب: {question}>"
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
#, fuzzy
#| msgid "Attendee names"
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "أسماء الحضور"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "السيد دو"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8623,18 +8630,18 @@ msgstr "السيد دو"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "اسم الحاضر: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
#, fuzzy
#| msgid "Invoice address explanation"
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "شرح عنوان الفاتورة"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "اسم عنوان الفاتورة: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your layout file is not a valid seating plan. Error message: {}"
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
@@ -9100,7 +9107,7 @@ msgstr[5] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has not yet started."
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -9577,7 +9584,11 @@ msgstr "الإتحاد الأوربي"
msgid "Czech National Bank"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -9585,34 +9596,34 @@ msgid ""
"export."
msgstr "ليس لديك إذن لتنفيذ هذا الإجراء."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "تصديرك لا يحتوي على أي بيانات."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
#, fuzzy
#| msgid "Exported files"
msgid "Export failed"
msgstr "الملفات المصدرة"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
#, fuzzy
#| msgid "Permission denied"
msgid "Permission denied."
msgstr "تم رفض طلب الإذن"
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "يرجى إتمام عملية الدفع قبل {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9628,52 +9639,52 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Event location"
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "موقع الفعالية"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "الحاضر: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "تاريخ: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "قد يظهر نص محدد لمزود خدمة الدفع هنا."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "مثال شارع رقم 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "نموذج منتج {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "نموذج منتج أ"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "فاتورة جديدة: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -10175,7 +10186,7 @@ msgid ""
"card."
msgstr "لا يمكنك تغيير سعر العنصر الذي تم استخدامه لإصدار بطاقة هدايا."
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -10184,7 +10195,7 @@ msgstr ""
"لا يمكن إلغاء العنصر نظرا لأنه تم بالفعل استرداد قيمة بطاقة الهدايا {card} "
"المشتراة في هذا الطلب."
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10669,48 +10680,54 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "إظهار تاريخ انتهاء الفعالية"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "أبدا"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "مطلوب عنوان الفاتورة"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "مطلوب عناوين العمل"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "سيتطلب هذا من المستخدمين إدخال اسم الشركة."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "اسأل عن المستفيد"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Custom address field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "حقل العنوان المخصص"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
@@ -10730,24 +10747,24 @@ msgstr ""
"التصنيف لمطالبة المستخدم بإدخال التفاصيل الخاصة به وكذلك لعرض القيمة على "
"الفاتورة. لن يكون الحقل مطلوبا."
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
#, fuzzy
#| msgid "Custom address field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "حقل العنوان المخصص"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "اطلب رقم ضريبة القيمة المضافة"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required."
@@ -10757,32 +10774,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"لا يعمل إلا إذا تم طلب عنوان الفاتورة. رقم ضريبة القيمة المضافة غير مطلوب."
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "اطلب اسم"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "شرح عنوان الفاتورة"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr "سيظهر هذا النص في أعلى نموذج عنوان الفاتورة أثناء تسجيل الخروج."
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "إظهار المبلغ المدفوع في الفواتير المدفوعة جزئيا"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10790,11 +10807,11 @@ msgstr ""
"إذا تم دفع الفاتورة جزئيا مسبقا ، فسيضيف هذا الخيار المبلغ المدفوع والمتأخر "
"إلى الفاتورة."
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "عرض المنتجات المجانية على الفواتير"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10802,21 +10819,21 @@ msgstr ""
"لاحظ أنه لن يتم إنشاء فواتير مطلقا للطلبات التي لا تحتوي إلا على منتجات "
"مجانية."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "إظهار تاريخ إنتهاء صلاحية الطلب"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr "لن يظهر تاريخ إنتهاء الصلاحية إذا تم إنشاء الفاتورة بعد سداد الطلب."
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "الحد الأدنى لطول رقم الفاتورة بعد الاختصار"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10824,20 +10841,20 @@ msgstr ""
"سيتم ملء الجزء من رقم الفاتورة بعد رمز الاختصار الخاص بك بالأصفار حتى هذا "
"النحو ، على سبيل المثال فاتورة-001 أو فاتورة -00001."
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "إنشاء فواتير بأرقام متتالية"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"إذا تم إلغاء تفعيل هذا الخيار ، فسيتم استخدام رمز الطلب في رقم الفاتورة."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "الرمز الذي يسبق رقم الفاتورة"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10855,17 +10872,17 @@ msgstr ""
"استخدام %Y (مع السنة) %y (بدون السنة) لإدخال سنة الفاتورة أو %m و %d ليوم من "
"الشهر."
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a shorter name."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "الرجاء إدخال اسم أقصر."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "رمز رقم الفاتورة للإلغاء"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10874,44 +10891,44 @@ msgstr ""
"سيتم إضافة هذا مسبقا إلى أرقام فواتير الإلغاءات. إذا تركت هذا الحقل فارغا ، "
"فسيتم استخدام نفس نظام الترقيم الذي قمت بإعداده للفواتير العادية."
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
#, fuzzy
#| msgid "Only respected by modern browsers."
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "يستخدم للمتصفحات الحديثة فقط."
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "الخط"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "طول رموز التذاكر"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "فترة الحجز"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr "عدد الدقائق المحجوزة للعناصر الموجودة في عربة التسوق لهذا المستخدم."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "إعادة التوجيه مباشرة لتسجيل الخروج بعد إضافة منتج إلى سلة التسوق."
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "نهاية النص الخاص بعرض ما قبل البيع"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10921,11 +10938,11 @@ msgstr ""
"لهذه الفعالية. يمكنك استخدامه لوصف الخيارات الأخرى للحصول على تذكرة ، على "
"سبيل المثال شباك التذاكر."
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "نص للتوجيه"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10933,19 +10950,19 @@ msgstr ""
"سيظهر هذا النص فوق خيارات الدفع. يمكنك شرح الاختيارات للمستخدم هنا ، إذا كنت "
"تريد."
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "بالأيام"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "بالدقائق"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "تعيين مدة السداد"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10953,11 +10970,11 @@ msgstr ""
"في حالة استخدام الأيام ، ستنتهي صلاحية الطلب في نهاية اليوم الأخير. يعد "
"استخدام الدقائق أكثر دقة ، ولكن يجب استخدامه فقط لطرق الدفع الفوري."
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "مدة السداد بالأيام"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10969,11 +10986,11 @@ msgstr ""
"نوصي ب 14 يوما. إذا كنت تستخدم طرق الدفع الفوري فقط ، فإننا نوصي بالاستمرار "
"في تحديد يومين أو ثلاثة أيام للسماح للأشخاص بإعادة محاولة الدفع الفاشل."
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "إنهاء مدة الدفع في أيام العمل الأسبوعية فقط"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10984,11 +11001,11 @@ msgstr ""
"نقله إلى يوم الاثنين التالي بدلا من ذلك. هذا مطلوب في بعض البلدان بموجب "
"القانون المدني. لن يؤثر هذا على آخر تاريخ للمدفوعات التي تم إعدادها أدناه."
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "مدة السداد بالدقائق"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -11000,11 +11017,11 @@ msgstr ""
"أنه لأسباب فنية ، قد يكون الإطار الزمني الفعلي أطول ببضع دقائق قبل أن يتم "
"وضع علامة على الطلب على أنه منتهي الصلاحية."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "آخر موعد للمدفوعات"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -11014,11 +11031,11 @@ msgstr ""
"إعدادها أعلاه. إذا كنت تستخدم ميزة سلسلة الفعاليات وكان الطلب يحتوي على "
"تذاكر لتواريخ متعددة ، فسيتم استخدام أقرب تاريخ."
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "إنهاء الطلبات غير المسددة تلقائيا"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -11028,13 +11045,13 @@ msgstr ""
"إلى \"منتهية الصلاحية\" بعد إنتهاء الموعد النهائي للدفع. هذا يعني أن هذه "
"التذاكر تعود إلى الموقع ويمكن لأشخاص آخرين طلبها."
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "تاريخ إنتهاء الصلاحية"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -11043,11 +11060,11 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "إخفاء حالة \"الدفع المعلق\" من الصفحات التي تظهر للعملاء"
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -11056,7 +11073,7 @@ msgstr ""
"ستظل لوحة تعليمات الدفع معروضة للعميل الأساسي ، ولكن لن تظهر أي إشارة لفقدان "
"السداد على صفحات تذاكر الحاضرين الذين لم يشتروا التذكرة بأنفسهم."
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -11067,11 +11084,11 @@ msgstr ""
"هديةرصيد كاف لدفع للنظام كامل، وسوف يعرض لك هذه الصفحة مرة أخرى ويمكنك "
"إمااستبدال بطاقة هدية أخرى أو تحديد طريقة دفع مختلفة للفرق."
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "قبول المدفوعات المتأخرة"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -11081,124 +11098,124 @@ msgstr ""
"متوفرة. لن يتم قبول أي مدفوعات بعد \"آخر تاريخ للدفعات\" والذي تم إعداده "
"أعلاه."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "عرض تاريخ البداية"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "اعرض تاريخ بداية البيع المسبق قبل أن بدايته."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "السعر الافتراضي"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
#, fuzzy
msgid "Charge no taxes"
msgstr "تم تحديث الرسوم."
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "حكم الضرائب لدفع الرسوم"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "احتفظ برسوم إلغاء ثابتة"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "لا تصدر فواتير"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "فقط يدويا في لوحة الإدارة"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "تلقائيا بناء على طلب المستخدم"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "تلقائيا بناء على طلب المستخدم"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "تلقائيا لجميع الطلبات التي تم إنشاؤها"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "تلقائيا عند الدفع أو عند الطلب بواسطة طريقة السداد"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "إنشاء الفواتير"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "تلقائيا عند الدفع أو عند الطلب بواسطة طريقة السداد"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
#, fuzzy
#| msgid "Automatically for all created orders"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "تلقائيا لجميع الطلبات التي تم إنشاؤها"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "لن يتم إنشاء الفواتير تلقائيا للطلبات المجانية."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "تاريخ الفاتورة"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "ترتيب التاريخ"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "إلغاء الفاتورة تلقائيا عند تغيير العنوان وإعادة إصدارها"
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -11208,56 +11225,56 @@ msgstr ""
"الفاتورة تلقائيا وسيتم إصدار فاتورة جديدة. لن يؤثر هذا الإعداد على التعديلات "
"في لوحة التحكم."
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
#, fuzzy
#| msgid "Business customers"
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "عملاء قطاع الأعمال"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "العنوان"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "شارع ألبرت أينشتاين 52"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "معرف الضريبة المحلية"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "على سبيل المثال الرقم الضريبي في ألمانيا ، رقم العمل الأسترالي،…"
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "رقم ضريبة القيمة المضافة في الاتحاد الأوروبي"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "على سبيل المثال باستخدام هذا المستند ، أرسلنا إليك فاتورة طلب تذكرتك."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "نص تمهيدي"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "ستتم طباعتها على كل فاتورة فوق صفوف الفاتورة."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -11265,15 +11282,15 @@ msgstr ""
"مثلا شكرا لك على الشراء! يمكنك العثور على مزيد من المعلومات حول هذه الفعالية "
"في ..."
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "نص إضافي"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "ستتم الطباعة على كل فاتورة تحت إجمالي الفاتورة."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -11281,21 +11298,21 @@ msgstr ""
"مثلا تفاصيل حسابك المصرفي، التفاصيل القانونية مثل معرف ضريبة القيمة المضافة، "
"أرقام التسجيل، الخ."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "تذييل"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "ستتم طباعتها في المنتصف وبخط أصغر في نهاية كل صفحة فاتورة."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "إرفق الفواتير في رسائل البريد الإلكتروني"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -11306,11 +11323,11 @@ msgstr ""
"الطلب. إذا تم إنشاؤها تلقائيا عند الدفع ، فسيتم إرفاقها ببريد تأكيد الدفع. "
"إذا لم يتم إنشاؤها تلقائيا ، فلن يتم إرفاقها برسائل البريد الإلكتروني."
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني لتلقي نسخة من كل فاتورة"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -11320,28 +11337,28 @@ msgstr ""
"وقت قصير من إنشائها. يمكنك استخدام هذا للاستيراد الآلي للفواتير إلى نظام "
"المحاسبة الخاص بك. ستكون الفاتورة هي المرفق الوحيد بالبريد الإلكتروني."
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "إظهار العناصر خارج فترة عرض ما قبل البيع"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr "إظهار تفاصيل العنصر قبل بداية البيع المسبق وبعد انتهائه"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "اللغات المتاحة"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "اللغة الافتراضية"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "منطقة"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11353,13 +11370,13 @@ msgstr ""
"من اللغة وبالتالي فهو مناسب في الغالب للغات المستخدمة في مناطق مختلفة على "
"مستوى العالم (مثل اللغة الإنجليزية)."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "هذه ليست سلسلة فعالية."
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11368,19 +11385,19 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "إظهار تاريخ انتهاء الفعالية"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr "إذا تم تعطيل هذا الخيار، فسيظهر للجمهور تاريخ بداية الفعالية فقط."
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "عرض التواريخ مع الوقت"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11388,27 +11405,27 @@ msgstr ""
"إذا تم تعطيل هذا الخيار ، فسيتم عرض تاريخ بداية الفعالية وانتهائها بدون "
"توقيت اليوم."
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "إخفاء جميع المنتجات التي تم بيعها"
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "اعرض علنا عدد التذاكر من نوع معين والتي لا تزال متاحة."
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "اطلب من محركات البحث عدم فهرسة متجر التذاكر"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "إظهار الأشكال المختلفة للمنتج موسعة بشكل افتراضي"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "تمكين قائمة الانتظار"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
#, fuzzy
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
@@ -11420,11 +11437,11 @@ msgstr ""
"تصبح التذكرة متاحة مرة أخرى ، سيتم حجزها لأول شخص في قائمة الانتظار وسيتلقى "
"هذا الشخص إشعارا بالبريد الإلكتروني مع قسيمة يمكن استخدامها لشراء تذكرة."
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "مهام قائمة الانتظار التلقائية"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
#, fuzzy
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
@@ -11438,11 +11455,11 @@ msgstr ""
"البريد الإلكتروني تلقائيا ولكن يمكنك إرسالها يدويا عبر لوحة التحكم. إذا قمت "
"بتعطيل قائمة الانتظار مع إبقاء هذا الخيار مفعلا ، فسيستمر إرسال التذاكر."
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "وقت استجابة قائمة الانتظار"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
#, fuzzy
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
@@ -11453,13 +11470,13 @@ msgstr ""
"خلال هذا العدد من الساعات حتى تنتهي صلاحيتها ويمكن إعادة تخصيصها إلى الشخص "
"التالي في القائمة."
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "تمكين قائمة الانتظار"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11468,56 +11485,56 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr "اطلب الاسم"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "اطلب اسما عند التسجيل في قائمة الانتظار."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "اطلب اسم"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "طلب اسم عند التسجيل في قائمة الانتظار .."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "اطلب رقم هاتف"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "اطلب رقم هاتف عند التسجيل في قائمة الانتظار."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr "يلزم رقم الهاتف"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "طلب رقم هاتف عند التسجيل في قائمة الانتظار .."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr "تفسير رقم الهاتف"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
"إذا طلبت رقم هاتف ، اشرح سبب قيامك بذلك وما الذي ستستخدم رقم الهاتف لأجله."
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "الحد الأقصى لعدد العناصر لكل طلب"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11526,13 +11543,13 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
#, fuzzy
#| msgid "Show number of tickets left"
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "إظهار عدد التذاكر المتبقية"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11542,19 +11559,19 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "السماح للمستخدمين بتحميل التذاكر"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "إذا تم تعطيل هذا الخيار، فلا يمكن لأي شخص تنزيل تذكرة."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "تاريخ التنزيل"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11564,13 +11581,13 @@ msgstr ""
"الفعاليات وكان الطلب يحتوي على تذاكر لتواريخ فعاليات متعددة ، فسيكون تنزيل "
"جميع التذاكر متاحا إذا سمح بذلك أحد تواريخ الفعالية على الأقل."
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for add-on products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "إنشاء تذاكر للمنتجات الإضافية"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By default, tickets are only issued for products selected individually, "
@@ -11585,11 +11602,11 @@ msgstr ""
"للمنتجات الإضافية. باستخدام هذا الخيار ، يتم إصدار تذكرة منفصلة لكل منتج "
"إضافي أيضا."
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "إنشاء تذاكر لجميع المنتجات"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11599,11 +11616,11 @@ msgstr ""
"\"بطاقة دخول\" عليها في إعدادات المنتج. يمكنك أيضا إيقاف تشغيل إصدار التذاكر "
"لكل منتج على حدة."
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "إصدار تذاكر للطلبات المعلقة"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11611,11 +11628,11 @@ msgstr ""
"إذا تم إيقاف تشغيل هذا الخيار، فلن يكون تنزيل التذاكر ممكنا إلا بعد وضع "
"علامة على الطلب على أنه مدفوع."
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "لا تصدر تذكرة قبل التحقق من صحة عنوان البريد الإلكتروني"
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11628,13 +11645,13 @@ msgstr ""
"جدا)، وسيتمكن العميل من تنزيلها من الصفحة بمجرد النقر على الرابط في البريد "
"الإلكتروني. لا يؤثر على الطلبات المنفذة من خلال قنوات البيع الأخرى."
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "توافر الحصة"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11642,11 +11659,11 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "إظهار التوفر في \"نبذة عن الفعالية\""
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11656,24 +11673,24 @@ msgstr ""
"يؤدي هذا إلى إطالة وقت تحميل الصفحات إذا كان لديك الكثير من الفعاليات وقد "
"تكون الحالة المعروضة قديمة لمدة تصل إلى دقيقتين."
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "قائمة"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "تقويم الأسبوع"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "تقويم الشهر"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "نمط النظرة العامة الافتراضي"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11681,13 +11698,13 @@ msgstr ""
"إذا كانت سلسلة الفعاليات الخاصة بك تحتوي على أكثر من 50 تاريخا في المستقبل ، "
"فيمكن استخدام تقويم الشهر أو الأسبوع فقط."
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "إخفاء جميع التواريخ غير المتاحة من التقويم أو طرق عرض القائمة"
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -11695,57 +11712,57 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "المنتج المحدد غير نشط أو ليس له سعر محدد."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "إخفاء جميع التواريخ غير المتاحة من التقويم أو طرق عرض القائمة"
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "إخفاء جميع التواريخ غير المتاحة من التقويم أو طرق عرض القائمة"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
#, fuzzy
#| msgid "Only pending or paid orders can be changed."
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "يمكن فقط تغيير الطلبات المعلقة أو المدفوعة."
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
#, fuzzy
#| msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "اسمح للعملاء بتعديل معلوماتهم بعد تمام التسجيل."
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "اسمح للعملاء بتعديل معلوماتهم بعد تمام التسجيل."
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "آخر موعد لإجراء التعديلات"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11756,58 +11773,58 @@ msgstr ""
"الحضور أو إجابات الأسئلة. إذا كنت تستخدم ميزة سلسلة الفعاليات وكان الطلب "
"يحتوي على تذاكر لتواريخ فعاليات متعددة ، فسيتم استخدام أقرب تاريخ."
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "يمكن للعملاء تغيير تنوع المنتجات التي قاموا بشرائها"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "يمكن للعملاء إلغاء طلباتهم المدفوعة"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr "السماح بالتغييرات فقط إذا كان السعر الناتج أعلى أو يساوي السعر السابق."
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr "السماح بالتغييرات فقط إذا كان السعر الناتج أعلى من السعر السابق."
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr "السماح بالتغييرات فقط إذا كان السعر الناتج أعلى من السعر السابق."
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"السماح بالتغييرات بغض النظر عن السعر ، حتى لو أدى ذلك إلى استرداد الأموال."
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "شرط تغيير الأسعار"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "لا تسمح بالتغييرات بعد"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
#, fuzzy
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "تم إستلام قيمة هذه الفاتورة مسبقا."
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11816,11 +11833,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11829,45 +11846,45 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "يمكن للعملاء إلغاء طلباتهم غير المدفوعة"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "احتفظ برسوم إلغاء ثابتة"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
#, fuzzy
#| msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "احتفظ برسوم السداد والشحن والخدمة"
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
#, fuzzy
#| msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "احتفظ بنسبة رسوم الإلغاء"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "لا تسمح بالإلغاء بعد"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "يمكن للعملاء إلغاء طلباتهم المدفوعة"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11875,29 +11892,29 @@ msgstr ""
"سيتم رد الأموال المدفوعة تلقائيا إذا كانت طريقة الدفع تسمح بذلك. وبخلاف "
"ذلك ، سيتم إنشاء استرداد يدوي لتتم معالجته يدويا."
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "احتفظ برسوم إلغاء ثابتة"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "احتفظ برسوم السداد والشحن والخدمة"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "احتفظ بنسبة رسوم الإلغاء"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "السماح للعملاء طواعية باختيار استرداد أقل"
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr "مع تمكين هذا الخيار ، يمكن لعملائك اختيار استرداد مبلغ أصغر لدعمك."
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11905,12 +11922,12 @@ msgstr ""
"إذا كنت تريد منا المساعدة في استمرار النشاط، فيرجى استخدام شريط التمرير "
"أدناه لطلب استرداد مبلغ أقل. شكرا لك!"
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
#, fuzzy
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "تبرير تخفيض المبلغ الطوعي"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11921,11 +11938,11 @@ msgstr ""
"الذي يمكن لعملائك استخدامه لاختيار المبلغ الذي يرغبون في استلامه. يمكنك "
"استخدامه على سبيل المثال لشرح اختيار استرداد أقل مما سيساعد مؤسستك."
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "حجم مبلغ التخفيض"
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11935,7 +11952,7 @@ msgstr ""
"ذلك على سبيل المثال 10 ، سيكونون قادرين فقط على اختيار القيم بزيادات قدرها "
"10."
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11943,68 +11960,68 @@ msgstr ""
"يمكن للعملاء فقط طلب الإلغاء الذي يحتاج إلى موافقة منظم الفالية قبل إلغاء "
"الطلب وإصدار أمر الاسترداد."
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "يتم إصدار جميع المبالغ المستردة بطريقة الدفع الأصلية"
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"يمكن للعملاء الاختيار بين بطاقة هدايا واسترداد الأموال بطريقة الدفع الخاصة "
"بهم"
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "يتم إصدار جميع المبالغ المستردة كبطاقات هدايا"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "طريقة الاسترداد"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
#, fuzzy
#| msgid "Generate cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "توليد إلغاء"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "عنوان الإتصال"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr "سيظهر هذا علنا للسماح للحاضرين بالاتصال بك."
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "رابط موقع مقدم الخدمة"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -12012,11 +12029,11 @@ msgstr ""
"ينبغي أن يشير هذا إلى على سبيل المثال جزء من موقع الويب الخاص بك الذي يحتوي "
"على تفاصيل الاتصال الخاصة بك والمعلومات القانونية."
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -12028,13 +12045,13 @@ msgstr ""
"ينبغي أن يشير هذا إلى على سبيل المثال جزء من موقع الويب الخاص بك الذي يحتوي "
"على تفاصيل الاتصال الخاصة بك والمعلومات القانونية."
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "معلومات الحساب"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -12046,7 +12063,7 @@ msgstr ""
"ينبغي أن يشير هذا إلى على سبيل المثال جزء من موقع الويب الخاص بك الذي يحتوي "
"على تفاصيل الاتصال الخاصة بك والمعلومات القانونية."
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -12057,23 +12074,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "معلومات الحساب"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "معلومات الحساب"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "معلومات الحساب"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr "إرفق ملفات التذكرة"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -12082,36 +12099,36 @@ msgstr ""
"لن يتم إرفاق التذاكر أبدا إذا كان حجمها أكبر من {size} لتجنب مشاكل إرسال "
"البريد الإلكتروني."
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "إرفق ملفات التقويم"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
"في حالة التمكين، سنرفق ملف تقويم ics. لرسائل البريد الإلكتروني لتأكيد الطلب."
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Event description"
msgstr "وصف المنتج"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -12121,11 +12138,11 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "الرمز الذي يسبق الموضوع"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -12133,23 +12150,23 @@ msgstr ""
"سيتم إضافة هذا مسبقا إلى موضوع جميع رسائل البريد الإلكتروني الصادرة ، محدد "
"مثل [prefix]. اختر ، على سبيل المثال ، مسمى قصير لاسم الفعالية الخاصة بك."
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "عنوان المرسل"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "عنوان المرسل لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr "اسم المرسل"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -12157,20 +12174,20 @@ msgstr ""
"يتم استخدام اسم المرسل مع عنوان المرسل لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة. "
"افتراضات لاسم الفعالية الخاصة بك."
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "طلبك هو: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "تسجيل الفعالية الخاصة بك:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12195,12 +12212,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "طلباتكم ل{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12223,7 +12240,7 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12246,7 +12263,7 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12271,7 +12288,7 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12298,7 +12315,7 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12328,13 +12345,13 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
#, fuzzy
#| msgid "Split into new order"
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "تنقسم إلى النظام الجديد"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12346,7 +12363,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12369,12 +12386,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "تم تغيير طلبك: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12397,12 +12414,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "تم إستلام الدفع لطلبك: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12429,12 +12446,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "تم تأكيد تسجيل الفعالية: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12457,12 +12474,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "عدد الأيام"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12470,12 +12487,12 @@ msgstr ""
"سيتم إرسال هذا البريد الإلكتروني من هذا عدة أيام قبل انتهاء صلاحية النظام. "
"إذا كانت القيمة 0، لن يتم إرسال البريد."
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "طلبك على وشك الانتهاء: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12502,12 +12519,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "طلبك في انتظار الدفع: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12545,13 +12562,13 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "تم إستلام الدفع لطلبك: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12592,13 +12609,13 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "تم إستلام الدفع لطلبك: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12639,12 +12656,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "لقد تم اختيارك من قائمة الانتظار ل{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12716,12 +12733,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "تم إلغاء الطلب: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12748,12 +12765,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "تمت الموافقة على الطلب وفي انتظار الدفع: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12783,7 +12800,7 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12816,12 +12833,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "تمت الموافقة على الطلب وتأكيده: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12846,12 +12863,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "الطلب مرفوض: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12880,7 +12897,7 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12899,13 +12916,13 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "رقم الفاتورة"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12937,12 +12954,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "تذكرتك جاهزة للتنزيل: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12975,7 +12992,7 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12998,12 +13015,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "قم بتفعيل حسابك على {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13038,12 +13055,12 @@ msgstr ""
"\n"
"فريق {organizer} الخاص بك"
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني لحسابك على {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13078,12 +13095,12 @@ msgstr ""
"\n"
"فريق {organizer} الخاص بك"
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "قم بتعيين كلمة مرور جديدة لحسابك على {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13118,13 +13135,13 @@ msgstr ""
"\n"
"فريق {organizer} الخاص بك"
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Activate your account at {organizer}"
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "قم بتفعيل حسابك على {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {name},\n"
@@ -13176,57 +13193,57 @@ msgstr ""
"\n"
"فريق {organizer} الخاص بك"
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "الرجاء إدخال رمز عشري للون على سبيل المثال # 990000."
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "لون أساسي"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr "درجة لون لنجاح العملية"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "نقترح بشدة استخدام الظل الأخضر."
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr "درجة لون الأخطاء"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "نقترح بشدة استخدام الظل الأحمر."
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr "لون خلفية الصفحة"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr "استخدم حواف مستديرة"
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "يستخدم للمتصفحات الحديثة فقط."
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr "صورة رأسية"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -13246,26 +13263,26 @@ msgstr ""
"120 بكسل. يمكنك زيادة الحجم من خلال الإعداد أدناه. نوصي بعدم استخدام "
"التفاصيل الصغيرة على الصورة حيث سيتغير حجمها على الشاشات الصغيرة."
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "استخدم الصورة الرأسية بحجمها الكامل"
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "نوصي بتحميل صورة لا يقل عرضها عن 1170 بكسل."
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "أعرض عنوان الفعالية حتى إذا كانت الصورة الرأسية موجودة"
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -13285,15 +13302,15 @@ msgstr ""
"الحجم من الإعداد أدناه. نوصي بعدم استخدام التفاصيل الصغيرة على الصورة حيث "
"سيتم تغيير حجمها على الشاشات الصغيرة."
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr "فافيكون"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -13301,11 +13318,11 @@ msgstr ""
"إذا قمت بتوفير فافيكون، وسوف نعرض بدلا من الافتراضي pretix رمز. نوصي حجم "
"200x200px على الأقل لاستيعاب معظم الأجهزة."
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr "صورة وسائل التواصل الاجتماعي"
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -13319,19 +13336,19 @@ msgstr ""
"لذلك نوصي بالتأكد من أنها لا تزال تبدو جيدة في حال كان المربع الأوسط هو الذي "
"يظهر فقط. إذا لم تقم بملء هذا ، فسنستخدم الشعار المقدم أعلاه."
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "صورة الشعار"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "سنعرض شعارك بارتفاع وعرض 2.5 سم كحد أقصى."
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "معلومات النص"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -13339,11 +13356,11 @@ msgstr ""
"لا يتم عرضه في أي مكان بشكل افتراضي ، ولكن إذا كنت ترغب في ذلك ، يمكنك "
"استخدام هذا على سبيل المثال في قوالب التذاكر."
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr "نص الشعار (أعلى)"
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -13351,11 +13368,11 @@ msgstr ""
"سيظهر هذا النص فوق كل صفحة من صفحات متجرك. الرجاء استخدام هذا فقط للرسائل "
"الهامة جدا."
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "نص الشعار (أسفل)"
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -13363,11 +13380,11 @@ msgstr ""
"سيظهر هذا النص أسفل كل صفحة من صفحات متجرك. الرجاء استخدام هذا فقط للرسائل "
"الهامة جدا."
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "تفسير لكود الخصم"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -13375,11 +13392,11 @@ msgstr ""
"سيظهر هذا النص بجانب إدخال رمز كود الخصم. يمكنك استخدامه على سبيل المثال "
"لشرح كيفية الحصول على رمز قسيمة."
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "شرح بيانات الحضور"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown above the questions asked for every admission "
@@ -13392,11 +13409,11 @@ msgstr ""
"سيتم عرض هذا النص فوق الأسئلة المطروحة لكل منتج مدخل. يمكنك استخدامه على "
"سبيل المثال لشرح سبب حاجتك إلى معلومات منهم."
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr "رسالة نجاح إضافية"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -13404,11 +13421,11 @@ msgstr ""
"ستظهر هذه الرسالة بعد إنشاء الطلب بنجاح. سيتم عرضه بالإضافة إلى النص "
"الافتراضي."
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "نص المساعدة لحقل رقم الهاتف"
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13416,15 +13433,15 @@ msgstr ""
"تأكد من إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح. سنرسل إليك تأكيدا لطلبك يتضمن رابطا "
"تحتاجه للوصول إلى طلبك لاحقا."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr "نص المساعدة لحقل البريد الإلكتروني"
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "السماح بإنشاء فريق جديد أثناء إنشاء الفعالية"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13436,36 +13453,36 @@ msgstr ""
"الإعداد للمستخدمين بإنشاء فريق محدد للفعاية أثناء التنقل ، حتى عندما لا يكون "
"لديهم إذن \"إمكانية تغيير الفرق والتصاريح\"."
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "وقت بدء الفعالية (تنازلي)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "الاسم (تنازلي)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "ترتيب التاريخ"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "قم بنظرة عامة للمنظم للاطلاع على جميع صفحات الفعالية"
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "نص الصفحة الرئيسية"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "سيتم عرض هذا على الصفحة الرئيسية للمنظم."
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "طول رموز بطاقات الهدايا"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -13474,11 +13491,11 @@ msgstr ""
"ينشئ النظام افتراضيا رموز بطاقات هدايا طويلة مكونة من {}-حرف. ومع ذلك ، إذا "
"تم طلب طول مختلف، فيمكن تعيينه هنا."
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "صلاحية رموز بطاقات الهدايا بالسنوات"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -13488,23 +13505,23 @@ msgstr ""
"العام بعد هذه السنوات العديدة. إذا أبقيت الخانة فارغة ، فلن يكون لبطاقات "
"الهدايا تاريخ انتهاء صلاحية صريح."
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
#, fuzzy
#| msgid "Additional text"
msgid "Dialog text"
msgstr "نص إضافي"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13512,49 +13529,49 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
#, fuzzy
#| msgid "Price settings"
msgid "Privacy settings"
msgstr "ضبط الأسعار"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
#, fuzzy
#| msgid "Allowed titles"
msgid "Dialog title"
msgstr "عناوين سمح"
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
#, fuzzy
#| msgid "Product variation description"
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "وصف نوع المنتج"
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
#, fuzzy
#| msgid "Required question"
msgid "Required cookies only"
msgstr "سؤال مطلوب"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
#, fuzzy
#| msgid "Product variation description"
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "وصف نوع المنتج"
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "يمكن للعملاء اختيار مقاعدهم الخاصة"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -13564,164 +13581,164 @@ msgstr ""
"لاحظ أن هذا قد يعني أن الأشخاص لن يعرفوا مقعدهم بعد شرائه وقد لا يكون مكتوبا "
"على تذكرتهم."
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "أظهر الزر لنسخ مدخلات المستخدم من المنتجات الأخرى"
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr "العناوين الإنجليزية الأكثر شيوعا"
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr "العناوين الألمانية الأكثر شيوعا"
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "آنسة"
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "السيد"
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "السيد\\السيدة"
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "جون"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "دو"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "الدكتور"
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "الاسم الاول"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "الاسم الأوسط"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "جون دو"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "اسم النداء"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "الإملاء بالحروف اللاتينية"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "تحية"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "السيد"
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "الدرجة (بعد الاسم)"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "اسم المنتج"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
#, fuzzy
#| msgid "Use feature"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "استخدام ميزة"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr "يجب أيضا تمكين لغتك الافتراضية للفعالية الخاصة بك (انظر المربع أعلاه)."
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "لا يمكنك طلب تحديد أسماء الحضور إذا لم تطلبها."
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"عليك أن تطلب رسائل البريد الإلكتروني للحضور إذا كنت ترغب في جعلها إلزامية."
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "عليك أن تطلب عناوين الفواتير إذا كنت ترغب في جعلها إلزامية."
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "عليك أن تطلب عنوان الفاتورة لطلب أسماء الشركات."
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ الدفع الأخير قبل نهاية فترة عرض البيع المسبق."
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "الرجاء إدخال قناة بيع صالحة."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -14643,11 +14660,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "رقم تعريف ضريبة القيمة المضافة"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "حدث خطأ غير متوقع ، يرجى المحاولة مرة أخرى في وقت لاحق."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "تم إنهاء المهمة."
@@ -14853,7 +14870,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "تلقائي ({value})"
@@ -15620,12 +15637,12 @@ msgstr "جميع المنتجات"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr "{product} - أي تباين"
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -16536,8 +16553,8 @@ msgstr "لقد قمت بإضافة نفس حزمة المنتج مرتين"
msgid "Bundled product"
msgstr "المنتجات المجمعة"
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "غير نشط"
@@ -16851,11 +16868,17 @@ msgstr "إرسال بريد إلكتروني إلى إخطار العملاء ا
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr "السماح لحصص حجز إضافي عند تنفيذ هذه العملية"
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of orders"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "عدد الطلبات"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr "إضافة إلى"
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -16864,91 +16887,97 @@ msgstr "إضافة إلى"
msgid "Seat"
msgstr "مقعد"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr "عضويات"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
"بما في ذلك الضرائب، إن وجدت. تبقي فارغة للحصول على السعر الافتراضي المنتج"
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "لا يمكنك اختيار نفس المقعد عدة مرات."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr "(دون تغيير)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr "السعر الجديد (إجمالي)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
#, fuzzy
#| msgid "Client secret"
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "كلمة سر التذكرة"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity end"
msgstr "حتى تاريخ"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr "توليد سر جديدة"
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr "إلغاء هذا المنصب"
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr "تنقسم إلى النظام الجديد"
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr "(لا توجد عضوية)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr "بما في ذلك جميع الضرائب"
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr "أسرار يبطل"
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
@@ -16958,81 +16987,81 @@ msgstr ""
"للمستخدم وسوف يحتاج المستخدم إلى تحميل تذاكر له مرة أخرى. سوف الإصدارات "
"القديمة تكون غير صالحة."
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
#, fuzzy
#| msgid "Attach ticket files"
msgid "Attach tickets"
msgstr "إرفق ملفات التذكرة"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
#, fuzzy
#| msgid "Attach invoices to emails"
msgid "Attach invoices"
msgstr "إرفق الفواتير في رسائل البريد الإلكتروني"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "مستلم"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Attach ticket files"
msgid "Attach {file}"
msgstr "إرفق ملفات التذكرة"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr "الغي الطلب. وجميع التذاكر لم تعد تعمل. هذا لا يمكن عاد."
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
"نحتفل النظام كما المعلقة وتسمح للمستخدم لدفع المبلغ مفتوح مع طريقة دفع أخرى."
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr "لا تفعل شيئا والحفاظ على النظام كما هو عليه."
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr "احتياجات المبلغ المسترد لتكون إيجابية وأقل من {}."
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr "تحتاج إلى تحديد مبلغ للحصول على رد جزئي."
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr "إلغاء جميع التواريخ"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "استرد المبلغ تلقائيا إن أمكن الأمر"
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -17041,29 +17070,29 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr "صلاحية بطاقة هدية"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "الحفاظ على رسوم إلغاء الثابتة للتذكرة"
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "لا يتم احتساب التذاكر المجانية والمنتجات المضافة"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr "احتفظ بالرسوم"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -17071,20 +17100,20 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr "أرسل المعلومات إلى البريد الإلكتروني"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "أرسم المعلومات إلى قائمة الإنتظار"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "ملغية: {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -17115,7 +17144,7 @@ msgstr ""
"\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -17138,37 +17167,37 @@ msgstr ""
"\n"
"فريق الفعالية {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr "الرجاء اختيار يوم محدد أو تواريخ تقريبية وليس الإثنان معا."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr "الرجاء اختيار كافة الأيام أو تاريخ تقريبي وليس الإثنان معا."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
#, fuzzy
#| msgid "The confirm code you entered was incorrect."
msgid "The confirmation code is incorrect."
@@ -17275,7 +17304,7 @@ msgstr "هناك حساب مرتبط بهذا البريد الإلكتروني
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -17482,27 +17511,41 @@ msgstr "يوم"
msgid "Weekend day"
msgstr "يوم عطلة نهاية الأسبوع"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr "احتفظ بالقيمة الحالية"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
#, fuzzy
#| msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "نهاية الفعالية يجب أن تكون في وقت لاحق بعد بدايتها."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
#, fuzzy
#| msgid "Available until"
msgid "Available_until"
msgstr "متاحة حتى"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "استبعاد هذه التواريخ بدلا من إضافتها."
@@ -17992,7 +18035,7 @@ msgstr "أكد المستخدم الرسالة التالية: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "تم رفض الطلب."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "تم إلغاء هذا الأمر."
@@ -18084,11 +18127,11 @@ msgstr "تم وضع علامة على الترتيب كما المدفوعة."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "تم إرسال كود الخصم إلى {recipient}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "تم وضع علامة على النظام ومنتهية الصلاحية."
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "تم وضع علامة على الترتيب كما المدفوعة."
@@ -18100,7 +18143,7 @@ msgstr "تم حذف طلب الإلغاء."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "وقد تم ترتيب ردها."
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "تم إعادة تنشيط الطلب."
@@ -18112,7 +18155,7 @@ msgstr "تم إنشاء هذا الأمر."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "الأمر يتطلب موافقة قبل أن تتمكن من الاستمرار في معالجتها."
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr "تمت الموافقة على النظام."
@@ -18155,7 +18198,7 @@ msgstr "تم تغيير حساب العميل."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "تم تغيير لغة النظام."
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "تم إنشاء الفاتورة."
@@ -18166,11 +18209,11 @@ msgstr "تم إنشاء الفاتورة."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "تم إنشاء الفاتورة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "تم إعادة إنشاء الفاتورة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "تم إعادة إصدار الفاتورة."
@@ -18962,7 +19005,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "تم تمكين البرنامج المساعد."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -19339,9 +19382,9 @@ msgstr "جنرال لواء"
msgid "Payment"
msgstr "دفع"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -19750,7 +19793,7 @@ msgstr "كلمة المرور الجديدة تعيين"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -20122,7 +20165,7 @@ msgstr[5] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -21971,10 +22014,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -21998,7 +22041,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -22219,7 +22262,7 @@ msgstr "مبادئ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -22302,7 +22345,7 @@ msgstr "تصميم متجر"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -22721,7 +22764,7 @@ msgstr "إنشاء منظم جديد"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -23519,7 +23562,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr "إعدادات إضافية"
@@ -24422,7 +24465,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr "تغيير"
@@ -24504,32 +24547,32 @@ msgid ""
msgstr "سوف إزالة هذا الموقف أيضا إزالة كافة الوظائف الإضافية لهذا المنصب."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr "أضف منتج"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Add fee"
msgstr "رسوم إضافية"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr "عمليات أخرى"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -28076,27 +28119,27 @@ msgstr "إضافة نوع تذكرة جديدة"
msgid "Add many time slots"
msgstr "إضافة نوع تذكرة جديدة"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "إضافة حصة جديدة"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
#, fuzzy
#| msgid "Price settings"
msgid "Product settings"
msgstr "ضبط الأسعار"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -28109,7 +28152,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -29407,18 +29450,18 @@ msgstr "تم إنشاء الاختيار في قائمة جديدة."
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -29632,7 +29675,7 @@ msgstr "بعض معرفات السؤال المقدمة غير صالحة."
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "تم حذف السؤال."
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -29640,55 +29683,55 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "ليس لديك إذن لتنفيذ هذا الإجراء."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "متجر التذاكر المختار غير متوفر حاليا."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr "عدم وجود هذا مزود خدمة الدفع أو تعطيل البرنامج المساعد المعني."
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr "البند غير صالح"
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your order: {code}"
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "طلبك هو: {code}"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "غير معروف العارض البريد الإلكتروني."
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "لقد طلبت صالح نوع الانتاج التذاكر."
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr "متجرك مباشرة الآن!"
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr "لقد اتخذنا متجر أسفل الخاص بك. يمكنك إعادة تمكينها وقتما تشاء!"
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr "متجر الخاص بك هو الآن في وضع الاختبار!"
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -29696,19 +29739,19 @@ msgstr ""
"لا يمكن حذف أمر وبعض القيود (مثل البيانات التي تم إنشاؤها من قبل المكونات "
"الإضافية) لا تسمح بذلك."
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr "لقد تعطيل وضع الاختبار بالنسبة لك. دعونا بيع بعض التذاكر الحقيقية!"
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr "لا يمكن حذف هذا الحدث."
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr "الحدث تم الغائه."
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29716,47 +29759,47 @@ msgstr ""
"لا يمكن حذف الحدث عن بعض القيود (مثل البيانات التي تم إنشاؤها من قبل "
"المكونات الإضافية) لا تسمح بذلك."
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr "تم تحديث التعليق."
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr "لا يمكن تحديث للتعليق."
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr "ضريبة"
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr "تم إنشاء القاعدة الضريبية الجديدة."
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr "عدم وجود حكم الضرائب المطلوبة."
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr "تم حذف قاعدة الضريبة المحدد."
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr "لا يمكن حذف القاعدة الضريبية المحدد."
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr "لم يتم تفريغ هذا الحدث الخاص بك، تحتاج إلى إعداده يدويا."
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
@@ -29764,11 +29807,11 @@ msgstr ""
"تم حفظ التغييرات. يمكنك الذهاب الآن فصاعدا مع النظر في التفاصيل أو يأخذ "
"الحدث على الهواء مباشرة لبدء بيع!"
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr "تذكرة العادية"
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr "تذكرة مخفضة"
@@ -29848,7 +29891,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "المنتج المطلوب غير موجود."
@@ -29960,7 +30003,7 @@ msgid ""
"itself."
msgstr "لا يمكنك إضافة حزم إلى المنتجات التي لا تتوفر إلا كإضافة على نفسها."
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -29969,7 +30012,7 @@ msgstr ""
"قمت بتعطيل هذا البند، لكنه لا يزال جزءا من حزمة المنتج. سيقوم المشاركون "
"الخاصة بك لن تكون قادرة على شراء حزمة إلا إذا قمت بإزالة هذا البند من ذلك."
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -29982,11 +30025,11 @@ msgstr ""
"لا يمكن حذف النظام كما بعض القيود (مثل البيانات التي تم إنشاؤها من قبل "
"المكونات الإضافية) لا تسمح بذلك."
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "تم حذف المنتج المحدد."
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "تم إلغاء تنشيط المنتج المحدد."
@@ -30140,7 +30183,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "كود أجل غير معروف أو غير مخول للوصول إلى هذا النظام."
@@ -30148,11 +30191,11 @@ msgstr "كود أجل غير معروف أو غير مخول للوصول إلى
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "لم يتم تمكين حمل تذكرة لهذا المنتج."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr "تم حذف هذا الأمر."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -30160,55 +30203,55 @@ msgstr ""
"لا يمكن حذف النظام كما بعض القيود (مثل البيانات التي تم إنشاؤها من قبل "
"المكونات الإضافية) لا تسمح بذلك."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "أوامر الوحيدة التي تم إنشاؤها في وضع الاختبار يمكن حذفها."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "تم رفض الطلب، وبالتالي يتم إلغاء الآن."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "تم إلغاء هذا الدفع."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "لا يمكن إلغاء هذه الدفعة في الوقت الراهن."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "تم إلغاء استرداد."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "لا يمكن إلغاء هذا رد في الوقت الراهن."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr "تم معالجة استرداد."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "لا يمكن معالجة هذا رد في الوقت الراهن."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "تم وضع علامة على المبلغ في القيام به."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "تم التحقق من الجهاز ويمكن الآن أن تستخدم."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Your cancellation request"
msgstr "رسوم الإلغاء"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30224,41 +30267,41 @@ msgstr ""
"\n"
"فريق فعاليتك{event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "تم وضع علامة الدفع على النحو الكامل."
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "لا يمكن تأكيد هذه الدفعة في الوقت الراهن."
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "لقد أدخلت طلبا لا يمكن العثور عليه."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr "لا يمكنك استرداد أكثر من مبلغ الدفعة التي لم يتم ردها حتى الان."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
"لقد حددت استرداد جزئي لطريقة الدفع التي تدعم فقط المبالغ المستردة كامل."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -30267,12 +30310,12 @@ msgstr ""
"فشل في معالجتها واحدة من المبالغ المستردة. يجب عليك إعادة المحاولة لاسترداد "
"بطريقة مختلفة. وكانت رسالة الخطأ: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "وقد تم تجهيز واسترداد {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -30281,16 +30324,16 @@ msgstr ""
"تم حفظ استرداد {}، ولكن لم يتم تنفيذها بالكامل. يمكنك وضع علامة على أنها "
"كاملة أدناه."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30303,15 +30346,15 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "المبالغ المستردة التي حددتها لا تتطابق إجمالي استرداد المبلغ المحدد."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "تم إنشاء دفع بنجاح."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -30319,22 +30362,22 @@ msgstr ""
"تم إلغاء هذا الأمر. يمكنك الآن تحديد كيف تريد لنقل الجزء الخلفي المال "
"للمستخدم."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "يتم تحديد معرف ضريبة القيمة المضافة."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr "تحديد أي بلد."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "ولم يتسن التحقق VAT ID منذ تم تحديد بلد خارج الاتحاد الأوروبي."
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -30342,74 +30385,74 @@ msgstr ""
"ولم يتسن التحقق من هوية ضريبة القيمة المضافة، مثل خدمة فحص ضريبة القيمة "
"المضافة من البلاد غير متوفرة حاليا."
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "هذا ID VAT صالح."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr "فاتورة غير معروفة."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "وقد تم بالفعل إلغاء الفاتورة."
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "وقد تم بالفعل إلغاء الفاتورة."
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been regenerated."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "تم إعادة إنشاء الفاتورة."
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "وقد تم تنظيف الفاتورة البيانات الشخصية."
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "وقد تم تنظيف الفاتورة البيانات الشخصية."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "وقد تم بالفعل إلغاء الفاتورة."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "وقد تم في قائمة الانتظار البريد الإلكتروني لإرسالها."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "لم يتم العثور على هذه الفاتورة"
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "لم يعد تخزين الملف فاتورة على الخادم."
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -30417,85 +30460,85 @@ msgstr ""
"لم يتم إنشاء ملف الفاتورة، وسوف تولد لانها لكم الآن. يرجى المحاولة مرة أخرى "
"في بضع ثوان."
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "تم تغيير مصطلح الدفع."
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "لم نكن قادرين على معالجة الطلب تماما كما كان الملقم مشغول جدا."
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "يسمح هذا الإجراء فقط لانتظار أوامر."
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
#, fuzzy
#| msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "يسمح هذا الإجراء فقط لانتظار أوامر."
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "حدث خطأ. يرجى الاطلاع على التفاصيل أدناه."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "تم تغيير النظام وتم إعلام المستخدم."
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr "تم تغيير النظام."
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "كان لدينا صعوبات معالجة المدخلات الخاصة بك. يرجى مراجعة الأخطاء أدناه."
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "كان شيئا عن هذا الأمر يجب أن يتغير."
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "لم نتمكن من إرسال البريد الإلكتروني. انظر أدناه للحصول على التفاصيل."
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "الموضوع: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "وقد اصطف رسالتك وسوف يتم ارسالهم الى {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr "هذا الرابط لم يعد صالحا. يرجى العودة، بتحديث الصفحة وحاول مرة أخرى."
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "لا يوجد أي ترتيب مع رمز ترتيب معين."
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "لم يتم العثور على مصدر المحدد."
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"كانت هناك مشكلة معالجة المدخلات الخاصة بك. انظر أدناه للحصول على تفاصيل "
"الخطأ."
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -30503,7 +30546,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot change it."
msgstr "ليس لديك إذن لتنفيذ هذا الإجراء."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -30511,24 +30554,24 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "ليس لديك إذن لتنفيذ هذا الإجراء."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Export date"
msgid "Export: {title}"
msgstr "تاريخ التصدير"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30536,27 +30579,27 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "تم إلغاء هذا الأمر."
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
#, fuzzy
#| msgid "Your input was invalid, please try again."
msgid "Your input was not valid."
@@ -30959,17 +31002,17 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "تم حذف التاريخ المحدد."
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr "تم إنشاء الموعد الجديد."
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "تم تعطيل التواريخ المحددة."
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected dates have been disabled."
@@ -30977,16 +31020,20 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "تم تعطيل التواريخ المحددة."
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "تم حذف المواعيد المحددة أو تعطيل."
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -35570,7 +35617,7 @@ msgstr "المنتجات الإضافية"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "الرجاء إدخال أرقام فقط."
@@ -35656,49 +35703,49 @@ msgstr "مراجعة الطلب"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr "تحتاج إلى تحديد جميع مربعات الاختيار أسفل الصفحة."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني (مكرر)"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr ""
"يرجى إدخال نفس عنوان البريد الإلكتروني مرة أخرى للتأكد من كتابته بشكل صحيح."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "الرجاء إدخال نفس عنوان البريد الإلكتروني مرتين."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
#, fuzzy
#| msgid "Street address"
msgid "Save to address"
msgstr "عنوان الشارع"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Create a new date"
msgid "Create new address"
msgstr "إنشاء موعد جديد"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
#, fuzzy
#| msgid "View user profile"
msgid "Save to profile"
msgstr "عرض ملف تعريف المستخدم"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Create new export file"
msgid "Create new profile"
@@ -35789,19 +35836,19 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "الرجاء إدخال اسم أقصر."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr "لأسباب أمنية ، يرجى الانتظار لمدة 10 دقائق قبل المحاولة مرة أخرى."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "المستخدم بعنوان البريد الإلكتروني هذا غير معروف في نظامنا."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "مطلوب فقط إذا قمت بتغيير عنوان بريدك الإلكتروني"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -37346,14 +37393,14 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "اختر تاريخا لحجز تذكرة"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event is over."
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "انتهت فترة العرض ما قبل البيع لهذه الفعالية."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
@@ -38679,7 +38726,7 @@ msgstr "لم يتم تمكين هذه الميزة."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "لم يتم العثور على المنظم المحدد."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -38690,52 +38737,52 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "الرجاء إدخال أرقام موجبة فقط."
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
"طبقنا كود الخصم على أكبر عدد ممكن من المنتجات في عربة التسوق الخاصة بك."
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "تم تحديث عربة التسوق الخاصة بك."
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "عربة التسوق الخاصة بك فارغة الآن."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "تم تحديث عربة التسوق الخاصة بك."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "تمت إضافة المنتجات بنجاح إلى سلة التسوق الخاصة بك."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "لا يمكن شراء تذاكر هذه الفعالية من قناة المبيعات هذه."
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
#, fuzzy
#| msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgctxt "subevent"
@@ -38804,44 +38851,44 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "رمز فعالية غير معروف أو غير مخول للوصول إلى هذه الفعالية."
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "لم يتم تحديد تاريخ."
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "تم تحديد تاريخ غير معروف."
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "الرجاء العودة والمحاولة مجددا."
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Fake date time"
msgstr "اشترى"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "ليس لديك صلاحية الوصول إلى هذه الصفحة."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "This gift card can only be used in test mode."
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "لا يمكن استخدام بطاقة الهدايا هذه إلا في وضع الاختبار."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
#, fuzzy
#| msgid "This account is disabled."
msgid "Time machine disabled!"
@@ -38900,7 +38947,7 @@ msgstr ""
"الرجاء الضغط على الرابط الذي أرسلناه لك عبر البريد الإلكتروني لتنزيل التذاكر "
"الخاصة بك."
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -38908,44 +38955,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"تم تغيير الطلب. يمكنك الآن المضي قدما بدفع المبلغ المفتوح وقدره{amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
#, fuzzy
#| msgid "Your search did not match any vouchers."
msgid "You did not make any changes."
msgstr "بحثك لم تطابق اي القسائم."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
#, fuzzy
#| msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "يمكنك إلغاء هذا الطلب ، لكنك لن تسترد المبلغ."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr "لا يمكنك تغيير هذا الطلب."
@@ -38974,23 +39021,23 @@ msgstr ""
"إذا كانت هناك أي طلبات من قبل هذا المستخدم ، فسيتلقى بريدا إلكترونيا برموز "
"الطلبات الخاصة به."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "قوائم الانتظار معطلة لهذه الفعالية."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
msgstr "لا يمكن أن تضيف نفسك إلى قائمة الانتظار حيث أن هذا المنتج متاح حاليا."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
@@ -38999,17 +39046,17 @@ msgstr ""
"لقد أضفناك إلى قائمة الانتظار. ستتلقى رسالة بريد إلكتروني على مستوى {email} "
"بمجرد توفر التذاكر مرة أخرى."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "لم نستطع العثور عليك في قائمة الإنتظار الخاصة بنا."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -39038,19 +39085,19 @@ msgstr "هذه ليست سلسلة فعالية."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "من %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr "ملف تعريف المستخدم فقط"
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "الوصول إلى القراءة"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "الوصول إلى الكتابة"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "كوسوفو"
diff --git a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po
index b18dbf388..c5cbdaca4 100644
--- a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Mohamed Tawfiq \n"
"Language-Team: Arabic \n"
"Language-Team: Azerbaijani "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -7750,16 +7755,16 @@ msgstr ""
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr ""
@@ -8119,7 +8124,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr ""
@@ -8498,36 +8503,40 @@ msgstr ""
msgid "Czech National Bank"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
msgid ""
"Export not found or you do not have sufficient permission to perform this "
"export."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8538,51 +8547,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8968,14 +8977,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9366,44 +9375,50 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9412,100 +9427,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9516,97 +9531,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9614,11 +9629,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9626,11 +9641,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9638,33 +9653,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9673,18 +9688,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9692,204 +9707,204 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9897,39 +9912,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9937,11 +9952,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9950,45 +9965,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9996,11 +10011,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10009,22 +10024,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10033,53 +10048,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10088,11 +10103,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10102,62 +10117,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10166,11 +10181,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10178,95 +10193,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10274,53 +10289,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10329,11 +10344,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10342,77 +10357,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10420,107 +10435,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10529,52 +10544,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10584,52 +10599,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10644,12 +10659,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10663,7 +10678,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10677,7 +10692,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10692,7 +10707,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10708,7 +10723,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10726,11 +10741,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10742,7 +10757,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10756,12 +10771,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10775,12 +10790,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10796,12 +10811,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10815,23 +10830,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10847,12 +10862,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10867,12 +10882,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10890,12 +10905,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10913,12 +10928,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10949,12 +10964,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10970,12 +10985,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10993,7 +11008,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11007,12 +11022,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11027,12 +11042,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11049,7 +11064,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11061,12 +11076,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11079,12 +11094,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11098,7 +11113,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11112,12 +11127,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11137,12 +11152,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11162,12 +11177,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11187,12 +11202,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, python-brace-format
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11212,57 +11227,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11271,26 +11286,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11299,25 +11314,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11326,93 +11341,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11420,68 +11435,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11489,197 +11504,197 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3741
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Ms"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/settings.py:3742
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Mr"
-msgstr ""
-
#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Ms"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3744
+msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Mr"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3745
+msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12459,11 +12474,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr ""
@@ -12636,7 +12651,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
@@ -13305,12 +13320,12 @@ msgstr ""
msgid "{product} – Any variation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -14131,8 +14146,8 @@ msgstr ""
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr ""
@@ -14406,11 +14421,15 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+msgid "Number of products to add"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -14419,161 +14438,165 @@ msgstr ""
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -14582,29 +14605,29 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -14612,20 +14635,20 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -14643,7 +14666,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -14657,37 +14680,37 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
msgid "The confirmation code is incorrect."
msgstr ""
@@ -14779,7 +14802,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -14960,23 +14983,37 @@ msgstr ""
msgid "Weekend day"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -15387,7 +15424,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15471,11 +15508,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15487,7 +15524,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15499,7 +15536,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15538,7 +15575,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15547,11 +15584,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -16238,7 +16275,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16585,9 +16622,9 @@ msgstr ""
msgid "Payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -16971,7 +17008,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -17299,7 +17336,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -18887,10 +18924,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -18914,7 +18951,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -19101,7 +19138,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -19175,7 +19212,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -19526,7 +19563,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -20214,7 +20251,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr ""
@@ -21005,7 +21042,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr ""
@@ -21076,30 +21113,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -24101,25 +24138,25 @@ msgstr ""
msgid "Add many time slots"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -24132,7 +24169,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -25258,18 +25295,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -25447,133 +25484,133 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
msgid ""
"You do not have sufficient permission to enable plugins that need to be "
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr ""
@@ -25653,7 +25690,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
@@ -25758,25 +25795,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -25903,7 +25940,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
@@ -25911,61 +25948,61 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25976,66 +26013,66 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26048,206 +26085,206 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot change it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26255,25 +26292,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26598,31 +26635,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -30518,7 +30559,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30593,41 +30634,41 @@ msgstr ""
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr ""
@@ -30691,19 +30732,19 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -32003,12 +32044,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -33125,7 +33166,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -33136,49 +33177,49 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -33235,38 +33276,38 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
@@ -33321,47 +33362,47 @@ msgstr ""
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -33384,40 +33425,40 @@ msgid ""
"order codes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
"soon as this product gets available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -33444,18 +33485,18 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po
index cb4e1dd15..b74a40dd9 100644
--- a/src/pretix/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -632,56 +632,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
index 81c979e34..e1c735879 100644
--- a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-30 11:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-29 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel \n"
"Language-Team: Catalan "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
#, fuzzy
#| msgid "Attendee names"
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Noms dels assistents"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "Sr Daixonses"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8715,18 +8722,18 @@ msgstr "Sr Daixonses"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Nom de l'assistent: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
#, fuzzy
#| msgid "Invoice address explanation"
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "Explicació de l'adreça de la factura"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Nom de l'adreça de la factura: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr ""
@@ -9166,7 +9173,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has not yet started."
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -9642,7 +9649,11 @@ msgstr "Unió Europea"
msgid "Czech National Bank"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to clone this event."
msgid ""
@@ -9650,34 +9661,34 @@ msgid ""
"export."
msgstr "No teniu permís per clonar aquest event."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "L'exportació no conté dades."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
#, fuzzy
#| msgid "Exported files"
msgid "Export failed"
msgstr "Fitxers exportats"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
#, fuzzy
#| msgid "Permission denied"
msgid "Permission denied."
msgstr "S'ha denegat el permís"
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Si us plau, penseu a fer el pagament abans del dia {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9693,53 +9704,53 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Event location"
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Ubicació de l'esdeveniment"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Assistent: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Data: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Aquí pot aparèixer un text específic del proveïdor de pagament."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "Carrer exemple núm. 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Producte de mostra {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "Producte de mostra A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Número de la factura"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10215,14 +10226,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10729,48 +10740,54 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Mostra la data de finalització de l'esdeveniment"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "Requereix l'adreça de les factures"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Requereix les adreces de les empreses"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Això requerirà que l'usuari introdueixi un nom d'empresa."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Demana pel beneficiari"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Custom address field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Camp d'adreça personalitzat"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10779,24 +10796,24 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
#, fuzzy
#| msgid "Custom address field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Camp d'adreça personalitzat"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Demana per l'identificador d'IVA"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required."
@@ -10807,43 +10824,43 @@ msgstr ""
"Només funciona si es demana per una adreça de facturació. No es requereix "
"l'identificador d'IVA."
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Require customer name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Requereix un nom de client"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Explicació de l'adreça de la factura"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Es mostrarà aquest text damunt de l'adreça de la factura durant el pagament."
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Mostrar import pagat en les factures parcialment pagades"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Mostra els productes gratuïts a les factures"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10851,44 +10868,44 @@ msgstr ""
"Teniu en compte que mai es generaran factures per a comandes que només "
"contenguin productes gratuïts."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Data d'expiració"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
#, fuzzy
#| msgid "Invoice number prefix"
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Prefix numèric de la factura"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Genera factures amb números consecutius"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Si es desactiva, el codi de la comanda s'utilitzarà com a número de factura."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Prefix numèric de la factura"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
@@ -10913,69 +10930,69 @@ msgstr ""
"al menys una vegada en tots els vostres esdeveniment. Aquesta configuració "
"només afecta a factures futures."
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a shorter name."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Si us plau, introduïu un nom més curt."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
#, fuzzy
#| msgid "Invoice number prefix"
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Prefix numèric de la factura"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
#, fuzzy
#| msgid "Only respected by modern browsers."
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Només ho respecten els navegadors moderns."
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "Tipografia"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Targeta regal"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "Període de reserva"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"El número de minuts que es reserven els elements dins la cistella d'un "
"usuari."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Redirigeix directament a la revisió de la compra una vegada que s'ha afegit "
"un producte a la cistella."
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "Text del fi de la pre-venda"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10985,11 +11002,11 @@ msgstr ""
"la finestra de temps de venda. Podeu utilitzar-ho per descriure altres "
"opcions per obtenir un tiquet, com per exemple una oficina."
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "Text de guia"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10997,33 +11014,33 @@ msgstr ""
"Aquest text es mostrarà a sobre de les opcions de pagament. Si voleu, podeu "
"explicar aquí les opcions a l'usuari."
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
#, fuzzy
#| msgid "All days"
msgid "in days"
msgstr "Tots els dies"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "en minuts"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "Set payment term"
msgstr "Activa el mètode de pagament"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "Termini de pagament en dies"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -11036,11 +11053,11 @@ msgstr ""
"pagament en temps real, recomanem igualment configurar dos o tres dies per "
"permetre a la gent que torni a intentar pagaments erronis."
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Finalitza els terminis de pagament només en dies feiners"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday "
@@ -11058,11 +11075,11 @@ msgstr ""
"alguns països per la llei civil. No afectarà al darrer dia de pagament "
"configurat més amunt."
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Termini de pagament en minuts"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
@@ -11082,11 +11099,11 @@ msgstr ""
"pagament en temps real, recomanem igualment configurar dos o tres dies per "
"permetre a la gent que torni a intentar pagaments erronis."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "Darrer dia de pagaments"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The last date any payments are accepted. This has precedence over the "
@@ -11103,11 +11120,11 @@ msgstr ""
"d'esdeveniment i una comanda inclou tiquets per múltiples dates, "
"s'utilitzarà la data més propera."
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Expira automàticament les comandes no pagades"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -11118,13 +11135,13 @@ msgstr ""
"pagament. Això significa que aquests tiquets tornaran a la reserva i es "
"podran comanar per altra gent."
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "Data d'expiració"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -11133,18 +11150,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -11152,11 +11169,11 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "Accepta pagaments tardans"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -11166,181 +11183,181 @@ msgstr ""
"mentre hi hagi capacitat disponible. Mai s'acceptarà cap pagament després de "
"la configuració \"Darrer dia de pagaments\" de més amunt."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "Mostra la data d'inici"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Mostra la data d'inici de la pre-venda abans que hagi començat."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Preu predeterminat"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Regla fiscal per tarifes de pagament"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Manté una tarifa fixa de cancel·lació"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "No generis factures"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Només manualment al panell administratiu"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automàticament a petició de l'usuari"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automàticament a petició de l'usuari"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automàticament per a totes les comandes creades"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "Genera factures"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Torneu a intentar el pagament o trieu un altre mètode"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
#, fuzzy
#| msgid "Automatically for all created orders"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automàticament per a totes les comandes creades"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Mai es generaran automàticament factures per a comandes gratuïtes."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Data de la factura"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Ordenació de la data"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
#, fuzzy
#| msgid "Business customer"
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "Client comercial"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "Línia de l'adreça"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Carrer Mallorca 40"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Identificació fiscal nacional"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "Identificador d'IVA europeu"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"és a dir, amb aquest document us enviem la factura per la vostra comanda del "
"tiquet."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "Text introductori"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "S'imprimirà a cada factura per damunt de les fileres de la factura."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -11348,15 +11365,15 @@ msgstr ""
"per exemple: Gràcies per la vostra compra! Podeu trobar més informació de "
"l'esdeveniment a..."
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "Text addicional"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "S'imprimirà a cada factura sota el total."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -11364,11 +11381,11 @@ msgstr ""
"per exemple els detalls del vostre banc, detalls legals com el vostre "
"identificador d'IVA, números de registre, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "Peu"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -11376,11 +11393,11 @@ msgstr ""
"S'imprimirà centrat i en una tipografia menor al final de cada pàgina de la "
"factura."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Adjunta les factures als correus"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -11392,41 +11409,41 @@ msgstr ""
"el pagament, s'adjuntaran al correu de confirmació de pagament. Si no es "
"generen automàticament no s'adjuntaran als correus."
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Mostra elements fora del seu període de pre-venda"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Mostra els detalls dels elements abans que la prevenda hagi començat i "
"després que hagi acabat"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "Idiomes disponibles"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "Idioma predeterminat"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11434,13 +11451,13 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Això no és una sèrie d'events."
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11449,21 +11466,21 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "Mostra la data de finalització de l'esdeveniment"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Si està desactivat només es mostrarà al públic la data d'inici de "
"l'esdeveniment."
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "Mostra la dates amb l'hora"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11471,27 +11488,27 @@ msgstr ""
"Si està desactivat, la data d'inici i finalització de l'esdeveniment es "
"mostraran sense l'hora."
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "Mostra públicament quants tiquets queden d'un tipus determinat."
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Demana als motors de cerque que no indexin la tenda de tiquets"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Mostra de manera predeterminada les variacions del producte expandides"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Activa la llista d'espera"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11503,11 +11520,11 @@ msgstr ""
"primera persona de la llista d'espera i aquesta persona rep una notificació "
"de correu amb un val que se pot usar per comprar el tiquet."
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Assignació automàtica de la llista d'espera"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11522,11 +11539,11 @@ msgstr ""
"d'espera però manteniu aquesta opció activada, s'enviaran igualment els "
"tiquets."
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Temps de resposta de la llista d'espera"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11536,13 +11553,13 @@ msgstr ""
"validar durant aquest número d'hores fins que expira i es pot reassignar a "
"la següent persona de la llista."
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Activa la llista d'espera"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11551,67 +11568,67 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
#, fuzzy
#| msgid "Ask for attendee names"
msgid "Ask for a name"
msgstr "Demana els nom dels assistents"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
#, fuzzy
#| msgid "Add me to the waiting list"
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Afegiu-me a la llista d'espera"
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
#, fuzzy
#| msgid "Require customer name"
msgid "Require name"
msgstr "Requereix un nom de client"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
#, fuzzy
#| msgid "Ask for attendee names"
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Demana els nom dels assistents"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
#, fuzzy
#| msgid "Phone number"
msgid "Require phone number"
msgstr "Número de telèfon"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
#, fuzzy
#| msgid "Voucher explanation"
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Explicació del val"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Número màxim d'elements per comanda"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11620,13 +11637,13 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
#, fuzzy
#| msgid "Show number of tickets left"
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Mostra el número restant de tiquets"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11636,21 +11653,21 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
#, fuzzy
#| msgid "Download ticket"
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Baixa el tiquet"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "Data de descàrrega"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11661,47 +11678,47 @@ msgstr ""
"dates d'esdeveniments, la descàrrega de tots els tiquets estaran disponibles "
"si ho permet al menys una de les dates de l'esdeveniment."
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Genera tiquets per a productes de no admissió"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Genera tiquets per a tots els productes"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Genera tiquets per a productes de no admissió"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11710,13 +11727,13 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Disponibilitat de quotes"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11724,49 +11741,49 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Llista"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
#, fuzzy
#| msgid "Weekday"
msgid "Week calendar"
msgstr "Dia de la setmana"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
#, fuzzy
#| msgid "Cached ticket files"
msgid "Month calendar"
msgstr "Fitxers dels tiquets en memòria cau"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -11774,55 +11791,55 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "El producte seleccionat no està actiu o no te cap preu establert."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
#, fuzzy
#| msgid "Only pending or paid orders can be changed."
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Només es poden canviar comandes pagades o pendents."
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
#, fuzzy
#| msgid "All customers not checked in"
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Tots els clients que no han fet check-in"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Darrera data de les modificacions"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11834,64 +11851,64 @@ msgstr ""
"useu la funció de sèries d'esdeveniments i la comanda conté tiquets per "
"múltiples dates, s'utilitzarà la data més propera."
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes pagades"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes pagades"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
#, fuzzy
#| msgid "Require email addresses per ticket"
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Requereix adreces de correu per tiquet"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
#, fuzzy
#| msgid "Do not allow cancellations after"
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "No permetis cancel·lacions després de"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Ja s'ha rebut el pagament per a aquesta factura."
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11900,11 +11917,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11913,45 +11930,45 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes no pagades"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Manté una tarifa fixa de cancel·lació"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
#, fuzzy
#| msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Manté les tarifes de pagament, enviament i servei"
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
#, fuzzy
#| msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Manté una tarifa de cancel·lació percentual"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "No permetis cancel·lacions després de"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes pagades"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11960,41 +11977,41 @@ msgstr ""
"ho permet. D'altra manera, es crearà una devolució manual perquè la "
"processeu manualment."
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Manté una tarifa fixa de cancel·lació"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Manté les tarifes de pagament, enviament i servei"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Manté una tarifa de cancel·lació percentual"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
#, fuzzy
#| msgid "Voucher explanation"
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Explicació del val"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -12002,88 +12019,88 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Targeta regal"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
#, fuzzy
#| msgid "Refund requested"
msgid "Refund method"
msgstr "S'ha demanat un reemborsament"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
#, fuzzy
#| msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Manté una tarifa de cancel·lació percentual"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "Adreça de contacte"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Això es mostrarà públicament per permetre que els assistents us contactin."
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "Imprimeix l'URL"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -12091,11 +12108,11 @@ msgstr ""
"Això hauria d'apuntar a una part del vostre lloc web amb els vostres detalls "
"de contacte i informació legal."
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -12107,13 +12124,13 @@ msgstr ""
"Això hauria d'apuntar a una part del vostre lloc web amb els vostres detalls "
"de contacte i informació legal."
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "S'ha canviat la informació del compte"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -12125,7 +12142,7 @@ msgstr ""
"Això hauria d'apuntar a una part del vostre lloc web amb els vostres detalls "
"de contacte i informació legal."
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -12136,32 +12153,32 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "S'ha canviat la informació del compte"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "S'ha canviat la informació del compte"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "S'ha canviat la informació del compte"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
#, fuzzy
#| msgid "Cached ticket files"
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Fitxers dels tiquets en memòria cau"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
#, fuzzy
@@ -12169,29 +12186,29 @@ msgstr ""
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Fitxers dels tiquets en memòria cau"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Event description"
msgstr "Descripció del producte"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -12201,11 +12218,11 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "Prefix de l'assumpte"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -12213,44 +12230,44 @@ msgstr ""
"Això s'anteposarà a l'assumpte de tots els correus sortints, formatat com "
"[prefix]. Trieu per exemple una forma curta del nom del vostre esdeveniment."
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Adreça de l'emisor"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "L'adreça de l'emissor pels correus sortints"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name"
msgid "Sender name"
msgstr "Nom de l'assistent"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "La vostra comanda: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "El vostre registre: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12275,12 +12292,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"l'equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Les vostres comandes per a {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12303,7 +12320,7 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12336,7 +12353,7 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12362,7 +12379,7 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12390,7 +12407,7 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12421,13 +12438,13 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
#, fuzzy
#| msgid "Can view orders"
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Pot veure les comandes"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12439,7 +12456,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12472,12 +12489,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Ha canviat la vostra comanda: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12500,12 +12517,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "S'ha rebut el pagament per a la vostra comanda: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12532,12 +12549,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Registre confirmat: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12570,12 +12587,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "Número de dies"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12583,12 +12600,12 @@ msgstr ""
"Aquest correu s'enviarà aquest número de dies abans de que la comanda "
"expiri. Si el valor és 0 no s'enviarà mai el correu."
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "La vostra comanda està a punt d'expirar: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12615,12 +12632,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "La vostra comanda està pendent de pagament: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12658,13 +12675,13 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "S'ha rebut el pagament per a la vostra comanda: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12705,13 +12722,13 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "S'ha rebut el pagament per a la vostra comanda: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12752,12 +12769,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Heu sigut seleccionats de la llista d'espera de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12832,12 +12849,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "S'ha cancel·lat la comanda: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12864,12 +12881,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "S'ha aprovat i està pendent de pagament la comanda: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12901,7 +12918,7 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"l'equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12934,12 +12951,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "S'ha confirmat i aprovat la comanda: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12965,12 +12982,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "S'ha denegat la comanda: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12999,7 +13016,7 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -13018,13 +13035,13 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Número de la factura"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -13056,12 +13073,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Està llest per la descàrrega el vostre tiquet: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -13094,7 +13111,7 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -13117,12 +13134,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13142,12 +13159,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13167,12 +13184,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13192,13 +13209,13 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "All organizers"
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Tots els organitzadors"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13218,60 +13235,60 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
"Si us plau, introduïu el codi hexadecimal d'un color, per exemple #990000."
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "Color primari"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr "Destaca el color del encerts"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Recomanem fermament utilitzar un to verdós."
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Destaca el color dels errors"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Només ho respecten els navegadors moderns."
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name"
msgid "Header image"
msgstr "Nom de l'assistent"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your events name "
@@ -13288,26 +13305,26 @@ msgstr ""
"el nom i la data de l'esdeveniment a la capçalera de la pàgina. Mostrarem el "
"vostre logo amb una alçada màxima de 120 píxels."
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your events name "
@@ -13324,25 +13341,25 @@ msgstr ""
"el nom i la data de l'esdeveniment a la capçalera de la pàgina. Mostrarem el "
"vostre logo amb una alçada màxima de 120 píxels."
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -13351,29 +13368,29 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "Imatge del logo"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Mostrarem el vostre logo amb una alçada i amplada màxima de 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown above the payment options. You can explain the "
@@ -13385,21 +13402,21 @@ msgstr ""
"Aquest text es mostrarà a sobre de les opcions de pagament. Podeu explicar "
"aquí si voleu les opcions a l'usuari."
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Explicació del val"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -13407,13 +13424,13 @@ msgstr ""
"Aquest text es mostrarà al costat de l'entrada del codi del val. Ho podeu "
"utilitzar per explicar com obtenir un codi de val."
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name"
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Nom de l'assistent"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use "
@@ -13425,23 +13442,23 @@ msgstr ""
"Aquest text es mostrarà al costat de l'entrada del codi del val. Ho podeu "
"utilitzar per explicar com obtenir un codi de val."
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Additional success message"
msgstr "Tarifa addicional"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13450,15 +13467,15 @@ msgstr ""
"confirmació amb un enllaç que us farà falta per accedir a la comanda més "
"endavant."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13466,74 +13483,74 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Hora d'inici de l'esdeveniment (descendent)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "Nom (descendent)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Ordenació de la data"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Targeta regal"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Targeta regal"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
#, fuzzy
#| msgid "Additional text"
msgid "Dialog text"
msgstr "Text addicional"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13541,219 +13558,219 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
#, fuzzy
#| msgid "Account settings"
msgid "Privacy settings"
msgstr "Configuració del compte"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Descripció del producte"
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
#, fuzzy
#| msgid "Required question"
msgid "Required cookies only"
msgstr "Pregunta obligatòria"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Descripció del producte"
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes no pagades"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Mostrar el botó per copiar les entrades d'altres productes"
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Sra"
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Sr"
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Jaume"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Fuster"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr."
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "Nom"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "Cognom"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Jaume Fuster"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "Nom"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transcripció llatina"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Salutació"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Sr"
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Grau (després del nom)"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Nom del producte"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
#, fuzzy
#| msgid "Use feature"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Utilitza la funció"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Ha d'estar activada també la vostra configuració regional predeterminada "
"(mireu el quadre de més amunt)."
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"No podeu requerir que s'especifiquin noms d'assistents si no els demaneu."
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Heu de demanar els correus dels assistents si voleu que siguin un "
"requeriment."
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Heu de demanar les adreces de facturació si voleu que siguin un requeriment."
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Heu de demanar les adreces de facturació per poder demanar noms d'empresa."
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "El darrer dia de pagament no pot ser abans de la fi de la prevenda."
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Si us plau, introduïu un canal de venda vàlid."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -14688,13 +14705,13 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Identificador d'IVA"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr ""
"Ha succeït un error inesperat, si us plau intenteu-ho de nou d'aquí a una "
"estona."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "S'ha completat la tasca."
@@ -14903,7 +14920,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Default language"
msgid "Default ({value})"
@@ -15716,12 +15733,12 @@ msgstr "Tots els productes"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -16650,8 +16667,8 @@ msgstr "No heu seleccionat cap producte."
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr ""
@@ -16945,11 +16962,17 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of orders"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Número de comandes"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -16958,178 +16981,184 @@ msgstr ""
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
#, fuzzy
#| msgid "Members"
msgid "Membership"
msgstr "Membres"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You cannot select more than %s items per order."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "No podeu seleccionar més de %s element per comanda."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
#, fuzzy
#| msgid "Client secret"
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "Secret del client"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity end"
msgstr "Vàlid fins"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
#, fuzzy
#| msgid "Cart position"
msgid "Cancel this position"
msgstr "Posició del carretó"
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr "Incloent tots els impostos"
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
#, fuzzy
#| msgid "Cached ticket files"
msgid "Attach tickets"
msgstr "Fitxers dels tiquets en memòria cau"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
#, fuzzy
#| msgid "Attach invoices to emails"
msgid "Attach invoices"
msgstr "Adjunta les factures als correus"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Cached ticket files"
msgid "Attach {file}"
msgstr "Fitxers dels tiquets en memòria cau"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
#, fuzzy
#| msgid "Can change orders"
msgid "Cancel all dates"
msgstr "Pot canviar les comandes"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
#, fuzzy
#| msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "Expira automàticament comandes no pagades"
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -17138,37 +17167,37 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Gift card validity"
msgstr "Targeta regal"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "Manté una tarifa fixa de cancel·lació"
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "Genera tiquets per a productes de no admissió"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
#, fuzzy
#| msgid "Order fees"
msgid "Keep fees"
msgstr "Tarifa de les comandes"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -17176,22 +17205,22 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr "Enviar informació per correu electrònic"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
#, fuzzy
#| msgid "Order information changed"
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "Ha canviat la informació de la comanda"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "Cancel·lat: {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -17222,7 +17251,7 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"l'equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -17244,7 +17273,7 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
#, fuzzy
#| msgid "Please select a specific variation of this product."
@@ -17252,33 +17281,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr "Si us plau seleccioneu una variació concreta d'aquest producte."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
#, fuzzy
#| msgid "Please select a specific variation of this product."
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr "Si us plau seleccioneu una variació concreta d'aquest producte."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
#, fuzzy
#| msgid "The confirm code you entered was incorrect."
msgid "The confirmation code is incorrect."
@@ -17392,7 +17421,7 @@ msgstr "Ja s'ha validat aquest tiquet."
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -17595,29 +17624,43 @@ msgstr ""
msgid "Weekend day"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
#, fuzzy
#| msgid "Current value"
msgid "Keep the current values"
msgstr "Valor actual"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
#, fuzzy
#| msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "La finalització de l'esdeveniment ha de ser posterior al seu inici."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
#, fuzzy
#| msgid "Available until"
msgid "Available_until"
msgstr "Disponible fins"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -18078,7 +18121,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Ja s'ha enviat un val a aquesta persona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -18168,11 +18211,11 @@ msgstr "La comanda ha estat marcada com a pagada."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Ja s'ha enviat un val a aquesta persona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "La comanda ha estat marcada com a pagada."
@@ -18186,7 +18229,7 @@ msgstr "Aquesta posició de la comanda s'ha cancel·lat."
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The order has been reactivated."
@@ -18200,7 +18243,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -18244,7 +18287,7 @@ msgstr "S'ha completat la tasca."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -18255,11 +18298,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -19073,7 +19116,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "S'ha completat la tasca."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -19458,9 +19501,9 @@ msgstr ""
msgid "Payment"
msgstr "Pagament"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -19867,7 +19910,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -20231,7 +20274,7 @@ msgstr[1] "Segur que voleu esborrar el val %(voucher)s ?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -21992,10 +22035,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -22019,7 +22062,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -22214,7 +22257,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -22320,7 +22363,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -22716,7 +22759,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -23480,7 +23523,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr ""
@@ -24313,7 +24356,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr "Canviar a"
@@ -24397,32 +24440,32 @@ msgstr ""
"posició."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr "Afegir producte"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Add fee"
msgstr "Tarifa addicional"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr "Altres operacions"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -27774,27 +27817,27 @@ msgstr "Afegir una nova opció"
msgid "Add many time slots"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
#, fuzzy
#| msgid "Account settings"
msgid "Product settings"
msgstr "Configuració del compte"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -27807,7 +27850,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -29002,18 +29045,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -29215,7 +29258,7 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "Aquesta posició de la comanda s'ha cancel·lat."
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to clone this event."
msgid ""
@@ -29223,129 +29266,129 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "No teniu permís per clonar aquest event."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "This product is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "Aquest producte no es troba actualment disponible."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your order: {code}"
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "La vostra comanda: {code}"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr "IVA"
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr ""
@@ -29425,7 +29468,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
@@ -29532,25 +29575,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "El producte seleccionat ha estat esborrat."
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "El producte seleccionat ha estat desactivat."
@@ -29683,7 +29726,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
@@ -29691,65 +29734,65 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "Aquesta entrada està anonimitzada i ja no es pot utilitzar."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Tarifa de cancel·lació"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29767,72 +29810,72 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Heu introduït una comanda que no es pot trobar."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "Aquesta entrada està anonimitzada i ja no es pot utilitzar."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Your gift card code"
msgstr "Targeta regal"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29853,29 +29896,29 @@ msgstr ""
"\n"
"l'equip de l'acte {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "No s'ha especificat cap identificador d'IVA."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
@@ -29884,7 +29927,7 @@ msgstr ""
"L'identificador d'IVA no s'ha pogut comprovar ja que s'ha especificat un "
"país no europeu."
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29892,154 +29935,154 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut comprovar l'identificador d'IVA, ja que el servei de "
"comprovació d'IVA del vostre país no es troba disponible."
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Aquest identificador d'IVA és vàlid."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
#, fuzzy
#| msgid "The order has already been canceled."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "La comanda ja ha estat cancel·lada."
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
#, fuzzy
#| msgid "A voucher has already been sent to this person."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Ja s'ha enviat un val a aquesta persona."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "This order position has been canceled."
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "Aquesta posició de la comanda s'ha cancel·lat."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to clone this event."
msgid ""
@@ -30047,7 +30090,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot change it."
msgstr "No teniu permís per clonar aquest event."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to clone this event."
msgid ""
@@ -30055,24 +30098,24 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "No teniu permís per clonar aquest event."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Export date"
msgid "Export: {title}"
msgstr "Data d'exportació"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30080,27 +30123,27 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
#, fuzzy
#| msgid "This order position has been canceled."
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Aquesta posició de la comanda s'ha cancel·lat."
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
#, fuzzy
#| msgid "An internal error occurred, please try again."
msgid "Your input was not valid."
@@ -30473,33 +30516,37 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "Ha finalitzat el període de prevenda d'aquest esdeveniment."
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -34880,7 +34927,7 @@ msgstr "Productes complementaris"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Si us plau, introduïu només nombres."
@@ -34962,11 +35009,11 @@ msgstr "Revisió de la comanda"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr "Heu de marcar totes les caselles del final de la pàgina."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "Correu electrònic (repetir)"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
@@ -34974,38 +35021,38 @@ msgstr ""
"Si us plau, introduïu la mateixa adreça de correu electrònic per assegurar "
"que l'heu escrita correctament."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr ""
"Si us plau, introduïu la mateixa adreça de correu electrònic dues vegades."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
#, fuzzy
#| msgid "Street address"
msgid "Save to address"
msgstr "Adreça"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Create new address"
msgstr "Data de creació"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
#, fuzzy
#| msgid "View all unresolved problems"
msgid "Save to profile"
msgstr "Mireu tots els problemes no resolts"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Create new export file"
msgid "Create new profile"
@@ -35097,7 +35144,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Si us plau, introduïu un nom més curt."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
#, fuzzy
#| msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
@@ -35105,17 +35152,17 @@ msgstr ""
"Per raons de seguretat, si us plau espereu 5 minuts abans de tornar-ho a "
"provar."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "El sistema no reconeix aquesta combinació de credencials."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -36596,14 +36643,14 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Trieu una data per reservar una entrada"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Ha finalitzat el període de prevenda d'aquest esdeveniment."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The presale period for this event has not yet started."
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
@@ -37916,7 +37963,7 @@ msgstr "Aquesta funció no està habilitada."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -37927,51 +37974,51 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Si us plau, introduïu només nombres positius."
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "S'ha actualitzat la cistella."
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "La cistella és buida."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "S'ha actualitzat la cistella."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Els productes s'han afegit a la vostra cistella."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
#, fuzzy
#| msgid "We were unable to parse your request."
msgctxt "subevent"
@@ -38036,44 +38083,44 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Fake date time"
msgstr "Comprat"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "No teniu accés a aquesta pàgina."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "This product can only be bought using a voucher."
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Aquest producte només es pot comprar mitjançant un val."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
#, fuzzy
#| msgid "This account is inactive."
msgid "Time machine disabled!"
@@ -38137,51 +38184,51 @@ msgstr ""
"Cliqueu a l'enllaç que us hem enviat per correu electrònic per tal de "
"descarregar les vostres entrades."
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
#, fuzzy
#| msgid "Your search did not match any quotas."
msgid "You did not make any changes."
msgstr "La vostra cerca no ha coincidit amb cap quota."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
#, fuzzy
#| msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Podeu cancel·lar aquesta comanda, però no us la podrem reemborsar."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr "No podeu modificar aquesta comanda."
@@ -38204,17 +38251,17 @@ msgid ""
"order codes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "Les llistes d'espera no estan habilitades per a aquest esdeveniment."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
@@ -38222,7 +38269,7 @@ msgstr ""
"No us podeu afegir a la llista d'espera perquè aquest producte encara està "
"disponible."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "We've added you to the waiting list. You will receive an email as soon as "
@@ -38234,19 +38281,19 @@ msgstr ""
"Us hem afegit a la llista d'espera. Rebreu un correu electrònic quan hi "
"torni a haver tiquets disponibles."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
#, fuzzy
#| msgid "Order information changed"
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "Ha canviat la informació de la comanda"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -38275,19 +38322,19 @@ msgstr "Això no és una sèrie d'events."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "des de %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "Accés de lectura"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "Accés d'escriptura"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po
index ea7cdc1ed..e5341cfd3 100644
--- a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Núria Masclans \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language-Team: Czech "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Jméno účastníka pro pozdrav"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "Pan Novák"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8293,16 +8300,16 @@ msgstr "Pan Novák"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Jméno účastníka: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "Jméno fakturační adresy pro pozdrav"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Fakturační adresa: Název: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr "Soubor rozvržení neobsahuje platné rozvržení. Chyba: {}"
@@ -8717,7 +8724,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Rezervační období pro tuto akci ještě nezačalo."
@@ -9153,7 +9160,13 @@ msgstr "Evropská centrální banka"
msgid "Czech National Bank"
msgstr "Česká národní banka"
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Czech National Bank"
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr "Česká národní banka"
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -9161,31 +9174,31 @@ msgid ""
"export."
msgstr "K provedení tohoto exportu nemáte dostatečné oprávnění."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "Váš export neobsahoval žádná data."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr "Export se nepodařil"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr "Povolení odepřeno."
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
"Vaše exportovaná data překročila limit velikosti pro plánované exporty."
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Prosíme, dokončete platbu do {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9201,51 +9214,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Místo konání akce: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Jméno účastníka: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Termín: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Zde se může objevit text specifický pro poskytovatele plateb."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "Ukázková ulice 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Příklad produktu {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "Příklad produktu A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nová faktura: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9702,7 +9715,7 @@ msgid ""
"card."
msgstr "Cenu pozice, která byla použita k vydání dárkové karty, nelze změnit."
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9711,7 +9724,7 @@ msgstr ""
"Pozici nelze zrušit, protože dárkový poukaz {card} zakoupený v této "
"objednávce již byl uplatněn."
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10168,12 +10181,12 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Zobrazit směnné kurzy"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10181,7 +10194,7 @@ msgstr ""
"Na základě denních kurzů Evropské centrální banky, kdykoli se příjemce "
"faktury nachází v zemi EU, která používá jinou měnu."
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10189,29 +10202,41 @@ msgstr ""
"Na základě denního kurzu České národní banky, kdykoli není fakturovaná "
"částka v Kč."
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is "
+#| "not in CZK."
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+"Na základě denního kurzu České národní banky, kdykoli není fakturovaná "
+"částka v Kč."
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "Vyžaduje se fakturační adresa"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
#, fuzzy
msgid "Require a business address"
msgstr "Požadavek na obchodní adresy"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Uživatelé budou muset zadat název firmy."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Požádejte o příjemce"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Dodatečné pole přijímače"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10225,23 +10250,23 @@ msgstr ""
"hodnoty na faktuře. Bude zobrazen na faktuře pod nadpisem. Pole nebude "
"povinné."
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
#, fuzzy
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Dodatečné pole přijímače"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Požádejte o DIČ"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
@@ -10255,33 +10280,33 @@ msgstr ""
"vyžadováno a je vyžadováno pouze od firemních zákazníků v následujících "
"zemích: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Vyžadovat jméno"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Vysvětlivky k fakturační adrese"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Tento text se zobrazí nad formulářem pro fakturační adresu během objednávky."
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Zobrazení uhrazené částky na částečně uhrazených fakturách"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10289,11 +10314,11 @@ msgstr ""
"Pokud již byla faktura částečně uhrazena, přidá tato možnost k faktuře "
"uhrazenou a čekající částku."
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Zobrazení bezplatných produktů na fakturách"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10301,11 +10326,11 @@ msgstr ""
"Pamatujte, že faktury nebudou generovány pro objednávky, které obsahují "
"pouze bezplatné produkty."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Zobrazit datum vypršení platnosti objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10313,11 +10338,11 @@ msgstr ""
"Datum vypršení platnosti se nezobrazí, pokud je faktura vygenerována až po "
"zaplacení objednávky."
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minimální délka čísla faktury po předčíslí"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10325,19 +10350,19 @@ msgstr ""
"Část čísla faktury za předčíslím bude doplněna počátečními nulami až do této "
"délky, např. INV-001 nebo INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Generování faktur s pořadovými čísly"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "V případě deaktivace se v čísle faktury použije kód objednávky."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Předčíslí faktury"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10355,16 +10380,16 @@ msgstr ""
"budoucí faktury. Pro vložení roku vystavení faktury můžete použít %Y (se "
"stoletími) %y (bez století) nebo %m a %d pro den v měsíci."
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "V tomto poli používejte pouze znaky {allowed}."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Předčíslí faktury pro storno"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10374,44 +10399,44 @@ msgstr ""
"pole necháte prázdné, bude použito stejné schéma číslování, jaké jste "
"nastavili pro běžné faktury."
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Respektují je pouze některé vykreslovače faktur."
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "Písmo"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Délka kódů vstupenek"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "Doba rezervace"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Počet minut, po které jsou položky v košíku uživatele rezervovány pro tohoto "
"uživatele."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "Přímé přesměrování na check-out po přidání produktu do košíku."
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "Text pro ukončení předprodeje"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10421,11 +10446,11 @@ msgstr ""
"prodeje pro tuto akci. Můžete jej použít k popisu dalších možností, jak "
"získat vstupenku, například na pokladně."
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "Nápověda"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10433,19 +10458,19 @@ msgstr ""
"Tento text se zobrazí nad možnostmi platby. Pokud chcete, můžete zde "
"uživateli vysvětlit možnosti volby."
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "ve dnech"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "v minutách"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "Nastavení termínu splatnosti"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10454,11 +10479,11 @@ msgstr ""
"Použití minut je přesnější, ale mělo by být použito pouze pro způsoby platby "
"v reálném čase."
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "Doba splatnosti ve dnech"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10471,11 +10496,11 @@ msgstr ""
"reálném čase, doporučujeme ještě nastavit dva nebo tři dny, aby mohli lidé "
"neúspěšné platby zopakovat."
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Platební termín pouze v pracovní dny"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10487,11 +10512,11 @@ msgstr ""
"zemích je to vyžadováno občanským právem. Na níže nakonfigurované poslední "
"datum plateb to nebude mít vliv."
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Platební lhůta v minutách"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10504,11 +10529,11 @@ msgstr ""
"důvodů může být skutečný časový rámec o několik minut delší, než bude "
"objednávka označena jako prošlá."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "Poslední datum platby"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10518,11 +10543,11 @@ msgstr ""
"výše uvedenými podmínkami. Pokud používáte funkci série akcí a objednávka "
"obsahuje vstupenky na více termínů, použije se nejstarší datum."
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Automatické vypršení platnosti nezaplacených objednávek"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10532,11 +10557,11 @@ msgstr ""
"zaplacení automaticky změní z \"čekající\" na \"prošlé\". To znamená, že se "
"tyto vstupenky vrátí do fondu a mohou si je objednat další zájemci."
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr "Zpoždění vypršení platnosti"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10545,11 +10570,11 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Skrytí stavu \"čeká na platbu\" na stránkách pro zákazníky"
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10559,7 +10584,7 @@ msgstr ""
"stránkách vstupenek účastníků, kteří si vstupenku sami nezakoupili, se "
"nezobrazí žádný údaj o chybějící platbě."
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10571,11 +10596,11 @@ msgstr ""
"znovu a vy můžete buď uplatnit jinou dárkovou kartu, nebo zvolit jiný způsob "
"platby rozdílu."
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "Přijímat opožděné platby"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10585,116 +10610,116 @@ msgstr ""
"dispozici dostatečná kapacita. Žádné platby nebudou nikdy přijímány po výše "
"nastaveném \"Posledním datu plateb\"."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "Zobrazit začátek předprodejního období"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Zobrazení data zahájení předprodeje před zahájením předprodeje."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Výchozí cena"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Daňové pravidlo pro poplatky za platby"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Účtovat pevný storno poplatek"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Nevytvářet faktury"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Pouze ručně v panelu administrátora"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automaticky na základě požadavku uživatele"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automaticky na základě požadavku uživatele"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automaticky pro všechny nové objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automaticky při platbě nebo když to vyžaduje způsob platby"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "Vystavit faktury"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automaticky po platbě nebo když to vyžaduje způsob platby"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automaticky před zaplacením všech vytvořených objednávek"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "U bezplatných objednávek se nikdy automaticky negenerují faktury."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
msgid "Invoice date"
msgstr "Datum vystavení"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Řazení termínů"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Automatické zrušení a nové vystavení faktury při změně adresy"
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10704,11 +10729,11 @@ msgstr ""
"se automaticky zruší a vystaví se nová. Toto nastavení nemá vliv na změny "
"provedené prostřednictvím backendu."
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Umožnit aktualizaci stávajících faktur"
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10718,45 +10743,45 @@ msgstr ""
"většině zemí doporučujeme nechat tuto možnost vypnutou a v případě potřeby "
"změny vždy vystavit novou fakturu."
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
#, fuzzy
#| msgid "Restrict to business customers"
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "Omezit na obchodní zákazníky"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "Řádek adresy"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "ulice Alberta-Einstein 52"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Lokální identifikační číslo"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "např. IČO v Česku, daňové číslo v Německu, číslo ABN v Austrálii, …"
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "DIČ EU pro DPH"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "Např. s tímto dokladem obdržíte fakturu za objednávku lístku."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "Úvodní text"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Tiskne se nad položkami faktury na každé faktuře."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10764,36 +10789,36 @@ msgstr ""
"Např. Děkujeme vám za zakoupení vstupenky! Další informace o akci najdete "
"na ..."
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "Doplňkový text"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Bude vytištěno na každé faktuře pod celkovou částkou faktury."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
"např. Vaše bankovní spojení a právní údaje, jako DIČ, registrační čísla apod."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "Zápatí"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "Tištěno menším písmem vycentrovaně na spodní části každé stránky."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Faktury připojit k mailu"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10805,11 +10830,11 @@ msgstr ""
"platbě, budou přiloženy k e-mailu s potvrzením platby. Pokud nejsou "
"generovány automaticky, nebudou k e-mailům přiloženy."
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "E-mailová adresa pro zasílání kopie každé faktury"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10819,29 +10844,29 @@ msgstr ""
"mailovou adresu. Tuto adresu můžete použít pro automatický import faktur do "
"účetního systému. Faktura bude jedinou přílohou e-mailu."
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Zobrazit produkty mimo předprodejní období"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Zobrazit detaily o produktu před začátkem předprodeje a po jeho skončení"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "Jazyky, které jsou k dispozici"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "Standardní jazyk"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "Region"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10853,11 +10878,11 @@ msgstr ""
"proto je relevantní hlavně pro jazyky používané v různých regionech po celém "
"světě (například angličtina)."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10866,46 +10891,46 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "Zobrazit konec akce"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr "Pokud je vypnuto, zobrazí se veřejnosti pouze datum začátku akce."
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "Zobrazit datumy s časem"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
"Pokud je vypnuto, zobrazí se datum začátku a konce akce bez denního času."
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Skrýt všechny vyprodané produkty"
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "Veřejně zobrazit, kolik vstupenek určitého typu je ještě k dispozici."
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Prodejna vstupenek nemá být indexována vyhledávači"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Zobrazení rozložených variant produktu ve výchozím nastavení"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Aktivovat čekací listinu"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10917,11 +10942,11 @@ msgstr ""
"listině a tato osoba obdrží e-mailové oznámení s poukazem, který lze použít "
"k zakoupení vstupenky."
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatické přiřazení na čekací listinu"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10935,11 +10960,11 @@ msgstr ""
"prostřednictvím ovládacího panelu. Pokud vypnete čekací listinu, ale "
"ponecháte tuto možnost aktivní, budou se vstupenky odesílat i nadále."
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Doba reakce čekací listiny"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10949,12 +10974,12 @@ msgstr ""
"uplatněna během tohoto počtu hodin, dokud nevyprší její platnost a může být "
"znovu přidělena další osobě na listině."
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
#, fuzzy
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Aktivovat čekací listinu"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10963,43 +10988,43 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr "Ptát se na jméno"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Při zápisu na čekací listinu si vyžádejte jméno."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "Vyžadovat jméno"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Pro zařazení do čekací listiny je nutné zadat jméno."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Požádat o telefonní číslo"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Při zápisu do čekací listiny si vyžádejte telefonní číslo."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr "Požadavek na telefonní číslo"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Pro zařazení do pořadníku je nutné zadat telefonní číslo."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Vysvětlivky k telefonnímu číslu"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -11007,11 +11032,11 @@ msgstr ""
"Pokud žádáte o telefonní číslo, vysvětlete, proč tak činíte a k čemu budete "
"telefonní číslo používat."
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Maximální počet záznamů na jednu e-mailovou adresu pro stejný produkt"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11020,11 +11045,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Zobrazit počet check-inů pro zákazníka"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11039,19 +11064,19 @@ msgstr ""
"viděli, kolikrát již byly použity. Odchody nebo neúspěšná skenování se "
"nezapočítávají a uživatelé nevidí různé seznamy odbavení."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Umožnit uživatelům stahovat vstupenky"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Pokud je tato funkce vypnutá, nikdo si vstupenku nemůže stáhnout."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "Datum stažení"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11061,11 +11086,11 @@ msgstr ""
"a objednávka obsahuje vstupenky na více termínů akcí, bude stažení všech "
"vstupenek k dispozici, pokud to alespoň jeden z termínů akcí umožňuje."
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Generování vstupenek pro doplňkové produkty a spojené produkty"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -11076,11 +11101,11 @@ msgstr ""
"této možnosti se pro každý doplňkový produkt nebo spojený produkt vystaví "
"také samostatná vstupenka."
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Generování vstupenek pro všechny produkty"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11090,11 +11115,11 @@ msgstr ""
"nastavení produktu označeny jako \"vstupenka\". Vydávání vstupenek můžete "
"vypnout také u každého produktu zvlášť."
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Generování vstupenek pro nevyřízené objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11102,11 +11127,11 @@ msgstr ""
"Pokud je vypnuto, je stažení vstupenek možné až po označení objednávky jako "
"zaplacené."
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Nevydávat vstupenku před ověřením e-mailové adresy"
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11120,11 +11145,11 @@ msgstr ""
"jakmile klikne na odkaz v e-mailu. Nemá vliv na objednávky provedené "
"prostřednictvím jiných prodejních kanálů."
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Nízký limit dostupnosti"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11136,11 +11161,11 @@ msgstr ""
"označena jako málo dostupná. Pokud tuto možnost ponecháte prázdnou, nízká "
"dostupnost se veřejně nezobrazí."
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Zobrazení dostupnosti v přehledu akcí"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11150,24 +11175,24 @@ msgstr ""
"vyprodány. To může prodloužit dobu načítání stránky, pokud máte hodně akcí a "
"zobrazený stav může být až dvě minuty neaktuální."
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Seznam"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "Týdenní kalendář"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "Měsíční kalendář"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "Standardní styl přehledu"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11175,23 +11200,23 @@ msgstr ""
"Pokud má vaše série akcí více než 50 termínů v budoucnosti, lze použít pouze "
"měsíční nebo týdenní kalendář."
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
#, fuzzy
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Skrytí všech nedostupných dat ze zobrazení kalendáře nebo seznamu"
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
#, fuzzy
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr "Vybraný typ média není v nastavení organizéru povolen."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Skrytí všech nedostupných dat ze zobrazení kalendáře nebo seznamu"
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11199,41 +11224,41 @@ msgstr ""
"Tato možnost v současné době ovlivňuje pouze kalendář této série akcí, "
"nikoli celý kalendář organizátora."
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Skrýt všechny minulé termíny z kalendáře"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Umožněte zákazníkům upravit své údaje po přihlášení"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "Umožněte zákazníkům upravit své údaje po přihlášení."
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Datum poslední změny"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11245,15 +11270,15 @@ msgstr ""
"série akcí a objednávka obsahuje vstupenky na více termínů akcí, použije se "
"nejstarší datum."
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Zákazníci mohou měnit varianty zakoupených produktů"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Zákazníci mohou měnit vybrané doplňkové produkty"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11261,41 +11286,41 @@ msgstr ""
"Změny povolit pouze v případě, že výsledná cena je vyšší nebo stejná jako "
"předchozí cena."
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Změny povolit pouze v případě, že výsledná cena je vyšší než předchozí cena."
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Změny povolit pouze tehdy, pokud se výsledná cena rovná předchozí ceně."
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr "Povolit změny bez ohledu na cenu, i když bude nutné vrácení peněz."
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Požadavky na změnu cen"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Povolit změny do"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Platbu za tuto fakturu jsme již obdrželi"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11309,11 +11334,11 @@ msgstr ""
"již byl jednotlivě odbaven. Používejte opatrně a nejlépe pouze v kombinaci s "
"výše uvedeným omezením změn ceny."
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Umožnit jednotlivým účastníkům měnit lístek"
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11327,16 +11352,16 @@ msgstr ""
"nemění celkovou cenu objednávky. Takové změny může vždy provádět pouze "
"hlavní zákazník."
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Zákazníci mohou zrušit nezaplacené objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Účtovat pevný storno poplatek"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11346,23 +11371,23 @@ msgstr ""
"objednávky není nikdy účtován. Upozorňujeme, že je vaše odpovědnost "
"požadovat storno poplatek od uživatele."
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Účtování poplatků za platby, dopravu a služby"
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Účtovat pevný storno poplatek"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Storna jsou povolena pouze do"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Zákazníci mohou zrušit zaplacené objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11371,23 +11396,23 @@ msgstr ""
"V opačném případě bude vytvořena manuální náhrada, kterou budete muset "
"zpracovat ručně."
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Zachování fixního storno poplatku"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Udržujte poplatky za platby, dopravu a služby"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Zachovat procentuální storno poplatek"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Umožnit zákazníkům, aby si dobrovolně zvolili nižší náhradu"
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11395,7 +11420,7 @@ msgstr ""
"Pokud tuto možnost povolíte, mohou se vaši zákazníci rozhodnout pro vrácení "
"menší částky, aby vás podpořili."
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11404,11 +11429,11 @@ msgstr ""
"zvažte prosím, jestli chcete pomocí posuvníku zvolit nižší částku náhrady, "
"abychom si mohli ponechat vyšší částku. Moc vám děkujeme!"
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Vysvětlení dobrovolné nižší náhrady"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11420,11 +11445,11 @@ msgstr ""
"Můžete jej použít např. k vysvětlení, že volba nižší náhrady pomůže vaší "
"organizaci."
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Krok pro snížení částky"
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11434,7 +11459,7 @@ msgstr ""
"můžete ponechat. Pokud tuto hodnotu nastavíte např. na 10, budou si moci "
"vybrat pouze hodnoty v krocích po 10."
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11442,67 +11467,67 @@ msgstr ""
"Zákazníci mohou požádat pouze o zrušení, které musí schválit organizátor "
"akce před zrušením objednávky a vrácením peněz."
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr "Nezobrazujte uživatelům při žádosti o zrušení poplatek za zrušení."
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Všechny náhrady jsou vydávány na původní způsob platby"
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Zákazníci si mohou vybrat mezi dárkovou kartou a vrácením peněz na svůj "
"způsob platby"
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Všechny náhrady jsou vydávány jako dárkové karty"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Vůbec nezpracovávat náhrady automaticky"
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Způsob vracení peněz"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
#, fuzzy
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Generovat zrušení"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "Kontaktní e-mail"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr "Tento údaj zobrazíme veřejně, aby vás účastníci mohli kontaktovat."
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "Impressum (adresa URL)"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11510,11 +11535,11 @@ msgstr ""
"Mělo by jít například o odkaz na část vašich webových stránek, kde lze "
"nalézt kontaktní údaje a právní informace."
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL adresa zásad ochrany osobních údajů"
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11522,13 +11547,13 @@ msgstr ""
"Mělo by odkazovat např. na část vašich webových stránek, kde je vysvětleno, "
"jak používáte údaje získané v e-shopu."
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Informace o účtu"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11540,7 +11565,7 @@ msgstr ""
"Mělo by odkazovat např. na část vašich webových stránek, kde je vysvětleno, "
"jak používáte údaje získané v e-shopu."
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11551,23 +11576,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informace o účtu"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Informace o účtu"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Informace o účtu"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Přiložení souborů lístků"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11576,13 +11601,13 @@ msgstr ""
"Vstupenky se nikdy nepřiloží, pokud jsou větší než {size}, aby nedošlo k "
"problémům s doručováním e-mailů."
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Přiložit soubory kalendáře"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11590,11 +11615,11 @@ msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, přiložíme k e-mailům s potvrzením objednávky "
"soubor kalendáře .ics."
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Přiložit soubory kalendáře až po zaplacení objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11603,11 +11628,11 @@ msgstr ""
"soukromý přístup, abyste zajistili, že jej lidé obdrží až po potvrzení "
"platby."
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr "Popis akce"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11623,11 +11648,11 @@ msgstr ""
"osobách, protože záznamy v kalendáři jsou často sdíleny s neurčitým počtem "
"osob."
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "Předpona předmětu"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11635,23 +11660,23 @@ msgstr ""
"Tento údaj bude připojen k předmětu všech odchozích e-mailů ve formátu "
"[prefix]. Zvolte například zkratku názvu akce."
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Adresa odesílatele"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Adresa odesílatele odchozích e-mailů"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr "jméno odesílatele"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11659,20 +11684,20 @@ msgstr ""
"Jméno odesílatele používané ve spojení s adresou odesílatele pro odchozí e-"
"maily. Výchozí hodnota je název akce."
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Vaše objednávka: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Vaše registrace: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11696,12 +11721,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Vaše objednávky pro {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11723,7 +11748,7 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11747,7 +11772,7 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11773,7 +11798,7 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11802,7 +11827,7 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Váš tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11832,11 +11857,11 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Příloha pro nové objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11856,7 +11881,7 @@ msgstr ""
"schválením objednávky. Aby tento důležitý e-mail nešel do spamu, můžete "
"odesílat pouze soubory PDF o velikosti do {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11879,12 +11904,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Vaše objednávka byla změněna: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11907,12 +11932,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Platba za objednávku přijata: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11939,12 +11964,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Registrace události potvrzena: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11967,12 +11992,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem,\n"
"Váš tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "Počet dnů"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11980,12 +12005,12 @@ msgstr ""
"Tento e-mail bude odeslán tolik dní před vypršením platnosti objednávky. "
"Pokud je hodnota 0, e-mail nebude nikdy odeslán."
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Platnost vaší objednávky brzy vyprší: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12012,12 +12037,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Vaše objednávka čeká na platbu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12042,12 +12067,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Přijetí částečné platby: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12078,12 +12103,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Platba objednávky se nezdařila: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12113,12 +12138,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Byli jste vybráni z pořadníku na {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12177,12 +12202,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Váš tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Objednávka zrušena: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12209,12 +12234,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Objednávka je schválena a čeká na platbu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12245,7 +12270,7 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Váš tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12268,12 +12293,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Váš tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Schválená a potvrzená objednávka: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12299,12 +12324,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Váš tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Odmítnutí objednávky: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12333,7 +12358,7 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12352,12 +12377,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Faktura {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12377,12 +12402,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Vaše vstupenka je připravena ke stažení: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12405,7 +12430,7 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12428,12 +12453,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktivujte si účet na adrese {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12468,13 +12493,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Tým {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
"Potvrzení e-mailové adresy pro váš zákaznický účet na adrese {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12509,12 +12534,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tým {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Nastavení nového hesla pro váš zákaznický účet na adrese {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12549,13 +12574,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Tým {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Activate your account at {organizer}"
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Aktivujte si účet na adrese {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {name},\n"
@@ -12607,57 +12632,57 @@ msgstr ""
"\n"
"Tým {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Zadejte hexadecimální kód barvy, např. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "Hlavní barva"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr "Barva akcentu pro úspěch"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Doporučujeme použít zelený odstín."
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Barva akcentu pro chyby"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Důrazně doporučujeme použít červený odstín."
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr "Barva pozadí stránky"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr "Použijte oblé hrany"
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Respektují je pouze moderní prohlížeče."
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr "Obrázek v záhlaví"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12678,19 +12703,19 @@ msgstr ""
"nastavení. Doporučujeme nepoužívat na obrázku malé detaily, protože na "
"menších obrazovkách se velikost změní."
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Použití obrázku v záhlaví v plné velikosti"
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Obrázek v záhlaví by měl mít šířku alespoň 1170 pixelů."
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Zobrazení názvu akce, i když je přítomen obrázek záhlaví"
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12700,7 +12725,7 @@ msgstr ""
"žádný obrázek záhlaví, ale je použit obrázek záhlaví z profilu organizátora, "
"bude tato možnost ignorována a vždy se zobrazí název akce."
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12721,15 +12746,15 @@ msgstr ""
"nastavení. Doporučujeme nepoužívat na obrázku malé detaily, protože na "
"menších obrazovkách se jeho velikost změní."
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr "Použít obrázek v záhlaví i pro akce bez individuálně nahraného loga"
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12737,11 +12762,11 @@ msgstr ""
"Pokud zadáte favicon, zobrazíme ji místo výchozí ikony pretixu. Doporučujeme "
"velikost alespoň 200x200px, aby se přizpůsobila většině zařízení."
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr "Obrázek pro sociální média"
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12756,19 +12781,19 @@ msgstr ""
"ujistili, že stále vypadá dobře, zobrazí se pouze středový čtverec. Pokud "
"jej nevyplníte, použijeme logo uvedené výše."
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "Logo"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Vaše logo zobrazíme s maximální výškou a šířkou 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "Informační text"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12776,11 +12801,11 @@ msgstr ""
"Ve standardním nastavení se nikde nezobrazuje, ale pokud chcete, můžete to "
"použít např. v šablonách vstupenek."
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Text banneru (nahoře)"
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12788,11 +12813,11 @@ msgstr ""
"Tento text se zobrazuje nad každou stránkou obchodu. Používejte jej prosím "
"pouze pro velmi důležité zprávy."
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Text banneru (dole)"
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12800,11 +12825,11 @@ msgstr ""
"Tento text se zobrazuje pod každou stránkou obchodu. Používejte jej prosím "
"pouze pro velmi důležité zprávy."
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Vysvětlení k poukazu"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12812,11 +12837,11 @@ msgstr ""
"Tento text se zobrazí vedle pole pro zadání kódu poukázky. Můžete jej použít "
"např. k vysvětlení, jak získat kód poukázky."
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Vysvětlení sběru dat účastníků"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12825,11 +12850,11 @@ msgstr ""
"Můžete jej použít např. k vysvětlení, proč potřebujete informace od "
"zákazníků."
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr "Doplňková zpráva po dokončení objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12837,11 +12862,11 @@ msgstr ""
"Tato zpráva se zobrazí po úspěšném provedení objednávky. Zobrazí se jako "
"doplněk k výchozímu textu."
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Nápověda pro pole telefonního čísla"
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12849,15 +12874,15 @@ msgstr ""
"Zadejte platnou e-mailovou adresu. Zašleme vám potvrzení objednávky včetně "
"odkazu, který potřebujete k pozdějšímu přístupu k objednávce."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Nápověda k textu pole e-mailu"
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Umožnit vytvoření nového týmu během vytváření akce"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12869,36 +12894,36 @@ msgstr ""
"nastavení umožňuje uživatelům vytvořit tým určený pro akci za běhu, i když "
"nemají oprávnění \"Může měnit týmy a oprávnění\"."
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Začátek akce (sestupně)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "Jméno (sestupně)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Řazení termínů"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Odkaz zpět na přehled organizátorů na všech stránkách akce"
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "Text na úvodní stránce"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Tento text se zobrazí na stránce organizátora."
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Délka kódů dárkových karet"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12907,11 +12932,11 @@ msgstr ""
"Systém ve výchozím nastavení generuje {}znakové kódy dárkových karet. Pokud "
"je však požadována jiná délka, lze ji nastavit zde."
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Platnost kódů dárkových karet v letech"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12921,11 +12946,11 @@ msgstr ""
"standardně vyprší na konci roku. Pokud necháte tuto pole prázdné, dárkové "
"karty nebudou mít explicitně stanovené datum vypršení platnosti."
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Povolení funkcí souhlasu se soubory cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12933,11 +12958,11 @@ msgstr ""
"Kliknutím na tlačítko \"Přijmout vše\" souhlasíte s ukládáním souborů cookie "
"a používáním podobných technologií."
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr "Text dialogu"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12949,39 +12974,39 @@ msgstr ""
"nesouhlasíte, budeme soubory cookie používat pouze v případě, že jsou "
"nezbytné pro poskytování služeb, které tyto webové stránky nabízejí."
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Sekundární text dialogu"
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr "Nastavení ochrany osobních údajů"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr "Titul dialogu"
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Přijmout všechny"
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Popis tlačítka \"Akceptovat\""
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr "Pouze povinné soubory cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Popis tlačítka \"Odmítnout\""
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Zákazníci si mohou vybrat místa sami"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12991,164 +13016,164 @@ msgstr ""
"Upozorňujeme, že to může znamenat, že lidé po zakoupení nebudou znát své "
"místo a možná nebude zapsáno na vstupence."
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Zobrazit tlačítko pro kopírování uživatelských údajů z jiných produktů"
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr "Nejčastější anglické titulky"
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr "Nejčastější německé titulky"
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Paní"
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Pán"
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "neurčeno"
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Jan"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Novák"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titul"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr."
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "Jméno"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "Prostřední jméno"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Jan Novák"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "Volací jméno"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transkripce"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Oslovení"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Pan"
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Titul (za jménem)"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Název poskytovatele"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
#, fuzzy
#| msgid "Price effect"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Vliv ceny"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Pro vaši akci musí být také povoleno výchozí nastavení (viz rámeček výše)."
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "Nelze vyžadovat uvedení jmen účastníků, pokud o ně nepožádáte."
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr "Pokud chcete, aby byly e-maily účastníků povinné, musíte o ně požádat."
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "Pokud chcete, aby byly adresy faktur povinné, musíte o ně požádat."
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Musíte vyžadovat adresy faktur, abyste mohli vyžadovat názvy společností."
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "Datum poslední platby nesmí být před koncem předprodeje."
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Hodnota \"{identifier}\" není platný prodejní kanál."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -14001,11 +14026,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "DPH"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "Došlo k interní chybě, zkuste to prosím později."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "Úkol byl splněn."
@@ -14201,7 +14226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Výchozí hodnota ({value})"
@@ -14931,12 +14956,12 @@ msgstr "Všechny produkty"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr "{product} – Jakákoli varianta"
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr "Všechna data začínající dnem nebo po dni"
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr "Všechny termíny začínající před"
@@ -15826,8 +15851,8 @@ msgstr "Dvakrát jste přidali stejný balíček produktů."
msgid "Bundled product"
msgstr "Balený produkt"
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "neaktivní"
@@ -16156,11 +16181,17 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr "Povolit překročení kvót při provádění této operace"
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "number of entries today"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "dnešní počet vstupů"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr "Doplňkový produkt k"
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -16169,88 +16200,94 @@ msgstr "Doplňkový produkt k"
msgid "Seat"
msgstr "Místo"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr "Členství"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
"Včetně případných daní. Ponechte prázdný údaj k zobrazení výchozí ceny "
"produktu"
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "Stejné místo nelze vybrat vícekrát."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr "(Beze změn)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr "Nová cena (brutto)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "Vstupenka je blokována"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr "Začátek platnosti"
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr "Konec platnosti"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr "Generovat nový kód vstupenky"
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr "Zrušit tuto pozici"
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr "Rozdělení do nové objednávky"
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr "(Bez členství)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr "Odstranit tento poplatek"
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr "Zneplatnit tajemství"
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
@@ -16260,11 +16297,11 @@ msgstr ""
"odkaz na stránku s objednávkou a uživatel si bude muset znovu stáhnout "
"vstupenky. Staré verze budou neplatné."
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr "Přiložit vstupenky"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
@@ -16272,30 +16309,30 @@ msgstr ""
"Bude ignorováno, pokud vstupenky překročí daný limit pro velikost, aby byla "
"zajištěna doručitelnost e-mailu."
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr "Přiložit faktury"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "Příjemce"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Attach ticket files"
msgid "Attach {file}"
msgstr "Přiložení souborů lístků"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
"Zrušit objednávku. Všechny vstupenky již nebudou fungovat. Toto nelze vrátit "
"zpět."
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
@@ -16303,28 +16340,28 @@ msgstr ""
"Označte objednávku jako čekající a umožněte uživateli zaplatit nezaplacenou "
"částku jiným způsobem platby."
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr "Nic nedělat a ponechat stav objednávky v původním stavu."
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr "Částka náhrady musí být kladná a menší než {}."
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr "Pro částečnou náhradu je třeba zadat částku."
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr "Zrušit všechny termíny"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "Automaticky vracet peníze, pokud je to možné"
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
@@ -16334,11 +16371,11 @@ msgstr ""
"peněz. Vstupenky, které byly zablokovány (ručně nebo pluginem), se "
"automaticky neruší a musíte je řešit ručně."
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr "Vytvoření náhrady v seznamu úkolů pro ruční náhradu"
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -16352,30 +16389,30 @@ msgstr ""
"automatické refundace. Nezaškrtávejte, pokud chcete některé objednávky "
"vrátit započtením s jinými objednávkami nebo vystavením dárkových karet."
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
"Vrácení hodnoty objednávky na dárkovou kartu namísto původního způsobu platby"
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr "Platnost dárkové karty"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "Zachovat pevný storno poplatek za každou vstupenku"
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "Bezplatné vstupenky a doplňkové produkty se nepočítají"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr "Ponechat si poplatky"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -16386,20 +16423,20 @@ msgstr ""
"Poplatky se nikdy nevracejí v případě, že je objednávka v sérii akcí zrušena "
"pouze částečně, protože se skládá ze vstupenek na více termínů."
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr "Odeslat informace e-mailem"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "Odeslat informace na čekací listinu"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "Zrušeno: {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16430,7 +16467,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Váš tým {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16453,37 +16490,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Váš tým {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr "Vyberte buď konkrétní datum, nebo rozsah dat, nikoli obojí."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr "Vyberte buď všechna data, nebo rozsah dat, nikoli obojí."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr "Pokud zadáváte rozsah dat, zadejte začátek i konec."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr "Potvrďte prosím, že chcete zrušit VŠECHNY termíny této série akcí."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
#, fuzzy
#| msgid "The confirm code you entered was incorrect."
msgid "The confirmation code is incorrect."
@@ -16584,7 +16621,7 @@ msgstr "Účet s tímto ID zákazníka je již zaregistrován."
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@@ -16771,23 +16808,37 @@ msgstr "Den"
msgid "Weekend day"
msgstr "Den o víkendu"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr "Zachovat současné hodnoty"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr "Výběr obsahuje různé hodnoty"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Konec dostupnosti by měl být po začátku dostupnosti."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr "K dispozici do"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Místo přidání těchto dat je vylučte."
@@ -17280,7 +17331,7 @@ msgstr "Uživatel potvrdil následující zprávu: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Objednávka byla zrušena (komentář: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Objednávka byla zrušena."
@@ -17366,11 +17417,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Objednávka byla nastavena tak, aby před použitím vyžadovala platbu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Objednávka byla označena jako prošlá."
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Objednávka byla označena jako zaplacená."
@@ -17382,7 +17433,7 @@ msgstr "Žádost o zrušení byla smazána."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Objednávka byla vrácena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Objednávka byla reaktivována."
@@ -17394,7 +17445,7 @@ msgstr "Objednávka byla vytvořena."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Před dalším zpracováním objednávky je třeba ji schválit."
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr "Objednávka byla schválena."
@@ -17437,7 +17488,7 @@ msgstr "Účet zákazníka byl změněn."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Jazyk objednávky byl změněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Faktura byla vytvořena."
@@ -17448,11 +17499,11 @@ msgstr "Faktura byla vytvořena."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Faktura byla vytvořena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Faktura byla přegenerována."
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Faktura byla vystavena znovu."
@@ -18189,7 +18240,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Plugin byl povolen."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -18547,9 +18598,9 @@ msgstr "Obecné"
msgid "Payment"
msgstr "Platba"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -18943,7 +18994,7 @@ msgstr "Nastavit nové heslo"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -19309,7 +19360,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -21136,10 +21187,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -21163,7 +21214,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -21366,7 +21417,7 @@ msgstr "Hlavní údaje"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -21442,7 +21493,7 @@ msgstr "Návrh obchodu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -21821,7 +21872,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -22544,7 +22595,7 @@ msgstr ""
"vstupenka platit do konce dne, kdy začíná."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr "Další nastavení"
@@ -23359,7 +23410,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr ""
@@ -23430,31 +23481,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr "Přidat produkt"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
#, fuzzy
msgid "Add fee"
msgstr "Příplatek"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -26689,25 +26740,25 @@ msgstr ""
msgid "Add many time slots"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr "Nastavení produktu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -26720,7 +26771,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -27893,18 +27944,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -28093,7 +28144,7 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -28101,128 +28152,128 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "K provedení tohoto exportu nemáte dostatečné oprávnění."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The relevant plugin is currently not active."
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "Zvolený doplněk není v současné době k aktivní."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr "Tento poskytovatel plateb neexistuje nebo příslušný plugin je vypnutý."
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr "neplatná položka"
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "Vaše objednávka: %(code)s"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr "DPH."
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr "Pravidelná vstupenka"
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr "Zlevněná vstupenka"
@@ -28302,7 +28353,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
@@ -28407,25 +28458,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -28571,7 +28622,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
@@ -28579,61 +28630,61 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Tato platba byla zrušena."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Tuto platbu nelze dočasně zrušit."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28644,67 +28695,67 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Platba byla označena jako dokončená."
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Tuto platbu nelze v současné době potvrdit."
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
#, fuzzy
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Zadali jste objednávku, kterou se nepodařilo najít."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28717,164 +28768,164 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Platba byla úspěšně vytvořena."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Neznámá faktura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Soubor faktury již byl exportován."
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been reissued."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Faktura byla vystavena znovu."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "Objednávka byla zrušena."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Termín platby byl změněn."
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Předmět: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -28882,19 +28933,19 @@ msgstr ""
"Tento odkaz již není platný. Vraťte se prosím o krok zpět, znovu načtěte "
"stránku a zkuste to znovu."
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -28902,7 +28953,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot change it."
msgstr "K provedení tohoto exportu nemáte dostatečné oprávnění."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -28910,23 +28961,23 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "K provedení tohoto exportu nemáte dostatečné oprávnění."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28934,25 +28985,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -29287,31 +29338,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -33444,7 +33499,7 @@ msgstr "Doplňkové produkty"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Zadávejte prosím pouze čísla."
@@ -33525,11 +33580,11 @@ msgstr "Kontrola objednávky"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr "Je třeba označit všechna políčka v dolní části stránky."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "Opakujte e-mailovou adresu"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
@@ -33537,31 +33592,31 @@ msgstr ""
"Znovu zadejte e-mailovou adresu, abyste se ujistili, že jste ji zadali "
"správně."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "Zadejte stejnou e-mailovou adresu dvakrát."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr "Uložit k adrese"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr "Vytvořit novou adresu"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr "Uložit adresu v mém účtu pro budoucí nákupy"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr "Uložit odpovědi v mém zákaznickém profilu pro budoucí nákupy"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr "Uložit do profilu"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr "Vytvořit nový profil"
@@ -33648,19 +33703,19 @@ msgstr "Jaký je výsledek součtu {num1} + {num2}?"
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Zadejte prosím správný výsledek."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr "Z bezpečnostních důvodů počkejte 10 minut, než to zkusíte znovu."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "Uživatel s touto e-mailovou adresou není v našem systému uveden."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Vyžaduje se pouze v případě změny e-mailové adresy"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -35067,12 +35122,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Zvolte datum pro rezervaci vstupenky"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Rezervační období pro tuto akci skončilo."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "Rezervační období pro tuto akci začíná v %(date)s) v %(time)s."
@@ -36336,7 +36391,7 @@ msgstr "Tato funkce není povolena."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Vybraný organizátor nebyl nalezen."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -36348,24 +36403,24 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Zadávejte pouze kladná čísla."
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "Poukaz jsme uplatnili na co nejvíce produktů ve vašem košíku."
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Váš košík byl aktualizován."
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Váš košík je nyní prázdný."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
@@ -36373,26 +36428,26 @@ msgstr ""
"Platnost vašeho košíku byla prodloužena. Berte prosím na vědomí, že ceny "
"některých položek ve vašem košíku se změnily."
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Platnost vašeho košíku byla prodloužena."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produkty byly úspěšně přidány do košíku."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "Vstupenky na tuto akci nelze zakoupit v tomto prodejním kanálu."
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Uvedené datum se nám nepodařilo najít."
@@ -36456,40 +36511,40 @@ msgstr ""
"Vaše přihlašovací údaje jsme nemohli použít, protože e-mailová adresa "
"{email} je v tomto systému již použita pro jiný účet."
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "Neznámý kód akce nebo nemáte právo přístupu k této akci."
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Nebylo vybráno žádné datum."
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Vybrané datum neznámé."
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Vraťte se o krok zpět a zkuste to znovu."
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
#, fuzzy
msgid "Fake date time"
msgstr "Zakoupeno"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Na tuto stránku nemáte přístup."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Objednávku nesmíte změnit tak, aby vyžadovala vrácení peněz."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Mód stroje času je deaktivován!"
@@ -36545,7 +36600,7 @@ msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Klikněte na odkaz, který jsme vám poslali e-mailem, a stáhněte si vstupenky."
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -36554,27 +36609,27 @@ msgstr ""
"Změna objednávky byla provedena. Nyní můžete pokračovat zaplacením otevřené "
"částky ve výši {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Neprovedli jste žádné změny."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Objednávku nesmíte změnit tak, aby se snížila celková cena."
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Objednávku můžete změnit pouze tak, že se zvýší celková cena."
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Objednávku nemůžete změnit tak, aby se změnila celková cena."
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Objednávku nesmíte změnit tak, aby vyžadovala vrácení peněz."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -36582,7 +36637,7 @@ msgstr ""
"Vzhledem k tomu, že platby za tuto akci již nepřijímáme, nemůžete svou "
"objednávku měnit tak, aby se zvýšila celková cena."
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -36592,7 +36647,7 @@ msgstr ""
"dokud zpracováváme vaši aktuální platbu. Vraťte se prosím poté, co bude vaše "
"platba přijata."
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Tuto objednávku nelze změnit."
@@ -36621,7 +36676,7 @@ msgstr ""
"Pokud tento uživatel provedl nějakou objednávku, obdrží e-mail s kódem "
"objednávky."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
@@ -36629,11 +36684,11 @@ msgstr ""
"Pro čekací listinu nejsou k dispozici žádné typy vstupenek, podívejte se "
"místo toho do obchodu se vstupenkami."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "Čekací listiny jsou pro tuto akci vypnuty."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
@@ -36641,7 +36696,7 @@ msgstr ""
"Na čekací listinu se nemůžete přidat, protože tento produkt je v současné "
"době k dispozici."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
@@ -36650,11 +36705,11 @@ msgstr ""
"Přidali jsme vás na čekací listinu. Jakmile bude tento produkt opět k "
"dispozici, obdržíte e-mail na adresu {email}."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "Nenašli jsme vás na našem seznamu čekajících."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
@@ -36662,7 +36717,7 @@ msgstr ""
"Vaše místo na čekací listině již není platné nebo je již obsazené. Zde už "
"není co řešit."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -36692,19 +36747,19 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "od %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr "Pouze profil uživatele"
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "Přístup ke čtení"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "Přístup k zápisu"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
index c37961b64..2545c0f89 100644
--- a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-08 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Pastrňák \n"
"Language-Team: Czech \n"
"Language-Team: Welsh "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -7783,16 +7788,16 @@ msgstr ""
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr ""
@@ -8161,7 +8166,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr ""
@@ -8540,36 +8545,40 @@ msgstr ""
msgid "Czech National Bank"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
msgid ""
"Export not found or you do not have sufficient permission to perform this "
"export."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8580,51 +8589,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9010,14 +9019,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9408,44 +9417,50 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Byth"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9454,100 +9469,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9558,97 +9573,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "Wynebfath"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9656,11 +9671,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9668,11 +9683,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9680,33 +9695,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9715,18 +9730,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9734,206 +9749,206 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
#| msgid "Invoice"
msgid "Invoice date"
msgstr "Anfoneb"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "Troedyn"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9941,39 +9956,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "Ardal"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9981,11 +9996,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9994,45 +10009,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10040,11 +10055,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10053,22 +10068,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10077,53 +10092,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10132,11 +10147,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10146,62 +10161,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10210,11 +10225,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10222,95 +10237,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Rhestr"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10318,53 +10333,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10373,11 +10388,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10386,77 +10401,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10464,110 +10479,110 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
#, fuzzy
#| msgctxt "action"
#| msgid "Cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Dilead"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10576,52 +10591,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10631,52 +10646,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10691,12 +10706,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10710,7 +10725,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10724,7 +10739,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10739,7 +10754,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10755,7 +10770,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10773,11 +10788,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10789,7 +10804,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10803,12 +10818,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10822,12 +10837,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10843,12 +10858,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10862,23 +10877,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10894,12 +10909,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10914,12 +10929,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10937,12 +10952,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10960,12 +10975,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10996,12 +11011,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11017,12 +11032,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11040,7 +11055,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11054,12 +11069,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11074,12 +11089,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11096,7 +11111,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11108,12 +11123,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11126,12 +11141,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11145,7 +11160,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11159,12 +11174,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11184,12 +11199,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11209,12 +11224,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11234,12 +11249,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, python-brace-format
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11259,57 +11274,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11318,26 +11333,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11346,25 +11361,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr "Hoffeicon"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11373,93 +11388,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11467,68 +11482,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11536,197 +11551,197 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Ms"
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Mr"
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx"
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Teitl"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Cyfarchiad"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Mr"
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12510,11 +12525,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr ""
@@ -12687,7 +12702,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
@@ -13356,12 +13371,12 @@ msgstr ""
msgid "{product} – Any variation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -14186,8 +14201,8 @@ msgstr ""
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr ""
@@ -14465,11 +14480,17 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Product"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Cynnyrch"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -14478,161 +14499,165 @@ msgstr ""
msgid "Seat"
msgstr "Sedd"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr "Aelodaeth"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "Derbyniwr"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -14641,29 +14666,29 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -14671,20 +14696,20 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -14702,7 +14727,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -14716,37 +14741,37 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
msgid "The confirmation code is incorrect."
msgstr ""
@@ -14838,7 +14863,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr "Ffôn"
@@ -15019,23 +15044,37 @@ msgstr "Dydd"
msgid "Weekend day"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -15446,7 +15485,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15530,11 +15569,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15546,7 +15585,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15558,7 +15597,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15597,7 +15636,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15606,11 +15645,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -16297,7 +16336,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16645,9 +16684,9 @@ msgstr "Cyffredinol"
msgid "Payment"
msgstr "Taliad"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -17031,7 +17070,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -17365,7 +17404,7 @@ msgstr[5] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -18968,10 +19007,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -18995,7 +19034,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -19184,7 +19223,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -19260,7 +19299,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -19628,7 +19667,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -20326,7 +20365,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr ""
@@ -21123,7 +21162,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr ""
@@ -21194,32 +21233,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Add fee"
msgstr "Ffi ychwanegol"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -24255,25 +24294,25 @@ msgstr ""
msgid "Add many time slots"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -24286,7 +24325,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -25418,18 +25457,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -25607,133 +25646,133 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
msgid ""
"You do not have sufficient permission to enable plugins that need to be "
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr "TAW"
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr ""
@@ -25813,7 +25852,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
@@ -25918,25 +25957,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -26071,7 +26110,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
@@ -26079,61 +26118,61 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26144,66 +26183,66 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26216,206 +26255,206 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot change it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26423,25 +26462,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26768,31 +26807,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -30703,7 +30746,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30778,41 +30821,41 @@ msgstr ""
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr ""
@@ -30876,19 +30919,19 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -32209,12 +32252,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -33345,7 +33388,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -33356,49 +33399,49 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -33455,38 +33498,38 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
@@ -33541,47 +33584,47 @@ msgstr ""
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -33604,40 +33647,40 @@ msgid ""
"order codes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
"soon as this product gets available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -33664,19 +33707,19 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po
index b769cb34c..e540eaae1 100644
--- a/src/pretix/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -633,56 +633,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
index 51a9ed88f..a6e668f9c 100644
--- a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-30 11:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-05 20:00+0000\n"
-"Last-Translator: Mie Frydensbjerg \n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-23 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: Nikolai \n"
"Language-Team: Danish \n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.16.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17\n"
#: pretix/_base_settings.py:87
msgid "English"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Græsk"
#: pretix/_base_settings.py:104
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "hebræisk"
#: pretix/_base_settings.py:105
msgid "Indonesian"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Spansk"
#: pretix/_base_settings.py:118
msgid "Spanish (Latin America)"
-msgstr ""
+msgstr "Spansk (Latinamerika)"
#: pretix/_base_settings.py:119
msgid "Turkish"
@@ -207,17 +207,17 @@ msgid "Target URL"
msgstr "Target URL"
#: pretix/api/models.py:118 pretix/base/models/devices.py:125
-#: pretix/base/models/organizer.py:373
+#: pretix/base/models/organizer.py:379
msgid "All events (including newly created ones)"
msgstr "Alle arrangementer (inkl. ny oprettet)"
#: pretix/api/models.py:119 pretix/base/models/devices.py:126
-#: pretix/base/models/organizer.py:374
+#: pretix/base/models/organizer.py:380
msgid "Limit to events"
msgstr "Vis kun events"
#: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:306
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:271
#: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:593
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:981
@@ -229,12 +229,12 @@ msgstr "Vis kun events"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1533
+#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1537
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr "Produktet \"{}\" er ikke tilknyttet en kvote."
-#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1750
+#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1756
#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "En eller flere produkter hører ikke til dette arrangement."
@@ -289,40 +289,28 @@ msgid "The bundled item must not have bundles on its own."
msgstr "Den grupperede enhed må ikke selv have pakker."
#: pretix/api/serializers/item.py:235
-#, fuzzy
-#| msgid "Your cart is now empty."
msgid "The program start must not be empty."
-msgstr "Din kurv tom."
+msgstr "Start på programmet må ikke stå tomt."
#: pretix/api/serializers/item.py:239
msgid "The program end must not be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Programmets slutning må ikke være tom."
#: pretix/api/serializers/item.py:242 pretix/base/models/items.py:2322
-#, fuzzy
-#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The program end must not be before the program start."
-msgstr "Maksimumsantallet skal være større end minimumsantallet."
+msgstr "Programmets slutning må ikke ligge før programmets start."
#: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2316
-#, fuzzy
-#| msgid "You can not select a subevent if your event is not an event series."
msgid "You cannot use program times on an event series."
-msgstr ""
-"Du kan ikke vælge et delarrangement hvis dit arrangement ikke er en "
-"arrangementsrække."
+msgstr "Du kan ikke bruge programtider i en begivenhedsserie."
#: pretix/api/serializers/item.py:337
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Updating add-ons, bundles, or variations via PATCH/PUT is not supported. "
-#| "Please use the dedicated nested endpoint."
msgid ""
"Updating add-ons, bundles, program times or variations via PATCH/PUT is not "
"supported. Please use the dedicated nested endpoint."
msgstr ""
-"Opdatering af add-ons, pakker eller variationer via PATCH/PUT bliver ikke "
-"understøttet. Brug venligst det dedicerede, indlejrede slutpunkt."
+"Opdatering af add-ons, pakker, program-tider eller variationer via PATCH/PUT "
+"bliver ikke understøttet. Brug venligst det dedicerede, indlejrede slutpunkt."
#: pretix/api/serializers/item.py:345
msgid "Only admission products can currently be personalized."
@@ -367,7 +355,7 @@ msgstr "Denne type spørgsmål kan ikke stilles under tjek-ind."
msgid "This type of question cannot be shown during check-in."
msgstr "Denne type spørgsmål kan ikke blive vist under tjek-ind."
-#: pretix/api/serializers/media.py:116
+#: pretix/api/serializers/media.py:117
msgid ""
"A medium with the same identifier and type already exists in your organizer "
"account."
@@ -380,18 +368,18 @@ msgstr ""
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "{input} er ikke et gyldigt valg."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1494 pretix/api/views/cart.py:224
+#: pretix/api/serializers/order.py:1498 pretix/api/views/cart.py:224
#: pretix/base/services/orders.py:1593
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "Det valgte sæde \"{seat}\" er ikke tilgængeligt."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1520 pretix/api/serializers/order.py:1527
+#: pretix/api/serializers/order.py:1524 pretix/api/serializers/order.py:1531
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr "Produktet \"{}\" er ikke til rådighed på denne dato."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1542 pretix/api/views/cart.py:200
+#: pretix/api/serializers/order.py:1546 pretix/api/views/cart.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
@@ -400,7 +388,7 @@ msgstr ""
"operation."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:152
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1060 pretix/presale/forms/customer.py:471
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060 pretix/presale/forms/customer.py:472
msgid "An account with this email address is already registered."
msgstr "En konto med denne mailadresse er allerede blevet registreret."
@@ -413,18 +401,17 @@ msgstr ""
"Et gavekort med samme hemmelighed eksisterer allerede i din eller en "
"tilknyttet organisation."
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:482
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:495
#: pretix/control/views/organizer.py:1039
-#, fuzzy
msgid "Account invitation"
-msgstr "Kontoinformationer"
+msgstr "Invitation til oprettelse af konto"
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:503
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:516
#: pretix/control/views/organizer.py:1138
msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr "Denne bruger er allerede blevet inviteret til denne gruppe."
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:519
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:532
#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "This user already has permissions for this team."
msgstr "Denne bruger har allerede adgang til denne gruppe."
@@ -447,17 +434,17 @@ msgid ""
"account."
msgstr "Applikationen \"{application_name}\" kan nu tilgå din konto."
-#: pretix/api/views/order.py:607 pretix/control/views/orders.py:1605
+#: pretix/api/views/order.py:610 pretix/control/views/orders.py:1592
#: pretix/presale/views/order.py:788 pretix/presale/views/order.py:868
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "Du kan ikke generere en faktura for denne ordre."
-#: pretix/api/views/order.py:612 pretix/control/views/orders.py:1607
+#: pretix/api/views/order.py:615 pretix/control/views/orders.py:1594
#: pretix/presale/views/order.py:790 pretix/presale/views/order.py:870
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "En faktura for denne bestilling findes allerede."
-#: pretix/api/views/order.py:715 pretix/base/services/cart.py:223
+#: pretix/api/views/order.py:718 pretix/base/services/cart.py:223
#: pretix/base/services/orders.py:189 pretix/presale/views/order.py:852
msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr "Et af de valgte produkter er ikke til rådighed i det valgte land."
@@ -477,7 +464,7 @@ msgstr "Bestilling markeret som betalt"
#: pretix/api/webhooks.py:307 pretix/base/models/checkin.py:355
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
-#: pretix/control/views/orders.py:1566
+#: pretix/control/views/orders.py:1553
msgid "Order canceled"
msgstr "Bestilling annulleret"
@@ -582,22 +569,16 @@ msgid "Event series date deleted"
msgstr "Dato på arrangementsserien slettet"
#: pretix/api/webhooks.py:407
-#, fuzzy
-#| msgid "Product name"
msgid "Product changed"
-msgstr "Produktnavn"
+msgstr "Produktet er ændret"
#: pretix/api/webhooks.py:408
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Product changed (including product added or deleted and including changes "
-#| "to nested objects like variations or bundles)"
msgid ""
"This includes product added or deleted and changes to nested objects like "
"variations or bundles."
msgstr ""
-"Produkt ændret (omfatter også ændring eller sletning af produktet og "
-"ændringer til indlejrede objekter som variationer og grupperinger)"
+"Dette omfatter produkter, der er tilføjet eller slettet, samt ændringer af "
+"underordnede objekter som f.eks. varianter eller pakker."
#: pretix/api/webhooks.py:413
msgid "Shop taken live"
@@ -632,28 +613,24 @@ msgid "Waiting list entry received voucher"
msgstr "Post på ventelisten har modtaget voucher"
#: pretix/api/webhooks.py:445
-#, fuzzy
-#| msgid "Voucher code"
msgid "Voucher added"
-msgstr "Voucherkode"
+msgstr "Rabatkoden er tilføjet"
#: pretix/api/webhooks.py:449
-#, fuzzy
-#| msgid "Voucher assigned"
msgid "Voucher changed"
-msgstr "Rabatkode tildelt"
+msgstr "Rabatkode ændret"
#: pretix/api/webhooks.py:450
msgid ""
"Only includes explicit changes to the voucher, not e.g. an increase of the "
"number of redemptions."
msgstr ""
+"Omfatter kun eksplicitte ændringer af kuponen, ikke f.eks. en forhøjelse af "
+"antallet af indløsninger."
#: pretix/api/webhooks.py:454
-#, fuzzy
-#| msgid "Voucher redeemed"
msgid "Voucher deleted"
-msgstr "Voucher indløst"
+msgstr "Kuponen er slettet"
#: pretix/api/webhooks.py:458
msgid "Customer account created"
@@ -665,34 +642,28 @@ msgstr "Kundekonto er blevet ændret!"
#: pretix/api/webhooks.py:466
msgid "Customer account anonymized"
-msgstr "Kondekonto anonymiseret"
+msgstr "Kundekonto anonymiseret"
#: pretix/api/webhooks.py:470
-#, fuzzy
-#| msgid "Gift card code"
msgid "Gift card added"
-msgstr "Gavekort-kode"
+msgstr "Gavekort tilføjet"
#: pretix/api/webhooks.py:474
-#, fuzzy
-#| msgid "Gift card code"
msgid "Gift card modified"
-msgstr "Gavekort-kode"
+msgstr "Gavekort ændret"
#: pretix/api/webhooks.py:478
-#, fuzzy
-#| msgid "Gift card transactions"
msgid "Gift card used in transaction"
-msgstr "Gavekortoverførsler"
+msgstr "Gavekort anvendt i transaktionen"
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
-#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1054
-#: pretix/base/forms/questions.py:1085 pretix/base/forms/questions.py:1337
-#: pretix/base/forms/questions.py:1373 pretix/base/payment.py:97
+#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1060
+#: pretix/base/forms/questions.py:1091 pretix/base/forms/questions.py:1343
+#: pretix/base/forms/questions.py:1379 pretix/base/payment.py:97
#: pretix/control/forms/event.py:856 pretix/control/forms/event.py:862
#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/event.py:1630
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:87 pretix/control/forms/mailsetup.py:129
-#: pretix/control/forms/subevents.py:181
+#: pretix/control/forms/subevents.py:191
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:477
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:483
#: pretix/presale/forms/customer.py:152
@@ -717,7 +688,7 @@ msgstr "{system} Bruger"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:483
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/forms/auth.py:269
-#: pretix/base/invoicing/email.py:42 pretix/base/models/auth.py:269
+#: pretix/base/invoicing/email.py:42 pretix/base/models/auth.py:278
#: pretix/base/models/customers.py:102 pretix/base/models/notifications.py:46
#: pretix/base/models/orders.py:245 pretix/base/pdf.py:336
#: pretix/control/navigation.py:86 pretix/control/navigation.py:540
@@ -728,26 +699,26 @@ msgstr "{system} Bruger"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:164
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:509
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:57
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:54
#: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142
-#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:350
-#: pretix/presale/forms/customer.py:394 pretix/presale/forms/user.py:40
+#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:351
+#: pretix/presale/forms/customer.py:395 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164
-#: pretix/base/forms/auth.py:225 pretix/base/models/auth.py:781
+#: pretix/base/forms/auth.py:225 pretix/base/models/auth.py:802
#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/control/forms/mailsetup.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:64
-#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:302
+#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:303
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
#: pretix/base/auth.py:176 pretix/base/auth.py:183
msgid "Your password must contain both numeric and alphabetic characters."
-msgstr ""
+msgstr "Din adgangskode skal indeholde både tal og bogstaver."
#: pretix/base/auth.py:202 pretix/base/auth.py:212
#, python-format
@@ -756,7 +727,10 @@ msgid_plural ""
"Your password may not be the same as one of your %(history_length)s previous "
"passwords."
msgstr[0] ""
+"Din adgangskode må ikke være den samme som din tidligere adgangskode."
msgstr[1] ""
+"Din adgangskode må ikke være den samme som en af dine %(history_length)s "
+"foregående adgangskoder."
#: pretix/base/channels.py:168
msgid "Online shop"
@@ -775,16 +749,15 @@ msgstr ""
"til skræddersyede integrationer."
#: pretix/base/context.py:38
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "powered by {name} based on pretix "
+#, python-brace-format
msgid "powered by {name} based on pretix "
-msgstr "drevet af {name} baseret på pretix "
+msgstr ""
+"drevet af {name} baseret på pretix "
#: pretix/base/context.py:48
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "powered by {name} based on pretix "
+#, python-brace-format
msgid "powered by {name} based on pretix "
-msgstr "drevet af {name} baseret på pretix "
+msgstr "drevet af {name} baseret på pretix "
#: pretix/base/context.py:55
#, python-format
@@ -841,6 +814,8 @@ msgid ""
"Field \"{field_name}\" does not exist. Please check your {provider_name} "
"settings."
msgstr ""
+"Feltet »{field_name}« findes ikke. Kontroller venligst dine {provider_name}-"
+"indstillinger."
#: pretix/base/datasync/datasync.py:274
#, python-brace-format
@@ -848,6 +823,8 @@ msgid ""
"Field \"{field_name}\" requires {required_input}, but only got "
"{available_inputs}. Please check your {provider_name} settings."
msgstr ""
+"Feltet »{field_name}« kræver {required_input}, men der er kun indtastet "
+"{available_inputs}. Kontroller venligst dine {provider_name}-indstillinger."
#: pretix/base/datasync/datasync.py:285
#, python-brace-format
@@ -855,18 +832,16 @@ msgid ""
"Please update value mapping for field \"{field_name}\" - option \"{val}\" "
"not assigned"
msgstr ""
+"Opdater venligst værditilordningen for feltet \"{field_name}\" – "
+"indstillingen \"{val}\" er ikke tildelt"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Order positions"
msgid "Order position details"
-msgstr "Bestillingsposter"
+msgstr "Oplysninger om ordreposition"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:129
-#, fuzzy
-#| msgid "Attendee email"
msgid "Attendee details"
-msgstr "E-mailadresse"
+msgstr "Deltageroplysninger"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:130 pretix/base/exporters/answers.py:66
#: pretix/base/models/items.py:1767 pretix/control/navigation.py:185
@@ -876,10 +851,8 @@ msgid "Questions"
msgstr "Spørgsmål"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:131
-#, fuzzy
-#| msgid "Product data"
msgid "Product details"
-msgstr "Produktdata"
+msgstr "Produktoplysninger"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:132
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:279
@@ -904,21 +877,17 @@ msgid "Invoice address"
msgstr "Faktureringsadresse"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:134
-#, fuzzy
-#| msgid "Meta information"
msgid "Event information"
-msgstr "Metaoplysninger"
+msgstr "Oplysninger om arrangementet"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:135
-#, fuzzy
-#| msgid "Send recovery information"
msgctxt "subevent"
msgid "Event or date information"
-msgstr "Send oplysninger om genoprettelse"
+msgstr "Oplysninger om begivenhed eller dato"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:175
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:640
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:687
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:693
#: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:344
#: pretix/base/models/orders.py:1512 pretix/base/pdf.py:183
#: pretix/control/forms/filter.py:684 pretix/control/forms/organizer.py:1154
@@ -939,13 +908,11 @@ msgstr "Navn på deltager"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:187
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628
-#, fuzzy
-#| msgid "Attendee name"
msgid "Attendee"
-msgstr "Navn på deltager"
+msgstr "Deltager"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:693
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:699
#: pretix/base/models/customers.py:351 pretix/base/models/orders.py:1520
#: pretix/base/pdf.py:225
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:576
@@ -956,10 +923,8 @@ msgid "Attendee email"
msgstr "E-mailadresse"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:219
-#, fuzzy
-#| msgid "Attendee email"
msgid "Attendee or order email"
-msgstr "E-mailadresse"
+msgstr "Deltager- eller ordrebekræftelsesmail"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:232
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:648 pretix/base/pdf.py:188
@@ -972,28 +937,20 @@ msgid "Attendee company"
msgstr "Deltagerens virksomhed"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:241
-#, fuzzy
-#| msgid "Attendee address"
msgid "Attendee address street"
-msgstr "Deltagerens postadresse"
+msgstr "Deltagerens adresse (gade)"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:250
-#, fuzzy
-#| msgid "Attendee ZIP code"
msgid "Attendee address ZIP code"
-msgstr "Deltagerens postnummer"
+msgstr "Deltagerens adresse (postnummer)"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:259
-#, fuzzy
-#| msgid "Attendee address"
msgid "Attendee address city"
-msgstr "Deltagerens postadresse"
+msgstr "Deltagerens adresse (by)"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:268
-#, fuzzy
-#| msgid "Attendee address"
msgid "Attendee address country"
-msgstr "Deltagerens postadresse"
+msgstr "Deltagerens postadresse (land)"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:279
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:690 pretix/base/pdf.py:346
@@ -1029,16 +986,12 @@ msgid "Invoice address country"
msgstr "Faktureringsadresse (land)"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:353
-#, fuzzy
-#| msgid "Order details"
msgid "Order email"
-msgstr "Bestillingsdetaljer"
+msgstr "Bestillings-e-mail"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:362
-#, fuzzy
-#| msgid "Organizer name"
msgid "Order email domain"
-msgstr "Navn"
+msgstr "Bestillingens e-mail-domæne"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:371
#: pretix/base/exporters/invoices.py:203 pretix/base/exporters/invoices.py:332
@@ -1070,10 +1023,8 @@ msgid "Order code"
msgstr "Bestillingsnr."
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:380
-#, fuzzy
-#| msgid "Order date"
msgid "Event and order code"
-msgstr "Bestillingsdato"
+msgstr "Begivenheds- og ordrekode"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:389
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283 pretix/base/notifications.py:201
@@ -1085,10 +1036,8 @@ msgid "Order total"
msgstr "I alt"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:398
-#, fuzzy
-#| msgid "Product name and variation"
msgid "Product and variation name"
-msgstr "Produktnavn og variant"
+msgstr "Produkt- og variantnavn"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:410 pretix/base/exporters/items.py:57
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:633
@@ -1098,14 +1047,12 @@ msgid "Product ID"
msgstr "Produkt ID"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:419
-#, fuzzy
msgid "Product is admission product"
-msgstr "Alle produkter"
+msgstr "Produktet er et adgangsprodukt"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:428
-#, fuzzy
msgid "Event short form"
-msgstr "Navn"
+msgstr "Kort beskrivelse af arrangementet"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:437 pretix/base/exporters/events.py:57
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
@@ -1148,9 +1095,8 @@ msgid "Order code and position number"
msgstr "Bestillingens kode og nr. på placering"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:482
-#, fuzzy
msgid "Ticket price"
-msgstr "Billetnavn"
+msgstr "Billetpris"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:491 pretix/base/notifications.py:204
#: pretix/control/forms/filter.py:221 pretix/control/forms/filter.py:1243
@@ -1159,21 +1105,16 @@ msgid "Order status"
msgstr "Bestillingsstatus"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:500
-#, fuzzy
msgid "Ticket status"
-msgstr "Enhedsnavn"
+msgstr "Billetstatus"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:509
-#, fuzzy
-#| msgid "Purchase date and time"
msgid "Order date and time"
-msgstr "Købsdato og -tidspunkt"
+msgstr "Bestillingsdato og -tidspunkt"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:518
-#, fuzzy
-#| msgid "Printing date and time"
msgid "Payment date and time"
-msgstr "Dato og tidspunkt for udskriften"
+msgstr "Betalingsdato og -tidspunkt"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:527
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
@@ -1184,55 +1125,48 @@ msgid "Order locale"
msgstr "Sprog"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:536
-#, fuzzy
-#| msgid "Order position"
msgid "Order position ID"
-msgstr "Bestillingspost"
+msgstr "Ordrepositionens ID"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:545
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:312
-#, fuzzy
-#| msgid "Order time"
msgid "Order link"
-msgstr "Bestillingstidspunkt"
+msgstr "Bestillingslink"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:560
-#, fuzzy
msgid "Ticket link"
-msgstr "Standardtidszone"
+msgstr "Link til billetter"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:578
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "Check-in list"
+#, python-brace-format
msgid "Check-in datetime on list {}"
-msgstr "Tjek-ind-liste"
+msgstr "Indtjekningsdato og -tid på listen {}"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:590
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "Question: %(name)s"
+#, python-brace-format
msgid "Question: {name}"
-msgstr "Spørgsmål: %(name)s"
+msgstr "Spørgsmål: {name}"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3775
-#: pretix/base/settings.py:3788 pretix/base/settings.py:3804
-#: pretix/base/settings.py:3854 pretix/base/settings.py:3867
-#: pretix/base/settings.py:3881 pretix/base/settings.py:3934
-#: pretix/base/settings.py:3955 pretix/base/settings.py:3977
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3790 pretix/base/settings.py:3806
+#: pretix/base/settings.py:3856 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3883 pretix/base/settings.py:3936
+#: pretix/base/settings.py:3957 pretix/base/settings.py:3979
msgid "Given name"
msgstr "Fornavn"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3776
-#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
-#: pretix/base/settings.py:3853 pretix/base/settings.py:3868
-#: pretix/base/settings.py:3882 pretix/base/settings.py:3935
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/base/settings.py:3978
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3778
+#: pretix/base/settings.py:3791 pretix/base/settings.py:3807
+#: pretix/base/settings.py:3823 pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3855 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3884 pretix/base/settings.py:3937
+#: pretix/base/settings.py:3958 pretix/base/settings.py:3980
msgid "Family name"
msgstr "Efternavn"
-#: pretix/base/email.py:220 pretix/base/exporters/items.py:157
+#: pretix/base/email.py:223 pretix/base/exporters/items.py:157
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:382
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:60
@@ -1246,31 +1180,31 @@ msgstr "Efternavn"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: pretix/base/email.py:227
+#: pretix/base/email.py:230
msgid "Simple with logo"
msgstr "Enkelt med logo"
-#: pretix/base/exporter.py:217 pretix/base/exporter.py:350
+#: pretix/base/exporter.py:227 pretix/base/exporter.py:360
msgid "Export format"
msgstr "Eksportér format"
-#: pretix/base/exporter.py:219
+#: pretix/base/exporter.py:229
msgid "Excel (.xlsx)"
msgstr "Excel (.xlsx)"
-#: pretix/base/exporter.py:220 pretix/base/exporter.py:342
+#: pretix/base/exporter.py:230 pretix/base/exporter.py:352
msgid "CSV (with commas)"
msgstr "CSV (med kommaer)"
-#: pretix/base/exporter.py:221 pretix/base/exporter.py:343
+#: pretix/base/exporter.py:231 pretix/base/exporter.py:353
msgid "CSV (Excel-style)"
msgstr "CSV (Excel-style)"
-#: pretix/base/exporter.py:222 pretix/base/exporter.py:344
+#: pretix/base/exporter.py:232 pretix/base/exporter.py:354
msgid "CSV (with semicolons)"
msgstr "CSV (med semikoloner)"
-#: pretix/base/exporter.py:338
+#: pretix/base/exporter.py:348
msgid "Combined Excel (.xlsx)"
msgstr "Kombineret Excel (.xlsx)"
@@ -1282,7 +1216,7 @@ msgstr "Uploads af fil med besvarede spørgsmål"
#: pretix/base/exporters/mail.py:53 pretix/base/exporters/orderlist.py:88
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:881
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1061
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1305
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1319
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:493
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:666
msgctxt "export_category"
@@ -1299,15 +1233,15 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:628
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:957
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1198 pretix/base/models/checkin.py:58
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212 pretix/base/models/checkin.py:58
#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1490
#: pretix/base/models/orders.py:3046 pretix/base/models/vouchers.py:190
#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1798
#: pretix/control/forms/filter.py:446 pretix/control/forms/filter.py:1254
#: pretix/control/forms/filter.py:2056 pretix/control/forms/filter.py:2278
#: pretix/control/forms/filter.py:2393 pretix/control/forms/filter.py:2475
-#: pretix/control/forms/filter.py:2692 pretix/control/forms/orders.py:360
-#: pretix/control/forms/orders.py:849
+#: pretix/control/forms/filter.py:2692 pretix/control/forms/orders.py:364
+#: pretix/control/forms/orders.py:857
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:55
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:108
@@ -1338,7 +1272,7 @@ msgstr "Dato"
#: pretix/control/forms/filter.py:2396 pretix/control/forms/filter.py:2412
#: pretix/control/forms/filter.py:2478 pretix/control/forms/filter.py:2513
#: pretix/control/forms/filter.py:2695 pretix/control/forms/filter.py:2710
-#: pretix/control/forms/orders.py:851 pretix/control/forms/orders.py:1013
+#: pretix/control/forms/orders.py:859 pretix/control/forms/orders.py:1021
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_subevent_choice_simple.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:69
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:132
@@ -1351,7 +1285,7 @@ msgstr "Alle datoer"
#: pretix/base/exporters/customers.py:49 pretix/control/navigation.py:645
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:132
msgid "Customer accounts"
-msgstr "Kondekonti"
+msgstr "Kundekonti"
#: pretix/base/exporters/customers.py:50
msgctxt "export_category"
@@ -1394,15 +1328,15 @@ msgstr "Internt ID"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:166
#: pretix/control/views/waitinglist.py:326
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:510
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:84
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:81
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: pretix/base/exporters/customers.py:72 pretix/base/models/auth.py:272
+#: pretix/base/exporters/customers.py:72 pretix/base/models/auth.py:281
#: pretix/base/models/customers.py:105 pretix/base/models/orders.py:3349
-#: pretix/base/settings.py:3908 pretix/base/settings.py:3920
+#: pretix/base/settings.py:3910 pretix/base/settings.py:3922
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Full name"
msgstr "Fuldt navn"
@@ -1410,14 +1344,14 @@ msgstr "Fuldt navn"
#: pretix/base/exporters/customers.py:77 pretix/base/exporters/invoices.py:208
#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:336
#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1252
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1258
#: pretix/base/models/devices.py:68 pretix/base/models/devices.py:130
-#: pretix/base/models/event.py:1556 pretix/base/models/event.py:1794
+#: pretix/base/models/event.py:1562 pretix/base/models/event.py:1800
#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:82
-#: pretix/base/models/organizer.py:639 pretix/base/models/seating.py:86
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3533
-#: pretix/base/settings.py:3543 pretix/base/settings.py:3897
+#: pretix/base/models/organizer.py:646 pretix/base/models/seating.py:86
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3535
+#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3899
#: pretix/control/forms/filter.py:661 pretix/control/forms/item.py:447
#: pretix/control/forms/organizer.py:1085
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:84
@@ -1443,7 +1377,7 @@ msgstr "Fuldt navn"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:901
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
-#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:496
+#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:497
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:68
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:142
@@ -1456,7 +1390,7 @@ msgstr "Navn"
msgid "Account active"
msgstr "Konto aktiv"
-#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/models/auth.py:270
+#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/models/auth.py:279
#: pretix/base/models/customers.py:108
msgid "Verified email address"
msgstr "Verificeret mailadresse"
@@ -1472,7 +1406,7 @@ msgid "Registration date"
msgstr "Registreringsdato"
#: pretix/base/exporters/customers.py:84 pretix/base/exporters/invoices.py:207
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:284
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:293
#: pretix/base/models/customers.py:114 pretix/base/models/exports.py:54
#: pretix/control/forms/event.py:1804 pretix/control/forms/exports.py:49
#: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:327
@@ -1509,13 +1443,13 @@ msgstr "Noter"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:792
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:815
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:847
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1449
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1463
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:68
-#: pretix/base/invoicing/transmission.py:119 pretix/base/modelimport.py:208
-#: pretix/base/modelimport.py:215 pretix/base/models/orders.py:1391
+#: pretix/base/invoicing/transmission.py:119 pretix/base/modelimport.py:212
+#: pretix/base/modelimport.py:219 pretix/base/models/orders.py:1391
#: pretix/control/forms/filter.py:182 pretix/control/forms/filter.py:556
#: pretix/control/forms/filter.py:743 pretix/control/forms/item.py:618
-#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:715
+#: pretix/control/forms/subevents.py:129 pretix/control/views/item.py:715
#: pretix/control/views/vouchers.py:140 pretix/control/views/vouchers.py:141
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:602
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:605
@@ -1534,13 +1468,13 @@ msgstr "Ja"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:422
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:815
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:847
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1449
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1463
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:68
-#: pretix/base/invoicing/transmission.py:121 pretix/base/modelimport.py:207
-#: pretix/base/modelimport.py:217 pretix/base/models/orders.py:1393
+#: pretix/base/invoicing/transmission.py:121 pretix/base/modelimport.py:211
+#: pretix/base/modelimport.py:221 pretix/base/models/orders.py:1393
#: pretix/control/forms/filter.py:182 pretix/control/forms/filter.py:557
#: pretix/control/forms/filter.py:744 pretix/control/forms/item.py:619
-#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:715
+#: pretix/control/forms/subevents.py:130 pretix/control/views/item.py:715
#: pretix/control/views/vouchers.py:140 pretix/control/views/vouchers.py:141
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:602
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:605
@@ -1573,7 +1507,7 @@ msgstr "Arrangementsbillet {event}-{code}"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:234 pretix/base/exporters/invoices.py:74
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:130
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:896
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1255
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1269
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:89
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:868
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:75
@@ -1622,63 +1556,63 @@ msgstr "Butik er live"
msgid "Event currency"
msgstr "Eventvaluta"
-#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/auth.py:287
+#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/auth.py:296
#: pretix/base/models/exports.py:133 pretix/control/forms/exports.py:93
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszone"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618
-#: pretix/base/models/event.py:1558 pretix/base/settings.py:3531
-#: pretix/base/settings.py:3541 pretix/control/forms/subevents.py:484
+#: pretix/base/models/event.py:1564 pretix/base/settings.py:3533
+#: pretix/base/settings.py:3543 pretix/control/forms/subevents.py:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Starttidspunkt"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:620
-#: pretix/base/models/event.py:1560 pretix/base/pdf.py:297
-#: pretix/control/forms/subevents.py:489
+#: pretix/base/models/event.py:1566 pretix/base/pdf.py:297
+#: pretix/control/forms/subevents.py:499
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "Sluttidspunkt"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/models/event.py:622
-#: pretix/base/models/event.py:1562 pretix/control/forms/subevents.py:494
+#: pretix/base/models/event.py:1568 pretix/control/forms/subevents.py:504
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "Dørene åbnes"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:634
-#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/control/forms/subevents.py:93
+#: pretix/base/models/event.py:1577 pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Start of presale"
msgstr "Start af forsalg"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:628
-#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/control/forms/subevents.py:99
+#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid "End of presale"
msgstr "Slut af forsalg"
#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:355
-#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1577
+#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1583
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83
msgid "Location"
msgstr "Lokation"
#: pretix/base/exporters/events.py:68 pretix/base/models/event.py:648
-#: pretix/base/models/event.py:1580
+#: pretix/base/models/event.py:1586
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:54
msgid "Latitude"
msgstr "Breddegrad"
#: pretix/base/exporters/events.py:69 pretix/base/models/event.py:656
-#: pretix/base/models/event.py:1588
+#: pretix/base/models/event.py:1594
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:64
msgid "Longitude"
msgstr "Længdegrad"
#: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:668
-#: pretix/base/models/event.py:1603
+#: pretix/base/models/event.py:1609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:137
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1080
msgid "Internal comment"
@@ -1758,8 +1692,8 @@ msgid "Invoice number"
msgstr "Fakturanummer"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:331
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1278
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:222
#: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:258
#: pretix/base/models/orders.py:3021 pretix/base/models/orders.py:3160
@@ -1807,7 +1741,7 @@ msgstr "Fakturaafsender:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:337
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:712
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:718
#: pretix/base/modelimport_orders.py:232 pretix/base/modelimport_orders.py:386
#: pretix/base/models/customers.py:355 pretix/base/models/orders.py:1547
#: pretix/base/models/orders.py:3351 pretix/control/forms/filter.py:665
@@ -1824,10 +1758,10 @@ msgstr "Adresse"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:723
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:729
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397
#: pretix/base/models/customers.py:356 pretix/base/models/orders.py:1548
-#: pretix/base/models/orders.py:3352 pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/models/orders.py:3352 pretix/base/settings.py:1323
#: pretix/control/forms/filter.py:669 pretix/control/forms/filter.py:700
#: pretix/control/views/item.py:490
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
@@ -1839,10 +1773,10 @@ msgstr "Postnummer"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:347
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:731
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:737
#: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408
#: pretix/base/models/customers.py:357 pretix/base/models/orders.py:1549
-#: pretix/base/models/orders.py:3353 pretix/base/settings.py:1335
+#: pretix/base/models/orders.py:3353 pretix/base/settings.py:1337
#: pretix/control/forms/filter.py:674 pretix/control/forms/filter.py:705
#: pretix/control/views/item.py:500
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
@@ -1853,10 +1787,10 @@ msgstr "By"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:222
#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:768
-#: pretix/base/forms/questions.py:1202 pretix/base/modelimport_orders.py:295
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:774
+#: pretix/base/forms/questions.py:1208 pretix/base/modelimport_orders.py:295
#: pretix/base/models/customers.py:359 pretix/base/models/orders.py:1551
-#: pretix/base/models/orders.py:3357 pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/models/orders.py:3357 pretix/base/settings.py:1351
#: pretix/base/views/js_helpers.py:72 pretix/control/forms/event.py:1098
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1039
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540
@@ -1871,11 +1805,11 @@ msgstr "Stat / region"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:348
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/forms/questions.py:743
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/forms/questions.py:749
#: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425
#: pretix/base/models/customers.py:358 pretix/base/models/orders.py:1550
#: pretix/base/models/orders.py:3354 pretix/base/models/orders.py:3355
-#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/filter.py:679
+#: pretix/base/settings.py:1363 pretix/control/forms/filter.py:679
#: pretix/control/forms/filter.py:710
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036
#: pretix/control/views/item.py:510
@@ -1921,7 +1855,7 @@ msgstr "Fakturamodtager:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:343
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493 pretix/base/forms/questions.py:704
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493 pretix/base/forms/questions.py:710
#: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375
#: pretix/control/forms/filter.py:657 pretix/control/forms/filter.py:692
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1028
@@ -2006,7 +1940,7 @@ msgstr "Linjenummer"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:355
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:359
msgid "Gross price"
msgstr "Bruttopris"
@@ -2041,7 +1975,7 @@ msgstr "Navn på moms"
msgid "Product data"
msgstr "Produktdata"
-#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1188
+#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1202
msgctxt "export_category"
msgid "Product data"
msgstr "Produktdata"
@@ -2085,7 +2019,7 @@ msgstr "Variant"
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:53
#: pretix/base/models/customers.py:65 pretix/base/models/customers.py:447
-#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1547
+#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1553
#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:226
#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292
@@ -2137,7 +2071,7 @@ msgstr "Personaliseret billet"
msgid "Generate tickets"
msgstr "Generér fakturaer"
-#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:371
#: pretix/control/forms/event.py:1874 pretix/control/navigation.py:249
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362
@@ -2163,9 +2097,9 @@ msgstr "Venteliste"
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1205
-#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:323
-#: pretix/control/forms/subevents.py:345
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:507
+#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:333
+#: pretix/control/forms/subevents.py:355
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:509
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:150
msgid "Available from"
@@ -2174,8 +2108,8 @@ msgstr "Tilgængelig fra"
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1215
-#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:328
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:512
+#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:338
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:514
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:155
msgid "Available until"
@@ -2328,8 +2262,8 @@ msgid "Only include orders created within this date range."
msgstr "Medtag kun bestillinger oprettet inden for dette dato-område."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194
-#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1223
-#: pretix/base/settings.py:1235 pretix/control/forms/filter.py:1259
+#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1237 pretix/control/forms/filter.py:1259
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:499
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:315
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:465
@@ -2372,13 +2306,16 @@ msgid ""
"contain at least one position of this product. The order totals etc. still "
"include all products contained in the order."
msgstr ""
+"Hvis der ikke er valgt nogen, medtages alle produkter. Ordrer medtages, hvis "
+"de indeholder mindst én varepost af dette produkt. Ordretotalerne m.m. "
+"omfatter stadig alle produkter, der indgår i ordren."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:479
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:935
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1850
#: pretix/control/forms/organizer.py:119
msgid "Event slug"
@@ -2387,8 +2324,8 @@ msgstr "Arrangements-slug (sidste del af URL)"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:482
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1380
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1394
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:123
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:173 pretix/base/models/orders.py:215
#: pretix/control/forms/filter.py:1055 pretix/control/forms/filter.py:1357
@@ -2431,7 +2368,7 @@ msgstr "Status"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:485
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:624
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:939 pretix/base/notifications.py:203
-#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
+#: pretix/base/settings.py:1226 pretix/base/settings.py:1238
#: pretix/control/forms/filter.py:2484
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24
@@ -2486,6 +2423,7 @@ msgid "Tax value at {rate} % tax"
msgstr "Momsværdi ved {rate} % moms"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:302
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1150
msgid "Invoice numbers"
msgstr "Fakturanumre"
@@ -2534,11 +2472,11 @@ msgstr "Gebyrtype"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:636
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:959 pretix/base/modelimport_orders.py:467
#: pretix/base/models/orders.py:1505 pretix/base/models/orders.py:3050
-#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:638
+#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:646
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:194
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:418
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:497
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:420
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:499
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:162
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:140
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:377
@@ -2568,9 +2506,9 @@ msgid "Position ID"
msgstr "Post-ID"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:629
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1199
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:658
-#: pretix/base/forms/questions.py:667 pretix/base/models/memberships.py:145
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:664
+#: pretix/base/forms/questions.py:673 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:823
@@ -2586,7 +2524,7 @@ msgid "Start date"
msgstr "Starttidspunkt"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1200
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1214
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:120
#: pretix/base/models/memberships.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:84
@@ -2605,7 +2543,7 @@ msgstr "Sluttidspunkt"
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:794
#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:91
#: pretix/control/forms/filter.py:2284 pretix/control/forms/filter.py:2539
-#: pretix/control/forms/orders.py:335 pretix/control/forms/vouchers.py:67
+#: pretix/control/forms/orders.py:339 pretix/control/forms/vouchers.py:67
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
@@ -2638,15 +2576,12 @@ msgid "Voucher"
msgstr "Rabatkode"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:655
-#, fuzzy
-#| msgid "Voucher code used:"
msgid "Voucher budget usage"
-msgstr "Voucherkode anvendt:"
+msgstr "Forbrug af budget for rabatkoder"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:656
-#, fuzzy
msgid "Voucher tag"
-msgstr "Voucherdetaljer"
+msgstr "Tag for rabatkode"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:657
msgid "Pseudonymization ID"
@@ -2719,10 +2654,8 @@ msgid "Order comment"
msgstr "Ordrekommentar"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:669
-#, fuzzy
-#| msgid "Add-On to position #%(posid)s"
msgid "Add-on to position ID"
-msgstr "Tilføjelse til position #%(posid)s"
+msgstr "Tillæg til positions-ID"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:699
msgctxt "address"
@@ -2732,7 +2665,7 @@ msgstr "Faktureringsadresse (stat/region)"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:707 pretix/control/navigation.py:327
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:521
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:274
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:164
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:44
@@ -2740,10 +2673,8 @@ msgid "Check-in lists"
msgstr "Tjek-ind-lister"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:709
-#, fuzzy
-#| msgid "Resend order link"
msgid "Position order link"
-msgstr "Gensend link til bestilling"
+msgstr "Link til posternes rækkefølge"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:880
msgid "Order transaction data"
@@ -2784,8 +2715,8 @@ msgid "Event"
msgstr "Arrangement"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1280
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1428
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1294
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1442
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:36
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
@@ -2890,9 +2821,9 @@ msgstr "Status på betalinger"
msgid "Refund states"
msgstr "Status på tilbagebetalinger"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1281
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324 pretix/base/models/orders.py:335
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1295
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/base/models/orders.py:335
#: pretix/base/models/orders.py:1748 pretix/base/models/orders.py:2166
#: pretix/base/models/orders.py:2328 pretix/base/models/orders.py:2527
#: pretix/base/models/orders.py:3012
@@ -2907,34 +2838,34 @@ msgstr "Status på tilbagebetalinger"
msgid "Order"
msgstr "Bestilling"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "Betalings-id"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1425
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1439
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:298
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:62
msgid "Creation date"
msgstr "Oprettelsesdato"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918
msgid "Completion date"
msgstr "Afslutningsdato"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
msgid "Status code"
msgstr "Statuskode"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1279
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324 pretix/base/models/orders.py:1744
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1293
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/base/models/orders.py:1744
#: pretix/base/models/orders.py:2162 pretix/control/forms/filter.py:1087
#: pretix/control/forms/filter.py:1090
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:827
@@ -2949,7 +2880,7 @@ msgstr "Statuskode"
msgid "Amount"
msgstr "Beløb"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825
@@ -2960,84 +2891,84 @@ msgstr "Beløb"
msgid "Payment method"
msgstr "Betalingsmetode"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
msgid "Matching ID"
msgstr "Matching ID"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:38
msgid "Payment details"
msgstr "Betalingsinformationer"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1187
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1201
msgid "Quota availabilities"
msgstr "Tilgængelige kvoter"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1189
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1203
msgid ""
"Download a spreadsheet of all quotas including their current availability."
msgstr "Download et regneark af alle kvoter inkl. den aktuelle tilgængelighed."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
msgid "Quota name"
msgstr "Kvotenavn"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:56
msgid "Total quota"
msgstr "Samlet kvote"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20
#: pretix/control/views/item.py:954
msgid "Paid orders"
msgstr "Betalte bestillinger"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194 pretix/control/views/item.py:959
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208 pretix/control/views/item.py:959
msgid "Pending orders"
msgstr "Afventende bestillinger"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
msgid "Blocking vouchers"
msgstr "Blokerende vouchere"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195 pretix/control/views/item.py:978
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209 pretix/control/views/item.py:978
msgid "Current user's carts"
msgstr "Aktuelle brugers kurve"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
msgid "Exited orders"
msgstr "Afsluttede ordrer"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
msgid "Current availability"
msgstr "Nuværende tilgængelighed"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1219
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1226
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1233
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58
#: pretix/control/views/item.py:985
msgid "Infinite"
msgstr "Ubegrænset"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1241
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1255
msgid "Gift card transactions"
msgstr "Gavekortoverførsler"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1242
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1352
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1256
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1366
msgctxt "export_category"
msgid "Gift cards"
msgstr "Voucher"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1243
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1257
msgid "Download a spreadsheet of all gift card transactions."
msgstr "Download et regneark af alle gavekort-overførsler."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1276
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1423 pretix/base/models/giftcards.py:96
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1290
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1437 pretix/base/models/giftcards.py:96
#: pretix/base/payment.py:1490
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563
@@ -3048,16 +2979,16 @@ msgstr "Download et regneark af alle gavekort-overførsler."
msgid "Gift card code"
msgstr "Gavekort-kode"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1277
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1370
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1373
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1387
#: pretix/base/models/memberships.py:120 pretix/control/forms/filter.py:255
#: pretix/control/forms/filter.py:1574 pretix/control/forms/filter.py:1577
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:75
msgid "Test mode"
msgstr "Testmodus"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/organizer.py:107
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1296 pretix/base/models/organizer.py:107
#: pretix/control/forms/event.py:112 pretix/control/forms/filter.py:924
#: pretix/control/forms/filter.py:1042 pretix/control/forms/filter.py:1839
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:6
@@ -3072,7 +3003,7 @@ msgstr "Testmodus"
msgid "Organizer"
msgstr "Arrangør"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1289 pretix/base/invoicing/pdf.py:591
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1303 pretix/base/invoicing/pdf.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:283
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:25
@@ -3091,7 +3022,7 @@ msgstr "Arrangør"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:259
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:216
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:59
@@ -3102,23 +3033,23 @@ msgstr "Arrangør"
msgid "TEST MODE"
msgstr "TESTMODUS"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1304
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1318
msgid "Gift card redemptions"
msgstr "Gavekort-tilbagekøb"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1306
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1320
msgid ""
"Download a spreadsheet of all payments or refunds that involve gift cards."
msgstr ""
"Download et regneark med alle betalinger og tilbagebetalinger, som "
"indeholder voucher"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:21
msgid "Issuer"
msgstr "Udsteder"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1351 pretix/base/permissions.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1365 pretix/base/permissions.py:292
#: pretix/control/navigation.py:577 pretix/control/navigation.py:595
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:157
@@ -3129,20 +3060,20 @@ msgstr "Udsteder"
msgid "Gift cards"
msgstr "Voucher"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1353
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1367
msgid "Download a spreadsheet of all gift cards including their current value."
msgstr "Download et regneark af alle voucher's inkl. deres aktuelle værdi."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1364
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378
msgid "Show value at"
msgstr "Vis værdi på"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1367
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1381
msgid "Defaults to the time of report."
msgstr "Udeblivelser på rapporteringstidspunktet."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1372
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1382 pretix/control/forms/filter.py:555
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1396 pretix/control/forms/filter.py:555
#: pretix/control/forms/filter.py:1359 pretix/control/forms/filter.py:1576
#: pretix/control/forms/filter.py:1585 pretix/control/forms/filter.py:1655
#: pretix/control/forms/filter.py:1665 pretix/control/forms/filter.py:1727
@@ -3166,24 +3097,24 @@ msgstr "Udeblivelser på rapporteringstidspunktet."
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1374 pretix/control/forms/filter.py:1578
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1388 pretix/control/forms/filter.py:1578
msgid "Live"
msgstr "Live"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1383 pretix/control/forms/filter.py:1586
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1397 pretix/control/forms/filter.py:1586
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:330
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384 pretix/control/forms/filter.py:1587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1398 pretix/control/forms/filter.py:1587
msgid "Valid and with value"
msgstr "Gyldig og med værdi"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1385 pretix/control/forms/filter.py:1588
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1399 pretix/control/forms/filter.py:1588
msgid "Expired and with value"
msgstr "Udløbet og med værdi"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386 pretix/control/forms/filter.py:238
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1400 pretix/control/forms/filter.py:238
#: pretix/control/forms/filter.py:1235 pretix/control/forms/filter.py:1589
#: pretix/control/forms/filter.py:2249
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:37
@@ -3196,11 +3127,11 @@ msgstr "Udløbet og med værdi"
msgid "Expired"
msgstr "Udløbet"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1424 pretix/base/models/giftcards.py:105
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1438 pretix/base/models/giftcards.py:105
msgid "Test mode card"
msgstr "Testmodus gavekort"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1426
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1440
#: pretix/base/modelimport_orders.py:553 pretix/base/models/giftcards.py:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:203
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:299
@@ -3208,28 +3139,28 @@ msgstr "Testmodus gavekort"
msgid "Expiry date"
msgstr "Udløbsdato"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1427 pretix/control/forms/orders.py:902
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1441 pretix/control/forms/orders.py:910
msgid "Special terms and conditions"
msgstr "Særlige betingelser"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1429
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1443
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:98
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:412
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:301
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:71
msgid "Current value"
msgstr "Aktuel værdi"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1430
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1444
msgid "Created in order"
msgstr "Oprettet i bestilling"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1431
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1445
msgid "Last invoice number of order"
msgstr "Sidste fakturanummer i bestilling"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1432
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1446
msgid "Last invoice date of order"
msgstr "Sidste fakturadato i bestilling"
@@ -3366,7 +3297,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgstr "Denne kombination af oplysninger er ikke kendt af vores system."
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
-#: pretix/presale/forms/customer.py:391 pretix/presale/forms/customer.py:470
+#: pretix/presale/forms/customer.py:392 pretix/presale/forms/customer.py:471
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
msgstr ""
"Af sikkerhedsmæssige årsager vent venligst i fem minutter, inden du prøver "
@@ -3384,53 +3315,48 @@ msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:214
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
-#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:390
+#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:391
msgid "Please enter the same password twice"
msgstr "Indtast venligst den samme adgangskode to gange"
#: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:233
-#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:409
+#: pretix/presale/forms/customer.py:308 pretix/presale/forms/customer.py:410
msgid "Repeat password"
msgstr "Gentag adgangskode"
#: pretix/base/forms/auth.py:219 pretix/base/forms/user.py:99
-#, fuzzy
-#| msgid "Your address"
msgid "Your email address"
-msgstr "Din adresse"
+msgstr "Din e-mailadresse"
-#: pretix/base/forms/auth.py:326 pretix/control/forms/orders.py:1041
+#: pretix/base/forms/auth.py:326 pretix/control/forms/orders.py:1049
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:53
-#, fuzzy
msgid "Confirmation code"
-msgstr "Bekræftelsestekst"
+msgstr "Bekræftelseskode"
-#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:266
-#, fuzzy
-#| msgid "No country specified."
+#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:272
msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified"
-msgstr "Intet land angivet."
+msgstr "ikke angivet"
-#: pretix/base/forms/questions.py:229
+#: pretix/base/forms/questions.py:229 pretix/base/forms/questions.py:234
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr "Brug venligst ikke specialtegn i navne."
-#: pretix/base/forms/questions.py:291
+#: pretix/base/forms/questions.py:297
msgid "Please enter a shorter name."
msgstr "Indtast venligst et kortere navn."
-#: pretix/base/forms/questions.py:318
+#: pretix/base/forms/questions.py:324
msgctxt "phonenumber"
msgid "International area code"
msgstr "Internationalt postnummer"
-#: pretix/base/forms/questions.py:344
+#: pretix/base/forms/questions.py:350
msgctxt "phonenumber"
msgid "Phone number (without international area code)"
msgstr "Telefonnummer (uden landekode)"
-#: pretix/base/forms/questions.py:507
+#: pretix/base/forms/questions.py:513
msgid ""
"You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in "
"portrait orientation."
@@ -3438,11 +3364,11 @@ msgstr ""
"Du har uploadet et billede i tværformat. Upload venligst et billede i "
"højformat."
-#: pretix/base/forms/questions.py:510
+#: pretix/base/forms/questions.py:516
msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height."
msgstr "Upload venligst et billede, hvor bredden svarer til 3/4 af højden."
-#: pretix/base/forms/questions.py:513
+#: pretix/base/forms/questions.py:519
msgid ""
"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an "
"image no larger than 10000 x 10000 pixels."
@@ -3450,7 +3376,7 @@ msgstr ""
"Filen, du har uploadet, består af et meget stort antal pixel. Upload "
"venligst et billede, som ikke er større end 10000 x 10000 pixel."
-#: pretix/base/forms/questions.py:516 pretix/helpers/images.py:75
+#: pretix/base/forms/questions.py:522 pretix/helpers/images.py:75
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
@@ -3458,7 +3384,7 @@ msgstr ""
"Upload et gyldigt billede. Filen du har uploadet var enten ikke et billede "
"eller den var beskadiget."
-#: pretix/base/forms/questions.py:659 pretix/base/forms/questions.py:668
+#: pretix/base/forms/questions.py:665 pretix/base/forms/questions.py:674
msgid ""
"If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of "
"purchase."
@@ -3466,45 +3392,43 @@ msgstr ""
"Hvis du lader dette felt stå tomt, vil billetten være gyldig direkte efter "
"køb."
-#: pretix/base/forms/questions.py:715 pretix/base/forms/questions.py:1108
+#: pretix/base/forms/questions.py:721 pretix/base/forms/questions.py:1114
msgid "Street and Number"
msgstr "Gadenavn og nummer"
-#: pretix/base/forms/questions.py:893
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "Please enter a shorter name."
-msgid "Please enter a date between {min} and {max}."
-msgstr "Indtast venligst et kortere navn."
-
#: pretix/base/forms/questions.py:899
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "Please enter a valid sales channel."
-msgid "Please enter a date no earlier than {min}."
-msgstr "Indtast venligst en gyldig salgskanal."
-
-#: pretix/base/forms/questions.py:904
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "Please enter a shorter name."
-msgid "Please enter a date no later than {max}."
-msgstr "Indtast venligst et kortere navn."
-
-#: pretix/base/forms/questions.py:942
#, python-brace-format
-msgid "Please enter a date and time between {min} and {max}."
-msgstr ""
+msgid "Please enter a date between {min} and {max}."
+msgstr "Indtast venligst en dato mellem {min} og {max}."
+
+#: pretix/base/forms/questions.py:905
+#, python-brace-format
+msgid "Please enter a date no earlier than {min}."
+msgstr "Indtast venligst en dato, der ikke ligger tidligere end {min}."
+
+#: pretix/base/forms/questions.py:910
+#, python-brace-format
+msgid "Please enter a date no later than {max}."
+msgstr "Indtast venligst en dato, der ikke ligger senere end {max}."
#: pretix/base/forms/questions.py:948
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "Please enter a valid sales channel."
+#, python-brace-format
+msgid "Please enter a date and time between {min} and {max}."
+msgstr "Indtast venligst en dato og et klokkeslæt mellem {min} og {max}."
+
+#: pretix/base/forms/questions.py:954
+#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time no earlier than {min}."
-msgstr "Indtast venligst en gyldig salgskanal."
+msgstr ""
+"Indtast venligst en dato og et klokkeslæt, der ikke ligger tidligere end "
+"{min}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:953
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/base/forms/questions.py:959
+#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time no later than {max}."
-msgstr "Indtast venligst dit navn."
+msgstr "Please enter a date and time no later than {max}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1172
+#: pretix/base/forms/questions.py:1178
msgid ""
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
"you additional taxes if you do not enter it."
@@ -3513,7 +3437,7 @@ msgstr ""
"nødvendigt for os at opkræve yderligere moms, hvis du ikke indtaster en "
"værdi."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1177
+#: pretix/base/forms/questions.py:1183
msgid ""
"Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your "
"invoice depending on your and the seller’s country of residence."
@@ -3521,46 +3445,49 @@ msgstr ""
"Valgfri, men det kan være nødvendig for dig at gøre krav på skattefordele på "
"din faktura afhængig af, i hvilket land du eller sælgeren befinder sig."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1185
-#, fuzzy
+#: pretix/base/forms/questions.py:1191
msgid "No invoice requested"
-msgstr "Afbestillingsgebyr"
+msgstr "Der ønskes ingen faktura"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1187
+#: pretix/base/forms/questions.py:1193
msgid "Invoice transmission method"
-msgstr ""
+msgstr "Metode til fremsendelse af fakturaer"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1333
+#: pretix/base/forms/questions.py:1339
msgid "You need to provide a company name."
msgstr "Du skal oplyse et firmanavn."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1335
+#: pretix/base/forms/questions.py:1341
msgid "You need to provide your name."
msgstr "Du skal oplyse dit navn."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1361
+#: pretix/base/forms/questions.py:1367
msgid ""
"If you enter an invoice address, you also need to select an invoice "
"transmission method."
msgstr ""
+"Hvis du indtaster en fakturaadresse, skal du også vælge en metode til "
+"fremsendelse af fakturaen."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1403
-#, fuzzy
-#| msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
+#: pretix/base/forms/questions.py:1409
msgid ""
"The selected transmission type is not available in your country or for your "
"type of address."
-msgstr "Den valgte medietype er ikke aktiveret i dine arrangør-indstillinger."
+msgstr ""
+"Den valgte forsendelsestype er ikke tilgængelig i dit land eller for din "
+"adressetype."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1412
+#: pretix/base/forms/questions.py:1418
msgid ""
"The selected type of invoice transmission requires a field that is currently "
"not available, please reach out to the organizer."
msgstr ""
+"Den valgte metode til fremsendelse af fakturaer kræver et felt, der i "
+"øjeblikket ikke er tilgængeligt. Kontakt venligst arrangøren."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1416
+#: pretix/base/forms/questions.py:1422
msgid "This field is required for the selected type of invoice transmission."
-msgstr ""
+msgstr "Dette felt er obligatorisk for den valgte type fakturaforsendelse."
#: pretix/base/forms/user.py:54 pretix/control/forms/organizer.py:576
#: pretix/control/forms/users.py:58
@@ -3576,10 +3503,8 @@ msgstr ""
"arrangementer bruges arrangementets tidszone."
#: pretix/base/forms/user.py:77
-#, fuzzy
-#| msgid "Attendee email address"
msgid "Change email address"
-msgstr "Deltagerens mailadresse"
+msgstr "Skift e-mailadresse"
#: pretix/base/forms/user.py:83
msgid "Device name"
@@ -3598,8 +3523,8 @@ msgstr "Smartphone med Authenticator-app'en"
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
msgstr "WebAuthn-kompatibel hardware-token (fx. Yubikey)"
-#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:389
-#: pretix/presale/forms/customer.py:469
+#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:390
+#: pretix/presale/forms/customer.py:470
msgid "The current password you entered was not correct."
msgstr "Den nuværende adgangskode er ikke korrekt."
@@ -3607,13 +3532,13 @@ msgstr "Den nuværende adgangskode er ikke korrekt."
msgid "Please choose a password different to your current one."
msgstr "Vælg venligst en kode, som ikke er den samme som din nuværende."
-#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:398
-#: pretix/presale/forms/customer.py:474
+#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:399
+#: pretix/presale/forms/customer.py:475
msgid "Your current password"
msgstr "Din nuværende adgangskode"
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
-#: pretix/presale/forms/customer.py:403
+#: pretix/presale/forms/customer.py:404
msgid "New password"
msgstr "Ny adgangskode"
@@ -3629,16 +3554,12 @@ msgstr ""
"Der findes allerede en konto med denne e-mailadresse. Vælg venligt en anden."
#: pretix/base/forms/user.py:179
-#, fuzzy
-#| msgid "Email address"
msgid "Old email address"
-msgstr "E-mailadresse"
+msgstr "Gammel e-mailadresse"
#: pretix/base/forms/user.py:180
-#, fuzzy
-#| msgid "Email address"
msgid "New email address"
-msgstr "E-mailadresse"
+msgstr "Ny e-mailadresse"
#: pretix/base/forms/validators.py:51
msgid ""
@@ -3652,7 +3573,7 @@ msgstr ""
"også opmærksom på, at brugen af bogdtavelige/literære \"{\" eller \"}\" "
"kræver en dublering (\"{{\" og \"}}\")."
-#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:900
+#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:903
#, python-format
msgid "Invalid placeholder: {%(value)s}"
msgstr "Ugyldig(e) pladsholder(e): %(value)s"
@@ -3684,55 +3605,48 @@ msgstr "Privatkunde"
#: pretix/base/invoicing/email.py:49
msgid "Email invoice directly to accounting department"
-msgstr ""
+msgstr "Send fakturaen direkte til regnskabsafdelingen via e-mail"
#: pretix/base/invoicing/email.py:50
-#, fuzzy
msgid ""
"If not selected, the invoice will be sent to you using the email address "
"listed above."
-msgstr "Indtast venligst den samme e-mailadresse to gange."
+msgstr ""
+"Hvis du ikke vælger noget, vil fakturaen blive sendt til dig via den e-"
+"mailadresse, der er angivet ovenfor."
#: pretix/base/invoicing/email.py:54
-#, fuzzy
-#| msgid "Email address verified"
msgid "Email address for invoice"
-msgstr "E-Mail-adresse verificeret"
+msgstr "E-mailadresse til faktura"
#: pretix/base/invoicing/email.py:90
-#, fuzzy
-#| msgid "Preview email"
msgid "PDF via email"
-msgstr "Forhåndsvis e-mail"
+msgstr "PDF via e-mail"
#: pretix/base/invoicing/national.py:37
msgctxt "italian_invoice"
msgid "Italian Exchange System (SdI)"
-msgstr ""
+msgstr "Det italienske udvekslingssystem (SdI)"
#: pretix/base/invoicing/national.py:38
msgctxt "italian_invoice"
msgid "Exchange System (SdI)"
-msgstr ""
+msgstr "Udvekslingssystem (SdI)"
#: pretix/base/invoicing/national.py:51
-#, fuzzy
-#| msgid "Gift card code"
msgctxt "italian_invoice"
msgid "Fiscal code"
-msgstr "Gavekort-kode"
+msgstr "Skattenummer"
#: pretix/base/invoicing/national.py:55
msgctxt "italian_invoice"
msgid "Address for certified electronic mail"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse til certificeret e-post"
#: pretix/base/invoicing/national.py:59
-#, fuzzy
-#| msgid "Recipient"
msgctxt "italian_invoice"
msgid "Recipient code"
-msgstr "Modtager"
+msgstr "Modtagerkode"
#: pretix/base/invoicing/national.py:83
msgctxt "italian_invoice"
@@ -3742,6 +3656,11 @@ msgid ""
"in accordance with the procedures and terms set forth in No. 89757/2018 of "
"April 30, 2018, issued by the Director of the Revenue Agency."
msgstr ""
+"Dette PDF-dokument er en visuel kopi af fakturaen og udgør ikke en faktura i "
+"momsforhold. Fakturaen udstedes i XML-format og fremsendes i "
+"overensstemmelse med de procedurer og betingelser, der er fastsat i "
+"bekendtgørelse nr. 89757/2018 af 30. april 2018, udstedt af direktøren for "
+"Skattevæsenet."
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:142
#, python-format
@@ -3922,12 +3841,10 @@ msgid "Remaining amount"
msgstr "Resterende antal"
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:1012
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgctxt "invoice"
-#| msgid "Event date: {date_range}"
+#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Invoice period: {daterange}"
-msgstr "Arrangementsdato: {date_range}"
+msgstr "Fakturaperiode: {daterange}"
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:1043
msgctxt "invoice"
@@ -3992,6 +3909,8 @@ msgstr "Arrangementsdato: {date_range}"
msgid ""
"A Peppol participant ID always starts with a prefix, followed by a colon (:)."
msgstr ""
+"Et Peppol-deltager-id starter altid med et præfiks efterfulgt af et kolon "
+"(:)."
#: pretix/base/invoicing/peppol.py:140
#, python-format
@@ -3999,6 +3918,8 @@ msgid ""
"The Peppol participant ID prefix %(number)s is not known to our system. "
"Please reach out to us if you are sure this ID is correct."
msgstr ""
+"Peppol-deltager-ID-præfikset %(number)s er ukendt for vores system. Kontakt "
+"os venligst, hvis du er sikker på, at dette ID er korrekt."
#: pretix/base/invoicing/peppol.py:144
#, python-format
@@ -4006,25 +3927,26 @@ msgid ""
"The Peppol participant ID does not match the validation rules for the prefix "
"%(number)s. Please reach out to us if you are sure this ID is correct."
msgstr ""
+"Peppol-deltager-id'et overholder ikke valideringsreglerne for præfikset "
+"%(number)s. Kontakt os venligst, hvis du er sikker på, at dette id er "
+"korrekt."
#: pretix/base/invoicing/peppol.py:166
msgid "The Peppol participant ID is not registered on the Peppol network."
-msgstr ""
+msgstr "Peppol-deltager-id'et er ikke registreret i Peppol-netværket."
#: pretix/base/invoicing/peppol.py:192
msgid "Peppol participant ID"
-msgstr ""
+msgstr "Peppol-deltager-ID"
#: pretix/base/invoicing/peppol.py:211
msgid "The Peppol participant ID does not match your VAT ID."
-msgstr ""
+msgstr "Peppol-deltager-id'et stemmer ikke overens med dit momsnummer."
#: pretix/base/invoicing/peppol.py:214
-#, fuzzy
-#| msgid "Gift card code"
msgctxt "peppol_invoice"
msgid "Visual copy"
-msgstr "Gavekort-kode"
+msgstr "Synlig kopi"
#: pretix/base/invoicing/peppol.py:219
msgctxt "peppol_invoice"
@@ -4033,24 +3955,25 @@ msgid ""
"invoice for VAT purposes. The original invoice is issued in XML format and "
"transmitted through the Peppol network."
msgstr ""
+"Dette PDF-dokument er en visuel kopi af fakturaen og udgør ikke en faktura i "
+"momsforhold. Den originale faktura udstedes i XML-format og sendes via "
+"Peppol-netværket."
#: pretix/base/logentrytype_registry.py:43
msgid ""
"The relevant plugin is currently not active. To activate it, click here to "
"go to the plugin settings."
msgstr ""
+"Det pågældende plugin er i øjeblikket ikke aktiveret. Klik her for at gå til "
+"plugin-indstillingerne og aktivere det."
#: pretix/base/logentrytype_registry.py:53
-#, fuzzy
-#| msgid "This product is currently not available."
msgid "The relevant plugin is currently not active."
-msgstr "Dette produkt er pt. ikke tilgængeligt."
+msgstr "Det pågældende plugin er i øjeblikket ikke aktivt."
#: pretix/base/logentrytypes.py:49
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete"
msgid "(deleted)"
-msgstr "Slet"
+msgstr "(slettet)"
#: pretix/base/logentrytypes.py:78
#, python-brace-format
@@ -4112,44 +4035,44 @@ msgstr "NFC UID-baseret"
msgid "Default list"
msgstr "Standardliste"
-#: pretix/base/modelimport.py:126
+#: pretix/base/modelimport.py:130
msgid "Keep empty"
msgstr "Lad stå tomt"
-#: pretix/base/modelimport.py:160
+#: pretix/base/modelimport.py:164
#, python-brace-format
msgid "Invalid setting for column \"{header}\"."
msgstr "Ugyldig indstilling for spalte \"{header}\"."
-#: pretix/base/modelimport.py:220
+#: pretix/base/modelimport.py:224
#, python-brace-format
msgid "Could not parse {value} as a yes/no value."
msgstr "Kunne ikke genkende {value} som en ja/nej-værdi."
-#: pretix/base/modelimport.py:243
+#: pretix/base/modelimport.py:247
#, python-brace-format
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr "Kunne ikke genkende {value} som en dato eller et tidspunkt."
-#: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1175
-#: pretix/control/views/orders.py:1204 pretix/control/views/orders.py:1253
-#: pretix/control/views/orders.py:1288 pretix/control/views/orders.py:1311
+#: pretix/base/modelimport.py:257 pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1191 pretix/control/views/orders.py:1240
+#: pretix/control/views/orders.py:1275 pretix/control/views/orders.py:1298
msgid "You entered an invalid number."
msgstr "Du har indtastet et ugyldigt nummer."
-#: pretix/base/modelimport.py:300 pretix/base/modelimport.py:312
+#: pretix/base/modelimport.py:304 pretix/base/modelimport.py:316
msgctxt "subevent"
msgid "No matching date was found."
msgstr "Der blev ikke fundet en passende dato."
-#: pretix/base/modelimport.py:302 pretix/base/modelimport.py:314
+#: pretix/base/modelimport.py:306 pretix/base/modelimport.py:318
msgctxt "subevent"
msgid "Multiple matching dates were found."
msgstr "Der blev fundet flere passende datoer."
#: pretix/base/modelimport_orders.py:73
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppering"
#: pretix/base/modelimport_orders.py:75
msgid ""
@@ -4157,6 +4080,9 @@ msgid ""
"together...\". Lines with the same grouping value will be put in the same "
"order, but MUST be consecutive lines of the input file."
msgstr ""
+"Dette gælder kun, når \"Importtilstand\" er indstillet til \"Gruppér flere "
+"linjer sammen...\". Linjer med samme grupperingsværdi placeres i samme "
+"rækkefølge, men SKAL være på hinanden følgende linjer i inputfilen."
#: pretix/base/modelimport_orders.py:101
msgid "Enter a valid phone number."
@@ -4168,8 +4094,11 @@ msgid ""
"The date can be specified through its full name, full date and time, or "
"internal ID, provided only one date in the system matches the input."
msgstr ""
+"Datoen kan angives ved hjælp af dets fuldstændige navn, den fuldstændige "
+"dato og klokkeslæt eller det interne ID, forudsat at der kun er én dato i "
+"systemet, der matcher den indtastede dato."
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:120 pretix/presale/views/waiting.py:157
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:120 pretix/presale/views/waiting.py:162
msgctxt "subevent"
msgid "You need to select a date."
msgstr "Du skal vælge en dato."
@@ -4178,6 +4107,8 @@ msgstr "Du skal vælge en dato."
msgid ""
"The product can be specified by its internal ID, full name or internal name."
msgstr ""
+"Produktet kan angives ved hjælp af dets interne ID, fulde navn eller interne "
+"navn."
#: pretix/base/modelimport_orders.py:149
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:194
@@ -4197,7 +4128,7 @@ msgstr "Produktvariation"
#: pretix/base/modelimport_orders.py:161
msgid "The variation can be specified by its internal ID or full name."
-msgstr ""
+msgstr "Variationen kan angives ved hjælp af dens interne ID eller fulde navn."
#: pretix/base/modelimport_orders.py:181
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:225
@@ -4216,10 +4147,8 @@ msgid "You need to select a variation for this product."
msgstr "Du skal vælge en variation for dette produkt."
#: pretix/base/modelimport_orders.py:265 pretix/base/modelimport_orders.py:417
-#, fuzzy
-#| msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgid "The country needs to be specified using a two-letter country code."
-msgstr "Antallet skal være lig med eller større end nul."
+msgstr "Landet skal angives ved hjælp af en to-bogstavs landekode."
#: pretix/base/modelimport_orders.py:281 pretix/base/modelimport_orders.py:432
msgid "Please enter a valid country code."
@@ -4227,7 +4156,7 @@ msgstr "Indtast venligt en gyldig landekode."
#: pretix/base/modelimport_orders.py:290 pretix/base/modelimport_orders.py:441
msgid "The state can be specified by its short form or full name."
-msgstr ""
+msgstr "Staten kan angives med sin forkortelse eller sit fulde navn."
#: pretix/base/modelimport_orders.py:300 pretix/base/modelimport_orders.py:450
msgid "States are not supported for this country."
@@ -4284,6 +4213,8 @@ msgid ""
"The sales channel can be specified by it's internal identifier or its full "
"name."
msgstr ""
+"Salgskanalen kan angives ved hjælp af dens interne identifikator eller dens "
+"fulde navn."
#: pretix/base/modelimport_orders.py:599 pretix/base/modelimport_orders.py:601
msgid "Please enter a valid sales channel."
@@ -4291,7 +4222,7 @@ msgstr "Indtast venligst en gyldig salgskanal."
#: pretix/base/modelimport_orders.py:611
msgid "The seat needs to be specified by its internal ID."
-msgstr ""
+msgstr "Sædet skal angives ved hjælp af dets interne ID."
#: pretix/base/modelimport_orders.py:626
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:291
@@ -4382,21 +4313,20 @@ msgid "Price effect"
msgstr "Effekt på pris"
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:150
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "Could not parse {value} as a price mode, use one of {options}."
+#, python-brace-format
msgid "Could not parse {value} as a price effect, use one of {options}."
msgstr ""
-"Kunne ikke genkende {value} som en prismodus. Brug en af disse {options}."
+"Det var ikke muligt at fortolke {value} som en prisændring. Brug en af "
+"{options}."
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:160 pretix/base/models/vouchers.py:248
msgid "Voucher value"
msgstr "Voucherværdi"
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:165
-#, fuzzy
-#| msgid "It is pointless to set a value without a price mode."
msgid "It is pointless to set a value without a price effect."
-msgstr "Det giver ingen mening at vælge en værdi uden en prismodus."
+msgstr ""
+"Det giver ingen mening at fastsætte en værdi uden at det påvirker prisen."
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2121
#: pretix/base/models/vouchers.py:275
@@ -4449,35 +4379,35 @@ msgstr ""
"Inkluder alle produktpakker uden designeret pris, når dette gavekort "
"indløses."
-#: pretix/base/models/auth.py:274
+#: pretix/base/models/auth.py:283
msgid "Is active"
msgstr "Aktiv"
-#: pretix/base/models/auth.py:276
+#: pretix/base/models/auth.py:285
msgid "Is site admin"
msgstr "Er siteadministrator"
-#: pretix/base/models/auth.py:278
+#: pretix/base/models/auth.py:287
msgid "Date joined"
msgstr "Dato tilmeldt"
-#: pretix/base/models/auth.py:280
+#: pretix/base/models/auth.py:289
msgid "Force user to select a new password"
msgstr "Tving bruger til at vælge en ny kode."
-#: pretix/base/models/auth.py:290
+#: pretix/base/models/auth.py:299
msgid "Two-factor authentication is required to log in"
msgstr "To-faktor-autentificering er obligatorisk for at logge ind"
-#: pretix/base/models/auth.py:294
+#: pretix/base/models/auth.py:303
msgid "Receive notifications according to my settings below"
msgstr "Modtag notifikationer som angivet i nedenstående indstillinger"
-#: pretix/base/models/auth.py:295
+#: pretix/base/models/auth.py:304
msgid "If turned off, you will not get any notifications."
msgstr "Fravælg for ikke at modtage notifikationer."
-#: pretix/base/models/auth.py:309
+#: pretix/base/models/auth.py:318
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:54
@@ -4485,40 +4415,43 @@ msgstr "Fravælg for ikke at modtage notifikationer."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
-#: pretix/control/views/organizer.py:174 tests/base/test_mail.py:202
+#: pretix/control/views/organizer.py:174 tests/base/test_mail.py:205
msgid "User"
msgstr "Bruger"
-#: pretix/base/models/auth.py:310 pretix/control/navigation.py:438
+#: pretix/base/models/auth.py:319 pretix/control/navigation.py:438
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:7
msgid "Users"
msgstr "Brugere"
-#: pretix/base/models/auth.py:367
+#: pretix/base/models/auth.py:376
msgid "Account information changed"
msgstr "Kontoindstillinger ændret"
-#: pretix/base/models/auth.py:394
+#: pretix/base/models/auth.py:403
#, python-brace-format
msgid ""
"to confirm changing your email address from {old_email}\n"
"to {new_email}, use the following code:"
msgstr ""
+"For at bekræfte ændringen af din e-mailadresse fra {old_email}\n"
+"til {new_email} skal du bruge følgende kode:"
-#: pretix/base/models/auth.py:398
+#: pretix/base/models/auth.py:407
#, python-brace-format
msgid ""
"to confirm that your email address {email} belongs to your pretix account, "
"use the following code:"
msgstr ""
+"For at bekræfte, at din e-mailadresse {email} hører til din pretix-konto, "
+"skal du bruge følgende kode:"
-#: pretix/base/models/auth.py:412
-#, fuzzy
+#: pretix/base/models/auth.py:421
msgid "pretix confirmation code"
-msgstr "Bekræftelsestekst"
+msgstr "Pretix-bekræftelseskode"
-#: pretix/base/models/auth.py:456
+#: pretix/base/models/auth.py:465
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/forgot.html:7
msgid "Password recovery"
msgstr "Genoprettelse af adgangskode"
@@ -4678,10 +4611,8 @@ msgid "Ticket not valid at this time"
msgstr "Billetten er ikke gyldig på dette tidspunkt"
#: pretix/base/models/checkin.py:368
-#, fuzzy
-#| msgid "Check-in status"
msgid "Check-in annulled"
-msgstr "Tjek-ind-status"
+msgstr "Check-in annulleret"
#: pretix/base/models/customers.py:63
msgid "Provider name"
@@ -4720,12 +4651,11 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:33
-#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "Deaktiveret"
#: pretix/base/models/customers.py:354 pretix/base/models/orders.py:1546
-#: pretix/base/models/orders.py:3348 pretix/base/settings.py:1308
+#: pretix/base/models/orders.py:3348 pretix/base/settings.py:1310
msgid "Company name"
msgstr "Virksomhedsnavn"
@@ -4772,10 +4702,8 @@ msgid "Grant type"
msgstr "Bevillingstype"
#: pretix/base/models/customers.py:464
-#, fuzzy
-#| msgid "Required question"
msgid "Require PKCE extension"
-msgstr "Påkrævet spørgsmål"
+msgstr "Kræver PKCE-udvidelse"
#: pretix/base/models/customers.py:476
msgid "Allowed access scopes"
@@ -4787,21 +4715,19 @@ msgstr "Separer flere værdier med mellemrum"
#: pretix/base/models/datasync.py:53
msgid "Temporary error, auto-retry limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Midlertidig fejl, grænsen for automatisk gentagelse er overskredet"
#: pretix/base/models/datasync.py:54
-#, fuzzy
-#| msgid "Stripe reported an event: {}"
msgid "Provider reported a permanent error"
-msgstr "Stripe rapporterede en hændelse: {}"
+msgstr "Udbyderen har rapporteret en vedvarende fejl"
#: pretix/base/models/datasync.py:55
msgid "Misconfiguration, please check provider settings"
-msgstr ""
+msgstr "Forkert konfiguration – kontroller venligst udbyderindstillingerne"
#: pretix/base/models/datasync.py:56 pretix/base/models/datasync.py:57
msgid "System error, needs manual intervention"
-msgstr ""
+msgstr "Systemfejl, kræver manuel indgriben"
#: pretix/base/models/devices.py:73 pretix/base/models/items.py:1675
msgid "Internal identifier"
@@ -4846,7 +4772,7 @@ msgstr "Alle passende produkter skal være til en forskellig dato"
#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1161
#: pretix/base/models/items.py:1481 pretix/base/models/items.py:1708
-#: pretix/base/models/organizer.py:657
+#: pretix/base/models/organizer.py:664
msgid "Position"
msgstr "Linje"
@@ -4960,14 +4886,12 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:177
msgctxt "subevent"
msgid "Available for dates starting from"
-msgstr ""
+msgstr "Kan bookes fra"
#: pretix/base/models/discount.py:182
-#, fuzzy
-#| msgid "Available until"
msgctxt "subevent"
msgid "Available for dates starting until"
-msgstr "Tilgængelig indtil"
+msgstr "Kan bookes til og med"
#: pretix/base/models/discount.py:214
msgid ""
@@ -5036,7 +4960,7 @@ msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr ""
"Den korte url må kun indeholder bogstaver, tal, punktummer og bindestreger."
-#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1551
+#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1557
msgid "Show in lists"
msgstr "Vis i lister"
@@ -5048,7 +4972,7 @@ msgstr ""
"Hvis dette er valgt, vil dette arrangement vises offentligt på listen over "
"arrangementer for din arrangør-konto."
-#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1566
+#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1572
#: pretix/control/forms/subevents.py:100
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -5057,20 +4981,22 @@ msgstr ""
"Valgfrit. Ingen produkter vil blive solgt efter denne dato. Hvis du ikke "
"udfylder dette felt vil forsalget slutte efter din begivenheds slutdato."
-#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1572
+#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1578
#: pretix/control/forms/subevents.py:94
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "Valgfri. Ingen produkter vil blive solgt før denne dato."
#: pretix/base/models/event.py:644
msgid "This event is remote or partially remote."
-msgstr ""
+msgstr "Dette arrangement afholdes online eller delvist online."
#: pretix/base/models/event.py:645
msgid ""
"This will be used to let users know if the event is in a different timezone "
"and let’s us calculate users’ local times."
msgstr ""
+"Dette vil blive brugt til at informere brugerne om, hvorvidt begivenheden "
+"finder sted i en anden tidszone, og til at beregne brugernes lokale tid."
#: pretix/base/models/event.py:665 pretix/base/models/organizer.py:102
#: pretix/control/navigation.py:70 pretix/control/navigation.py:526
@@ -5085,11 +5011,11 @@ msgstr "Plugins"
#: pretix/control/views/dashboards.py:554
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:8
-#: pretix/presale/views/widget.py:732
+#: pretix/presale/views/widget.py:730
msgid "Event series"
msgstr "Arrangementsrække"
-#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1600
+#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1606
msgid "Seating plan"
msgstr "Siddeplan"
@@ -5115,7 +5041,7 @@ msgstr "Begræns til bestemte salgskanaler"
msgid "Events"
msgstr "Arrangementer"
-#: pretix/base/models/event.py:1372
+#: pretix/base/models/event.py:1378
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
@@ -5123,7 +5049,7 @@ msgstr ""
"Du har konfigureret mindst et betalt produkt, men du har ikke aktiveret "
"nogen betalingsmetoder."
-#: pretix/base/models/event.py:1375
+#: pretix/base/models/event.py:1381
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not configured a "
"currency."
@@ -5131,41 +5057,41 @@ msgstr ""
"Du har konfigureret mindst et betalt produkt, men du har ikke fastlagt en "
"valuta."
-#: pretix/base/models/event.py:1378
+#: pretix/base/models/event.py:1384
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "Du skal oprette mindst en kvota, inden du kan sælge noget."
-#: pretix/base/models/event.py:1383
+#: pretix/base/models/event.py:1389
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr "Du skal udfylde meta parameteret \"{property}\"."
-#: pretix/base/models/event.py:1497
+#: pretix/base/models/event.py:1503
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"Når et arrangement er oprettet, kan det ikke laves om til en serie eller et "
"enkelt arrangement."
-#: pretix/base/models/event.py:1503
+#: pretix/base/models/event.py:1509
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "Arrangementets slug (den individuelle del af URL'en) kan ikke ændres."
-#: pretix/base/models/event.py:1506
+#: pretix/base/models/event.py:1512
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr ""
"Denne slug (arrangementets individuelle del af URL'en) er allerede blevet "
"brugt til et andet arrangement."
-#: pretix/base/models/event.py:1512
+#: pretix/base/models/event.py:1518
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "Arrangementet kan ikke slutte, inden det starter."
-#: pretix/base/models/event.py:1518
+#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "Arrangementets forsalg kan ikke slutte, inden det starter."
-#: pretix/base/models/event.py:1548
+#: pretix/base/models/event.py:1554
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
@@ -5173,7 +5099,7 @@ msgstr ""
"Arrangementet vil kun være synligt i brugernes front-end, når dette flueben "
"er valgt."
-#: pretix/base/models/event.py:1552
+#: pretix/base/models/event.py:1558
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
@@ -5181,44 +5107,44 @@ msgstr ""
"Hvis dette er valgt, vil dette arrangementet være offentligt synligt på "
"listen over datoer for dine arrangementer."
-#: pretix/base/models/event.py:1597 pretix/base/settings.py:3332
+#: pretix/base/models/event.py:1603 pretix/base/settings.py:3334
msgid "Frontpage text"
msgstr "Forsidetekst"
-#: pretix/base/models/event.py:1614
+#: pretix/base/models/event.py:1620
msgid "Date in event series"
msgstr "Dato i arrangementsrække"
-#: pretix/base/models/event.py:1615
+#: pretix/base/models/event.py:1621
msgid "Dates in event series"
msgstr "Datoer i arrangementsrække"
-#: pretix/base/models/event.py:1756
+#: pretix/base/models/event.py:1762
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "En eller flere variationer høre ikke hjemme i dette arrangement."
-#: pretix/base/models/event.py:1786 pretix/base/models/items.py:2236
+#: pretix/base/models/event.py:1792 pretix/base/models/items.py:2236
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr "Må ikke indeholde mellemrum eller specialtegn undtaget underscore"
-#: pretix/base/models/event.py:1791 pretix/base/models/items.py:2241
+#: pretix/base/models/event.py:1797 pretix/base/models/items.py:2241
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr "Egenskaben må kun indeholde bogstaver, tal og understreger."
-#: pretix/base/models/event.py:1796
+#: pretix/base/models/event.py:1802
msgid "Default value"
msgstr "Standardværdi"
-#: pretix/base/models/event.py:1798
+#: pretix/base/models/event.py:1804
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:50
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "Kan kun blive ændret af administratorer på arrangørniveau"
-#: pretix/base/models/event.py:1800
+#: pretix/base/models/event.py:1806
msgid "Required for events"
msgstr "Påkrævet for arrangementer"
-#: pretix/base/models/event.py:1801
+#: pretix/base/models/event.py:1807
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
@@ -5227,16 +5153,16 @@ msgstr ""
"valgt. I arrangements-serier er det altid valgfrit at vælge en værdi til "
"individuelle datoer"
-#: pretix/base/models/event.py:1807 pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/event.py:1813 pretix/base/models/items.py:2253
msgid "Valid values"
msgstr "Gyldige værdier"
-#: pretix/base/models/event.py:1810
+#: pretix/base/models/event.py:1816
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:45
msgid "Show filter option to customers"
msgstr "Vis filtreringsmuligheder overfor kunder"
-#: pretix/base/models/event.py:1811
+#: pretix/base/models/event.py:1817
msgid ""
"This field will be shown to filter events in the public event list and "
"calendar."
@@ -5244,17 +5170,17 @@ msgstr ""
"Dette felt blivervist i den offentlige liste over arrangementer og i "
"kalendervisningen, således at kunderne kan filtrere begivenhederne."
-#: pretix/base/models/event.py:1814 pretix/control/forms/organizer.py:272
+#: pretix/base/models/event.py:1820 pretix/control/forms/organizer.py:272
#: pretix/control/forms/organizer.py:276
msgid "Public name"
msgstr "Offentligt navn"
-#: pretix/base/models/event.py:1818
+#: pretix/base/models/event.py:1824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:40
msgid "Can be used for filtering"
msgstr "Kan blive brugt til filtrering"
-#: pretix/base/models/event.py:1819
+#: pretix/base/models/event.py:1825
msgid ""
"This field will be shown to filter events or reports in the backend, and it "
"can also be used for hidden filter parameters in the frontend (e.g. using "
@@ -5264,17 +5190,17 @@ msgstr ""
"backendet. Det kan også blive brugt til ikke synlige parametre i frontendet "
"(f.eks. til brug af widgetet)."
-#: pretix/base/models/event.py:1829
+#: pretix/base/models/event.py:1835
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
"En egenskab kan enten være påkrævet eller have en standardværdi, men ikke "
"begge dele."
-#: pretix/base/models/event.py:1909 pretix/base/models/organizer.py:620
+#: pretix/base/models/event.py:1915 pretix/base/models/organizer.py:627
msgid "Link text"
msgstr "Linkets tekst, der bliver vist"
-#: pretix/base/models/event.py:1912 pretix/base/models/organizer.py:623
+#: pretix/base/models/event.py:1918 pretix/base/models/organizer.py:630
msgid "Link URL"
msgstr "Linkets URL"
@@ -5304,8 +5230,8 @@ msgstr "Yderligere modtagere (BCC)"
#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1259
#: pretix/control/forms/event.py:1333 pretix/control/forms/event.py:1343
#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/control/forms/event.py:1368
-#: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952
-#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:727
+#: pretix/control/forms/orders.py:738 pretix/control/forms/orders.py:960
+#: pretix/control/forms/orders.py:987 pretix/control/forms/organizer.py:727
#: pretix/control/forms/organizer.py:737 pretix/control/forms/organizer.py:747
#: pretix/control/forms/organizer.py:757 pretix/control/forms/vouchers.py:282
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mail.html:33
@@ -5315,9 +5241,9 @@ msgstr "Yderligere modtagere (BCC)"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
-#: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:769
-#: pretix/control/forms/orders.py:792 pretix/control/forms/orders.py:960
-#: pretix/control/forms/orders.py:987 pretix/control/forms/vouchers.py:288
+#: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:777
+#: pretix/control/forms/orders.py:800 pretix/control/forms/orders.py:968
+#: pretix/control/forms/orders.py:995 pretix/control/forms/vouchers.py:288
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:58 pretix/plugins/sendmail/forms.py:78
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:242
msgid "Message"
@@ -5343,9 +5269,8 @@ msgid "Owned by ticket holder"
msgstr "Tilhører billettens indehaver"
#: pretix/base/models/giftcards.py:88
-#, fuzzy
msgid "Owned by customer account"
-msgstr "Intern kommentar"
+msgstr "Tilhører kundekonto"
#: pretix/base/models/giftcards.py:100
msgid "The gift card code may only contain letters, numbers, dots and dashes."
@@ -5363,39 +5288,32 @@ msgid "Manual transaction"
msgstr "Manuel overførsel"
#: pretix/base/models/invoices.py:122
-#, fuzzy
-#| msgid "Pending amount"
msgid "pending transmission"
-msgstr "Udestående beløb"
+msgstr "venter på overførsel"
#: pretix/base/models/invoices.py:123
msgid "currently being transmitted"
-msgstr ""
+msgstr "bliver i øjeblikket sendt"
#: pretix/base/models/invoices.py:124
-#, fuzzy
-#| msgctxt "subevent"
-#| msgid "No date selected."
msgid "transmitted"
-msgstr "Ingen dato valgt."
+msgstr "overført"
#: pretix/base/models/invoices.py:125 pretix/base/models/mail.py:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mail.html:44
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mails.html:145
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:51
msgid "failed"
-msgstr ""
+msgstr "mislykket"
#: pretix/base/models/invoices.py:126
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:56
-#, fuzzy
msgid "unknown"
-msgstr "(ukendt)"
+msgstr "ukendt"
#: pretix/base/models/invoices.py:127
-#, fuzzy
msgid "not transmitted due to test mode"
-msgstr "Generer widget-kode"
+msgstr "ikke overført på grund af testtilstand"
#: pretix/base/models/invoices.py:221
#, python-format
@@ -5403,7 +5321,7 @@ msgctxt "invoice"
msgid "Tax ID: %s"
msgstr "CVR-nr.: %s"
-#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:156
+#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:157
#, python-format
msgctxt "invoice"
msgid "VAT-ID: %s"
@@ -5440,41 +5358,38 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:114 pretix/base/models/items.py:159
#: pretix/control/forms/item.py:98
-#, fuzzy
msgid "Normal category"
-msgstr "Produktkategori"
+msgstr "Normal kategori"
#: pretix/base/models/items.py:115 pretix/control/forms/item.py:111
msgid "Normal + cross-selling category"
-msgstr ""
+msgstr "Normal + cross-selling-kategori"
#: pretix/base/models/items.py:116 pretix/control/forms/item.py:106
-#, fuzzy
msgid "Cross-selling category"
-msgstr "Produktkategori"
+msgstr "Cross-selling-kategori"
#: pretix/base/models/items.py:124
msgid "Always show in cross-selling step"
-msgstr ""
+msgstr "Vis altid i cross-selling-trinet"
#: pretix/base/models/items.py:125
msgid ""
"Only show products that qualify for a discount according to discount rules"
msgstr ""
+"Vis kun produkter, der er berettiget til rabat i henhold til rabatreglerne"
#: pretix/base/models/items.py:126
msgid "Only show if the cart contains one of the following products"
-msgstr ""
+msgstr "Vis kun, hvis indkøbskurven indeholder et af følgende produkter"
#: pretix/base/models/items.py:129
msgid "Cross-selling condition"
-msgstr ""
+msgstr "Betingelser for cross-selling"
#: pretix/base/models/items.py:137
-#, fuzzy
-#| msgid "Count add-on products"
msgid "Cross-selling condition products"
-msgstr "Tæl add-on-produkter"
+msgstr "Produkter, der svarer til cross-selling-betingelserne"
#: pretix/base/models/items.py:143
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:3
@@ -5486,12 +5401,11 @@ msgstr "Produktkategorier"
#: pretix/base/models/items.py:149
#, python-brace-format
msgid "{category} ({category_type})"
-msgstr ""
+msgstr "{category} ({category_type})"
#: pretix/base/models/items.py:155
-#, fuzzy
msgid "Add-on category"
-msgstr "Produktkategori"
+msgstr "Tilvalgskategori"
#: pretix/base/models/items.py:222 pretix/base/models/items.py:278
msgid "Disable product for this date"
@@ -5526,9 +5440,8 @@ msgstr "Skjul produkt, hvis ikke til rådighed"
#: pretix/base/models/items.py:445 pretix/control/forms/item.py:672
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/fragment_unavail_mode_indicator.html:5
-#, fuzzy
msgid "Show product with info on why it’s unavailable"
-msgstr "Produktet \"{item}\" er ikke længere tilgængeligt."
+msgstr "Vis produktet med oplysninger om, hvorfor det ikke er tilgængeligt"
#: pretix/base/models/items.py:456 pretix/base/models/items.py:781
msgid "Don't use re-usable media, use regular one-off tickets"
@@ -5573,24 +5486,16 @@ msgstr ""
"særlig pris eller hvis du ikke har variationer, vil denne pris blive brugt."
#: pretix/base/models/items.py:506
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If this option is active, your users can choose the price themselves. The "
-#| "price configured above is then interpreted as the minimum price a user "
-#| "has to enter. You could use this e.g. to collect additional donations for "
-#| "your event. This is currently not supported for products that are bought "
-#| "as an add-on to other products."
msgid ""
"If this option is active, your users can choose the price themselves. The "
"price configured above is then interpreted as the minimum price a user has "
"to enter. You could use this e.g. to collect additional donations for your "
"event."
msgstr ""
-"Hvis denne option er valgt, kan dine brugere selv vælge prisen. Prisen "
-"konfigureret foroven vil så blive anset som minimumsprisen, som en bruger "
-"skal indtaste. Dette kunne du f.eks. bruge til at indsamle yderligere "
-"donationer for dit arrangement. Denne indstilling understøttes for tiden "
-"ikke for produkter, som er købt som et add-on for andre produkter."
+"Hvis denne indstilling er aktiveret, kan brugerne selv vælge prisen. Den "
+"pris, der er angivet ovenfor, betragtes da som den mindste pris, en bruger "
+"skal indtaste. Du kan f.eks. bruge denne funktion til at indsamle ekstra "
+"donationer til dit arrangement."
#: pretix/base/models/items.py:511 pretix/base/models/items.py:1176
msgid "Suggested price"
@@ -5632,7 +5537,7 @@ msgstr "Vis en venteliste for denne billet"
msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event."
msgstr "Dette virker kun, hvis venteliste er aktiveret for dette arrangement."
-#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1591
+#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1593
#: pretix/control/forms/event.py:1869
msgid "Show number of tickets left"
msgstr "Vis antal resterende billetter"
@@ -5670,14 +5575,6 @@ msgid "Only show after sellout of"
msgstr "Vis kun, når disse er udsolgt"
#: pretix/base/models/items.py:596
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you select a product here, this product will only be shown when that "
-#| "product is sold out. If combined with the option to hide sold-out "
-#| "products, this allows you to swap out products for more expensive ones "
-#| "once the cheaper option is sold out. There might be a short period in "
-#| "which both products are visible while all tickets of the referenced "
-#| "product are reserved, but not yet sold."
msgid ""
"If you select a product here, this product will only be shown when that "
"product is no longer available. This will happen either because the other "
@@ -5688,12 +5585,14 @@ msgid ""
"products are visible while all tickets of the referenced product are "
"reserved, but not yet sold."
msgstr ""
-"Hvis du vælger et produkt her, vises det kun, når produktet er udsolgt. Hvis "
-"dette kombineres med optionen om at skjule udsolgte produkter, tillades det "
-"at du skifter produkter ud til andre, dyrere produkter, så snart det "
-"billigere alternativ er udsolgt. Der kan opstå et kort tidsrum, inden for "
-"hvilket begge produkter er synlige, mens alle billetter fra det "
-"referencerede produkt er reserverede, men ikke solgt endnu."
+"Hvis du vælger et produkt her, vises dette produkt kun, når det andet "
+"produkt ikke længere er tilgængeligt. Dette sker enten, fordi det andet "
+"produkt er udsolgt, eller fordi det ikke længere er i salgsperioden for det "
+"andet produkt. Hvis du kombinerer dette med muligheden for at skjule "
+"udsolgte produkter, kan du udskifte produkter med dyrere varianter, når den "
+"billigere variant er udsolgt. Der kan være en kort periode, hvor begge "
+"produkter er synlige, mens alle billetter til det refererede produkt er "
+"reserveret, men endnu ikke solgt."
#: pretix/base/models/items.py:611
msgid ""
@@ -6184,7 +6083,7 @@ msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Landekode (ISO 3166-1 alpha-2)"
#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
-#: pretix/base/models/organizer.py:647
+#: pretix/base/models/organizer.py:654
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
@@ -6316,20 +6215,12 @@ msgid "Unknown country code."
msgstr "Ukendt landekode."
#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
-#, fuzzy
-#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
-msgstr "Maksimumsantallet skal være større end minimumsantallet."
+msgstr "Den maksimale værdi for datoen må ikke ligge før den mindste værdi."
#: pretix/base/models/items.py:1925
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The maximum number of usages may not be lower than the minimum number of "
-#| "usages."
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
-msgstr ""
-"Det maksimale antal af anvendelser må ikke være lavere end det minimale "
-"antal anvendelser."
+msgstr "Den maksimale værdi må ikke være lavere end den minimale værdi."
#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
@@ -6337,6 +6228,9 @@ msgid ""
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
+"Systemet indeholder allerede svar på dette spørgsmål, som kunne gå tabt, "
+"hvis du ændrer spørgsmålstypen. Overvej at skjule dette spørgsmål og oprette "
+"et nyt i stedet."
#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:87
@@ -6434,7 +6328,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:169
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:418
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:185
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:59
msgid "Quotas"
@@ -6477,60 +6371,53 @@ msgstr ""
"en mulig værdi for hver række."
#: pretix/base/models/items.py:2311
-#, fuzzy
-#| msgctxt "timeframe"
-#| msgid "Start"
msgid "Start"
-msgstr "Starttidspunkt"
+msgstr "Start"
#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
-#, fuzzy
msgid "End"
-msgstr "Aktiveret"
+msgstr "Slut"
#: pretix/base/models/mail.py:52
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mail.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mails.html:139
msgid "queued"
-msgstr ""
+msgstr "i kø"
#: pretix/base/models/mail.py:53
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mail.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mails.html:141
msgid "being sent"
-msgstr ""
+msgstr "bliver sendt"
#: pretix/base/models/mail.py:54
-#, fuzzy
-#| msgid "Waiting list entry"
msgid "awaiting retry"
-msgstr "Ventelisteplads"
+msgstr "venter på nyt forsøg"
#: pretix/base/models/mail.py:55
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mail.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mails.html:149
msgid "withheld"
-msgstr ""
+msgstr "tilbageholdt"
#: pretix/base/models/mail.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mail.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mails.html:151
msgid "aborted"
-msgstr ""
+msgstr "afbrudt"
#: pretix/base/models/mail.py:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mail.html:52
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mails.html:153
-#, fuzzy
msgid "sent"
-msgstr "Forsalgs sluttidspunkt"
+msgstr "sendt"
#: pretix/base/models/mail.py:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mail.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mails.html:147
msgid "bounced"
-msgstr ""
+msgstr "afvist"
#: pretix/base/models/memberships.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28
@@ -6590,7 +6477,7 @@ msgid "pending"
msgstr "afventer"
#: pretix/base/models/orders.py:202 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:593
+#: pretix/base/services/invoices.py:607
msgid "paid"
msgstr "betalt"
@@ -6647,10 +6534,8 @@ msgid "Meta information"
msgstr "Metaoplysninger"
#: pretix/base/models/orders.py:304
-#, fuzzy
-#| msgid "Meta information"
msgid "API meta information"
-msgstr "Metaoplysninger"
+msgstr "API-metadata"
#: pretix/base/models/orders.py:418 pretix/plugins/sendmail/forms.py:236
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:389 pretix/plugins/sendmail/views.py:269
@@ -6830,17 +6715,15 @@ msgid "Insurance fee"
msgstr "Forsikringsgebyr"
#: pretix/base/models/orders.py:2314
-#, fuzzy
-#| msgid "Other fees"
msgid "Late fee"
-msgstr "Andre gebyrer"
+msgstr "Rykkergebyr"
#: pretix/base/models/orders.py:2315
msgid "Other fees"
msgstr "Andre gebyrer"
#: pretix/base/models/orders.py:2316 pretix/base/payment.py:1379
-#: pretix/base/payment.py:1455 pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/payment.py:1455 pretix/base/settings.py:1101
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6866,10 +6749,8 @@ msgid "Cart ID (e.g. session key)"
msgstr "Kurv-id (fx sessionsnøgle)"
#: pretix/base/models/orders.py:3168
-#, fuzzy
-#| msgid "Gift card: Expiration date"
msgid "Limit for extending expiration date"
-msgstr "Gavekort: Udløbsdato"
+msgstr "Grænse for forlængelse af udløbsdatoen"
#: pretix/base/models/orders.py:3204
msgid "Cart position"
@@ -6888,29 +6769,26 @@ msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience."
msgstr "Denne reference vises på din faktura."
#: pretix/base/models/orders.py:3489
-#, fuzzy
-#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission type"
-msgstr "Overførselstidspunkt"
+msgstr "Transmissionstype"
#: pretix/base/models/orders.py:3580
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9
msgid "Badge"
-msgstr ""
+msgstr "Mærke"
-#: pretix/base/models/orders.py:3581 pretix/base/pdf.py:1140
+#: pretix/base/models/orders.py:3581 pretix/base/pdf.py:1151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114
msgid "Ticket"
msgstr "Billet"
#: pretix/base/models/orders.py:3582
-#, fuzzy
msgid "Certificate"
-msgstr "Godkendelse fejlede"
+msgstr "Certifikat"
-#: pretix/base/models/orders.py:3583 pretix/control/views/event.py:393
-#: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:652
+#: pretix/base/models/orders.py:3583 pretix/control/views/event.py:401
+#: pretix/control/views/event.py:406 pretix/control/views/organizer.py:652
#: pretix/control/views/organizer.py:657
msgid "Other"
msgstr "Andet"
@@ -6932,22 +6810,22 @@ msgstr ""
msgid "Organizers"
msgstr "Arrangører"
-#: pretix/base/models/organizer.py:363
+#: pretix/base/models/organizer.py:369
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:35
msgid "Team name"
msgstr "Navn"
-#: pretix/base/models/organizer.py:364
+#: pretix/base/models/organizer.py:370
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:13
msgid "Team members"
msgstr "Medlemmer"
-#: pretix/base/models/organizer.py:366
+#: pretix/base/models/organizer.py:372
msgid "Require all members of this team to use two-factor authentication"
msgstr ""
"Påkræv, at alle medlemmer af dette team bruger to-faktor-autentificering"
-#: pretix/base/models/organizer.py:367
+#: pretix/base/models/organizer.py:373
msgid ""
"If you turn this on, all members of the team will be required to either set "
"up two-factor authentication or leave the team. The setting may take a few "
@@ -6957,62 +6835,58 @@ msgstr ""
"autentificering eller forlade teamet. Det kan tage nogle minutter, inden "
"indstillingen bliver aktiviveret for alle brugere."
-#: pretix/base/models/organizer.py:378
-#, fuzzy
-#| msgid "Event permissions"
+#: pretix/base/models/organizer.py:384
msgid "All event permissions"
-msgstr "Rettigheder til arrangementer"
+msgstr "Alle begivenhedsrettigheder"
-#: pretix/base/models/organizer.py:379
+#: pretix/base/models/organizer.py:385
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:34
msgid "Event permissions"
msgstr "Rettigheder til arrangementer"
-#: pretix/base/models/organizer.py:380
-#, fuzzy
-#| msgid "Organizer permissions"
+#: pretix/base/models/organizer.py:386
msgid "All organizer permissions"
-msgstr "Rettigheder arrangører"
+msgstr "Alle arrangørrettigheder"
-#: pretix/base/models/organizer.py:381
+#: pretix/base/models/organizer.py:387
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:25
msgid "Organizer permissions"
msgstr "Rettigheder arrangører"
-#: pretix/base/models/organizer.py:401
+#: pretix/base/models/organizer.py:407
#, python-format
msgid "%(name)s on %(object)s"
msgstr "%(name)s på %(object)s"
-#: pretix/base/models/organizer.py:487
+#: pretix/base/models/organizer.py:493
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:67
msgid "Team"
msgstr "Gruppe"
-#: pretix/base/models/organizer.py:488 pretix/base/permissions.py:282
+#: pretix/base/models/organizer.py:494 pretix/base/permissions.py:282
#: pretix/control/navigation.py:566
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:6
msgid "Teams"
msgstr "Grupper"
-#: pretix/base/models/organizer.py:508
+#: pretix/base/models/organizer.py:514
#, python-brace-format
msgid "Invite to team '{team}' for '{email}'"
msgstr "Invitation til gruppe '{team}' til '{email}'"
-#: pretix/base/models/organizer.py:642
+#: pretix/base/models/organizer.py:649
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:23
msgid "Identifier"
msgstr "Filnavn"
-#: pretix/base/models/organizer.py:652
+#: pretix/base/models/organizer.py:659
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:54
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:24
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: pretix/base/models/seating.py:46 pretix/base/models/tax.py:306
-#: pretix/base/pdf.py:1319
+#: pretix/base/pdf.py:1330
msgid "Your layout file is not a valid JSON file."
msgstr "Din layout-fil er ikke en gyldig JSON-fil."
@@ -7025,11 +6899,13 @@ msgstr "Din layout-fil er ikke en gyldig siddeplan. Fejlbesked: {}"
#, python-brace-format
msgid "Seat with zone {zone}, row {row}, and number {number} has no seat ID."
msgstr ""
+"Pladsen i zone {zone}, række {row} og nummer {number} har ikke noget plads-"
+"ID."
#: pretix/base/models/seating.py:72
#, python-brace-format
msgid "Multiple seats have the same ID: {id}"
-msgstr ""
+msgstr "Flere pladser har samme ID: {id}"
#: pretix/base/models/seating.py:200
#, python-brace-format
@@ -7042,92 +6918,87 @@ msgid "Seat {number}"
msgstr "Sæde {number}"
#: pretix/base/models/tax.py:143
-#, fuzzy
msgid "Standard rates"
-msgstr "Gensend link"
+msgstr "Standardrater"
#: pretix/base/models/tax.py:147
msgctxt "tax_code"
msgid "Standard rate"
-msgstr ""
+msgstr "Standardrate"
#: pretix/base/models/tax.py:151
msgctxt "tax_code"
msgid "Reduced rate"
-msgstr ""
+msgstr "Nedsat rate"
#: pretix/base/models/tax.py:155
msgctxt "tax_code"
msgid ""
"Averaged rate (other revenue in a agricultural and silvicultural business)"
-msgstr ""
+msgstr "Gennemsnitsrate (andre indtægter i landbrugs- og skovbrugsvirksomhed)"
#: pretix/base/models/tax.py:163
-#, fuzzy
-#| msgid "Reverse charge"
msgctxt "tax_code"
msgid "Reverse charge"
msgstr "Omvendt betalingspfligt (reverse charge)"
#: pretix/base/models/tax.py:167
-#, fuzzy
-#| msgid "Tax rate"
msgid "Tax free"
-msgstr "Moms-%"
+msgstr "Skattefri"
#: pretix/base/models/tax.py:170
msgctxt "tax_code"
msgid "Services outside of scope of tax"
-msgstr ""
+msgstr "Tjenesteydelser, der ikke er omfattet af beskatningen"
#: pretix/base/models/tax.py:173
msgctxt "tax_code"
msgid "Exempt from tax (no reason given)"
-msgstr ""
+msgstr "Fritaget for skat (uden angivelse af årsag)"
#: pretix/base/models/tax.py:176
msgctxt "tax_code"
msgid "Zero-rated goods"
-msgstr ""
+msgstr "Varer, der er fritaget for moms"
#: pretix/base/models/tax.py:179
msgctxt "tax_code"
msgid "Free export item, VAT not charged"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportvare uden afgift, moms opkræves ikke"
#: pretix/base/models/tax.py:182
msgctxt "tax_code"
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
-msgstr ""
+msgstr "Momsfritagelse for levering af varer og tjenesteydelser inden for EØS"
#: pretix/base/models/tax.py:186
-#, fuzzy
msgid "Special cases"
-msgstr "Funktioner"
+msgstr "Særlige tilfælde"
#: pretix/base/models/tax.py:188
msgctxt "tax_code"
msgid "Canary Islands general indirect tax"
-msgstr ""
+msgstr "Generel indirekte skat på De Kanariske Øer"
#: pretix/base/models/tax.py:189
msgctxt "tax_code"
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
-msgstr ""
+msgstr "Skat på produktion, tjenesteydelser og import i Ceuta og Melilla"
#: pretix/base/models/tax.py:190
msgctxt "tax_code"
msgid "Transferred (VAT), only in Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Overført (moms), kun i Italien"
#: pretix/base/models/tax.py:194
msgid "Exempt with specific reason"
-msgstr ""
+msgstr "Undtaget med særlig begrundelse"
#: pretix/base/models/tax.py:197
msgctxt "tax_code"
msgid "Exempt based on article 79, point c of Council Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
+"Undtaget i henhold til artikel 79, litra c), i Rådets direktiv 2006/112/EF"
#: pretix/base/models/tax.py:204 pretix/base/models/tax.py:217
#: pretix/base/models/tax.py:243
@@ -7137,6 +7008,8 @@ msgid ""
"Exempt based on article {article}, section {section} ({letter}) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
+"Undtaget i henhold til artikel {article}, stk. {section} ({letter}) i Rådets "
+"direktiv 2006/112/EF"
#: pretix/base/models/tax.py:230
#, python-brace-format
@@ -7145,36 +7018,38 @@ msgid ""
"Exempt based on article {article}, section ({letter}) of Council Directive "
"2006/112/EC"
msgstr ""
+"Undtaget i henhold til artikel {article}, stk. ({letter}) i Rådets direktiv "
+"2006/112/EF"
#: pretix/base/models/tax.py:251
msgctxt "tax_code"
msgid "Exempt based on article 309 of Council Directive 2006/112/EC"
-msgstr ""
+msgstr "Fritaget i henhold til artikel 309 i Rådets direktiv 2006/112/EF"
#: pretix/base/models/tax.py:253
msgctxt "tax_code"
msgid "Intra-Community acquisition from second hand means of transport"
-msgstr ""
+msgstr "Erhvervelse af brugte transportmidler inden for EU"
#: pretix/base/models/tax.py:255
msgctxt "tax_code"
msgid "Intra-Community acquisition of second hand goods"
-msgstr ""
+msgstr "Erhvervelse af brugte varer inden EU"
#: pretix/base/models/tax.py:257
msgctxt "tax_code"
msgid "Intra-Community acquisition of works of art"
-msgstr ""
+msgstr "Erhvervelse af kunstværker inden for EU"
#: pretix/base/models/tax.py:259
msgctxt "tax_code"
msgid "Intra-Community acquisition of collectors items and antiques"
-msgstr ""
+msgstr "Indkøb af samlerobjekter og antikviteter inden for EU"
#: pretix/base/models/tax.py:261
msgctxt "tax_code"
msgid "France domestic VAT franchise in base"
-msgstr ""
+msgstr "France domestic VAT franchise in base"
#: pretix/base/models/tax.py:263
msgctxt "tax_code"
@@ -7182,6 +7057,8 @@ msgid ""
"France domestic Credit Notes without VAT, due to supplier forfeit of VAT for "
"discount"
msgstr ""
+"Franske interne kreditnotaer uden moms, da leverandøren har afstået fra at "
+"opkræve moms til gengæld for rabatten"
#: pretix/base/models/tax.py:315
#, python-brace-format
@@ -7198,16 +7075,17 @@ msgstr "Bør være kort, fx \"moms\""
#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1698
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
-#, fuzzy
-#| msgid "Status code"
msgid "Tax code"
-msgstr "Statuskode"
+msgstr "Skattelov"
#: pretix/base/models/tax.py:332
msgid ""
"If you help us understand what this tax rules legally is, we can use this "
"information for eInvoices, exporting to accounting system, etc."
msgstr ""
+"Hvis du kan hjælpe os med at forstå, hvad disse skatteregler juridisk set "
+"går ud på, kan vi bruge disse oplysninger til e-fakturaer, eksport til "
+"regnskabssystemet osv."
#: pretix/base/models/tax.py:352
msgid "The configured product prices include the tax amount"
@@ -7231,10 +7109,13 @@ msgid ""
"business customers in other EU countries in a way that works for all "
"organizers. Use custom rules instead."
msgstr ""
+"Denne funktion vil blive fjernet på et senere tidspunkt, da den ikke "
+"håndterer moms for ikke-erhvervskunder i andre EU-lande på en måde, der "
+"fungerer for alle arrangører. Brug i stedet brugerdefinerede regler."
#: pretix/base/models/tax.py:366
msgid "DEPRECATED"
-msgstr ""
+msgstr "UDGÅET"
#: pretix/base/models/tax.py:367
msgid ""
@@ -7273,11 +7154,15 @@ msgstr "Du skal angive landet du bor i for at bruge omvendt betalingspligt."
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
+"En kombination af denne skatteregel med en skattesats, der ikke er nul, "
+"giver ingen mening."
#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1752
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
+"Det giver ingen mening at kombinere denne skatteregel med en skattesats på "
+"nul."
#: pretix/base/models/tax.py:438
#, python-brace-format
@@ -7891,10 +7776,10 @@ msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "Betalingen for denne faktura er allerede modtaget."
#: pretix/base/payment.py:1024
-#, fuzzy
msgid ""
"This payment is already being processed and can not be canceled any more."
-msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato."
+msgstr ""
+"Denne betaling er allerede under behandling og kan ikke længere annulleres."
#: pretix/base/payment.py:1038
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
@@ -7995,7 +7880,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Forskydning"
-#: pretix/base/payment.py:1339 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1339 pretix/control/views/orders.py:1249
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Du har indtastet en ordre, der ikke kunne findes."
@@ -8034,7 +7919,7 @@ msgid "Product name"
msgstr "Produktnavn"
#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98
-#: pretix/control/views/event.py:938 pretix/control/views/pdf.py:96
+#: pretix/control/views/event.py:941 pretix/control/views/pdf.py:96
msgid "Sample product"
msgstr "Eksempelprodukt"
@@ -8051,7 +7936,7 @@ msgid "Product description"
msgstr "Produktbeskrivelse"
#: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/pdf.py:97
+#: pretix/control/views/event.py:942 pretix/control/views/pdf.py:97
msgid "Sample product description"
msgstr "Eksempelproduktbeskrivelse"
@@ -8080,23 +7965,19 @@ msgid "123.45 EUR"
msgstr "123,45 EUR"
#: pretix/base/pdf.py:165
-#, fuzzy
-#| msgid "Price including add-ons"
msgid "Price including bundled products"
-msgstr "Pris inkl. add-ons"
+msgstr "Pris inklusive medfølgende produkter"
#: pretix/base/pdf.py:174
-#, fuzzy
-#| msgid "Price including add-ons"
msgid "Price including add-ons and bundled products"
-msgstr "Pris inkl. add-ons"
+msgstr "Pris inklusive tilvalg og medfølgende produkter"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:594
+#: pretix/base/services/invoices.py:608
#: pretix/base/services/placeholders.py:604
#: pretix/base/services/placeholders.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:705
-#: pretix/base/services/placeholders.py:714 pretix/control/views/event.py:940
+#: pretix/base/services/placeholders.py:714 pretix/control/views/event.py:943
msgid "John Doe"
msgstr "Anders And"
@@ -8177,9 +8058,9 @@ msgstr "31.5.2017 20:00"
msgid "Event begin date"
msgstr "Arrangementets startdato"
-#: pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:399
-#: pretix/base/pdf.py:423 pretix/base/pdf.py:447 pretix/base/pdf.py:471
-#: pretix/base/pdf.py:534 pretix/base/pdf.py:539
+#: pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:406
+#: pretix/base/pdf.py:430 pretix/base/pdf.py:454 pretix/base/pdf.py:478
+#: pretix/base/pdf.py:541 pretix/base/pdf.py:546
msgid "2017-05-31"
msgstr "31.05.2017"
@@ -8220,8 +8101,8 @@ msgstr "Ugedag, på hvilken arrangementet slutter"
msgid "Event admission date and time"
msgstr "Arrangements indgangsstartdato og -tidspunkt"
-#: pretix/base/pdf.py:311 pretix/base/pdf.py:407 pretix/base/pdf.py:431
-#: pretix/base/pdf.py:455 pretix/base/pdf.py:479 pretix/base/pdf.py:528
+#: pretix/base/pdf.py:311 pretix/base/pdf.py:414 pretix/base/pdf.py:438
+#: pretix/base/pdf.py:462 pretix/base/pdf.py:486 pretix/base/pdf.py:535
msgid "2017-05-31 19:00"
msgstr "31.05.2017 19:00"
@@ -8229,8 +8110,8 @@ msgstr "31.05.2017 19:00"
msgid "Event admission time"
msgstr "Indgangstidspunkt"
-#: pretix/base/pdf.py:319 pretix/base/pdf.py:415 pretix/base/pdf.py:439
-#: pretix/base/pdf.py:463 pretix/base/pdf.py:487
+#: pretix/base/pdf.py:319 pretix/base/pdf.py:422 pretix/base/pdf.py:446
+#: pretix/base/pdf.py:470 pretix/base/pdf.py:494
msgid "19:00"
msgstr "19:00"
@@ -8238,7 +8119,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Arrangements sted"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1335
msgid "Random City"
msgstr "Tilfældig by"
@@ -8250,7 +8131,7 @@ msgstr "Sesamgade 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:597
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample city"
msgstr "Eksempelby"
@@ -8270,7 +8151,7 @@ msgstr "Eksempelland"
msgid "List of Add-Ons"
msgstr "Tilføjelser"
-#: pretix/base/pdf.py:377
+#: pretix/base/pdf.py:377 pretix/base/pdf.py:384
msgid ""
"Add-on 1\n"
"2x Add-on 2"
@@ -8278,157 +8159,164 @@ msgstr ""
"Add-on 1\n"
"2x Add-on 2"
-#: pretix/base/pdf.py:383 pretix/control/forms/filter.py:1537
+#: pretix/base/pdf.py:383
+#, fuzzy
+#| msgid "List of Add-Ons"
+msgid "List of Checked-In Add-Ons"
+msgstr "Tilføjelser"
+
+#: pretix/base/pdf.py:390 pretix/control/forms/filter.py:1537
#: pretix/control/forms/filter.py:1539
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:42
msgid "Organizer name"
msgstr "Navn"
-#: pretix/base/pdf.py:384
+#: pretix/base/pdf.py:391
msgid "Event organizer company"
msgstr "Arrangørvirksomhed"
-#: pretix/base/pdf.py:388
+#: pretix/base/pdf.py:395
msgid "Organizer info text"
msgstr "Arrangør-infotekst"
-#: pretix/base/pdf.py:389
+#: pretix/base/pdf.py:396
msgid "Event organizer info text"
msgstr "Infotekst om arrangøren"
-#: pretix/base/pdf.py:393 pretix/base/pdf.py:394
+#: pretix/base/pdf.py:400 pretix/base/pdf.py:401
msgid "Event info text"
msgstr "Infotekst om arrangementet"
-#: pretix/base/pdf.py:398
+#: pretix/base/pdf.py:405
msgid "Printing date"
msgstr "Udskriftsdato"
-#: pretix/base/pdf.py:406
+#: pretix/base/pdf.py:413
msgid "Printing date and time"
msgstr "Dato og tidspunkt for udskriften"
-#: pretix/base/pdf.py:414
+#: pretix/base/pdf.py:421
msgid "Printing time"
msgstr "Tidspunktet for udskriften"
-#: pretix/base/pdf.py:422 pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/base/pdf.py:429 pretix/control/forms/item.py:741
msgid "Purchase date"
msgstr "Købsdato"
-#: pretix/base/pdf.py:430
+#: pretix/base/pdf.py:437
msgid "Purchase date and time"
msgstr "Købsdato og -tidspunkt"
-#: pretix/base/pdf.py:438
+#: pretix/base/pdf.py:445
msgid "Purchase time"
msgstr "Købsdato"
-#: pretix/base/pdf.py:446
+#: pretix/base/pdf.py:453
msgid "Validity start date"
msgstr "Startdato for gyldighed"
-#: pretix/base/pdf.py:454
+#: pretix/base/pdf.py:461
msgid "Validity start date and time"
msgstr "Startdato og tidspunkt for gyldighed"
-#: pretix/base/pdf.py:462
+#: pretix/base/pdf.py:469
msgid "Validity start time"
msgstr "Starttidspunkt for gyldighed"
-#: pretix/base/pdf.py:470
+#: pretix/base/pdf.py:477
msgid "Validity end date"
msgstr "Slutdato for gyldighed"
-#: pretix/base/pdf.py:478
+#: pretix/base/pdf.py:485
msgid "Validity end date and time"
msgstr "Slutdato og -tidspunkt for gyldighed"
-#: pretix/base/pdf.py:486
+#: pretix/base/pdf.py:493
msgid "Validity end time"
msgstr "Sluttidspunkt for gyldighed"
-#: pretix/base/pdf.py:494
-#, fuzzy
-#| msgid "Printing date and time"
+#: pretix/base/pdf.py:501
msgid "Program times: date and time"
-msgstr "Dato og tidspunkt for udskriften"
+msgstr "Programtider: dato og klokkeslæt"
-#: pretix/base/pdf.py:496
+#: pretix/base/pdf.py:503
msgid ""
"2017-05-31 10:00 – 12:00\n"
"2017-05-31 14:00 – 16:00\n"
"2017-05-31 14:00 – 2017-06-01 14:00"
msgstr ""
+"31. maj 2017 kl. 10.00 – 12.00\n"
+"31. maj 2017 kl. 14.00 – 16.00\n"
+"31. maj 2017 kl. 14.00 – 1. juni 2017 kl. 14.00"
-#: pretix/base/pdf.py:500
+#: pretix/base/pdf.py:507
msgid "Reusable Medium ID"
msgstr "ID for genanvendeligt medie"
-#: pretix/base/pdf.py:505
+#: pretix/base/pdf.py:512
msgid "Seat: Full name"
msgstr "Siddeplads: For- og efternavn"
-#: pretix/base/pdf.py:506
+#: pretix/base/pdf.py:513
msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4"
msgstr "Stueetage, række 3, plads 4"
-#: pretix/base/pdf.py:508 pretix/base/pdf.py:514
-#: pretix/control/forms/orders.py:344
+#: pretix/base/pdf.py:515 pretix/base/pdf.py:521
+#: pretix/control/forms/orders.py:348
msgid "General admission"
msgstr "Generel adgang"
-#: pretix/base/pdf.py:511
+#: pretix/base/pdf.py:518
msgid "Seat: zone"
msgstr "Plads: område"
-#: pretix/base/pdf.py:512
+#: pretix/base/pdf.py:519
msgid "Ground floor"
msgstr "Stueetage"
-#: pretix/base/pdf.py:517
+#: pretix/base/pdf.py:524
msgid "Seat: row"
msgstr "Plads: række"
-#: pretix/base/pdf.py:522
+#: pretix/base/pdf.py:529
msgid "Seat: seat number"
msgstr "Plads: pladsnummer"
-#: pretix/base/pdf.py:527
+#: pretix/base/pdf.py:534
msgid "Date and time of first scan"
msgstr "Dato og tidspunkt på første scanning"
-#: pretix/base/pdf.py:533
+#: pretix/base/pdf.py:540
msgid "Gift card: Issuance date"
msgstr "Gavekort: Udstedelsesdato"
-#: pretix/base/pdf.py:538
+#: pretix/base/pdf.py:545
msgid "Gift card: Expiration date"
msgstr "Gavekort: Udløbsdato"
-#: pretix/base/pdf.py:579 pretix/base/pdf.py:617 pretix/base/pdf.py:623
+#: pretix/base/pdf.py:586 pretix/base/pdf.py:624 pretix/base/pdf.py:630
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:504
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:102
#, python-brace-format
msgid "Question: {question}"
msgstr "Spørgsmål: {question}"
-#: pretix/base/pdf.py:618 pretix/base/pdf.py:624
+#: pretix/base/pdf.py:625 pretix/base/pdf.py:631
#, python-brace-format
msgid ""
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Deltagerens navn mht. indledende hilsen"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "Peter Hansen"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8437,16 +8325,16 @@ msgstr "Peter Hansen"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Deltagerens navn: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "Faktureringsadressen mht. indledende hilsen"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Faktureringsadresse: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr "Din layout-fil er ikke noget gyldigt layout. Fejlbesked: {}"
@@ -8456,34 +8344,32 @@ msgstr "Din layout-fil er ikke noget gyldigt layout. Fejlbesked: {}"
#: pretix/base/permissions.py:314 pretix/base/permissions.py:331
msgctxt "permission_level"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vis"
#: pretix/base/permissions.py:164 pretix/base/permissions.py:169
#: pretix/base/permissions.py:174 pretix/base/permissions.py:179
#: pretix/base/permissions.py:286 pretix/base/permissions.py:315
-#, fuzzy
msgctxt "permission_level"
msgid "View and change"
-msgstr "Gem og vis forhåndsvisning"
+msgstr "Se og rediger"
#: pretix/base/permissions.py:168
-#, fuzzy
-#| msgid "API tokens"
msgid "API only"
-msgstr "API-token"
+msgstr "Kun API"
#: pretix/base/permissions.py:173
msgid ""
"Menu item will only show up if the user has permission for general settings."
msgstr ""
+"Menupunktet vises kun, hvis brugeren har adgang til de generelle "
+"indstillinger."
#: pretix/base/permissions.py:177 pretix/base/permissions.py:231
#: pretix/base/permissions.py:285 pretix/base/permissions.py:313
#: pretix/base/permissions.py:330
-#, fuzzy
msgctxt "permission_level"
msgid "No access"
-msgstr "Fuldt navn"
+msgstr "Ingen adgang"
#: pretix/base/permissions.py:188
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:7
@@ -8497,6 +8383,8 @@ msgid ""
"This includes access to all settings not listed explicitly below, including "
"plugin settings."
msgstr ""
+"Dette omfatter adgang til alle indstillinger, der ikke udtrykkeligt er "
+"anført nedenfor, herunder plugin-indstillinger."
#: pretix/base/permissions.py:197
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:6
@@ -8506,101 +8394,83 @@ msgstr "Betalingsindstillinger"
#: pretix/base/permissions.py:203
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Base settings"
msgid "Tax settings"
-msgstr "Basisindstillinger"
+msgstr "Skatteindstillinger"
#: pretix/base/permissions.py:209
-#, fuzzy
msgid "Invoicing settings"
-msgstr "Prisindstillinger"
+msgstr "Indstillinger for fakturering"
#: pretix/base/permissions.py:215
-#, fuzzy
-#| msgctxt "subevent"
-#| msgid "Event series date added"
msgid "Event series dates"
-msgstr "Dato for arrangementsserien tilføjet"
+msgstr "Datoer for begivenhedsserien"
#: pretix/base/permissions.py:221
-#, fuzzy
-#| msgid "Product name and variation"
msgid "Products, quotas and questions"
-msgstr "Produktnavn og variant"
+msgstr "Produkter, kvoter og spørgsmål"
#: pretix/base/permissions.py:224
msgid "Also includes related objects like categories or discounts."
-msgstr ""
+msgstr "Omfatter også relaterede elementer som kategorier eller rabatter."
#: pretix/base/permissions.py:232
-#, fuzzy
msgctxt "permission_level"
msgid "Only check-in"
-msgstr "Tjek-ind-lister"
+msgstr "Kun indtjekning"
#: pretix/base/permissions.py:233
-#, fuzzy
-#| msgid "Show all"
msgctxt "permission_level"
msgid "View all"
-msgstr "Vis alle"
+msgstr "Se alle"
#: pretix/base/permissions.py:234
-#, fuzzy
msgctxt "permission_level"
msgid "View all and check-in"
-msgstr "Tjek-ind-lister"
+msgstr "Se alle og tjek ind"
#: pretix/base/permissions.py:235
-#, fuzzy
-#| msgid "View all upcoming events"
msgctxt "permission_level"
msgid "View all and change"
-msgstr "Vis alle kommende arrangementer"
+msgstr "Vis alle og rediger"
#: pretix/base/permissions.py:236
msgid "Includes the ability to cancel and refund individual orders."
-msgstr ""
+msgstr "Omfatter muligheden for at annullere og refundere enkelte ordrer."
#: pretix/base/permissions.py:238
-#, fuzzy
msgid "Also includes related objects like the waiting list."
-msgstr "En bruger er føjet til gruppen."
+msgstr "Omfatter også relaterede elementer som f.eks. ventelisten."
#: pretix/base/permissions.py:248
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate cancellation"
msgid "Full event or date cancellation"
-msgstr "Generér afbestilling"
+msgstr "Aflysning af hele arrangementet eller datoen"
#: pretix/base/permissions.py:252
-#, fuzzy
-#| msgid "Sale not allowed"
msgctxt "permission_level"
msgid "Not allowed"
-msgstr "Filtype ikke tilladt"
+msgstr "Ikke tilladt"
#: pretix/base/permissions.py:253
-#, fuzzy
msgctxt "permission_level"
msgid "Allowed"
-msgstr "Samlet værdi"
+msgstr "Tilladt"
#: pretix/base/permissions.py:268
msgctxt "permission_level"
msgid "Access existing events"
-msgstr ""
+msgstr "Få adgang til eksisterende begivenheder"
#: pretix/base/permissions.py:269
msgctxt "permission_level"
msgid "Access existing and create new events"
-msgstr ""
+msgstr "Få adgang til eksisterende og opret nye begivenheder"
#: pretix/base/permissions.py:271
msgid ""
"The level of access to events is determined in detail by the settings below."
msgstr ""
+"Adgangsrettighederne til begivenhederne fastlægges i detaljer via "
+"nedenstående indstillinger."
#: pretix/base/permissions.py:275 pretix/control/navigation.py:143
#: pretix/control/navigation.py:462 pretix/control/navigation.py:512
@@ -8619,44 +8489,44 @@ msgid ""
"This includes access to all organizer-level functionality not listed "
"explicitly below, including plugin settings."
msgstr ""
+"Dette omfatter adgang til alle funktioner på arrangørniveau, der ikke er "
+"nævnt eksplicit nedenfor, herunder plugin-indstillinger."
#: pretix/base/permissions.py:287
msgid ""
"Includes the ability to give someone (including oneself) additional "
"permissions."
msgstr ""
+"Giver mulighed for at tildele en person (herunder sig selv) yderligere "
+"rettigheder."
#: pretix/base/permissions.py:298 pretix/control/navigation.py:608
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:9
-#, fuzzy
msgid "Customers"
-msgstr "Kundehandlinger"
+msgstr "Kunder"
#: pretix/base/permissions.py:310 pretix/control/navigation.py:666
#: pretix/control/navigation.py:673
-#, fuzzy
msgid "Devices"
-msgstr "Enhedsnavn"
+msgstr "Enheder"
#: pretix/base/permissions.py:316
msgid ""
"Includes the ability to give access to events and data oneself does not have "
"access to."
msgstr ""
+"Giver mulighed for at give adgang til begivenheder og data, som man selv "
+"ikke har adgang til."
#: pretix/base/permissions.py:321
-#, fuzzy
-#| msgid "Seating plan"
msgid "Seating plans"
-msgstr "Siddeplan"
+msgstr "Siddeplaner"
#: pretix/base/permissions.py:327 pretix/control/navigation.py:712
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mails.html:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Send out emails"
msgid "Outgoing emails"
-msgstr "Send e-mails"
+msgstr "Udgående e-mails"
#: pretix/base/plugins.py:138
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:132
@@ -8664,24 +8534,20 @@ msgid "Features"
msgstr "Funktioner"
#: pretix/base/plugins.py:140
-#, fuzzy
msgid "Integrations"
-msgstr "Faktureringsoplysninger"
+msgstr "Integrationer"
#: pretix/base/plugins.py:141
-#, fuzzy
msgid "Customizations"
-msgstr "Kundehandlinger"
+msgstr "Tilpasninger"
#: pretix/base/plugins.py:142
-#, fuzzy
msgid "Output and export formats"
-msgstr "Kort navn"
+msgstr "Udskrifts- og eksportformater"
#: pretix/base/plugins.py:143
-#, fuzzy
msgid "API features"
-msgstr "Funktioner"
+msgstr "API-funktioner"
#: pretix/base/reldate.py:38
msgid "Event start"
@@ -8745,10 +8611,8 @@ msgid "Event canceled"
msgstr "Arrangement aflyst"
#: pretix/base/services/cancelevent.py:380
-#, fuzzy
-#| msgid "Create configuration"
msgid "Bulk-refund confirmation"
-msgstr "Opret konfiguration"
+msgstr "Bekræftelse af samlet refusion"
#: pretix/base/services/cart.py:106 pretix/base/services/modelimport.py:247
#: pretix/base/services/orders.py:161
@@ -8782,6 +8646,8 @@ msgid ""
"Some products can no longer be purchased and have been removed from your "
"cart for the following reason: %s"
msgstr ""
+"Nogle varer kan ikke længere købes og er blevet fjernet fra din indkøbskurv "
+"af følgende årsag: %s"
#: pretix/base/services/cart.py:117
msgid ""
@@ -8861,7 +8727,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Forsalget for dette arrangement er ikke startet endnu."
@@ -9285,40 +9151,46 @@ msgstr "Den Europæiske Centralbank"
msgid "Czech National Bank"
msgstr "Den tjekkiske nationalbank"
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
#, fuzzy
-#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
+#| msgid "Czech National Bank"
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr "Den tjekkiske nationalbank"
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
msgid ""
"Export not found or you do not have sufficient permission to perform this "
"export."
-msgstr "Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at udføre denne eksport."
+msgstr ""
+"Eksporten blev ikke fundet, eller du har ikke tilstrækkelige rettigheder til "
+"at udføre denne eksport."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "Din eksport indeholdt ingen data."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr "Eksport mislykkedes"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr "Tilladelse nægtet."
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
"Dine eksporterede data overskred størrelsesgrænsen for planlagte eksporter."
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Gennemfør venligst betaling inden {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
+#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
"{i.company}\n"
@@ -9330,54 +9202,54 @@ msgstr ""
"{i.company}\n"
"{i.name}\n"
"{i.street}\n"
-"{i.zipcode} {i.city}\n"
+"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Arrangementets sted: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Deltager: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Dato: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "En tekst knyttet til en betalingsudbyder kan dukke op her."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "Eksempelvej 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Eksempelprodukt {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "Eksempelprodukt A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Fakturanummer: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9396,10 +9268,9 @@ msgstr ""
"arrangementsinstillinger."
#: pretix/base/services/mail.py:144
-#, fuzzy
-#| msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings."
-msgstr "Den valgte medietype er ikke aktiveret i dine arrangør-indstillinger."
+msgstr ""
+"Dette præfiks er angivet i indstillingerne for din begivenhed eller arrangør."
#: pretix/base/services/mail.py:516
msgctxt "attachment_filename"
@@ -9565,6 +9436,8 @@ msgid ""
"The grouping \"%(value)s\" occurs on non-consecutive lines (seen again on "
"line %(row)s)."
msgstr ""
+"Grupperingen \"%(value)s\" forekommer på ikke-fortløbende linjer (ses igen "
+"på linje %(row)s)."
#: pretix/base/services/modelimport.py:154
#, python-brace-format
@@ -9572,6 +9445,9 @@ msgid ""
"Inconsistent data in row {row}: Column {col} contains value \"{val_line}\", "
"but for this order, the value has already been set to \"{val_order}\"."
msgstr ""
+"Inkonsekvente data i række {row}: Kolonne {col} indeholder værdien "
+"\"{val_line}\", men for denne ordre er værdien allerede angivet til "
+"\"{val_order}\"."
#: pretix/base/services/modelimport.py:168
#: pretix/base/services/modelimport.py:289
@@ -9850,7 +9726,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke ændre prisen af en post, som er blevet brugt til at udstede et "
"gavekort."
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9859,7 +9735,7 @@ msgstr ""
"En post kan ikke blive annulleret, da gavekortet {card}, som er købt i denne "
"bestilling, allerede er blevet indløst."
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9896,7 +9772,7 @@ msgstr "Overfør venligst beløbet til denne bankkonto: 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:806
#: pretix/control/views/organizer.py:354
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Denne værdi vil blive erstattet på baggrund af dynamiske parametre."
#: pretix/base/services/seating.py:61 pretix/base/services/seating.py:128
#, python-format
@@ -9945,20 +9821,14 @@ msgid "Uncategorized"
msgstr "Ikke kategoriseret"
#: pretix/base/services/tax.py:43
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your "
-#| "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT "
-#| "on your invoice. You can get the tax amount back via the VAT "
-#| "reimbursement process."
msgid ""
"Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your "
"country is currently not available. We will therefore need to charge you the "
"same tax rate as if you did not enter a VAT ID."
msgstr ""
-"Dit moms-id kunne ikke kontrolleres, da momskontroltjenesten i dit land ikke "
-"er tilgængelig i øjeblikket. Vi bliver derfor nødt til at opkræve moms på "
-"din faktura. Du kan få momsbeløbet tilbage via momsrefusionsprocessen."
+"Dit momsnummer kunne ikke kontrolleres, da momskontroltjenesten i dit land i "
+"øjeblikket ikke er tilgængelig. Vi er derfor nødt til at opkræve den samme "
+"momssats, som hvis du ikke havde angivet et momsnummer."
#: pretix/base/services/tax.py:47 pretix/base/services/tax.py:366
#: pretix/base/services/tax.py:393
@@ -10046,21 +9916,23 @@ msgstr "Voucheren er blevet sendt til {recipient}."
#: pretix/base/settings.py:82
msgid "Compute taxes for every line individually"
-msgstr ""
+msgstr "Beregn skatten for hver linje separat"
#: pretix/base/settings.py:83
msgid "Compute taxes based on net total"
-msgstr ""
+msgstr "Beregn skat på baggrund af net-totalet"
#: pretix/base/settings.py:84
msgid ""
"For business customers, compute taxes based on net total. For individuals, "
"use line-based rounding"
msgstr ""
+"For erhvervskunder beregnes skatten på baggrund af netto-totalet. For "
+"privatpersoner anvendes afrunding pr. linje"
#: pretix/base/settings.py:85
msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices"
-msgstr ""
+msgstr "Beregn skatter på baggrund af nettotalet med faste bruttopriser"
#: pretix/base/settings.py:135
msgid "Allow usage of restricted plugins"
@@ -10093,7 +9965,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:190
msgid "Require login to access order confirmation pages"
-msgstr ""
+msgstr "Der kræves login for at få adgang til siderne med ordrebekræftelser"
#: pretix/base/settings.py:191
msgid ""
@@ -10102,6 +9974,10 @@ msgid ""
"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
"account is activated."
msgstr ""
+"Hvis denne funktion er aktiveret, skal brugere, der var logget ind på "
+"købstidspunktet, også logge ind for at få adgang til deres ordreoplysninger. "
+"Hvis der oprettes en kundekonto i forbindelse med en ordre, træder "
+"begrænsningen først i kraft, når kundekontoen er blevet aktiveret."
#: pretix/base/settings.py:203
msgid "Match orders based on email address"
@@ -10161,13 +10037,8 @@ msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Tilføjelsesprodukter tæller ikke med."
#: pretix/base/settings.py:350
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
-#| "recommended!)"
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
-msgstr ""
-"Vis nettopriser i stedet for bruttopriser på produktlisten (ikke anbefalet!)"
+msgstr "Vis nettopriser i stedet for bruttopriser i produktlisten"
#: pretix/base/settings.py:351
msgid ""
@@ -10282,9 +10153,8 @@ msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Påkræv et telefonnummer pr. bestilling"
#: pretix/base/settings.py:498
-#, fuzzy
msgid "Rounding of taxes"
-msgstr "inkl. %(rate)s%% moms"
+msgstr "Afrunding af skatter"
#: pretix/base/settings.py:502
msgid ""
@@ -10292,6 +10162,10 @@ msgid ""
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
+"Bemærk, at hvis du overfører dine salgsdata fra pretix til et eksternt "
+"system med henblik på skatterapportering, skal du sørge for at tage højde "
+"for eventuelle afrundingsforskelle, hvis dit eksterne system afrunder på en "
+"anden måde end pretix."
#: pretix/base/settings.py:518
msgid "Ask for invoice address"
@@ -10328,12 +10202,12 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Vis valutakurser"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10341,7 +10215,7 @@ msgstr ""
"Baseret på Den Europæiske Centralbanks dagskurser, når fakturamodtageren "
"befinder sig i et EU-land, der bruger en anden valuta."
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10349,31 +10223,39 @@ msgstr ""
"Baseret på den tjekkiske nationalbanks dagskurs, når fakturabeløbet ikke er "
"i CZK."
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is "
+#| "not in CZK."
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+"Baseret på den tjekkiske nationalbanks dagskurs, når fakturabeløbet ikke er "
+"i CZK."
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "Faktureringsadresse påkrævet"
-#: pretix/base/settings.py:606
-#, fuzzy
-#| msgid "Require a business addresses"
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
-msgstr "Påkræv en virksomhedsadresse"
+msgstr "Kræver en forretningsadresse"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Dette kræver, at brugerne indtaster et firmanavn."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Spørg efter modtager"
-#: pretix/base/settings.py:629
-#, fuzzy
-#| msgid "Custom recipient field"
-msgid "Custom recipient field label"
-msgstr "Brugerdefineret modtagerfelt"
-
#: pretix/base/settings.py:631
+msgid "Custom recipient field label"
+msgstr "Brugerdefineret etiket til modtagerfelt"
+
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10387,64 +10269,61 @@ msgstr ""
"om at indtaste sine oplysninger og til at vise værdien på fakturaen. Det vil "
"blive vist på fakturaen under overskriften. Feltet er ikke påkrævet."
-#: pretix/base/settings.py:645
-#, fuzzy
-#| msgid "Custom recipient field"
-msgid "Custom recipient field help text"
-msgstr "Brugerdefineret modtagerfelt"
-
#: pretix/base/settings.py:647
+msgid "Custom recipient field help text"
+msgstr "Hjælpetekst til brugerdefineret modtagerfelt"
+
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
+"Hvis du bruger det brugerdefinerede modtagerfelt, kan du angive en "
+"hjælpetekst, der vises under feltet. Den vises ikke på fakturaen."
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Spørg efter CVR-nr."
-#: pretix/base/settings.py:660
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid ""
-#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
-#| "and only requested from business customers in the following countries: "
-#| "{countries}"
+#: pretix/base/settings.py:662
+#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-"Virker kun, hvis der spørges om en fakturaadresse. Moms-ID er aldrig "
-"påkrævet og kræves kun af erhvervskunder i følgende lande: {countries}"
+"Dette fungerer kun, hvis der anmodes om en fakturaadresse. Der anmodes kun "
+"om momsnummer fra erhvervskunder i følgende lande: {countries}."
-#: pretix/base/settings.py:680
-#, fuzzy
-#| msgid "Require name"
+#: pretix/base/settings.py:682
msgid "Require VAT ID in"
-msgstr "Påkræv navn"
+msgstr "Kræv momsregistreringsnummer i"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
+"Momsnummer er som standard valgfrit, da ikke alle virksomheder har et "
+"momsnummer i alle lande. Momsnummer er obligatorisk for alle "
+"virksomhedsadresser i de valgte lande."
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Forklaring til virksomhedsadressen"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Denne tekst vil blive vist over formularen til faktura-adressen under "
"betalingsprocessen."
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Vis det allerede betalte beløb på delvis betalte regninger"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10452,11 +10331,11 @@ msgstr ""
"Hvis en faktura allerede er delvist betalt, vil denne valgmulighed tilføje "
"det betalte og udestående beløb til fakturaen."
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Vis gratis produkter på fakturaer"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10464,11 +10343,11 @@ msgstr ""
"Bemærk at der aldrig oprettes fakturaer for bestillinger der kun indeholder "
"gratis produkter."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Vis udløbsdato for bestillingen"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10476,11 +10355,11 @@ msgstr ""
"Udløbsdatoen vises ikke, hvis fakturaen genereres, efter at bestillingen er "
"betalt."
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minimumslængde af fakturanummer efter præfiks"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10488,20 +10367,20 @@ msgstr ""
"Den del af fakturanummeret, der følger efter præfikset, vil blive udfyldt "
"med foranstillede nuller op til denne længde, f.eks. INV-001 eller INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Opret fakturaer med forløbende numre"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Hvis ikke sat, vil bestillingsnummeret blive brugt som faktureringsnummer."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Faktureringsnummerpræfiks"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10520,16 +10399,16 @@ msgstr ""
"århundrede) %y (uden århundrede) til at indsætte årstallet for fakturaen "
"eller %m og %d for dagen i måneden."
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Brug venligst kun tegnene {allowed} i dette felt."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Fakturanummerpræfiks for afbestillinger"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10539,46 +10418,46 @@ msgstr ""
"du lader dette felt stå tomt, bruges den samme nummereringsordning, som du "
"har konfigureret til almindelige fakturaer."
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Fremhæv bestillingskoden for at gøre den mere synlig"
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Respekteres kun af nogle fakturarendere."
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "Skrift"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Længde af billetkoder"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "Reservationstid"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Antal minutter som produkter i en brugers kurv er reserveret for denne "
"bruger."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Send direkte videre til betaling, når et produkt er blevet lagt i "
"indkøbskurven."
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "Slutning på forsalgstekst"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10588,11 +10467,11 @@ msgstr ""
"for dette arrangement er afsluttet. Du kan bruge den til at beskrive andre "
"muligheder for at få en billet, f.eks. et billetkontor."
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "Vejledende tekst"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10600,19 +10479,19 @@ msgstr ""
"Denne tekst vil blive vist over betalingsmulighederne. Du kan forklare "
"valgmulighederne for brugeren nærmere her, hvis du vil."
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "i dage"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "i minutter"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "Konfigurer betalingsfrist"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10621,11 +10500,11 @@ msgstr ""
"Det er mere præcist at bruge minutter, men denne mulighed bør kun bruges til "
"betalingsmetoder i realtid."
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "Betalingsfrist i dage"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10639,11 +10518,11 @@ msgstr ""
"til to eller tre dage, for at give kunder mulighed for at prøve igen, hvis "
"en betaling skulle fejle."
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Seneste betalingsdato skal være på en hverdag"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10655,11 +10534,11 @@ msgstr ""
"til næste mandag. Dette er et krav i lovgivningen i mange lande. Dette har "
"ingen indflydelse på den sidste betalingsdato, som kan tilpasses forneden."
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Betalingsfrist i minutter"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10672,11 +10551,11 @@ msgstr ""
"tidsramme af tekniske årsager kan være et par minutter længere, før ordren "
"markeres som udløbet."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "Seneste betalingsdato"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10687,11 +10566,11 @@ msgstr ""
"begivenhedsseriefunktionen, og en ordre indeholder billetter til flere "
"datoer, vil den tidligste dato blive brugt."
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Ubetalte bestillinger skal automatisk udløbe"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10701,11 +10580,11 @@ msgstr ""
"'afventende' til 'udløbet', når betalingsfristen er overskredet. Det "
"betyder, at disse billetter går tilbage til puljen og kan bestilles af andre."
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr "Forsinkelse af udløb"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10719,12 +10598,12 @@ msgstr ""
"udsætte ud over den »sidste betalingsdato«, der er konfigureret ovenfor, og "
"som altid håndhæves."
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Skjul tilstanden »afventer betaling« på sider, der er tilgængelige for kunden"
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10734,7 +10613,7 @@ msgstr ""
"kunde, men der vil ikke være nogen indikation af manglende betaling på "
"billetsiderne for deltagere, der ikke selv har købt billetten."
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10746,11 +10625,11 @@ msgstr ""
"få vist denne side igen, og du kan enten indløse et andet gavekort eller "
"vælge en anden betalingsmetode for differencen."
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "Accepter for sene betalinger"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10761,121 +10640,112 @@ msgstr ""
"blive accepteret efter den 'Sidste betalingsdato', der er blevet "
"konfigureret ovenfor."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "Vis startdato"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Vis startdato for forsalg før forsalget er startet."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
-#, fuzzy
-#| msgid "Default price"
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
msgid "Use default tax rate"
-msgstr "Standardpris"
+msgstr "Brug standardskattesats"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
-#, fuzzy
-#| msgid "Charge updated."
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
-msgstr "Opkrævning opdateret."
+msgstr "Opkræv ingen skatter"
-#: pretix/base/settings.py:1154
-#, fuzzy
-#| msgctxt "invoice"
-#| msgid "Outstanding payments"
+#: pretix/base/settings.py:1156
msgid "Tax handling on payment fees"
-msgstr "Udestående betalinger"
+msgstr "Skattebehandling af betalingsgebyrer"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
+"Brug de samme afgifter som for ordrepositionerne (fordelt efter nettopriser)"
-#: pretix/base/settings.py:1175
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:1177
msgid "Tax handling on cancellation fees"
-msgstr "Hold et fast afbestillingsgebyr"
+msgstr "Skattebehandling af afbestillingsgebyrer"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Generer ikke fakturaer"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Kun manuelt i admin-panelet"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatisk ved brugerforespørgsel"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
-#, fuzzy
-#| msgid "Automatically on user request"
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
-msgstr "Automatisk ved brugerforespørgsel"
+msgstr "Automatisk på brugerens anmodning ved betalte ordrer"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Autokatisk for alle oprettede bestillinger"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisk ved betaling eller hvis påkrævet af betalingsmetode"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "Generer fakturaer"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisk efter betaling eller hvis påkrævet af betalingsmetode"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatisk før betaling for alle oprettede bestillinger"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Bemærk at der aldrig automatisk oprettes fakturaer for bestillinger der kun "
"indeholder gratis produkter."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
+"Automatisk baseret på billetens gyldighedsperiode, medlemskabsgyldighed, "
+"datoen for begivenhedsserien eller datoen for begivenheden"
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk, men fakturadatoen prioriteres frem for begivenhedsdatoen"
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
-#, fuzzy
-#| msgctxt "invoice"
-#| msgid "Invoice date"
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
msgid "Invoice date"
-msgstr "Fakturadato"
+msgstr "Faktura-dato"
-#: pretix/base/settings.py:1230
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:1232
msgid "Date of service"
-msgstr "Dato tilmeldt"
+msgstr "Dato for levering"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
+"Dette bestemmer, hvilke datoer der vises på fakturaen, men er især vigtigt i "
+"forbindelse med elektronisk fakturering."
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Annuller og genudsted faktura ved adresseændringer"
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10885,11 +10755,11 @@ msgstr ""
"fakturaen automatisk blive annulleret, og en ny faktura vil blive udstedt. "
"Denne indstilling påvirker ikke ændringer, der foretages via backend'et."
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Tillad opdatering af eksisterende fakturaer"
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10899,60 +10769,59 @@ msgstr ""
"fleste lande anbefaler vi at lade denne mulighed være slået fra og altid at "
"udstede en ny faktura, hvis der skal foretages en ændring."
-#: pretix/base/settings.py:1281
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "Only issue invoices to business customers"
-msgstr "Virksomhedskunde"
+msgstr "Udsted kun fakturaer til erhvervskunder"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "Adresse-linje"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Peter Hansens Vej 52"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "National moms-ID"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "F.eks. CVR-Nr./moms-nr. i Danmark, MwSt.-Nummer i Tyskland…"
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "CVR-nr"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"F.eks. Med dette dokument sender vi dig regningen for din billetbestilling."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "Indledende tekst"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Vises på fakturaer over faktureringslinjerne."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
"fx Tak for handlen! Du kan finde flere oplysninger om arrangementet på …"
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "Tekst"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Vises på fakturaer under fakturatotalen."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10960,21 +10829,21 @@ msgstr ""
"fx dine bankopysninger, juridiske oplysninger som dit CVR-nr., "
"registreringsnr., osv."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "Vises centreret og med lille skrift i slutningen af fakturaer."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Vedhæft fakturaer til e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10986,11 +10855,11 @@ msgstr ""
"betaling, vedhæftes de til bekræftelsesmailen for betalingen. Hvis de ikke "
"genereres automatisk, vil de ikke blive vedhæftet til e-mails."
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "E-mail-adresse, som skal modtage en kopi af hver regning"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -11001,28 +10870,28 @@ msgstr ""
"til dit regnskabssystem. Fakturaen vil være den eneste vedhæftede fil i "
"mailen."
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Vis produkter uden for forsalgsperiode"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr "Vis produktdetaljer før forsalg er startet og efter det er slut"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "Tilgængelige sprog"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "Standardsprog"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "Region"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11034,12 +10903,11 @@ msgstr ""
"end sproget og er derfor mest relevant for sprog, der bruges i forskellige "
"regioner globalt (som f.eks. engelsk)."
-#: pretix/base/settings.py:1547
-#, fuzzy
-msgid "This shop represents an event"
-msgstr "Dette er en arrangementsrække"
-
#: pretix/base/settings.py:1549
+msgid "This shop represents an event"
+msgstr "Denne butik markerer en begivenhed"
+
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11053,47 +10921,47 @@ msgstr ""
"eventets startside. Bemærk, at pretix stadig er et system bygget omkring "
"events, og datoen kan stadig vises andre steder."
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "Vis arrangementets slutdato"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr "Hvis ikke sat, vil kun arrangementets startdato vises offentligt."
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "Vis datoer med klokkeslæt"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
"Hvis ikke sat, vil arrangementets start- og slutdato vises uden klokkeslæt."
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Skjul alle udsolgte produkter"
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Vis offentligt hvor mange billetter af en bestemt type der er tilgængelige."
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Bed søgemaskiner om ikke at indeksere billetshoppen"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Udfold produktvarianter som standard"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Aktivér venteliste"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11105,11 +10973,11 @@ msgstr ""
"første kunde på ventelisten, og kunden vil modtage en e-mail med en voucher "
"der kan bruges til at købe en billet."
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatisk håndtering af venteliste"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11124,11 +10992,11 @@ msgstr ""
"ventelisten, men lader denne indstilling være aktiveret, vil der stadig "
"blive sendt billetter ud."
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Ventelistesvartid"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11138,11 +11006,11 @@ msgstr ""
"inden for dette antal timer før den udløber og kan sendes til den næste "
"kunde på listen."
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Deaktiver venteliste"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11156,43 +11024,43 @@ msgstr ""
"stadig er folk på ventelisten. Vouchere, der allerede er blevet sendt, "
"forbliver aktive."
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr "Spørg efter navn"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Spørg efter navn når nogen skriver sig på ventelisten."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "Påkræv navn"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Påkræv et navn, når nogen skriver sig på ventelisten."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Spørg efter telefonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Spørg efter et telefonnummer, når nogen skriver sig på ventelisten."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr "Påkræv telefonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Påkræv et telefonnummer, når nogen skriver sig på ventelisten."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Telefonnummer forklaring"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -11200,11 +11068,11 @@ msgstr ""
"Hvis du spørger efter et telefonnummer, forklar, hvorfor du gør det, og hvad "
"du vil bruge telefonnummeret til."
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Maksimalt antal pr. e-mailadresse for det samme produkt"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11212,12 +11080,17 @@ msgid ""
"if they want more than one ticket, as every entry only grants one single "
"ticket at a time."
msgstr ""
+"Med en forhøjet grænse kan en kunde anmode om mere end én billet til et "
+"bestemt produkt ved hjælp af den samme, unikke e-mailadresse. Uanset denne "
+"indstilling skal kunden dog udfylde ventelisteformularen flere gange, hvis "
+"vedkommende ønsker mere end én billet, da hver indtastning kun giver ret til "
+"én billet ad gangen."
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Vis antal indtjekninger overfor kunder"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11233,19 +11106,19 @@ msgstr ""
"Udgange eller mislykkede scanninger tælles ikke med, og brugeren kan ikke se "
"de forskellige check-in-lister."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Tillad brugere at downloade billetter"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Hvis dette er deaktiveret, er der ingen, der kan downloade billetter."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "Hentet dato"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11256,11 +11129,11 @@ msgstr ""
"arrangementsdatoer, vil download af alle billetter være tilgængelig, hvis "
"mindst en af datoerne tillader det."
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Generer billetter for add-on-produkter og produktpakker"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -11271,11 +11144,11 @@ msgstr ""
"indstilling udstedes der også en separat billet for hvert tillægsprodukt "
"eller produktpakke."
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Generer billetter for alle produkter"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11285,11 +11158,11 @@ msgstr ""
"markeret som en »adgangsgivende billet« i produktindstillingerne. Du kan "
"også slå billetudstedelse fra for hvert enkelt produkt."
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Generer billetter for afventende bestillinger"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11297,11 +11170,11 @@ msgstr ""
"Hvis dette er slået fra, er det kun muligt at downloade billetter, efter at "
"en bestilling er blevet markeret som betalt."
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Udsted ikke billet, før mailadressen er blevet valideret"
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11315,11 +11188,11 @@ msgstr ""
"har klikket på et link i mailen. Påvirker ikke bestillinger udført gennem "
"andre salgskanaler."
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Tærskel for lav tilgængelighed"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11332,11 +11205,11 @@ msgstr ""
"begivenhedslisten eller i kalenderen. Hvis du lader denne indstilling stå "
"tomt, vil lav tilgængelighed ikke blive vist offentligt."
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Vis tilgængelighed i arrangementsoversigterne"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11347,24 +11220,24 @@ msgstr ""
"der er mange arrangementer, og den status, der vises, kan være forældet i op "
"til to minutter."
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Vis"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "Ugevisning"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "Månedsvisning"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "Visning af overblik"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11372,11 +11245,11 @@ msgstr ""
"Hvis din arrangementsserie har mere end 50 datoer i fremtiden, er det kun "
"måneds- eller ugekalenderen, der kan bruges."
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Vis filterindstillinger for kalender- eller listevisning"
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11384,11 +11257,11 @@ msgstr ""
"Du kan oprette mulige filtre som meta-egenskaber i dine "
"arrangørindstillinger."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Skjul alle utilgængelige datoer fra kalender- eller listevisninger"
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11396,43 +11269,47 @@ msgstr ""
"Denne mulighed påvirker i øjeblikket kun kalenderen for denne "
"arrangementsserie, ikke kalenderen for hele arrangøren."
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Skjul alle tidligere datoer fra kalenderen"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
-msgid "No modifications after order was submitted"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
-#, fuzzy
-msgid "Only the person who ordered can make changes"
-msgstr "Kun afventende og betalte bestillinger kan ændres."
-
#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+msgid "No modifications after order was submitted"
+msgstr "Der må ikke foretages ændringer, efter at ordren er afgivet"
+
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
+msgid "Only the person who ordered can make changes"
+msgstr "Kun den person, der har bestilt, kan foretage ændringer"
+
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
+"Både deltageren og den, der har foretaget bestillingen, kan foretage "
+"ændringer"
-#: pretix/base/settings.py:1929
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
-msgstr "Automatisk ved betaling"
+msgstr "Giv kunderne mulighed for at ændre deres oplysninger"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
+"Giv kunderne mulighed for at ændre deres oplysninger, efter at de har "
+"tjekket ind."
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
+"Som standard kan der ikke foretages yderligere ændringer i en ordre, så "
+"snart en af billetterne i ordren er blevet indtjekket."
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Seneste dato for ændringer"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11443,58 +11320,59 @@ msgstr ""
"på spørgsmål. Hvis du bruger eventrækker og en bestilling indeholder "
"billetter for flere datoer, så vil den tidligste dato blive brugt."
-#: pretix/base/settings.py:1967
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
-msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger"
+msgstr "Kunderne kan ændre varianten af de produkter, de har købt"
-#: pretix/base/settings.py:1976
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
-msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger"
+msgstr "Kunderne kan ændre de valgte tilvalgsprodukter"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
+"Tillad kun ændringer, hvis den nye pris er højere eller lig med den "
+"tidligere pris."
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
+"Tillad kun ændringer, hvis den nye pris er højere end den tidligere pris."
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
+"Tillad kun ændringer, hvis den nye pris er den samme som den tidligere pris."
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
+"Tillad ændringer uanset pris, så længe der ikke kræves refusion (dvs. den "
+"endelige pris ikke er lavere end det beløb, der allerede er betalt)."
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
-msgstr ""
+msgstr "Tillad ændringer uanset pris, selvom det medfører en tilbagebetaling."
-#: pretix/base/settings.py:1995
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
-msgstr "Påkræv e-mailadresse pr. billet"
+msgstr "Krav om prisændringer"
-#: pretix/base/settings.py:2013
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
-msgstr "Tillad ikke afbestilling efter"
+msgstr "Tillad ikke ændringer efter"
-#: pretix/base/settings.py:2022
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
-msgstr "Betalingen for denne faktura er allerede modtaget."
+msgstr "Tillad ændringer, selvom billetten allerede er indtjekket"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11502,12 +11380,17 @@ msgid ""
"in individually. Use with care, and preferably only in combination with a "
"limitation on price changes above."
msgstr ""
+"Som standard er ændringer af ordrer deaktiveret, når en billet i ordren er "
+"blevet indtjekket. Hvis du markerer dette felt, ophæves dette krav. Det er "
+"dog stadig ikke muligt at fjerne et tilvalgsprodukt, der allerede er blevet "
+"indtjekket separat. Brug denne funktion med forsigtighed og helst kun i "
+"kombination med ovenstående begrænsning for prisændringer."
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Giv de enkelte deltagere mulighed for at ændre deres billet"
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11515,253 +11398,286 @@ msgid ""
"total price of the order. Such changes can always only be made by the main "
"customer."
msgstr ""
+"Som standard er det kun den person, der har bestilt billetterne, der kan "
+"foretage ændringer. Hvis du markerer dette felt, kan de enkelte deltagere "
+"også foretage ændringer. De enkelte deltagere kan dog kun foretage "
+"ændringer, der ikke ændrer den samlede pris for bestillingen. Sådanne "
+"ændringer kan kun foretages af hovedkunden."
-#: pretix/base/settings.py:2048
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
-msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger"
+msgstr "Kunder kan annullere deres ubetalte ordrer"
-#: pretix/base/settings.py:2060
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
-msgstr "Hold et fast afbestillingsgebyr"
+msgstr "Opkræv et fast afbestillingsgebyr"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
+"Dette gælder kun for ordrer, hvor betalingen endnu ikke er gennemført; der "
+"opkræves aldrig et afbestillingsgebyr for gratis ordrer. Bemærk, at det er "
+"dit ansvar at opkræve afbestillingsgebyret fra brugeren."
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
-msgstr ""
+msgstr "Opkræv gebyrer for betaling, forsendelse og service"
-#: pretix/base/settings.py:2085
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
-msgstr "Hold et procentuelt afbestillingsgebyr"
+msgstr "Opkræv et procentuelt afbestillingsgebyr"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Tillad ikke afbestilling efter"
-#: pretix/base/settings.py:2105
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
-msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger"
+msgstr "Kunder kan annullere deres betalte ordrer"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
+"Det betalte beløb tilbagebetales automatisk, hvis betalingsmetoden tillader "
+"det. Ellers vil der blive oprettet der en manuel tilbagebetaling, som du "
+"skal behandle manuelt."
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Hold et fast afbestillingsgebyr"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
-msgstr ""
+msgstr "Behold betalings-, forsendelses- og servicegebyrer"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Hold et procentuelt afbestillingsgebyr"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
-msgstr ""
+msgstr "Giv kunderne mulighed for frivilligt at vælge et lavere refusionsbeløb"
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
+"Når denne indstilling er aktiveret, kan dine kunder vælge at modtage et "
+"mindre refusionsbeløb for at støtte dig."
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
+"Hvis du imidlertid gerne vil hjælpe os med at holde lyset tændt her, kan du "
+"overveje at bruge skyderen nedenfor til at anmode om en mindre refusion. Tak!"
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Frivillig forklaring på lavere refundering"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
"like to receive. You can use it e.g. to explain choosing a lower refund will "
"help your organization."
msgstr ""
+"Denne tekst vises mellem forklaringen om, hvordan refusionerne fungerer, og "
+"den skyder, som dine kunder kan bruge til at vælge det beløb, de ønsker at "
+"modtage. Du kan f.eks. bruge den til at forklare, at det vil hjælpe din "
+"organisation, hvis de vælger en lavere refusion."
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
-msgstr ""
+msgstr "Trinvis størrelse for reduktionsbeløbet"
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
+"Som standard kan kunderne vælge et vilkårligt beløb, som du skal beholde. "
+"Hvis du indstiller dette til f.eks. 10, kan de kun vælge beløb, der går op i "
+"10."
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
+"Kunder kan kun anmode om en annullering, som skal godkendes af arrangøren, "
+"før ordren annulleres, og der udstedes en refusion."
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
+"Vis ikke afbestillingsgebyret for brugerne, når de anmoder om afbestilling."
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
-msgstr ""
+msgstr "Alle refusioner tilbageføres til den oprindelige betalingsmetode"
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
+"Kunderne kan vælge mellem et gavekort og en tilbagebetaling til deres "
+"betalingsmetode"
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Alle refunderinger udstedes som vouchers."
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
-msgstr ""
+msgstr "Behandl slet ikke refusioner automatisk"
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
-#, fuzzy
msgid "Refund method"
-msgstr "Tilbagebetal bestilling"
+msgstr "Refusionsmetode"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
-msgstr "Generér afbestilling"
+msgstr "Afbestillingsbetingelser"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
+"Denne tekst vises, når annullering er tilladt for en betalt bestilling. Lad "
+"feltet stå tomt, hvis du ønsker, at Pretix automatisk genererer "
+"annulleringsbetingelserne baseret på dine indstillinger."
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
+"Denne tekst vises, når annullering er tilladt for en ubetalt eller gratis "
+"bestilling. Lad feltet stå tomt, hvis du ønsker, at Pretix automatisk "
+"genererer annulleringsbetingelserne baseret på dine indstillinger."
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "Kontaktadresse"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
-msgstr ""
+msgstr "Vi vil vise dette offentligt, så deltagerne kan kontakte dig."
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL til kolofon"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
+"Dette bør f.eks. henvise til en del af din hjemmeside, hvor man kan finde "
+"dine kontaktoplysninger og juridiske oplysninger."
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL til privatlivspolitik"
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
+"Dette bør f.eks. henvise til en del af din hjemmeside, hvor det forklares, "
+"hvordan du bruger de data, der indsamles i din billetshop."
-#: pretix/base/settings.py:2302
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:2304
msgid "Accessibility information URL"
-msgstr "Kontoinformationer"
+msgstr "URL med oplysninger om tilgængelighed"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
+"Dette bør f.eks. henvise til en del af din hjemmeside, hvor det forklares, "
+"hvordan din billetshop overholder reglerne om tilgængelighed."
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:112
-#, fuzzy
msgid "Accessibility information"
-msgstr "Kontoinformationer"
+msgstr "Oplysninger om tilgængelighed"
-#: pretix/base/settings.py:2314
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:2316
msgid "Accessibility information title"
-msgstr "Kontoinformationer"
+msgstr "Overskrift til information om tilgængelighed"
-#: pretix/base/settings.py:2324
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:2326
msgid "Accessibility information text"
-msgstr "Kontoinformationer"
-
-#: pretix/base/settings.py:2345
-#, fuzzy
-msgid "Attach ticket files"
-msgstr "Opret billettyper"
+msgstr "Tekst med oplysninger om tilgængelighed"
#: pretix/base/settings.py:2347
+msgid "Attach ticket files"
+msgstr "Vedhæft billetfiler"
+
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
+"Billetter vedhæftes aldrig, hvis de er større end {size}, for at undgå "
+"problemer med e-mail-leveringen."
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
-#, fuzzy
msgid "Attach calendar files"
-msgstr "Opret billettyper"
+msgstr "Vedhæft kalenderfiler"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
+"Hvis denne funktion er aktiveret, vedhæfter vi en .ics-kalenderfil til "
+"ordrebekræftelses-e-mails."
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
-msgstr ""
+msgstr "Vedhæft kun kalenderfiler, når ordren er betalt"
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
+"Brug denne funktion, hvis du f.eks. indsætter et link med privat adgang i "
+"kalenderfilen for at sikre, at folk først modtager det, når deres betaling "
+"er bekræftet."
-#: pretix/base/settings.py:2378
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
-msgstr "Produktbeskrivelse"
+msgstr "Beskrivelse af arrangementet"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11770,12 +11686,18 @@ msgid ""
"data as calendar entries are often shared with an unspecified number of "
"people."
msgstr ""
+"Du kan bruge dette felt til at dele oplysninger med dine deltagere, f.eks. "
+"rejseoplysninger eller et link til et digitalt arrangement. Hvis du lader "
+"feltet stå tomt, indsætter vi et link til arrangementsbutikken, "
+"adgangstidspunktet og dit arrangørnavn. Vi tillader ikke brug af "
+"pladsholdere med følsomme, personlige oplysninger, da kalenderposter ofte "
+"deles med et ubestemt antal personer."
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "Emnepræfiks"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11783,43 +11705,44 @@ msgstr ""
"Vil blive sat foran emnet på alle udgående e-mails på formen [prefix]. Vælg "
"fx en kort udgave af arrangementets navn."
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Afsenderadresse"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Afsenderadresse for udgående e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:2419
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
-msgstr "Navn på deltager"
+msgstr "Afsenderens navn"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
+"Afsenderens navn, der bruges sammen med afsenderadressen i udgående e-mails. "
+"Standardindstillingen er navnet på din begivenhed."
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Din bestilling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
+#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
-msgstr "Din bestilling: {code}"
+msgstr "Din tilmelding til arrangementet {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11843,12 +11766,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Dine bestillinger af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11871,8 +11794,8 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2479
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/base/settings.py:2481
+#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
"\n"
@@ -11884,17 +11807,19 @@ msgid ""
"Best regards, \n"
"Your {event} team"
msgstr ""
-"Hej\n"
+"Hej {attendee_name},\n"
"\n"
-"Din bestilling {code} til {event} er blevet annulleret.\n"
+"Du er nu tilmeldt arrangementet {event}.\n"
+"\n"
+"Du kan se detaljer og status for din billet her:\n"
"\n"
-"Du kan se detaljerne for din bestilling på\n"
"{url}\n"
"\n"
-"Venlig hilsen \n"
-"Arrangøren af {event}"
+"Med venlig hilsen,\n"
+"\n"
+"Dit {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11918,8 +11843,8 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2516
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/base/settings.py:2518
+#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -11933,17 +11858,22 @@ msgid ""
"Best regards, \n"
"Your {event} team"
msgstr ""
-"Hej\n"
+"Hej,\n"
"\n"
-"Vi har modtaget din bestilling til {event}. Din bestilling indeholder kun "
-"gratis produkter og kræver derfor ingen betaling.\n"
+"vi har modtaget din bestilling til arrangementet {event}. Da du har bestilt\n"
+"et produkt, der kræver godkendelse fra arrangøren, beder vi dig om\n"
+"at være tålmodig og afvente vores næste e-mail.\n"
"\n"
-"Du kan ændre informationer og se status på din bestilling på {url}\n"
+"Du kan ændre dine bestillingsoplysninger og se status på din bestilling "
+"her:\n"
"\n"
-"Venlig hilsen \n"
-"Arrangører af {event}"
+"{url}\n"
+"\n"
+"Med venlig hilsen, \n"
+"\n"
+"Dit {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11972,12 +11902,11 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2552
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
-msgstr "Split i ny bestilling"
+msgstr "Vedhæftet fil til nye ordrer"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11988,9 +11917,17 @@ msgid ""
"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this "
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
+"Denne fil vedhæftes den første e-mail, vi sender for hver ny ordre. Den vil "
+"derfor blive kombineret med teksterne »Afgivet ordre«, »Gratis ordre« eller "
+"»Modtaget ordre« fra ovenstående. Den sendes til både ordrekontakter og "
+"deltagere. Du kan f.eks. bruge denne til at sende dine servicevilkår. Brug "
+"den ikke til at sende ikke-offentlige oplysninger, da denne fil muligvis "
+"sendes, før betalingen er bekræftet, eller ordren er godkendt. For at undgå, "
+"at denne vigtige e-mail havner i spam, kan du kun uploade PDF-filer på op "
+"til {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2584
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/base/settings.py:2586
+#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
"\n"
@@ -12002,22 +11939,24 @@ msgid ""
"Best regards, \n"
"Your {event} team"
msgstr ""
-"Hej\n"
+"Hej {attendee_name},\n"
"\n"
-"Din bestilling til {event} er blevet ændret.\n"
+"Der er bestilt en billet til arrangementet {event} til dig.\n"
+"\n"
+"Du kan se oplysninger og status for din billet her:\n"
"\n"
-"Du kan se status for din bestilling på\n"
"{url}\n"
"\n"
-"Venlig hilsen \n"
-"Arrangøren af {event}"
+"Med venlig hilsen, \n"
+"\n"
+"Dit {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Din bestilling er blevet ændret: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12040,12 +11979,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Betaling modtaget for din bestilling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12071,13 +12010,13 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2634
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/base/settings.py:2636
+#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
-msgstr "Bestilling annulleret: {code}"
+msgstr "Tilmelding til arrangementet bekræftet: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/base/settings.py:2640
+#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
"\n"
@@ -12089,22 +12028,24 @@ msgid ""
"Best regards, \n"
"Your {event} team"
msgstr ""
-"Hej\n"
+"Hej {attendee_name},\n"
"\n"
-"Din bestilling til {event} er blevet ændret.\n"
+"Den billet til arrangementet {event}, der er bestilt til dig, er nu betalt.\n"
+"\n"
+"Du kan se detaljer og status for din billet her:\n"
"\n"
-"Du kan se status for din bestilling på\n"
"{url}\n"
"\n"
-"Venlig hilsen \n"
-"Arrangøren af {event}"
+"Med venlig hilsen, \n"
+"\n"
+"Dit {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "Antal dage"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12112,12 +12053,12 @@ msgstr ""
"Antal dage før en bestillings udløb denne e-mail bliver udsendt. Hvis "
"værdien er 0 vil e-mailen aldrig blive sendt."
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Din bestilling er ved at udløbe: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12143,13 +12084,13 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Din bestilling afventer betaling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/base/settings.py:2689
+#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -12162,24 +12103,28 @@ msgid ""
"Best regards, \n"
"Your {event} team"
msgstr ""
-"Hej\n"
+"Hej,\n"
"\n"
-"Vi har ikke modtaget betaling af din bestilling til {event}.\n"
-"Husk at vi kun kan garantere bestillingen, hvis du betaler inden "
-"{expire_date}.\n"
+"vi har endnu ikke modtaget den fulde betaling for din bestilling til "
+"arrangementet {event}.\n"
"\n"
-"Du kan se betalingsoplysninger og status for din bestilling på {url}\n"
+"Husk, at du skal betale inden {expire_date}.\n"
"\n"
-"Venlig hilsen \n"
-"Arrangøren af {event}"
+"Du kan se betalingsoplysningerne og status for din bestilling her:\n"
+"\n"
+"{url}\n"
+"\n"
+"Med venlig hilsen, \n"
+"\n"
+"Dit {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2700
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/base/settings.py:2702
+#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
-msgstr "Betaling modtaget for din bestilling: {code}"
+msgstr "Der er modtaget en ufuldstændig betaling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/base/settings.py:2706
+#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -12195,24 +12140,31 @@ msgid ""
"Best regards, \n"
"Your {event} team"
msgstr ""
-"Hej\n"
+"Hej,\n"
"\n"
-"Vi har ikke modtaget betaling af din bestilling til {event}.\n"
-"Husk at vi kun kan garantere bestillingen, hvis du betaler inden "
-"{expire_date}.\n"
+"vi har modtaget en betaling for din bestilling til arrangementet {event}.\n"
"\n"
-"Du kan se betalingsoplysninger og status for din bestilling på {url}\n"
+"Desværre er det modtagne beløb mindre end det fulde beløb,\n"
"\n"
-"Venlig hilsen \n"
-"Arrangøren af {event}"
+"der kræves. Din bestilling betragtes derfor stadig som ubetalt, da der\n"
+"\n"
+"mangler en yderligere betaling på **{pending_sum}**.\n"
+"\n"
+"Du kan se betalingsoplysningerne og status for din bestilling her:\n"
+"\n"
+"{url}\n"
+"\n"
+"Med venlig hilsen, \n"
+"\n"
+"Dit {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2720
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/base/settings.py:2722
+#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
-msgstr "Betaling modtaget for din bestilling: {code}"
+msgstr "Betalingen for din ordre mislykkedes: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/base/settings.py:2726
+#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -12228,24 +12180,30 @@ msgid ""
"Best regards, \n"
"Your {event} team"
msgstr ""
-"Hej\n"
+"Hej,\n"
"\n"
-"Vi har ikke modtaget betaling af din bestilling til {event}.\n"
-"Husk at vi kun kan garantere bestillingen, hvis du betaler inden "
+"dit betalingsforsøg for din bestilling til arrangementet {event} "
+"mislykkedes.\n"
+"\n"
+"Din bestilling er stadig gyldig, og du kan prøve at betale igen med samme "
+"eller en anden betalingsmetode. Du bedes gennemføre betalingen inden "
"{expire_date}.\n"
"\n"
-"Du kan se betalingsoplysninger og status for din bestilling på {url}\n"
+"Du kan prøve at betale igen og se status på din bestilling her:\n"
"\n"
-"Venlig hilsen \n"
-"Arrangøren af {event}"
+"{url}\n"
+"\n"
+"Med venlig hilsen, \n"
+"\n"
+"Dit {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Du er blevet udvalgt fra ventelisten til {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2742
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/base/settings.py:2744
+#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -12274,33 +12232,42 @@ msgid ""
"Best regards, \n"
"Your {event} team"
msgstr ""
-"Hej\n"
+"Hej,\n"
"\n"
-"Du har tilmeldt dig ventelisten til {event} \n"
-"for produktet {product}.\n"
+"du har skrevet dig på ventelisten til arrangementet {event},\n"
+"til produktet {product}.\n"
"\n"
-"Vi har en billet klar til dig! Du kan bestille den i vores billetbutik inden "
-"for de næste {hours} timer ved at indtaste følgende rabatkode:\n"
+"Vi har nu en billet klar til dig! Du kan indløse den i vores billetshop\n"
+"inden for de næste {hours} timer ved at indtaste følgende kuponkode:\n"
"\n"
"{code}\n"
"\n"
-"Alternativt, kan du bare klikke på følgende link:\n"
+"Du kan også bare klikke på følgende link:\n"
"\n"
"{url}\n"
"\n"
-"Bemærk at dette link kun er gyldigt inden for de næste {hours} timer!\n"
-"Vi tilbyder billetten til den næste på ventelisten hvis du ikke indløser "
-"voucherkoden inden for tidsfristen.\n"
+"Bemærk venligst, at dette link kun er gyldigt inden for de næste {hours} "
+"timer!\n"
+"Vi vil tildele billetten til den næste person på listen, hvis du ikke\n"
+"indløser kuponen inden for denne tidsramme.\n"
"\n"
-"Venlig hilsen \n"
-"Arrangøren af {event}"
+"Hvis du IKKE længere har brug for en billet, beder vi dig venligst klikke "
+"på\n"
+"følgende link for at give os besked. På den måde kan vi sende billetten\n"
+"til den næste person på ventelisten hurtigst muligt:\n"
+"\n"
+"{url_remove}\n"
+"\n"
+"Med venlig hilsen, \n"
+"\n"
+"Dit {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Bestilling annulleret: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12327,13 +12294,13 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2789
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/base/settings.py:2791
+#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
-msgstr "Din bestilling afventer betaling: {code}"
+msgstr "Ordre godkendt og afventer betaling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/base/settings.py:2795
+#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -12349,20 +12316,24 @@ msgid ""
"Best regards, \n"
"Your {event} team"
msgstr ""
-"Hej\n"
+"Hej,\n"
"\n"
-"Vi har modtaget din bestilling til {event} med en samlet pris på "
-"{total_with_currency}. Gennemfør venligst betalingen før {date}.\n"
+"vi har godkendt din bestilling til arrangementet {event} og glæder os til "
+"at byde dig velkommen\n"
+"til vores arrangement.\n"
"\n"
-"{payment_info}\n"
+"Fortsæt venligst ved at betale for din bestilling inden {expire_date}.\n"
"\n"
-"Du kan ændre din bestilling og dens status på {url}\n"
+"Du kan vælge en betalingsmetode og gennemføre betalingen her:\n"
"\n"
-"Venlig hilsen \n"
-"Arrangøren af {event}"
+"{url}\n"
+"\n"
+"Med venlig hilsen, \n"
+"\n"
+"Dit {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
+#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -12374,23 +12345,26 @@ msgid ""
"Best regards, \n"
"Your {event} team"
msgstr ""
-"Hej\n"
+"Hej,\n"
"\n"
-"Din bestilling til {event} er blevet ændret.\n"
+"vi har godkendt en billet, der er bestilt til dig til arrangementet "
+"{event}.\n"
+"\n"
+"Du kan se detaljerne og status for din billet her:\n"
"\n"
-"Du kan se status for din bestilling på\n"
"{url}\n"
"\n"
-"Venlig hilsen \n"
-"Arrangøren af {event}"
+"Med venlig hilsen, \n"
+"\n"
+"Dit {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2829
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/base/settings.py:2831
+#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
-msgstr "Bestilling annulleret: {code}"
+msgstr "Ordre godkendt og bekræftet: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/base/settings.py:2835
+#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -12403,23 +12377,29 @@ msgid ""
"Best regards, \n"
"Your {event} team"
msgstr ""
-"Hej\n"
+"Hej,\n"
"\n"
-"Vi har modtaget din bestilling til {event}. Din bestilling indeholder kun "
-"gratis produkter og kræver derfor ingen betaling.\n"
+"vi har godkendt din bestilling til arrangementet {event} og glæder os til at "
+"byde dig velkommen\n"
+"til vores arrangement. Da du udelukkende har bestilt gratis produkter, skal "
+"du ikke betale noget.\n"
"\n"
-"Du kan ændre informationer og se status på din bestilling på {url}\n"
+"Du kan ændre dine bestillingsoplysninger og se status på din bestilling "
+"her:\n"
"\n"
-"Venlig hilsen \n"
-"Arrangører af {event}"
+"{url}\n"
+"\n"
+"Med venlig hilsen, \n"
+"\n"
+"Dit {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2866
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/base/settings.py:2868
+#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
-msgstr "Bestillingsdetaljer: {code}"
+msgstr "Bestilling afvist: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/base/settings.py:2872
+#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -12434,17 +12414,21 @@ msgid ""
"Best regards, \n"
"Your {event} team"
msgstr ""
-"Hej\n"
+"Hej,\n"
"\n"
-"Din bestilling {code} til {event} er blevet annulleret.\n"
+"desværre har vi afvist din bestillingsanmodning til arrangementet {event}.\n"
+"\n"
+"{comment}\n"
+"\n"
+"Du kan se detaljerne for din bestilling her:\n"
"\n"
-"Du kan se detaljerne for din bestilling på\n"
"{url}\n"
"\n"
-"Venlig hilsen \n"
-"Arrangøren af {event}"
+"Med venlig hilsen, \n"
+"\n"
+"Dit {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12463,23 +12447,13 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2895
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/base/settings.py:2897
+#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
-msgstr "Fakturanummer"
+msgstr "Faktura {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2899
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid ""
-#| "Hello,\n"
-#| "\n"
-#| "somebody requested a list of your orders for {event}.\n"
-#| "The list is as follows:\n"
-#| "\n"
-#| "{orders}\n"
-#| "\n"
-#| "Best regards, \n"
-#| "Your {event} team"
+#: pretix/base/settings.py:2901
+#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -12490,23 +12464,22 @@ msgid ""
"\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
-"Hej\n"
+"Hej,\n"
"\n"
-"Nogen har bedt om en liste af dine bestillinger til {event}.\n"
-"Listen er følgende:\n"
+"vedhæftet finder du en ny faktura for ordre {code} til arrangementet "
+"{event}. Denne ordre er afgivet af {order_email}.\n"
"\n"
-"{orders}\n"
+"Med venlig hilsen, \n"
"\n"
-"Venlig hilsen \n"
-"Arrangøren af {event}"
+"Dit {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Din billet er klar til download: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/base/settings.py:2923
+#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
"\n"
@@ -12518,17 +12491,19 @@ msgid ""
"Best regards, \n"
"Your {event} team"
msgstr ""
-"Hej\n"
+"Hej {attendee_name},\n"
"\n"
-"Du har købt en billet til {event}.\n"
+"du er tilmeldt arrangementet {event}.\n"
+"\n"
+"Hvis du ikke allerede har gjort det, kan du downloade din billet her:\n"
"\n"
-"Hvis du ikke allerede har gjort det, så kan du hente din billet her:\n"
"{url}\n"
"\n"
-"Venlig hilsen \n"
-"Arrangøren af {event}"
+"Med venlig hilsen, \n"
+"\n"
+"Dit {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12551,12 +12526,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivér din konto hos {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12575,13 +12550,28 @@ msgid ""
"\n"
"Your {organizer} team"
msgstr ""
+"Hej {name},\n"
+"\n"
+"tak, fordi du har oprettet en konto hos {organizer}!\n"
+"\n"
+"Klik her for at aktivere din konto og oprette en adgangskode:\n"
+"\n"
+"{url}\n"
+"\n"
+"Dette link er gyldigt i én dag.\n"
+"\n"
+"Hvis du ikke selv har oprettet kontoen, bedes du ignorere denne e-mail.\n"
+"\n"
+"Med venlig hilsen, \n"
+"\n"
+"Dit {organizer}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2971
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/base/settings.py:2973
+#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
-msgstr "Offentligt e-mailadresse der kan bruges til at kontakte arrangøren"
+msgstr "Bekræft e-mailadressen til din konto hos {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12600,13 +12590,28 @@ msgid ""
"\n"
"Your {organizer} team"
msgstr ""
+"Hej {name},\n"
+"\n"
+"du har anmodet om at ændre e-mailadressen på din konto hos {organizer}!\n"
+"\n"
+"Klik her for at bekræfte ændringen:\n"
+"\n"
+"{url}\n"
+"\n"
+"Dette link er gyldigt i én dag.\n"
+"\n"
+"Hvis du ikke har anmodet om dette, bedes du ignorere denne e-mail.\n"
+"\n"
+"Med venlig hilsen, \n"
+"\n"
+"Dit {organizer}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
-msgstr ""
+msgstr "Opret en ny adgangskode til din konto hos {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12625,13 +12630,29 @@ msgid ""
"\n"
"Your {organizer} team"
msgstr ""
+"Hej {name},\n"
+"\n"
+"du har anmodet om en ny adgangskode til din konto hos {organizer}!\n"
+"\n"
+"Klik her for at oprette en ny adgangskode:\n"
+"\n"
+"{url}\n"
+"\n"
+"Dette link er gyldigt i én dag.\n"
+"\n"
+"Hvis du ikke har anmodet om en ny adgangskode, bedes du ignorere denne e-"
+"mail.\n"
+"\n"
+"Med venlig hilsen, \n"
+"\n"
+"Dit {organizer}-team"
-#: pretix/base/settings.py:3015
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/base/settings.py:3017
+#, python-brace-format
msgid "Changes to your account at {organizer}"
-msgstr "Offentligt e-mailadresse der kan bruges til at kontakte arrangøren"
+msgstr "Ændringer på din konto hos {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12650,59 +12671,75 @@ msgid ""
"\n"
"Your {organizer} team"
msgstr ""
+"Hej {name},\n"
+"\n"
+"der er foretaget følgende ændring på din konto hos {organizer}:\n"
+"\n"
+"{message}\n"
+"\n"
+"Du kan se og ændre dine kontoindstillinger her:\n"
+"\n"
+"{url}\n"
+"\n"
+"Hvis du ikke selv har foretaget denne ændring, bedes du straks kontakte os.\n"
+"\n"
+"Med venlig hilsen, \n"
+"\n"
+"Dit {organizer}-team"
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Indtast en hexadecimal farvekode, fx #990000."
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "Primær farve"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
-msgstr ""
+msgstr "En fremhævningsfarve, der skaber succes"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
-msgstr ""
+msgstr "Vi anbefaler på det kraftigste, at man vælger en grøn nuance."
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
-msgstr ""
+msgstr "Fremhævningsfarve for fejl"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
-msgstr ""
+msgstr "Vi anbefaler på det kraftigste, at du vælger en rød nuance."
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
-msgstr ""
+msgstr "Sidens baggrundsfarve"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
-msgstr ""
+msgstr "Brug afrundede kanter"
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
+"Brug de indbyggede drejeknapper i widgeten i stedet for brugerdefinerede til "
+"numeriske indtastninger, f.eks. antal."
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Virker kun i moderne browsere."
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
-#, fuzzy
msgid "Header image"
-msgstr "Navn på deltager"
+msgstr "Billedet øverst på siden"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12710,27 +12747,38 @@ msgid ""
"pixels. You can increase the size with the setting below. We recommend not "
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
+"Hvis du uploader et logo, viser vi som standard ikke dit arrangements navn "
+"og dato i sidehovedet. Hvis du bruger en hvid baggrund, vises dit logo i en "
+"størrelse på op til 1140x120 pixels. I alle andre tilfælde er den maksimale "
+"størrelse 1120x120 pixels. Du kan øge størrelsen ved hjælp af indstillingen "
+"nedenfor. Vi anbefaler, at du undgår små detaljer på billedet, da det bliver "
+"skaleret på mindre skærme."
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
-msgstr ""
+msgstr "Vis headerbilledet i fuld størrelse"
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
+"Vi anbefaler, at du uploader et billede, der er mindst 1170 pixels bredt."
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
-msgstr ""
+msgstr "Vis begivenhedens titel, selvom der er et overskriftsbillede"
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
+"Titlen vises kun på begivenhedens forside. Hvis der ikke uploades et "
+"headerbillede til begivenheden, men i stedet bruges headerbilledet fra "
+"arrangørens profil, ignoreres denne indstilling, og begivenhedens titel "
+"vises altid."
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12738,26 +12786,37 @@ msgid ""
"pixels. You can increase the size with the setting below. We recommend not "
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
+"Hvis du uploader et logo, viser vi som standard ikke din organisations navn "
+"i sidehovedet. Hvis du bruger en hvid baggrund, vises dit logo i en "
+"størrelse på op til 1140x120 pixels. I alle andre tilfælde er den maksimale "
+"størrelse 1120x120 pixels. Du kan øge størrelsen ved hjælp af indstillingen "
+"nedenfor. Vi anbefaler, at du undgår små detaljer på billedet, da det bliver "
+"skaleret på mindre skærme."
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
+"Brug også headerbilledet til begivenheder, hvor der ikke er uploadet et "
+"særskilt logo"
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
-msgstr ""
+msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
+"Hvis du stiller et favicon til rådighed, viser vi det i stedet for "
+"standardikonet fra Pretix. Vi anbefaler en størrelse på mindst 200x200 px, "
+"så det passer til de fleste enheder."
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
-msgstr ""
+msgstr "Billede til sociale medier"
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12765,82 +12824,97 @@ msgid ""
"preview, so we recommend to make sure it still looks good if only the center "
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
+"Dette billede vil blive brugt som forhåndsvisning, hvis du deler links til "
+"din billetshop på sociale medier. Facebook anbefaler at bruge et billede i "
+"størrelsen 1200 x 630 pixels, men nogle platforme som WhatsApp og Reddit "
+"viser kun en firkantet forhåndsvisning. Vi anbefaler derfor, at du sikrer "
+"dig, at det stadig ser godt ud, hvis kun den midterste firkant vises. Hvis "
+"du ikke udfylder dette felt, vil vi bruge det ovenstående logo."
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "Logo"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Logoet vises med en maksimal højde og bredde på 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "Information"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr "Vises som standard ikke, men kan fx bruges i billetskabeloner."
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
-msgstr ""
+msgstr "Bannertekst (øverst)"
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
+"Denne tekst vises øverst på alle sider i din webshop. Brug den kun til meget "
+"vigtige meddelelser."
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
-msgstr ""
+msgstr "Bannertekst (nederst)"
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
+"Denne tekst vises nederst på hver side i din webshop. Brug den kun til meget "
+"vigtige meddelelser."
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Denne rabatkode er uløbet"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
+"Denne tekst vises ved siden af indtastningsfeltet til en rabatkode. Du kan "
+"f.eks. bruge den til at forklare, hvordan man får fat i en rabatkode."
-#: pretix/base/settings.py:3393
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
-msgstr "Navn på deltager"
+msgstr "Forklaring til deltageroplysninger"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
+"Denne tekst vises over de spørgsmål, der stilles i forbindelse med hvert "
+"personligt tilpasset produkt. Du kan f.eks. bruge den til at forklare, "
+"hvorfor du har brug for oplysninger fra dem."
-#: pretix/base/settings.py:3406
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
-msgstr "Yderligere gebyr"
+msgstr "Yderligere succesmeddelelse"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
+"Denne besked vises, når en ordre er oprettet. Den vises ud over "
+"standardteksten."
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
-msgstr ""
+msgstr "Hjælpetekst til telefonnummer-feltet"
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12848,68 +12922,71 @@ msgstr ""
"Indtast en gyldig e-mailadresse. Vi sender en bestillingsbekræftelse med et "
"link som du skal bruge hvis du vil finde din bestilling senere."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
-msgstr ""
+msgstr "Hjælpetekst til e-mail-feltet"
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
+"Giv mulighed for at oprette et nyt hold, når man opretter en begivenhed"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
"allows users to create an event-specified team on-the-fly, even when they do "
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
-#, fuzzy
-msgid "Event start time (descending)"
-msgstr "Starttidspunkt"
+"Brugere, der ikke har adgang til alle begivenheder under denne arrangør, "
+"skal vælge et af deres hold for at få adgang til den oprettede begivenhed. "
+"Denne indstilling giver brugerne mulighed for at oprette et "
+"begivenhedsspecifikt hold på farten, selvom de ikke har tilladelsen \"Kan "
+"ændre hold og tilladelser\"."
#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
-#, fuzzy
-msgid "Name (descending)"
-msgstr "Afventer betaling"
+msgid "Event start time (descending)"
+msgstr "Arrangementets starttidspunkt (faldende rækkefølge)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
+msgid "Name (descending)"
+msgstr "Navn (faldende rækkefølge)"
+
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
-msgstr "Dato tilmeldt"
+msgstr "Sortering efter dato"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
-msgstr ""
+msgstr "Link tilbage til arrangør-oversigten på alle begivenhedssider"
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "Tekst"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Dette vises på arrangørerens side."
-#: pretix/base/settings.py:3581
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
-msgstr "Gavekort"
+msgstr "Længden af gavekortkoder"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
+"Systemet genererer som standard gavekortkoder, der består af {}-tegn. Hvis "
+"der imidlertid er behov for en anden længde, kan dette indstilles her."
-#: pretix/base/settings.py:3598
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
-msgstr "Gavekort"
+msgstr "Gavekortkoders gyldighedsperiode i år"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12919,270 +12996,259 @@ msgstr ""
"året efter det angivne antal år. Hvis du lader feltet være tomt, vil "
"vouchers ikke have en specifik udløbsdato."
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivér funktioner til administration af samtykke til cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
+"Ved at klikke på \"Accepter alle cookies\" giver du samtykke til, at der "
+"gemmes cookies og anvendes lignende teknologier på din enhed."
-#: pretix/base/settings.py:3623
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
-msgstr "Tekst"
+msgstr "Dialogtekst"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
"use cookies if they are essential to providing the services this website "
"offers."
msgstr ""
+"Vi bruger cookies og lignende teknologier til at indsamle data, der gør det "
+"muligt for os at forbedre denne hjemmeside og vores tilbud. Hvis du ikke "
+"giver dit samtykke, vil vi kun bruge cookies, hvor de er nødvendige for at "
+"levere de tjenester, som denne hjemmeside tilbyder."
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst til den sekundære dialogboks"
-#: pretix/base/settings.py:3644
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
-msgstr "Prisindstillinger"
+msgstr "Privatlivsindstillinger"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogtitel"
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
-msgstr ""
+msgstr "Accepter alle cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3660
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
-msgstr "Produktbeskrivelse"
+msgstr "Beskrivelse af knappen \"Accepter\""
-#: pretix/base/settings.py:3666
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
-msgstr "Påkrævet spørgsmål"
+msgstr "Kun nødvendige cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3671
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
-msgstr "Produktbeskrivelse"
+msgstr "Beskrivelse af knappen \"Afvis\""
-#: pretix/base/settings.py:3681
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
-msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger"
+msgstr "Kunderne kan selv vælge deres pladser"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
+"Hvis denne funktion er deaktiveret, skal du manuelt tildele pladser i "
+"administrationssystemet. Bemærk, at det kan betyde, at gæsterne ikke kender "
+"deres plads efter købet, og at den muligvis ikke er angivet på deres billet."
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
-msgstr ""
+msgstr "Vis knap til kopiering af brugerindtastninger fra andre produkter"
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
-msgstr ""
+msgstr "De mest almindelige engelske titler"
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/settings.py:3741
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Ms"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/settings.py:3742
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Mr"
-msgstr ""
+msgstr "De mest almindelige tyske titler"
#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Mx"
-msgstr ""
+msgid "Ms"
+msgstr "Fru"
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
-#, fuzzy
-msgctxt "person_name_sample"
-msgid "John"
-msgstr "Anders And"
-
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
-msgctxt "person_name_sample"
-msgid "Doe"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
-msgctxt "person_name"
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
-msgctxt "person_name_sample"
-msgid "Dr"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
-#, fuzzy
-msgid "First name"
-msgstr "Billetnavn"
-
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
-#, fuzzy
-msgid "Middle name"
-msgstr "Enhedsnavn"
-
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
-#: pretix/control/forms/organizer.py:793
-#, fuzzy
-msgctxt "person_name_sample"
-msgid "John Doe"
-msgstr "Anders And"
-
-#: pretix/base/settings.py:3907
-#, fuzzy
-msgid "Calling name"
-msgstr "Fuldt navn"
-
-#: pretix/base/settings.py:3921
-#, fuzzy
-msgid "Latin transcription"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
-#, fuzzy
-msgctxt "person_name"
-msgid "Salutation"
-msgstr "Afbestilling"
-
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
-msgctxt "person_name_sample"
+#: pretix/base/settings.py:3744
+msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
-msgstr ""
+msgstr "Hr."
-#: pretix/base/settings.py:3979
-#, fuzzy
-msgctxt "person_name"
-msgid "Degree (after name)"
-msgstr "Kundenavn påkrævet"
+#: pretix/base/settings.py:3745
+msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Mx"
+msgstr "Mx"
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
-msgid "MA"
-msgstr ""
+msgid "John"
+msgstr "Peter"
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
-#, fuzzy
-#| msgid "Provider name"
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
+msgctxt "person_name_sample"
+msgid "Doe"
+msgstr "Hansen"
+
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
+msgctxt "person_name"
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
+msgctxt "person_name_sample"
+msgid "Dr"
+msgstr "dr."
+
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
+msgid "First name"
+msgstr "Fornavn"
+
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
+msgid "Middle name"
+msgstr "Mellemnavn"
+
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
+#: pretix/control/forms/organizer.py:793
+msgctxt "person_name_sample"
+msgid "John Doe"
+msgstr "Peter Hansen"
+
+#: pretix/base/settings.py:3909
+msgid "Calling name"
+msgstr "Kaldenavn"
+
+#: pretix/base/settings.py:3923
+msgid "Latin transcription"
+msgstr "Transskription til latinske bogstaver"
+
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
+msgctxt "person_name"
+msgid "Salutation"
+msgstr "Hilsen"
+
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
+msgctxt "person_name_sample"
+msgid "Mr"
+msgstr "Hr."
+
+#: pretix/base/settings.py:3981
+msgctxt "person_name"
+msgid "Degree (after name)"
+msgstr "Titel (efter navnet)"
+
+#: pretix/base/settings.py:4003
+msgctxt "person_name_sample"
+msgid "MA"
+msgstr "cand.mag."
+
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
-msgstr "Udbyderens navn"
+msgstr "Provins"
-#: pretix/base/settings.py:4028
-#, fuzzy
-#| msgid "Use feature"
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
-msgstr "Brug funktion"
+msgstr "Præfektur"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
+"Din standardindstilling for lokalitet skal også være aktiveret for din "
+"begivenhed (se boksen ovenfor)."
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Du kan ikke kræve at man indtaster deltagernavne hvis du ikke spørger efter "
"dem."
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Du skal spørge efter deltageres e-mailadresser hvis du vil gøre dem "
"påkrævede."
-#: pretix/base/settings.py:4131
-#, fuzzy
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
-msgstr ""
-"Du skal spørge efter deltageres e-mailadresser hvis du vil gøre dem "
-"påkrævede."
+msgstr "Du skal anmode om fakturaadresser, hvis du vil gøre dem obligatoriske."
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
+"Du skal kræve, at der angives en fakturaadresse for at kunne kræve, at der "
+"angives et firmanavn."
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
-msgstr ""
+msgstr "Momsnummer understøttes ikke for \"{}\"."
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "Seneste betalingsdato kan ikke ligge før slutningen på forsalget."
-#: pretix/base/settings.py:4172
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "Please enter a valid sales channel."
+#: pretix/base/settings.py:4174
+#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
-msgstr "Indtast venligst en gyldig salgskanal."
+msgstr "Værdien \"{identifier}\" er ikke en gyldig salgskanal."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
+"Denne funktion skal deaktiveres, hvis andre NFC-baserede typer er aktive."
#: pretix/base/shredder.py:74 pretix/base/shredder.py:77
-#, fuzzy
msgid "Your event needs to be over to use this feature."
-msgstr "Du skal angive landet du bor i for at bruge omvendt betalingspligt."
+msgstr "Dit arrangement skal være afsluttet, før du kan bruge denne funktion."
#: pretix/base/shredder.py:79
msgid "Your ticket shop needs to be offline to use this feature."
-msgstr ""
+msgstr "Din billetshop skal være offline for at kunne bruge denne funktion."
#: pretix/base/shredder.py:257
-#, fuzzy
msgid "Phone numbers"
-msgstr "Minimum antal"
+msgstr "Telefonnumre"
#: pretix/base/shredder.py:259
msgid "This will remove all phone numbers from orders."
msgstr "Dette vil fjerne alle emailadresser fra ventelisten."
#: pretix/base/shredder.py:290
-#, fuzzy
msgid "Emails"
-msgstr "E-mailadresse"
+msgstr "E-mails"
#: pretix/base/shredder.py:292
msgid ""
@@ -13201,9 +13267,8 @@ msgstr ""
"Dette vil fjerne alle navne, mailadresser og telefonnumre fra ventelisten."
#: pretix/base/shredder.py:425
-#, fuzzy
msgid "Attendee info"
-msgstr "Navn på deltager"
+msgstr "Oplysninger om deltagere"
#: pretix/base/shredder.py:427
msgid ""
@@ -13214,25 +13279,27 @@ msgstr ""
"det også fjerner de ændringer vi har logget ifm. disse oplysninger."
#: pretix/base/shredder.py:505
-#, fuzzy
msgid "Invoice addresses"
-msgstr "Faktureringsadresse: navn"
+msgstr "Fakturaadresser"
#: pretix/base/shredder.py:508
msgid ""
"This will remove all invoice addresses from orders, as well as logged "
"changes to them."
msgstr ""
+"Dette vil slette alle fakturaadresser fra ordrer samt de ændringer, der er "
+"gemt for disse."
#: pretix/base/shredder.py:542
-#, fuzzy
msgid "Question answers"
-msgstr "Spørgsmål"
+msgstr "Svar på spørgsmål"
#: pretix/base/shredder.py:544
msgid ""
"This will remove all answers to questions, as well as logged changes to them."
msgstr ""
+"Dette vil slette alle svar på spørgsmål samt de registrerede ændringer til "
+"dem."
#: pretix/base/shredder.py:586
msgid ""
@@ -13240,15 +13307,19 @@ msgid ""
"might contain personal data from the database. Invoice numbers and totals "
"will be conserved."
msgstr ""
+"Dette vil fjerne alle PDF-filer med fakturaer samt alt tekstindhold heri, "
+"der måtte indeholde personoplysninger fra databasen. Fakturanumre og samlede "
+"beløb bevares."
#: pretix/base/shredder.py:616
-#, fuzzy
msgid "Cached ticket files"
-msgstr "Opret billettyper"
+msgstr "Cachelagrede billetfiler"
#: pretix/base/shredder.py:618
msgid "This will remove all cached ticket files. No download will be offered."
msgstr ""
+"Dette vil slette alle billetfiler, der er gemt i cachen. Der vil ikke blive "
+"tilbudt nogen download."
#: pretix/base/shredder.py:640
msgid ""
@@ -13256,6 +13327,9 @@ msgid ""
"method, all data will be removed or personal data only. No download will be "
"offered."
msgstr ""
+"Dette vil slette betalingsoplysninger. Afhængigt af betalingsmetoden slettes "
+"enten alle data eller kun personoplysninger. Der tilbydes ingen mulighed for "
+"at downloade oplysningerne."
#: pretix/base/templates/400.html:4 pretix/base/templates/400.html:8
msgid "Bad Request"
@@ -13281,9 +13355,8 @@ msgstr "Prøv igen"
#: pretix/base/templates/400_hostname.html:4
#: pretix/base/templates/400_hostname.html:8
-#, fuzzy
msgid "Unknown host"
-msgstr "Ukendt billet"
+msgstr "Ukendt host"
#: pretix/base/templates/400_hostname.html:10
#, python-format
@@ -13291,6 +13364,8 @@ msgid ""
"Your browser told us that you want to access \"%(header_host)s\". "
"Unfortunately, we don't have any content for this domain."
msgstr ""
+"Din browser har oplyst, at du ønsker at få adgang til \"%(header_host)s\". "
+"Desværre har vi ikke noget indhold til dette domæne."
#: pretix/base/templates/400_hostname.html:17
msgid ""
@@ -13298,30 +13373,33 @@ msgid ""
"probably caused due to the fact that either your configuration includes the "
"wrong site URL or your reverse proxy is sending the wrong header."
msgstr ""
+"Det ser ud til, at dette er en ny installation af pretix. Denne "
+"fejlmeddelelse skyldes sandsynligvis, at din konfiguration enten indeholder "
+"en forkert side-URL, eller at din reverse proxy sender en forkert header."
#: pretix/base/templates/400_hostname.html:24
-#, fuzzy
msgid "Expected host according to configuration"
-msgstr "Eksisterende app-konfigurationer"
+msgstr "Forventet host i henhold til konfigurationen"
#: pretix/base/templates/400_hostname.html:26
-#, fuzzy
msgid "Received headers"
-msgstr "Gennemse bestilling"
+msgstr "Modtagne overskrifter"
#: pretix/base/templates/400_hostname.html:32
msgid "ignored"
-msgstr ""
+msgstr "ignoreret"
#: pretix/base/templates/400_hostname.html:35
msgid "Derived host from headers"
-msgstr ""
+msgstr "Udledt hostnavn fra overskrifter"
#: pretix/base/templates/400_hostname.html:40
msgid ""
"If you just configured this as a domain for your ticket shop, you now need "
"to set this up as a \"custom domain\" in your organizer account."
msgstr ""
+"Hvis du netop har konfigureret dette som et domæne til din billetshop, skal "
+"du nu indstille det som et \"brugerdefineret domæne\" på din arrangørkonto."
#: pretix/base/templates/403.html:4 pretix/base/templates/403.html:8
msgid "Permission denied"
@@ -13399,17 +13477,20 @@ msgstr ""
msgid ""
"You have requested us to cancel an event which includes a larger bulk-refund:"
msgstr ""
+"Du har bedt os om at aflyse et arrangement, der indebærer en større samlet "
+"refusion:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/cancel_confirm.txt:6
-#, fuzzy
msgid "Estimated refund amount"
-msgstr "Tilbagebetal bestilling"
+msgstr "Anslået refusionsbeløb"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/cancel_confirm.txt:8
msgid ""
"Please confirm that you want to proceed by coping the following confirmation "
"code into the cancellation form:"
msgstr ""
+"Bekræft venligst, at du ønsker at fortsætte ved at indsætte følgende "
+"bekræftelseskode i afmeldingsformularen:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/email_footer.html:3
#, python-format
@@ -13417,44 +13498,45 @@ msgid "powered by pretix "
msgstr "drevet af pretix "
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/export_failed.txt:2
-#, fuzzy
msgid "Your export failed."
-msgstr "Opret ny momsregel"
+msgstr "Din eksport mislykkedes."
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/export_failed.txt:4
-#, fuzzy
msgid "Reason:"
-msgstr "Tilbagebetal bestilling"
+msgstr "Begrundelse:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/export_failed.txt:7
msgid "If your export fails five times in a row, it will no longer be sent."
msgstr ""
+"Hvis din eksport mislykkes fem gange i træk, vil den ikke længere blive "
+"sendt."
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/export_failed.txt:10
-#, fuzzy
msgid "Configuration link:"
-msgstr "Bekræftelse afventer"
+msgstr "Link til konfiguration:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.html:55
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.txt:14
msgid "You receive these emails based on your notification settings."
msgstr ""
+"Du modtager disse e-mails i henhold til dine indstillinger for "
+"notifikationer."
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.html:57
msgid "Click here to view and change your notification settings"
-msgstr ""
+msgstr "Klik her for at se og ændre dine notifikationsindstillinger"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.html:60
msgid "Click here disable all notifications immediately."
-msgstr ""
+msgstr "Klik her for straks at deaktivere alle notifikationer."
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.txt:15
msgid "Click here to view and change your notification settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Klik her for at se og ændre dine notifikationsindstillinger:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.txt:17
msgid "Click here disable all notifications immediately:"
-msgstr ""
+msgstr "Klik her for straks at deaktivere alle notifikationer:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:7
msgid ""
@@ -13508,10 +13590,8 @@ msgstr "Bestillingsdetaljer"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:136
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:223
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:101
-#, fuzzy
-#| msgid "Contact:"
msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt:"
+msgstr "Kontakt"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/shred_completed.txt:2
#, python-format
@@ -13533,37 +13613,54 @@ msgid ""
"\n"
"Your %(instance)s team\n"
msgstr ""
+"Hej,\n"
+"\n"
+"vi bekræfter hermed, at følgende datadestruktionsopgave er afsluttet:\n"
+"\n"
+"Arrangør: %(organizer)s\n"
+"\n"
+"Begivenhed: %(event)s\n"
+"\n"
+"Dataudvælgelse: %(shredders)s\n"
+"\n"
+"Starttidspunkt: %(start_time)s (nye data tilføjet efter dette tidspunkt er "
+"muligvis ikke blevet slettet)\n"
+"\n"
+"Med venlig hilsen,\n"
+"\n"
+"Dit %(instance)s-team\n"
#: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/checkbox_sales_channel_option.html:16
msgid ""
"This sales channel cannot be used properly since the respective plugin is "
"not active for this event."
msgstr ""
+"Denne salgskanal kan ikke bruges korrekt, da det pågældende plugin ikke er "
+"aktiveret for denne begivenhed."
#: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/portrait_image.html:10
msgid "Upload photo"
-msgstr ""
+msgstr "Upload foto"
#: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldate.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s days %(relation)s %(relation_to)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(number)s dage %(relation)s %(relation_to)s"
#: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldatetime.html:14
#, python-format
msgid "%(number)s minutes %(relation)s %(relation_to)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(number)s minutter %(relation)s %(relation_to)s"
#: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldatetime.html:18
#, python-format
msgid "%(number)s days %(relation)s %(relation_to)s at %(time_of_day)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(number)s dage %(relation)s %(relation_to)s på %(time_of_day)s"
#: pretix/base/templates/pretixbase/redirect.html:5
#: pretix/base/templates/pretixbase/redirect.html:9
-#, fuzzy
msgid "Redirect"
-msgstr "Indløsninger"
+msgstr "Omdiriger"
#: pretix/base/templates/pretixbase/redirect.html:11
#, python-format
@@ -13571,31 +13668,33 @@ msgid ""
"The link you clicked on wants to redirect you to a destination on the "
"website %(host)s."
msgstr ""
+"Det link, du har klikket på, vil omdirigere dig til en side på webstedet "
+"%(host)s."
#: pretix/base/templates/pretixbase/redirect.html:14
msgid "Please only proceed if you trust this website to be safe."
-msgstr ""
+msgstr "Fortsæt kun, hvis du er sikker på, at denne hjemmeside er sikker."
#: pretix/base/templates/pretixbase/redirect.html:20
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Proceed to %(host)s"
-msgstr "Gå til kassen"
+msgstr "Gå videre til %(host)s"
#: pretix/base/templates/source.html:5 pretix/base/templates/source.html:9
-#, fuzzy
msgid "Source code"
-msgstr "Voucherkode"
+msgstr "Kildekode"
#: pretix/base/templates/source.html:10
msgid ""
"This site is powered by free software. If you want to read the license terms "
"or obtain the source code, follow these links or instructions:"
msgstr ""
+"Dette websted kører på fri software. Hvis du vil læse licensbetingelserne "
+"eller hente kildekoden, skal du følge disse links eller anvisninger:"
#: pretix/base/ticketoutput.py:182
-#, fuzzy
msgid "Enable ticket format"
-msgstr "Aktiver betalingsmetode"
+msgstr "Aktivér billetformat"
#: pretix/base/ticketoutput.py:200
msgid "Download ticket"
@@ -13817,12 +13916,13 @@ msgid ""
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
"configured"
msgstr ""
+"automatisk, fordi arrangementet er afsluttet, og der ikke er angivet en "
+"slutdato for forsalget"
#: pretix/base/timeline.py:119
-#, fuzzy
msgctxt "timeline"
msgid "Customers can no longer modify their order information"
-msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger"
+msgstr "Kunder kan ikke længere ændre deres ordreoplysninger"
#: pretix/base/timeline.py:133
msgctxt "timeline"
@@ -13830,94 +13930,90 @@ msgid "No more payments can be completed"
msgstr "Der kan ikke afsluttes flere betalinger"
#: pretix/base/timeline.py:146
-#, fuzzy
msgctxt "timeline"
msgid "Tickets can be downloaded"
-msgstr "Billetdownload"
+msgstr "Billetter kan downloades"
#: pretix/base/timeline.py:159
-#, fuzzy
msgctxt "timeline"
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
-msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger"
+msgstr "Kunder kan ikke længere annullere gratis eller ubetalte ordrer"
#: pretix/base/timeline.py:172
-#, fuzzy
msgctxt "timeline"
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
-msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger"
+msgstr "Kunder kan ikke længere annullere betalte ordrer"
#: pretix/base/timeline.py:185
-#, fuzzy
msgctxt "timeline"
msgid "Customers can no longer make changes to their orders"
-msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger"
+msgstr "Kunder kan ikke længere ændre deres ordrer"
#: pretix/base/timeline.py:198
-#, fuzzy
msgctxt "timeline"
msgid "Waiting list is disabled"
-msgstr "Ventelisteplads"
+msgstr "Ventelisten er deaktiveret"
#: pretix/base/timeline.py:213
msgctxt "timeline"
msgid "Download reminders are being sent out"
-msgstr ""
+msgstr "Der udsendes påmindelser om download"
#: pretix/base/timeline.py:227 pretix/base/timeline.py:252
#: pretix/base/timeline.py:306
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
-msgstr "Produktnavn og variant"
+msgstr "Produktet \"{name}\" er nu tilgængeligt"
#: pretix/base/timeline.py:239 pretix/base/timeline.py:265
#: pretix/base/timeline.py:318
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Produktet \"{name}\" er ikke længere tilgængeligt"
#: pretix/base/timeline.py:280
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
-msgstr "Produktnavn og variant"
+msgstr "Rabatten \"{name}\" træder i kraft"
#: pretix/base/timeline.py:292
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
-msgstr "Produktnavn og variant"
+msgstr "Rabatten \"{name}\" udløber"
#: pretix/base/timeline.py:335
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
-msgstr "Produktnavn og variant"
+msgstr "Produktvarianten \"{product} – {variation}\" bliver tilgængelig"
#: pretix/base/timeline.py:350
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
-msgstr "Produktnavn og variant"
+msgstr ""
+"Produktvarianten \"{product} – {variation}\" er ikke længere tilgængelig"
#: pretix/base/timeline.py:382
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" becomes active"
-msgstr "Produktnavn og variant"
+msgstr "Betalingsudbyderen \"{name}\" bliver aktiv"
#: pretix/base/timeline.py:401
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
-msgstr ""
+msgstr "Betalingsudbyderen \"{name}\" kan ikke længere vælges"
#: pretix/base/validators.py:51
#, python-format
msgid "This field has an invalid value: %(value)s."
-msgstr ""
+msgstr "Dette felt indeholder en ugyldig værdi: %(value)s."
#: pretix/base/views/errors.py:48
msgid ""
@@ -13926,6 +14022,10 @@ msgid ""
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
"hijacked by third parties."
msgstr ""
+"Du ser denne besked, fordi dette HTTPS-websted kræver, at din webbrowser "
+"sender en \"Referer-header\", men der blev ikke sendt nogen. Denne header er "
+"påkrævet af sikkerhedsmæssige årsager for at sikre, at din browser ikke "
+"bliver kapret af tredjeparter."
#: pretix/base/views/errors.py:53
msgid ""
@@ -13933,6 +14033,9 @@ msgid ""
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
"origin' requests."
msgstr ""
+"Hvis du har indstillet din browser til at deaktivere \"Referer\"-headere, "
+"bedes du genaktivere dem, i det mindste for dette websted, for HTTPS-"
+"forbindelser eller for anmodninger fra samme oprindelse."
#: pretix/base/views/errors.py:58
msgid ""
@@ -13940,75 +14043,69 @@ msgid ""
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
msgstr ""
+"Du ser denne besked, fordi dette websted kræver en CSRF-cookie, når du "
+"indsender formularer. Denne cookie er nødvendig af sikkerhedsmæssige årsager "
+"for at sikre, at din browser ikke bliver kapret af tredjeparter."
#: pretix/base/views/errors.py:63
msgid ""
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
+"Hvis du har indstillet din browser til at blokere cookies, bedes du "
+"genaktivere dem, i det mindste for dette websted eller for anmodninger fra "
+"samme domæne."
#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
#: pretix/base/views/js_helpers.py:44
-#, fuzzy
-#| msgid "ID"
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
-msgstr "ID"
+msgstr "UID"
#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
-#, fuzzy
-#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
-msgstr "CVR-nr."
+msgstr "VAT ID"
#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
-#, fuzzy
-#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
-msgstr "CVR-nr."
+msgstr "VAT ID"
#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
-#, fuzzy
-#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
-msgstr "CVR-nr."
+msgstr "VAT ID"
#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
#: pretix/base/views/js_helpers.py:60
-#, fuzzy
-#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
-msgstr "CVR-nr."
+msgstr "VAT ID"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
-#, fuzzy
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
-msgstr "Siden stødte på en uventet intern fejl. Prøv venligst igen."
+msgstr "Der er opstået en uventet fejl. Prøv igen senere."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "Opgaven er fuldført."
#: pretix/control/forms/__init__.py:206
#, python-brace-format
msgid "Please do not upload files larger than {size}!"
-msgstr ""
+msgstr "Du må ikke uploade filer, der er større end {size}!"
#: pretix/control/forms/__init__.py:228
msgid "Filetype not allowed!"
msgstr "Filtype ikke tilladt!"
#: pretix/control/forms/__init__.py:331
-#, fuzzy
msgid "Community translations"
-msgstr "Ikke-afstemte transaktioner"
+msgstr "Brugeroversættelser"
#: pretix/control/forms/__init__.py:333
#, python-brace-format
@@ -14018,16 +14115,23 @@ msgid ""
"translated and will show in English instead. You can help translating ."
msgstr ""
+"Disse oversættelser vedligeholdes ikke af pretix-teamet. Vi kan ikke "
+"garantere, at de er korrekte, og nye eller nyligt ændrede funktioner er "
+"muligvis ikke oversat og vises i stedet på engelsk. Du kan hjælpe med at oversætte ."
#: pretix/control/forms/__init__.py:344
msgid "Development only"
-msgstr ""
+msgstr "Kun udvikling"
#: pretix/control/forms/__init__.py:345
msgid ""
"These translations are still in progress. These languages can currently only "
"be selected on development installations of pretix, not in production."
msgstr ""
+"Disse oversættelser er stadig under udarbejdelse. Disse sprog kan i "
+"øjeblikket kun vælges på udviklingsversioner af pretix, ikke i "
+"produktionsmiljøet."
#: pretix/control/forms/checkin.py:129
msgid ""
@@ -14035,40 +14139,41 @@ msgid ""
"must select a specific set of products for this check-in list, only "
"including the possible add-on products."
msgstr ""
+"Hvis du tillader indtjekning af tillægsbilletter ved at scanne "
+"hovedbilletten, skal du vælge et bestemt sæt produkter til denne "
+"indtjekningsliste, som udelukkende skal omfatte de mulige tillægsprodukter."
#: pretix/control/forms/checkin.py:176
msgid "Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Stregkode"
#: pretix/control/forms/checkin.py:179
-#, fuzzy
msgid "Check-in time"
-msgstr "Tjek-ind-liste"
+msgstr "Indtjekningstid"
#: pretix/control/forms/checkin.py:183
-#, fuzzy
msgid "Check-in type"
-msgstr "Tjek-ind-liste"
+msgstr "Indtjekningstype"
#: pretix/control/forms/checkin.py:187
msgid "Allow check-in of unpaid order (if check-in list permits it)"
msgstr ""
+"Tillad indtjekning af ubetalte ordrer (hvis indtjekningslisten tillader det)"
#: pretix/control/forms/checkin.py:191
-#, fuzzy
msgid "Support for check-in questions"
-msgstr "Ikke tjekket ind"
+msgstr "Hjælp til spørgsmål om check-in"
#: pretix/control/forms/checkin.py:197 pretix/control/forms/checkin.py:213
#: pretix/control/forms/filter.py:2550 pretix/control/forms/filter.py:2592
#: pretix/control/forms/filter.py:2757
-#, fuzzy
msgid "All gates"
-msgstr "Alle datoer"
+msgstr "Alle porte"
#: pretix/control/forms/checkin.py:222
msgid "I am sure that the check-in state of the entire event should be reset."
msgstr ""
+"Jeg er sikker på, at check-in-status for hele arrangementet bør nulstilles."
#: pretix/control/forms/event.py:92
msgid "Use languages"
@@ -14083,12 +14188,12 @@ msgid "This is an event series"
msgstr "Dette er en arrangementsrække"
#: pretix/control/forms/event.py:135 pretix/control/forms/event.py:363
-#, fuzzy
-#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
"You do not have a sufficient level of access on the event you selected to "
"copy it to the desired organizer."
-msgstr "Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at udføre denne eksport."
+msgstr ""
+"Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til det valgte arrangement til at "
+"kopiere det til den ønskede arrangør."
#: pretix/control/forms/event.py:143
msgid ""
@@ -14103,11 +14208,11 @@ msgstr "Arrangements tidszone"
#: pretix/control/forms/event.py:154
msgid "I don't want to specify taxes now"
-msgstr ""
+msgstr "Jeg vil ikke angive skatter nu"
#: pretix/control/forms/event.py:155
msgid "You can always configure tax rates later."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan altid indstille skattesatserne senere."
#: pretix/control/forms/event.py:159
msgid "Sales tax rate"
@@ -14119,10 +14224,14 @@ msgid ""
"applicable tax rate here in percent. If you have a more complicated tax "
"situation, you can add more tax rates and detailed configuration later."
msgstr ""
+"Skal du betale moms på dine billetter? I så fald skal du indtaste den "
+"gældende momssats her i procent. Hvis din skattesituation er mere "
+"kompliceret, kan du tilføje flere momssatser og foretage en mere detaljeret "
+"konfiguration senere."
#: pretix/control/forms/event.py:169
msgid "Grant access to team"
-msgstr ""
+msgstr "Giv adgang til teamet"
#: pretix/control/forms/event.py:170
msgid ""
@@ -14130,10 +14239,14 @@ msgid ""
"have permission to edit all events under this organizer. Please select one "
"of your existing teams that will be granted access to this event."
msgstr ""
+"Du må gerne oprette begivenheder under denne arrangør, men du har ikke "
+"tilladelse til at redigere alle begivenheder under denne arrangør. Vælg "
+"venligst et af dine eksisterende hold, som skal have adgang til denne "
+"begivenhed."
#: pretix/control/forms/event.py:175
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
-msgstr ""
+msgstr "Opret et nyt hold til denne begivenhed med mig som eneste medlem"
#: pretix/control/forms/event.py:220 pretix/control/forms/event.py:436
msgid ""
@@ -14145,7 +14258,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:246
msgid "Your default locale must be specified."
-msgstr ""
+msgstr "Din standardlokalitet skal angives."
#: pretix/control/forms/event.py:250
#, python-brace-format
@@ -14153,12 +14266,16 @@ msgid ""
"You have not specified a tax rate. If you do not want us to compute sales "
"taxes, please check \"{field}\" above."
msgstr ""
+"Du har ikke angivet en skattesats. Hvis du ikke ønsker, at vi beregner moms, "
+"skal du markere \"{field}\" ovenfor."
#: pretix/control/forms/event.py:260
msgid ""
"You cannot choose a team that would give you more access than you have on "
"the event you are copying."
msgstr ""
+"Du kan ikke vælge et team, der giver dig større adgang, end du har til den "
+"begivenhed, du kopierer."
#: pretix/control/forms/event.py:344
msgid "Copy configuration from"
@@ -14174,41 +14291,34 @@ msgid ""
"You cannot choose an event on which you have less access than the team you "
"selected in the previous step."
msgstr ""
+"Du kan ikke vælge en begivenhed, hvor du har færre rettigheder end det hold, "
+"du valgte i det forrige trin."
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
+#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
-msgstr "Standardsprog"
+msgstr "Standard ({value})"
#: pretix/control/forms/event.py:431
msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
-msgstr ""
+msgstr "Valutaen kan ikke ændres, da der allerede findes ordrer."
#: pretix/control/forms/event.py:442 pretix/control/forms/event.py:455
msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domæne"
#: pretix/control/forms/event.py:446
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
-#| "settings."
msgid "You can configure this in your organizer settings."
-msgstr ""
-"Du kan oprette mulige filtre som meta-egenskaber i dine "
-"arrangørindstillinger."
+msgstr "Du kan indstille dette i dine arrangør-indstillinger."
#: pretix/control/forms/event.py:456
-#, fuzzy
-#| msgid "You can now login using your new password."
msgid "You can add more domains in your organizer account."
-msgstr "Du kan nu logge ind med din nye adgangskode."
+msgstr "Du kan tilføje flere domæner til din arrangør-konto."
#: pretix/control/forms/event.py:457
-#, fuzzy
msgid "Same as organizer account"
-msgstr "Navn"
+msgstr "Samme som arrangørens konto"
#: pretix/control/forms/event.py:569
#, python-brace-format
@@ -14216,11 +14326,12 @@ msgid ""
"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: "
"{error}"
msgstr ""
+"Der er opstået en valideringsfejl i en indstilling, der ikke hører til denne "
+"formular: {error}"
#: pretix/control/forms/event.py:587 pretix/control/forms/organizer.py:579
-#, fuzzy
msgid "Name format"
-msgstr "Betalingsoplysninger"
+msgstr "Navneformat"
#: pretix/control/forms/event.py:588 pretix/control/forms/organizer.py:580
msgid ""
@@ -14228,40 +14339,44 @@ msgid ""
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
"changing names."
msgstr ""
+"Dette angiver, hvordan pretix skal spørge om menneskelige navne. Hvis du "
+"ændrer dette, efter at du allerede har modtaget ordrer, kan det medføre "
+"uventet adfærd, når du sorterer eller ændrer navne."
#: pretix/control/forms/event.py:593 pretix/control/forms/organizer.py:585
msgid "Allowed titles"
-msgstr ""
+msgstr "Tilladte titler"
#: pretix/control/forms/event.py:594 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
+"Hvis det navngivningsskema, du har defineret ovenfor, giver brugerne "
+"mulighed for at indtaste en titel, kan du bruge dette til at begrænse "
+"udvalget af titler, der kan vælges."
#: pretix/control/forms/event.py:712 pretix/control/forms/organizer.py:661
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
-msgstr ""
+msgstr "Spørg om {fields}, vis som {example}"
#: pretix/control/forms/event.py:718 pretix/control/forms/organizer.py:667
-#, fuzzy
msgid "Free text input"
-msgstr "Fri prisindtastning"
+msgstr "Fri tekstindtastning"
#: pretix/control/forms/event.py:754
-#, fuzzy
msgid "Do not ask"
-msgstr "Kopier ikke"
+msgstr "Spørg ikke"
#: pretix/control/forms/event.py:755
msgid "Ask, but do not require input"
-msgstr ""
+msgstr "Spørg, men kræv ikke input"
#: pretix/control/forms/event.py:756
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76
msgid "Ask and require input"
-msgstr ""
+msgstr "Bed om og kræv input"
#: pretix/control/forms/event.py:834
#, python-brace-format
@@ -14273,29 +14388,25 @@ msgstr ""
"voucheren udstedes."
#: pretix/control/forms/event.py:871
-#, fuzzy
msgid "Prices including tax"
-msgstr "inkl. %(rate)s%% moms"
+msgstr "Priser inkl. moms"
#: pretix/control/forms/event.py:872
msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers."
msgstr ""
+"Anbefales, hvis du i det mindste delvist sælger billetter til forbrugere."
#: pretix/control/forms/event.py:876
-#, fuzzy
-#| msgctxt "reporting_timeframe"
-#| msgid "All future (excluding today)"
msgid "Prices excluding tax"
-msgstr "Alle i fremtiden (undtaget i dag)"
+msgstr "Priser ekskl. moms"
#: pretix/control/forms/event.py:877
msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers."
-msgstr ""
+msgstr "Anbefales kun, hvis du primært sælger billetter til erhvervskunder."
#: pretix/control/forms/event.py:913
-#, fuzzy
msgid "Prices shown to customer"
-msgstr "Annuller bestilling"
+msgstr "Priser, der vises for kunden"
#: pretix/control/forms/event.py:917
msgid ""
@@ -14304,6 +14415,10 @@ msgid ""
"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from "
"the order total."
msgstr ""
+"Anbefales, når elektronisk fakturering ikke er påkrævet. Hvert produkt "
+"sælges til den angivne netto- og bruttopris. Ved bestillinger af mere end ét "
+"produkt kan det samlede skattebeløb dog afvige fra det beløb, der ville "
+"blive beregnet ud fra ordretotalen."
#: pretix/control/forms/event.py:922
msgid ""
@@ -14312,6 +14427,11 @@ msgid ""
"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept "
"as configured. This may cause the actual payment amount to differ."
msgstr ""
+"Anbefales til e-fakturering, hvis du primært sælger til erhvervskunder og "
+"viser priserne til kunderne ekskl. moms. Bruttoprisen på visse produkter kan "
+"ændres for at sikre korrekt afrunding, mens nettopriserne forbliver uændrede "
+"i henhold til konfigurationen. Dette kan medføre, at det faktiske "
+"betalingsbeløb afviger."
#: pretix/control/forms/event.py:928
msgid ""
@@ -14320,6 +14440,10 @@ msgid ""
"business customers and consumers do not receive invoices. This can cause the "
"payment amount to change when the invoice address is changed."
msgstr ""
+"Som ovenfor, men gælder kun for erhvervskunder. For forbrugere anvendes "
+"afrunding pr. linje. Anbefales, når e-fakturering kun anvendes til "
+"erhvervskunder, og forbrugere ikke modtager fakturaer. Dette kan medføre, at "
+"betalingsbeløbet ændres, hvis fakturaadressen ændres."
#: pretix/control/forms/event.py:933
msgid ""
@@ -14329,17 +14453,23 @@ msgid ""
"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are "
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
+"Anbefales til e-fakturering, når du primært sælger til forbrugere. Brutto- "
+"eller nettoprisen på visse produkter kan ændres automatisk for at sikre "
+"korrekt afrunding af ordretotalen. Systemet forsøger så vidt muligt at "
+"fastholde de konfigurerede bruttopriser. Bruttopriserne kan dog stadig "
+"ændres, hvis det ikke er muligt at udlede dem ud fra en afrundet nettopris."
#: pretix/control/forms/event.py:1034
-#, fuzzy
msgid "Generate invoices for Sales channels"
-msgstr "Generer fakturaer"
+msgstr "Opret fakturaer til salgskanaler"
#: pretix/control/forms/event.py:1037
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
+"Hvis du har aktiveret fakturagenerering i den foregående indstilling, kan du "
+"her begrænse den til bestemte salgskanaler."
#: pretix/control/forms/event.py:1041
msgid "Invoice style"
@@ -14359,47 +14489,53 @@ msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
+"Der udstedes en faktura inden betaling, hvis kunden vælger en af følgende "
+"betalingsmetoder: {list}"
#: pretix/control/forms/event.py:1073
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
+"Ingen af de betalingsmetoder, der er konfigureret i øjeblikket, medfører, at "
+"der udstedes en faktura før betalingen."
#: pretix/control/forms/event.py:1082
-#, fuzzy
msgid "Recommended"
-msgstr "Split i ny bestilling"
+msgstr "Anbefalet"
#: pretix/control/forms/event.py:1114
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
-msgstr ""
+msgstr "Du skal vælge webshoppen for at modtage disse e-mails."
#: pretix/control/forms/event.py:1130
-#, fuzzy
msgid "Sales channels for checkout emails"
-msgstr "Afsenderadresse for udgående e-mails"
+msgstr "Salgskanaler for e-mails ved kassen"
#: pretix/control/forms/event.py:1131
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
+"E-mails om afgivne og betalte ordrer sendes kun til ordrer fra disse "
+"salgskanaler. Webshoppen skal være aktiveret."
#: pretix/control/forms/event.py:1142
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
+"Denne e-mail sendes kun til ordrer fra disse salgskanaler. Onlinebutikken "
+"skal være aktiveret."
#: pretix/control/forms/event.py:1150 pretix/control/forms/organizer.py:702
-#, fuzzy
msgid "Bcc address"
-msgstr "Din adresse"
+msgstr "Bcc-adresse"
#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/organizer.py:704
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
+"Alle e-mails vil blive sendt til denne adresse som en skjult kopi (Bcc)."
#: pretix/control/forms/event.py:1160 pretix/control/forms/organizer.py:713
msgid "Signature"
@@ -14416,25 +14552,23 @@ msgstr "fx dine kontaktoplysninger"
#: pretix/control/forms/event.py:1173
msgid "HTML mail renderer"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-mail-renderer"
#: pretix/control/forms/event.py:1178 pretix/control/forms/event.py:1205
#: pretix/control/forms/event.py:1232 pretix/control/forms/event.py:1390
-#, fuzzy
msgid "Subject sent to order contact address"
-msgstr "Kontaktadresse"
+msgstr "Emne sendt til kontaktadressen for ordren."
#: pretix/control/forms/event.py:1183 pretix/control/forms/event.py:1210
#: pretix/control/forms/event.py:1237 pretix/control/forms/event.py:1395
msgid "Text sent to order contact address"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst sendt til kontaktadressen for bestillingen"
#: pretix/control/forms/event.py:1188 pretix/control/forms/event.py:1215
#: pretix/control/forms/event.py:1242 pretix/control/forms/event.py:1400
#: pretix/control/forms/event.py:1445 pretix/control/forms/event.py:1475
-#, fuzzy
msgid "Send an email to attendees"
-msgstr "Send en ny e-mail baseret på dette"
+msgstr "Send en e-mail til deltagerne"
#: pretix/control/forms/event.py:1189 pretix/control/forms/event.py:1216
#: pretix/control/forms/event.py:1243 pretix/control/forms/event.py:1401
@@ -14444,20 +14578,21 @@ msgid ""
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
+"Hvis bestillingen omfatter deltagere, hvis e-mailadresser adskiller sig fra "
+"den person, der bestiller billetterne, vil følgende e-mail blive sendt til "
+"deltagerne."
#: pretix/control/forms/event.py:1194 pretix/control/forms/event.py:1221
#: pretix/control/forms/event.py:1248 pretix/control/forms/event.py:1406
#: pretix/control/forms/event.py:1451 pretix/control/forms/event.py:1481
-#, fuzzy
msgid "Subject sent to attendees"
-msgstr "Tekst (sendt af administrator)"
+msgstr "Emne sendt til deltagerne"
#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1226
#: pretix/control/forms/event.py:1253 pretix/control/forms/event.py:1411
#: pretix/control/forms/event.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1486
-#, fuzzy
msgid "Text sent to attendees"
-msgstr "Tekst (sendt af administrator)"
+msgstr "Tekst sendt til deltagerne"
#: pretix/control/forms/event.py:1264 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1348 pretix/control/forms/event.py:1358
@@ -14470,23 +14605,20 @@ msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: pretix/control/forms/event.py:1269
-#, fuzzy
msgid "Subject (sent by admin)"
-msgstr "Tekst (sendt af administrator)"
+msgstr "Emne (sendt af administrator)"
#: pretix/control/forms/event.py:1274
-#, fuzzy
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
-msgstr "Tekst (sendt af administrator)"
+msgstr "Emne (sendt af administrator til deltager)"
#: pretix/control/forms/event.py:1279
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Tekst (sendt af administrator)"
#: pretix/control/forms/event.py:1284
-#, fuzzy
msgid "Subject (requested by user)"
-msgstr "Tekst (forespurgt af bruger)"
+msgstr "Emne (anmodet af brugeren)"
#: pretix/control/forms/event.py:1289
msgid "Text (requested by user)"
@@ -14494,47 +14626,51 @@ msgstr "Tekst (forespurgt af bruger)"
#: pretix/control/forms/event.py:1301
msgid "Text (if order will expire automatically)"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst (hvis ordren udløber automatisk)"
#: pretix/control/forms/event.py:1306
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
-msgstr ""
+msgstr "Emne (hvis ordren udløber automatisk)"
#: pretix/control/forms/event.py:1311
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst (hvis ordren ikke udløber automatisk)"
#: pretix/control/forms/event.py:1316
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
-msgstr ""
+msgstr "Emne (hvis ordren ikke udløber automatisk)"
#: pretix/control/forms/event.py:1321
-#, fuzzy
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
-msgstr "Betaling modtaget for din bestilling: {code}"
+msgstr "Emne (hvis der er modtaget en ufuldstændig betaling)"
#: pretix/control/forms/event.py:1326
-#, fuzzy
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
-msgstr "Betaling modtaget for din bestilling: {code}"
+msgstr "Tekst (hvis der er modtaget en ufuldstændig betaling)"
#: pretix/control/forms/event.py:1329
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
+"Denne e-mail gælder kun for betalingsmetoder, der kan modtage ufuldstændige "
+"betalinger, f.eks. bankoverførsel."
#: pretix/control/forms/event.py:1371 pretix/control/forms/event.py:1380
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
+"Dette vil kun blive brugt, hvis fakturaen sendes til en anden e-mailadresse "
+"eller på et andet tidspunkt end ordrebekræftelsen."
#: pretix/control/forms/event.py:1383
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
+"Formatering understøttes ikke, da nogle regnskabsafdelinger behandler e-"
+"mails automatisk og ikke kan håndtere formaterede e-mails korrekt."
#: pretix/control/forms/event.py:1419
msgid ""
@@ -14545,97 +14681,92 @@ msgstr ""
"Hvis feltet er tomt, vil emailen aldrig blive sendt."
#: pretix/control/forms/event.py:1423
-#, fuzzy
msgid "Subject for received order"
-msgstr "Gennemse bestilling"
+msgstr "Emne for modtaget ordre"
#: pretix/control/forms/event.py:1428
-#, fuzzy
msgid "Text for received order"
-msgstr "Gennemse bestilling"
+msgstr "Tekst vedrørende modtaget ordre"
#: pretix/control/forms/event.py:1433
-#, fuzzy
msgid "Subject for approved order"
-msgstr "Ja, annullér bestilling"
+msgstr "Emne for godkendt ordre"
#: pretix/control/forms/event.py:1438
-#, fuzzy
msgid "Text for approved order"
-msgstr "Ja, annullér bestilling"
+msgstr "Tekst til godkendt ordre"
#: pretix/control/forms/event.py:1441 pretix/control/forms/event.py:1459
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
+"Dette sendes kun ud ved ordrer, der ikke er gratis. Ved gratis ordrer "
+"modtager du i stedet skabelonen til gratis ordrer nedenfor."
#: pretix/control/forms/event.py:1463
-#, fuzzy
msgid "Subject for approved free order"
-msgstr "Marker bestilling som udløbet"
+msgstr "Emne for godkendt gratis ordre"
#: pretix/control/forms/event.py:1468
-#, fuzzy
msgid "Text for approved free order"
-msgstr "Marker bestilling som udløbet"
+msgstr "Tekst til godkendt gratis ordre"
#: pretix/control/forms/event.py:1471 pretix/control/forms/event.py:1489
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
+"Dette sendes kun ud ved gratis ordrer. Ved ordrer, der ikke er gratis, "
+"modtager du i stedet skabelonen til ikke-gratis ordrer ovenfor."
#: pretix/control/forms/event.py:1493
-#, fuzzy
msgid "Subject for denied order"
-msgstr "Gennemse bestilling"
+msgstr "Emne for afvist ordre"
#: pretix/control/forms/event.py:1498
-#, fuzzy
msgid "Text for denied order"
-msgstr "Tilbagebetal bestilling"
+msgstr "Tekst ved afvist ordre"
#: pretix/control/forms/event.py:1596
-#, fuzzy
msgid "Ticket code generator"
-msgstr "Billetdesign"
+msgstr "Generator til billetkoder"
#: pretix/control/forms/event.py:1597
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
-msgstr ""
+msgstr "For erfarne brugere, normalt ikke nødvendigt at ændre på dette."
#: pretix/control/forms/event.py:1654
msgid "Any country"
-msgstr ""
+msgstr "Ethvert land"
#: pretix/control/forms/event.py:1655
msgid "European Union"
-msgstr ""
+msgstr "Den Europæiske Union"
#: pretix/control/forms/event.py:1681
msgid "Any customer"
-msgstr ""
+msgstr "Enhver kunde"
#: pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Individuel"
#: pretix/control/forms/event.py:1683
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Erhverv"
#: pretix/control/forms/event.py:1684
msgid "Business with valid VAT ID"
-msgstr ""
+msgstr "Virksomhed med gyldigt momsnummer"
#: pretix/control/forms/event.py:1690
msgid "Charge VAT"
-msgstr ""
+msgstr "Opkræv moms"
#: pretix/control/forms/event.py:1692
msgid "No VAT"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen moms"
#: pretix/control/forms/event.py:1693
msgid "Sale not allowed"
@@ -14646,32 +14777,28 @@ msgid "Order requires approval"
msgstr "Bestilling kræver godkendelse"
#: pretix/control/forms/event.py:1699
-#, fuzzy
-#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
-msgstr "Standardpris"
+msgstr "Standardskattekode"
#: pretix/control/forms/event.py:1703 pretix/control/forms/event.py:1707
-#, fuzzy
msgid "Deviating tax rate"
-msgstr "Momssats"
+msgstr "Afvigende skattesats"
#: pretix/control/forms/event.py:1711 pretix/control/forms/event.py:1715
-#, fuzzy
msgid "Text on invoice"
-msgstr "Tekst på faktura"
+msgstr "Tekst på fakturaen"
#: pretix/control/forms/event.py:1735
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
+"Det giver ikke mening at kombinere denne beregningsmetode med en skattesats, "
+"der ikke er nul."
#: pretix/control/forms/event.py:1740 pretix/control/forms/event.py:1744
-#, fuzzy
-#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
-msgstr "Denne kombination af oplysninger er ikke kendt af vores system."
+msgstr "Denne kombination af beregningsmetode og skattekode giver ikke mening."
#: pretix/control/forms/event.py:1809
msgid "Pre-selected voucher"
@@ -14684,6 +14811,10 @@ msgid ""
"can for example be used to provide widgets that give discounts or unlock "
"secret products."
msgstr ""
+"Hvis denne indstilling er aktiveret, viser widgeten produkterne, som om "
+"denne rabatkode allerede er indtastet, og når et produkt købes via widgeten, "
+"vil denne rabatkode blive anvendt. Dette kan f.eks. bruges til at oprette "
+"widgets, der giver rabat eller låser hemmelige produkter op."
#: pretix/control/forms/event.py:1816
msgid "Compatibility mode"
@@ -14694,6 +14825,8 @@ msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
+"Vores almindelige widget fungerer ikke i alle hjemmesidebyggere. Hvis du "
+"støder på problemer, kan du prøve at bruge denne kompatibilitetstilstand."
#: pretix/control/forms/event.py:1839
msgid "The given voucher code does not exist."
@@ -14702,7 +14835,7 @@ msgstr "Den angivne rabatkode eksisterer ikke."
#: pretix/control/forms/event.py:1846 pretix/control/forms/organizer.py:115
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
-msgstr ""
+msgstr "Det indtastede slug var forkert."
#: pretix/control/forms/event.py:1881
msgid "Ticket downloads"
@@ -14735,6 +14868,10 @@ msgid ""
"up an account with them, which takes less than five minutes using their "
"simple interface."
msgstr ""
+"Stripe er en onlinebetalingsudbyder, der understøtter kreditkort og mange "
+"andre betalingsmetoder. For at kunne modtage betalinger via Stripe skal du "
+"oprette en konto hos dem, hvilket tager mindre end fem minutter takket være "
+"deres brugervenlige grænseflade."
#: pretix/control/forms/event.py:1920
msgid "Payment by bank transfer"
@@ -14746,6 +14883,9 @@ msgid ""
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
+"Dine kunder vil blive bedt om at overføre pengene til din konto. Du kan "
+"derefter importere dine kontoudtog for at behandle betalingerne i pretix "
+"eller manuelt markere dem som betalt."
#: pretix/control/forms/event.py:1964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
@@ -14762,9 +14902,8 @@ msgstr "Tilgængeligt antal"
#: pretix/control/forms/exports.py:56 pretix/control/forms/exports.py:62
#: pretix/control/forms/exports.py:68
-#, fuzzy
msgid "Please enter less than 25 recipients."
-msgstr "Indtast venligst dit navn."
+msgstr "Indtast venligst færre end 25 modtagere."
#: pretix/control/forms/filter.py:207 pretix/control/forms/filter.py:209
#: pretix/control/forms/filter.py:1023 pretix/control/forms/filter.py:1025
@@ -14777,18 +14916,16 @@ msgid "All orders"
msgstr "Alle bestillinger"
#: pretix/control/forms/filter.py:224
-#, fuzzy
msgid "Valid orders"
-msgstr "Betalte bestillinger"
+msgstr "Gyldige ordrer"
#: pretix/control/forms/filter.py:225
msgid "Paid (or canceled with paid fee)"
-msgstr ""
+msgstr "Betalt (eller annulleret mod betaling)"
#: pretix/control/forms/filter.py:226 pretix/control/forms/filter.py:1231
-#, fuzzy
msgid "Paid or confirmed"
-msgstr "Bestilling bekræftet"
+msgstr "Betalt eller bekræftet"
#: pretix/control/forms/filter.py:227 pretix/control/forms/filter.py:1232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:49
@@ -14800,41 +14937,35 @@ msgstr "Afventer"
#: pretix/control/forms/filter.py:228 pretix/control/forms/filter.py:1233
msgid "Pending or paid"
-msgstr ""
+msgstr "Uafklaret eller betalt"
#: pretix/control/forms/filter.py:230
-#, fuzzy
msgid "Cancellations"
-msgstr "Afbestilling"
+msgstr "Aflysninger"
#: pretix/control/forms/filter.py:231
-#, fuzzy
msgid "Canceled (fully)"
-msgstr "Annuller og genudsted"
+msgstr "Aflyst (helt)"
#: pretix/control/forms/filter.py:232
-#, fuzzy
msgid "Canceled (fully or with paid fee)"
-msgstr "Annuller og genudsted"
+msgstr "Aflyst (helt eller mod betaling)"
#: pretix/control/forms/filter.py:233
-#, fuzzy
msgid "Canceled (at least one position)"
-msgstr "Annullering"
+msgstr "Aflyst (mindst én stilling)"
#: pretix/control/forms/filter.py:234
-#, fuzzy
msgid "Cancellation requested"
-msgstr "Afbestillingsgebyr"
+msgstr "Anmodning om aflysning"
#: pretix/control/forms/filter.py:235
msgid "Fully canceled but invoice not canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Helt annulleret, men fakturaen er ikke annulleret"
#: pretix/control/forms/filter.py:237
-#, fuzzy
msgid "Payment process"
-msgstr "Betalingsleverandører"
+msgstr "Betalingsforløb"
#: pretix/control/forms/filter.py:239 pretix/control/forms/filter.py:1236
msgid "Pending or expired"
@@ -14845,37 +14976,32 @@ msgid "Pending (overdue)"
msgstr "Afventer (overskredet)"
#: pretix/control/forms/filter.py:241
-#, fuzzy
msgid "Overpaid"
-msgstr "betalt"
+msgstr "For meget betalt"
#: pretix/control/forms/filter.py:242
-#, fuzzy
msgid "Partially paid"
-msgstr "Marker som betalt"
+msgstr "Delvist betalt"
#: pretix/control/forms/filter.py:243
-#, fuzzy
msgid "Underpaid (but confirmed)"
-msgstr "Bestilling bekræftet"
+msgstr "Underbetalt (men bekræftet)"
#: pretix/control/forms/filter.py:244
msgid "Pending (but fully paid)"
-msgstr ""
+msgstr "Afventer (men fuldt betalt)"
#: pretix/control/forms/filter.py:245
msgid "Pending (but no current payment)"
-msgstr ""
+msgstr "Afventer (men ingen aktuel betaling)"
#: pretix/control/forms/filter.py:247
-#, fuzzy
msgid "Approval process"
-msgstr "afventer"
+msgstr "Godkendelsesproces"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
-#, fuzzy
msgid "Approved, payment pending"
-msgstr "afventer"
+msgstr "Godkendt, betaling afventes"
#: pretix/control/forms/filter.py:249
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
@@ -14887,11 +15013,11 @@ msgstr "Godkendelse afventer"
#: pretix/control/forms/filter.py:252
msgid "Follow-up configured"
-msgstr ""
+msgstr "Opfølgning konfigureret"
#: pretix/control/forms/filter.py:253
msgid "Follow-up due"
-msgstr ""
+msgstr "Der skal følges op"
#: pretix/control/forms/filter.py:483 pretix/control/forms/filter.py:1267
#: pretix/control/forms/filter.py:2053 pretix/control/forms/filter.py:2308
@@ -14910,43 +15036,39 @@ msgstr "Alle produkter"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr "{product} – Vilkårlig variant"
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
-msgstr ""
+msgstr "Alle datoer fra og med"
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
-msgstr ""
+msgstr "Alle datoer, der begynder før"
#: pretix/control/forms/filter.py:578
msgid "Order placed at or after"
-msgstr ""
+msgstr "Bestilling afgivet den eller senere"
#: pretix/control/forms/filter.py:584
-#, fuzzy
msgid "Order placed before"
-msgstr "Ny bestilling afgivet"
+msgstr "Bestilling afgivet før"
#: pretix/control/forms/filter.py:613
-#, fuzzy
msgid "Minimal sum of payments and refunds"
-msgstr "Bestillingsliste (CSV)"
+msgstr "Mindste samlede beløb for betalinger og refusioner"
#: pretix/control/forms/filter.py:618
-#, fuzzy
msgid "Maximal sum of payments and refunds"
-msgstr "Bestillingsliste (CSV)"
+msgstr "Den maximale sum af betalinger og refusioner"
#: pretix/control/forms/filter.py:629
msgid "At least one ticket with check-in"
-msgstr ""
+msgstr "Mindst én billet med check-in"
#: pretix/control/forms/filter.py:633
-#, fuzzy
msgid "Affected quota"
-msgstr "Slet kvote"
+msgstr "Den berørte kvote"
#: pretix/control/forms/filter.py:670 pretix/control/forms/filter.py:675
#: pretix/control/forms/filter.py:701 pretix/control/forms/filter.py:706
@@ -14954,7 +15076,7 @@ msgstr "Slet kvote"
#: pretix/control/forms/filter.py:774 pretix/control/forms/filter.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:791
msgid "Exact matches only"
-msgstr ""
+msgstr "Kun nøjagtige søgeresultater"
#: pretix/control/forms/filter.py:927 pretix/control/forms/filter.py:932
#: pretix/control/forms/filter.py:1045 pretix/control/forms/filter.py:1050
@@ -14968,29 +15090,24 @@ msgid "All events"
msgstr "Alle arrangementer"
#: pretix/control/forms/filter.py:1057
-#, fuzzy
msgid "All payments"
-msgstr "Alle"
+msgstr "Alle betalinger"
#: pretix/control/forms/filter.py:1067
-#, fuzzy
msgid "Payment created from"
-msgstr "Betalingsdato"
+msgstr "Betaling oprettet fra"
#: pretix/control/forms/filter.py:1072
-#, fuzzy
msgid "Payment created until"
-msgstr "Betalingsdato"
+msgstr "Betaling oprettet indtil"
#: pretix/control/forms/filter.py:1077
-#, fuzzy
msgid "Paid from"
-msgstr "Gyldig"
+msgstr "Betalt fra"
#: pretix/control/forms/filter.py:1082
-#, fuzzy
msgid "Paid until"
-msgstr "Gyldig indtil"
+msgstr "Betalt indtil"
#: pretix/control/forms/filter.py:1230
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:31
@@ -15005,7 +15122,7 @@ msgstr "Betalt"
#: pretix/control/forms/filter.py:1305
msgctxt "subevent"
msgid "Date doesn't start in selected date range."
-msgstr ""
+msgstr "Datoen ligger ikke inden for det valgte datointerval."
#: pretix/control/forms/filter.py:1361 pretix/control/forms/filter.py:1828
msgid "Shop live and presale running"
@@ -15039,19 +15156,16 @@ msgstr "Dato fra"
#: pretix/control/forms/filter.py:1376 pretix/control/forms/filter.py:1379
#: pretix/control/forms/filter.py:1864 pretix/control/forms/filter.py:1867
#: pretix/control/forms/filter.py:2495
-#, fuzzy
msgid "Date until"
-msgstr "Dato og tidspunkt"
+msgstr "Dato til"
#: pretix/control/forms/filter.py:1383
-#, fuzzy
msgid "Start time from"
-msgstr "Dato"
+msgstr "Starttidspunkt fra"
#: pretix/control/forms/filter.py:1388
-#, fuzzy
msgid "Start time until"
-msgstr "Dato og tidspunkt"
+msgstr "Starttidspunkt til"
#: pretix/control/forms/filter.py:1393 pretix/control/forms/rrule.py:112
#: pretix/control/forms/rrule.py:151
@@ -15065,7 +15179,7 @@ msgstr "Ugedag"
#: pretix/control/forms/filter.py:2180 pretix/control/forms/filter.py:2182
#: pretix/control/forms/filter.py:2748 pretix/control/forms/filter.py:2750
msgid "Search query"
-msgstr ""
+msgstr "Søgeforespørgsel"
#: pretix/control/forms/filter.py:1656 pretix/control/forms/filter.py:1728
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:47
@@ -15074,39 +15188,33 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:126
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:133
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:37
-#, fuzzy
msgid "active"
-msgstr "Inaktive"
+msgstr "aktiv"
#: pretix/control/forms/filter.py:1658
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:45
-#, fuzzy
msgid "not yet activated"
-msgstr "Deaktiver"
+msgstr "endnu ikke aktiveret"
#: pretix/control/forms/filter.py:1662
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:113
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:12
#: pretix/presale/views/customer.py:368
-#, fuzzy
msgid "Memberships"
-msgstr "Medlemmer"
+msgstr "Medlemskaber"
#: pretix/control/forms/filter.py:1666
-#, fuzzy
msgid "Has no memberships"
-msgstr "Team medlemskaber"
+msgstr "Har ingen medlemskaber"
#: pretix/control/forms/filter.py:1667
-#, fuzzy
msgid "Has any membership"
-msgstr "Team medlemskaber"
+msgstr "Har et medlemskab"
#: pretix/control/forms/filter.py:1668
-#, fuzzy
msgid "Has valid membership"
-msgstr "Team medlemskaber"
+msgstr "Har et gyldigt medlemskab"
#: pretix/control/forms/filter.py:1827
msgid "Shop live"
@@ -15118,11 +15226,11 @@ msgstr "Butik ikke i luften"
#: pretix/control/forms/filter.py:1832
msgid "Single event running or in the future"
-msgstr ""
+msgstr "Enkeltstående begivenhed, der afholdes nu eller i fremtiden"
#: pretix/control/forms/filter.py:1833
msgid "Single event in the past"
-msgstr ""
+msgstr "En enkelt begivenhed i fortiden"
#: pretix/control/forms/filter.py:2032 pretix/control/forms/filter.py:2034
msgid "Search attendee…"
@@ -15148,17 +15256,15 @@ msgstr "Tjekket ind"
#: pretix/control/forms/filter.py:2043
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:110
-#, fuzzy
msgctxt "checkin state"
msgid "Present"
-msgstr "Forsalgs sluttidspunkt"
+msgstr "Nu"
#: pretix/control/forms/filter.py:2044
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:111
-#, fuzzy
msgctxt "checkin state"
msgid "Checked in but left"
-msgstr "Tjekket ind – {list}"
+msgstr "Tjekket ind, men taget afsted"
#: pretix/control/forms/filter.py:2045
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:178
@@ -15167,25 +15273,23 @@ msgid "Not checked in"
msgstr "Ikke tjekket ind"
#: pretix/control/forms/filter.py:2064
-#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "Date start from"
-msgstr "Dato"
+msgstr "Startdato fra"
#: pretix/control/forms/filter.py:2070
-#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "Date start until"
-msgstr "Dato og tidspunkt"
+msgstr "Startdato til"
#: pretix/control/forms/filter.py:2171 pretix/control/forms/filter.py:2174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:52
msgid "Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator"
#: pretix/control/forms/filter.py:2175
msgid "No administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen administrator"
#: pretix/control/forms/filter.py:2245
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:51
@@ -15194,27 +15298,27 @@ msgstr "Gyldig"
#: pretix/control/forms/filter.py:2246
msgid "Unredeemed"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke indløst"
#: pretix/control/forms/filter.py:2247
msgid "Redeemed at least once"
-msgstr ""
+msgstr "Indløst mindst én gang"
#: pretix/control/forms/filter.py:2248
msgid "Fully redeemed"
-msgstr ""
+msgstr "Fuldstændig indløst"
#: pretix/control/forms/filter.py:2250
msgid "Redeemed and checked in with ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Indløst og checket ind med billet"
#: pretix/control/forms/filter.py:2255
msgid "Quota handling"
-msgstr ""
+msgstr "Håndtering af kvoter"
#: pretix/control/forms/filter.py:2259
msgid "Allow to ignore quota"
-msgstr ""
+msgstr "Tillad at ignorere kvoten"
#: pretix/control/forms/filter.py:2264 pretix/control/forms/filter.py:2266
msgid "Filter by tag"
@@ -15232,92 +15336,76 @@ msgid "Any product in quota \"{quota}\""
msgstr "Vilkårligt produkt i kvoten \"{quota}\""
#: pretix/control/forms/filter.py:2440
-#, fuzzy
msgid "Refund status"
-msgstr "Tjek-ind-status"
+msgstr "Status for refusion"
#: pretix/control/forms/filter.py:2442
-#, fuzzy
msgid "All open refunds"
-msgstr "Alle"
+msgstr "Alle åbne refusioner"
#: pretix/control/forms/filter.py:2443
-#, fuzzy
msgid "All refunds"
-msgstr "Alle bestillinger"
+msgstr "Alle refusioner"
#: pretix/control/forms/filter.py:2481 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
-#, fuzzy
msgid "Date filter"
-msgstr "Datohistorik"
+msgstr "Datofilter"
#: pretix/control/forms/filter.py:2483 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
-#, fuzzy
msgid "Filter by…"
-msgstr "Filtrer efter tag"
+msgstr "Filtrer efter…"
#: pretix/control/forms/filter.py:2485 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
-#, fuzzy
msgid "Date of last successful payment"
-msgstr "Seneste betalingsdato"
+msgstr "Dato for seneste vellykkede betaling"
#: pretix/control/forms/filter.py:2525
-#, fuzzy
msgid "All check-ins"
-msgstr "Tjek-ind-lister"
+msgstr "Alle indtjekninger"
#: pretix/control/forms/filter.py:2526
-#, fuzzy
msgid "Successful check-ins"
-msgstr "Gennemførte betalinger"
+msgstr "Vellykkede indtjekninger"
#: pretix/control/forms/filter.py:2527
-#, fuzzy
msgid "Unsuccessful check-ins"
-msgstr "Gennemførte betalinger"
+msgstr "Mislykkede indtjekninger"
#: pretix/control/forms/filter.py:2532
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:64
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:759
-#, fuzzy
msgid "Scan type"
-msgstr "Korttype"
+msgstr "Scannetype"
#: pretix/control/forms/filter.py:2534
-#, fuzzy
msgid "All directions"
-msgstr "Alle handlinger"
+msgstr "Alle retninger"
#: pretix/control/forms/filter.py:2543 pretix/control/forms/filter.py:2583
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:67
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:765
-#, fuzzy
msgid "Device"
-msgstr "Enhedsnavn"
+msgstr "Enhed"
#: pretix/control/forms/filter.py:2544 pretix/control/forms/filter.py:2579
#: pretix/control/forms/filter.py:2770
-#, fuzzy
msgid "All devices"
-msgstr "Alle fakturaer"
+msgstr "Alle enheder"
#: pretix/control/forms/filter.py:2558
-#, fuzzy
msgctxt "filter"
msgid "Start date"
-msgstr "Starttidspunkt"
+msgstr "Startdato"
#: pretix/control/forms/filter.py:2564
-#, fuzzy
msgctxt "filter"
msgid "End date"
-msgstr "Sluttidspunkt"
+msgstr "Slutdato"
#: pretix/control/forms/filter.py:2606
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:883
-#, fuzzy
msgid "All check-in lists"
-msgstr "Tjek-ind-lister"
+msgstr "Alle check-in-lister"
#: pretix/control/forms/filter.py:2610
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:64
@@ -15337,28 +15425,23 @@ msgstr "Tjek-ind-liste"
#: pretix/control/forms/filter.py:2761
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:86
msgid "Software"
-msgstr ""
+msgstr "Software"
#: pretix/control/forms/filter.py:2768
-#, fuzzy
msgid "Device status"
-msgstr "Enhedsnavn"
+msgstr "Enhedsstatus"
#: pretix/control/forms/filter.py:2771
-#, fuzzy
msgid "Active devices"
-msgstr "Alle fakturaer"
+msgstr "Aktive enheder"
#: pretix/control/forms/filter.py:2772
-#, fuzzy
msgid "Revoked devices"
-msgstr "Registrerede enheder"
+msgstr "Spærrede enheder"
#: pretix/control/forms/filter.py:2827 pretix/control/forms/filter.py:2829
-#, fuzzy
-#| msgid "Require email addresses per ticket"
msgid "Search email address or subject"
-msgstr "Påkræv e-mailadresse pr. billet"
+msgstr "Søg efter e-mailadresse eller emne"
#: pretix/control/forms/global_settings.py:62
msgid "Additional footer text"
@@ -15378,37 +15461,37 @@ msgstr "Vises som linket i den yderligere tekst i sidenfoden."
#: pretix/control/forms/global_settings.py:74
msgid "Global message banner"
-msgstr ""
+msgstr "Banner med global besked"
#: pretix/control/forms/global_settings.py:79
msgid "Global message banner detail text"
-msgstr ""
+msgstr "Detaljeret tekst til globalt meddelelsesbanner"
#: pretix/control/forms/global_settings.py:83
msgid "OpenCage API key for geocoding"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCage API-nøgle til geokodning"
#: pretix/control/forms/global_settings.py:87
msgid "MapQuest API key for geocoding"
-msgstr ""
+msgstr "MapQuest API-nøgle til geokodning"
#: pretix/control/forms/global_settings.py:91
msgid "Leaflet tiles URL pattern"
-msgstr ""
+msgstr "URL-mønster for fliser i foldere"
#: pretix/control/forms/global_settings.py:92
#: pretix/control/forms/global_settings.py:97
#, python-brace-format
msgid "e.g. {sample}"
-msgstr ""
+msgstr "f.eks. {sample}"
#: pretix/control/forms/global_settings.py:96
msgid "Leaflet tiles attribution"
-msgstr ""
+msgstr "Kildeangivelse for fliser til folder"
#: pretix/control/forms/global_settings.py:103
msgid "ApplePay MerchantID Domain Association"
-msgstr ""
+msgstr "Kobling af Apple Pay MerchantID til domæne"
#: pretix/control/forms/global_settings.py:104
#, python-brace-format
@@ -15416,6 +15499,8 @@ msgid ""
"Will be served at {domain}/.well-known/apple-developer-merchantid-domain-"
"association"
msgstr ""
+"Vil blive leveret på {domain}/.well-known/apple-developer-merchantid-domain-"
+"association"
#: pretix/control/forms/global_settings.py:122
msgid "Perform update checks"
@@ -15430,6 +15515,12 @@ msgid ""
"any IP addresses and we will not know who you are or where to find your "
"instance. You can disable this behavior here at any time."
msgstr ""
+"Under opdateringskontrollen sender pretix et anonymt, unikt installations-"
+"id, den aktuelle version af pretix, dine installerede plugins samt antallet "
+"af aktive og inaktive begivenheder i din installation til servere, der "
+"drives af pretix-udviklerne. Vi gemmer udelukkende anonyme data, aldrig IP-"
+"adresser, og vi ved ikke, hvem du er, eller hvor din instans befinder sig. "
+"Du kan til enhver tid deaktivere denne funktion her."
#: pretix/control/forms/global_settings.py:131
msgid "Email notifications"
@@ -15446,32 +15537,37 @@ msgstr ""
"blive sent fra denne server."
#: pretix/control/forms/global_settings.py:145
-#, fuzzy
msgid "Changes to pretix"
-msgstr "Skift dato til"
+msgstr "Ændringer i pretix"
#: pretix/control/forms/global_settings.py:148
msgid ""
"This installation of pretix is running without any custom modifications or "
"extensions (except for installed plugins)."
msgstr ""
+"Denne installation af pretix kører uden nogen brugerdefinerede ændringer "
+"eller udvidelser (bortset fra installerede plugins)."
#: pretix/control/forms/global_settings.py:150
msgid ""
"This installation of pretix includes changes or extensions made to the "
"source code."
msgstr ""
+"Denne installation af pretix indeholder ændringer eller udvidelser, der er "
+"foretaget i kildekoden."
#: pretix/control/forms/global_settings.py:155
-#, fuzzy
msgid "Usage of pretix"
-msgstr "Overblik over brug"
+msgstr "Anvendelse af pretix"
#: pretix/control/forms/global_settings.py:158
msgid ""
"I only use pretix to organize events which are executed by my own company or "
"its affiliated companies, or to sell products sold by my own company."
msgstr ""
+"Jeg bruger kun pretix til at arrangere begivenheder, der afholdes af mit "
+"eget firma eller dets tilknyttede virksomheder, eller til at sælge "
+"produkter, der forhandles af mit eget firma."
#: pretix/control/forms/global_settings.py:160
msgid ""
@@ -15479,14 +15575,17 @@ msgid ""
"company) or I offer the functionality of pretix to others (e.g. a Software-"
"as-a-Service company)."
msgstr ""
+"Jeg bruger pretix til at sælge billetter for andre arrangører (f.eks. et "
+"billetselskab) eller jeg stiller pretix' funktioner til rådighed for andre "
+"(f.eks. et Software-as-a-Service-firma)."
#: pretix/control/forms/global_settings.py:162
msgid "I'm not sure which option applies."
-msgstr ""
+msgstr "Jeg er ikke sikker på, hvilken mulighed der gælder."
#: pretix/control/forms/global_settings.py:167
msgid "License choice"
-msgstr ""
+msgstr "Valg af licens"
#: pretix/control/forms/global_settings.py:170
msgid ""
@@ -15494,6 +15593,9 @@ msgid ""
"the copyright holders which allows me to not share modifications if I only "
"use pretix internally."
msgstr ""
+"Jeg ønsker at bruge Pretix i henhold til den ekstra tilladelse, som "
+"ophavsretsindehaverne har givet alle, og som giver mig mulighed for ikke at "
+"dele ændringer, hvis jeg kun bruger Pretix internt."
#: pretix/control/forms/global_settings.py:173
msgid ""
@@ -15501,39 +15603,52 @@ msgid ""
"restriction on the scope of usage and therefore without making use of any "
"additional permission."
msgstr ""
+"Jeg ønsker at anvende pretix i henhold til betingelserne i AGPLv3-licensen "
+"uden begrænsninger i anvendelsesomfanget og dermed uden at skulle indhente "
+"yderligere tilladelse."
#: pretix/control/forms/global_settings.py:175
msgid ""
"I have obtained a paid pretix Enterprise license which is currently valid."
msgstr ""
+"Jeg har erhvervet en betalt pretix Enterprise-licens, som i øjeblikket er "
+"gyldig."
#: pretix/control/forms/global_settings.py:180
msgid ""
"This installation of pretix has installed plugins which are available freely "
"under a non-copyleft license (Apache License, MIT License, BSD license, …)."
msgstr ""
+"Denne installation af pretix indeholder plugins, der er frit tilgængelige "
+"under en non-copyleft-licens (Apache-licens, MIT-licens, BSD-licens osv.)."
#: pretix/control/forms/global_settings.py:185
msgid ""
"This installation of pretix has installed plugins which are available freely "
"under a license with strong copyleft (GPL, AGPL, …)."
msgstr ""
+"Denne installation af pretix indeholder plugins, der er frit tilgængelige "
+"under en licens med stærk copyleft (GPL, AGPL, …)."
#: pretix/control/forms/global_settings.py:190
msgid ""
"This installation of pretix has installed plugins which have been created "
"internally or obtained under a proprietary license by a third party."
msgstr ""
+"Denne installation af pretix indeholder plugins, der er udviklet internt "
+"eller erhvervet under en proprietær licens fra en tredjepart."
#: pretix/control/forms/global_settings.py:195
msgid ""
"This installation of pretix has installed pretix Enterprise plugins with a "
"valid license."
msgstr ""
+"Denne installation af pretix har installeret pretix Enterprise-plugins med "
+"en gyldig licens."
#: pretix/control/forms/global_settings.py:199
msgid "Footer: \"powered by\" name (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Footer: \"powered by\" navn (valgfrit)"
#: pretix/control/forms/global_settings.py:200
msgid ""
@@ -15541,20 +15656,24 @@ msgid ""
"name of your company or organization (if you made any changes to pretix), "
"set the name here."
msgstr ""
+"Hvis du ønsker, at teksten »powered by« i sidens footer skal indeholde "
+"navnet på din virksomhed eller organisation (hvis du har foretaget ændringer "
+"i pretix), skal du indtaste navnet her."
#: pretix/control/forms/global_settings.py:205
msgid "Link for powered by name"
-msgstr ""
+msgstr "Link til \"Powered by\"-navn"
#: pretix/control/forms/global_settings.py:206
msgid ""
"If you used the previous option, you can set an URL to link to in the footer."
msgstr ""
+"Hvis du har valgt den forrige indstilling, kan du angive en URL, der skal "
+"linkes til i footeren."
#: pretix/control/forms/global_settings.py:210
-#, fuzzy
msgid "Source code instructions"
-msgstr "Send tilmelding"
+msgstr "Vejledning til kildekoden"
#: pretix/control/forms/global_settings.py:212
msgid ""
@@ -15562,33 +15681,36 @@ msgid ""
"current source code of the site including all modifications and installed "
"plugins. This will be publicly available. Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
+"Hvis du bruger pretix under AGPLv3-vilkår, skal du beskrive nøjagtigt, "
+"hvordan man downloader den aktuelle kildekode til webstedet, inklusive alle "
+"ændringer og installerede plugins. Denne information vil være offentligt "
+"tilgængelig. Sørg for at holde den opdateret!"
#: pretix/control/forms/item.py:99
-#, fuzzy
-#| msgid "Products in this category are add-on products"
msgid ""
"Products in this category are regular products displayed on the front page."
-msgstr "Produkter i denne kategori er tilføjelsesprodukter"
+msgstr ""
+"Produkterne i denne kategori er de almindelige produkter, der vises på "
+"forsiden."
#: pretix/control/forms/item.py:102
-#, fuzzy
-#| msgid "Product category"
msgid "Add-on product category"
-msgstr "Produktkategori"
+msgstr "Kategori for tilkøbsprodukter"
#: pretix/control/forms/item.py:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Products in this category are add-on products"
msgid ""
"Products in this category are add-on products and can only be bought as add-"
"ons."
-msgstr "Produkter i denne kategori er tilføjelsesprodukter"
+msgstr ""
+"Produkter i denne kategori er tilkøbsprodukter og kan kun købes som tilbehør."
#: pretix/control/forms/item.py:107
msgid ""
"Products in this category are regular products, but are only shown in the "
"cross-selling step, according to the configuration below."
msgstr ""
+"Produkterne i denne kategori er almindelige produkter, men vises kun i cross-"
+"selling-trinnet i henhold til nedenstående konfiguration."
#: pretix/control/forms/item.py:112
msgid ""
@@ -15596,6 +15718,9 @@ msgid ""
"but are additionally shown in the cross-selling step, according to the "
"configuration below."
msgstr ""
+"Produkterne i denne kategori er almindelige produkter, der vises på "
+"forsiden, men som desuden vises i cross-selling-trinnet i henhold til "
+"nedenstående konfiguration."
#: pretix/control/forms/item.py:141 pretix/control/forms/item.py:217
msgid "This field is required"
@@ -15603,12 +15728,11 @@ msgstr "Dette felt er obligatorisk"
#: pretix/control/forms/item.py:219
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
-msgstr ""
+msgstr "Afhængigheder mellem spørgsmål understøttes ikke under check-in."
#: pretix/control/forms/item.py:314
-#, fuzzy
msgid "No products"
-msgstr "Alle produkter"
+msgstr "Ingen produkter"
#: pretix/control/forms/item.py:354
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:11
@@ -15624,11 +15748,12 @@ msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
msgstr ""
+"Vælg denne indstilling f.eks. til T-shirts, der fås i flere størrelser. Du "
+"kan vælge de forskellige varianter i næste trin."
#: pretix/control/forms/item.py:403 pretix/control/forms/item.py:731
-#, fuzzy
msgid "No category"
-msgstr "Produktkategori"
+msgstr "Ingen kategori"
#: pretix/control/forms/item.py:411
msgid "Copy product information"
@@ -15636,7 +15761,7 @@ msgstr "Kopier produktinformation"
#: pretix/control/forms/item.py:420
msgid "No taxation"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen beskatning"
#: pretix/control/forms/item.py:424
msgid "Do not add to a quota now"
@@ -15680,17 +15805,16 @@ msgstr "Vælg venligst en kvote."
#: pretix/control/forms/item.py:617 pretix/plugins/badges/forms.py:85
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:55
-#, fuzzy
msgid "(Event default)"
-msgstr "Arrangementsdato"
+msgstr "(Standard for begivenhed)"
#: pretix/control/forms/item.py:627
msgid "Choose automatically depending on event settings"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg automatisk afhængigt af begivenhedsindstillingerne"
#: pretix/control/forms/item.py:628
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
-msgstr ""
+msgstr "Ja, hvis generering af billetter er aktiveret generelt"
#: pretix/control/forms/item.py:646
msgid ""
@@ -15698,31 +15822,38 @@ msgid ""
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
"except the VIP area."
msgstr ""
+"F.eks. gælder denne nedsatte pris for fuldtidsstuderende, arbejdsløse og "
+"personer over 65 år. Denne billet giver adgang til alle dele af "
+"arrangementet, bortset fra VIP-området."
#: pretix/control/forms/item.py:690
msgid ""
"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that "
"refers to another product instead of a quota."
msgstr ""
+"Denne indstilling er udfaset. For nye produkter skal du bruge den nyere "
+"indstilling nedenfor, der henviser til et andet produkt i stedet for en "
+"kvote."
#: pretix/control/forms/item.py:701 pretix/control/forms/item.py:717
msgid "Shown independently of other products"
-msgstr ""
+msgstr "Vises uafhængigt af andre produkter"
#: pretix/control/forms/item.py:742
-#, fuzzy
msgid "Date chosen by customer"
-msgstr "Annuller bestilling"
+msgstr "Dato valgt af kunden"
#: pretix/control/forms/item.py:751
msgid "No membership granted"
-msgstr ""
+msgstr "Der er ikke tildelt noget medlemskab"
#: pretix/control/forms/item.py:770
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
msgstr ""
+"Gavekortprodukter skal være underlagt en afgiftsregel med en sats på 0 "
+"procent, da der opkræves moms, når gavekortet indløses."
#: pretix/control/forms/item.py:776
msgid ""
@@ -15739,6 +15870,8 @@ msgid ""
"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs "
"to be selected."
msgstr ""
+"Hvis der kræves et gyldigt medlemskab, skal der vælges mindst én gyldig "
+"medlemskategori."
#: pretix/control/forms/item.py:806
msgid ""
@@ -15747,17 +15880,22 @@ msgid ""
"the membership later. If you want the membership to be non-personalized, set "
"the membership type to be transferable."
msgstr ""
+"Dit produkt giver ret til et ikke-overdrageligt medlemskab og bør derfor "
+"være en personlig adgangsbillet. Ellers risikerer kunderne, at de ikke kan "
+"benytte medlemskabet senere. Hvis du ønsker, at medlemskabet skal være ikke-"
+"personligt, skal du indstille medlemskabstypen til at være overdragelig."
#: pretix/control/forms/item.py:815
-#, fuzzy
msgid "The start of validity must be before the end of validity."
-msgstr "Seneste betalingsdato kan ikke ligge før slutningen på forsalget."
+msgstr "Gyldighedsperioden skal ligge før udløbsdatoen."
#: pretix/control/forms/item.py:822
msgid ""
"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This "
"would render the tickets unusable."
msgstr ""
+"Du har valgt dynamisk gyldighed, men har ikke angivet en tidsperiode. Dette "
+"vil gøre billetterne ubrugelige."
#: pretix/control/forms/item.py:927
#, python-format
@@ -15766,54 +15904,52 @@ msgid ""
"by a user or currently is in a user's cart. Please set the variation as "
"\"inactive\" instead."
msgstr ""
+"Varianten \"%s\" kan ikke slettes, da den allerede er bestilt af en bruger "
+"eller ligger i en brugers indkøbskurv. Sæt i stedet varianten til "
+"\"inaktiv\"."
#: pretix/control/forms/item.py:1004
-#, fuzzy
msgid "Use value from product"
-msgstr "Du skal først oprette et produkt"
+msgstr "Brug værdien af produktet"
#: pretix/control/forms/item.py:1089
-#, fuzzy
msgid "Add-ons"
-msgstr "Tilføjelser"
+msgstr "Tilkøbsprodukter"
#: pretix/control/forms/item.py:1113
msgid "You added the same add-on category twice"
-msgstr ""
+msgstr "Du har tilføjet den samme tilkøbskategori to gange"
#: pretix/control/forms/item.py:1158
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
msgstr ""
+"Vær opmærksom på, at hvis du angiver et minimumsantal, vil det ikke være "
+"muligt at købe dette produkt, hvis alle tilgængelige tilkøb er udsolgt."
#: pretix/control/forms/item.py:1165
-#, fuzzy
msgid "Bundled products"
-msgstr "Tilføjelsesprodukter"
+msgstr "Produktpakker"
#: pretix/control/forms/item.py:1215
-#, fuzzy
msgid "You added the same bundled product twice."
-msgstr "Tilføj nyt element"
+msgstr "Du har tilføjet den samme produktpakke to gange."
#: pretix/control/forms/item.py:1221
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
-#, fuzzy
msgid "Bundled product"
-msgstr "Tilføjelsesprodukter"
+msgstr "Produktpakke"
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"
#: pretix/control/forms/item.py:1331
-#, fuzzy
-#| msgid "Printing time"
msgid "Program times"
-msgstr "Tidspunktet for udskriften"
+msgstr "Programtider"
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:42
msgid "Hostname"
@@ -15834,6 +15970,9 @@ msgid ""
"only use characters A-Z, a-z, 0-9, and common special characters "
"({characters})."
msgstr ""
+"Adgangskoden indeholder tegn, som vores e-mailsystem ikke understøtter. Brug "
+"venligst kun bogstaverne A-Z, a-z, tallene 0-9 og almindelige specialtegn "
+"({characters})."
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:70
msgid "Use STARTTLS"
@@ -15864,99 +16003,84 @@ msgid ""
"You are not allowed to use this mail server, please choose one with a public "
"IP address instead."
msgstr ""
+"Du har ikke adgang til denne mailserver. Vælg i stedet en med en offentlig "
+"IP-adresse."
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:103
-#, fuzzy
msgid "We were unable to resolve this hostname."
-msgstr "Vi kan ikke behandle din forespørgsel."
+msgstr "Vi kunne ikke finde dette host-navn."
#: pretix/control/forms/mapping.py:40
-#, fuzzy
-#| msgid "Overview"
msgid "Overwrite"
-msgstr "Overblik"
+msgstr "Overskriv"
#: pretix/control/forms/mapping.py:41
-#, fuzzy
-#| msgid "Fill form"
msgid "Fill if new"
-msgstr "Udfyld formularen"
+msgstr "Udfyld, hvis det er nyt"
#: pretix/control/forms/mapping.py:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Fill form"
msgid "Fill if empty"
-msgstr "Udfyld formularen"
+msgstr "Udfyld, hvis feltet er tomt"
#: pretix/control/forms/mapping.py:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Add me to the list"
msgid "Add to list"
-msgstr "Tilføj mig til listen"
+msgstr "Føj til listen"
#: pretix/control/forms/mapping.py:50
-#, fuzzy
msgid "pretix field"
-msgstr "Alle fakturaer"
+msgstr "pretix-felt"
#: pretix/control/forms/modelimport.py:52
#, python-brace-format
msgid "CSV column: \"{name}\""
-msgstr ""
+msgstr "CSV-kolonne: \"{name}\""
#: pretix/control/forms/modelimport.py:81
-#, fuzzy
msgid "Import mode"
-msgstr "Importer fil"
+msgstr "Importtilstand"
#: pretix/control/forms/modelimport.py:83
msgid "Create a separate order for each line"
-msgstr ""
+msgstr "Opret en separat ordre for hver linje"
#: pretix/control/forms/modelimport.py:84
msgid "Create one order with one position per line"
-msgstr ""
+msgstr "Opret en ordre med én post pr. linje"
#: pretix/control/forms/modelimport.py:85
msgid ""
"Group multiple lines together into the same order based on a grouping column"
-msgstr ""
+msgstr "Saml flere rækker i samme rækkefølge ud fra en grupperingskolonne"
#: pretix/control/forms/modelimport.py:92
-#, fuzzy
msgid "Create orders as fully paid"
-msgstr "Marker som betalt"
+msgstr "Opret ordrer som fuldt betalte"
#: pretix/control/forms/modelimport.py:93
msgid "Create orders as pending and still require payment"
-msgstr ""
+msgstr "Opret ordrer som ventende, men kræv stadig betaling"
#: pretix/control/forms/modelimport.py:98
-#, fuzzy
msgid "Create orders as test mode orders"
-msgstr "Kun betalte bestillinger"
+msgstr "Opret ordrer som ordrer i test-tilstand"
#: pretix/control/forms/modelimport.py:102
-#, fuzzy
msgid "Orders not created in test mode cannot be deleted again after import."
-msgstr "Den valgte gruppe kan ikke slettet."
+msgstr ""
+"Ordrer, der ikke er oprettet i testtilstand, kan ikke slettes igen efter "
+"importen."
#: pretix/control/forms/modelimport.py:123
-#, fuzzy
-#| msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgid "A grouping cannot be specified for this import mode."
-msgstr "Du kan ikke generere en faktura for denne ordre."
+msgstr "Der kan ikke angives en gruppering for denne importtilstand."
#: pretix/control/forms/modelimport.py:125
-#, fuzzy
-#| msgid "A variation needs to be set for this item."
msgid "A grouping needs to be specified for this import mode."
-msgstr "Der skal angives en variant for denne artikel."
+msgstr "Der skal angives en gruppe for denne importtilstand."
#: pretix/control/forms/orders.py:85
-#, fuzzy
msgid "Confirm order regardless of payment"
-msgstr "Ugyldige betalinger"
+msgstr "Bekræft ordren uanset betalingsmetode"
#: pretix/control/forms/orders.py:86
msgid ""
@@ -15968,20 +16092,31 @@ msgid ""
"deadline arrives, since we expect that you want to collect the amount "
"somehow and not auto-cancel the order."
msgstr ""
+"Hvis du markerer dette felt, vil denne bestilling opføre sig som en betalt "
+"bestilling i de fleste tilfælde, selvom den endnu ikke er betalt. Det "
+"betyder, at kunden allerede kan downloade og bruge billetter uanset dine "
+"eventindstillinger, og bestillingen kan blive behandlet som betalt af nogle "
+"plugins. Hvis du markerer dette, vil denne bestilling ikke automatisk blive "
+"markeret som \"udløbet\", hvis betalingsfristen udløber, da vi forventer, at "
+"du ønsker at opkræve beløbet på en eller anden måde og ikke automatisk "
+"annullere bestillingen."
#: pretix/control/forms/orders.py:94
msgid "Overbook quota"
-msgstr ""
+msgstr "Overskrid kvote"
#: pretix/control/forms/orders.py:95
msgid ""
"If you check this box, this operation will be performed even if it leads to "
"an overbooked quota and you having sold more tickets than you planned!"
msgstr ""
+"Hvis du markerer dette felt, vil denne handling blive udført, selvom det "
+"medfører, at kvoten overskrides, og du dermed har solgt flere billetter, end "
+"du havde planlagt!"
#: pretix/control/forms/orders.py:136
msgid "Overbook quota and ignore late payment"
-msgstr ""
+msgstr "Overskrid kvoten og se bort fra forsinket betaling"
#: pretix/control/forms/orders.py:137
msgid ""
@@ -15990,12 +16125,15 @@ msgid ""
"operation will also be performed regardless of the settings for late "
"payments."
msgstr ""
+"Hvis du markerer dette felt, vil handlingen blive udført, selvom det "
+"medfører, at kvoten overskrides, og du dermed har solgt flere billetter, end "
+"du havde planlagt! Handlingen vil også blive udført uanset indstillingerne "
+"for forsinkede betalinger."
#: pretix/control/forms/orders.py:167 pretix/control/forms/orders.py:226
#: pretix/control/forms/orders.py:240
-#, fuzzy
msgid "Notify customer by email"
-msgstr "Giv bruger besked via e-mail"
+msgstr "Underret kunden via e-mail"
#: pretix/control/forms/orders.py:174
msgid "Keep a cancellation fee of"
@@ -16008,48 +16146,54 @@ msgid ""
"be canceled as well, so include them in your cancellation fee if you want to "
"keep them."
msgstr ""
+"Hvis du beholder et gebyr, vil alle positioner i denne bestilling blive "
+"annulleret, og bestillingen vil blive reduceret til et annulleringsgebyr. "
+"Betalings- og forsendelsesgebyrer vil også blive annulleret, så inkluder dem "
+"i dit annulleringsgebyr, hvis du vil beholde dem."
#: pretix/control/forms/orders.py:180
-#, fuzzy
msgid "Generate cancellation for invoice"
-msgstr "Generér afbestilling"
+msgstr "Opret en annullering af fakturaen"
#: pretix/control/forms/orders.py:185 pretix/control/forms/orders.py:230
msgid "Comment (will be sent to the user)"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentar (bliver sendt til brugeren)"
#: pretix/control/forms/orders.py:186 pretix/control/forms/orders.py:231
msgid ""
"Will be included in the notification email when the respective placeholder "
"is present in the configured email text."
msgstr ""
+"Vil blive medtaget i notifikations-e-mailen, når den pågældende pladsholder "
+"forekommer i den konfigurerede e-mailtekst."
#: pretix/control/forms/orders.py:204
msgid ""
"Please enter a gross amount. As per your event settings, the taxes will be "
"split the same way as the order positions."
msgstr ""
+"Indtast venligst et bruttobeløb. I henhold til dine begivenhedsindstillinger "
+"fordeles afgifterne på samme måde som ordreposterne."
#: pretix/control/forms/orders.py:209
msgid ""
"Please enter a gross amount. As per your event settings, the default tax "
"rate will be charged."
msgstr ""
+"Indtast venligst et bruttobeløb. I henhold til dine begivenhedsindstillinger "
+"vil standardskattesatsen blive pålagt."
#: pretix/control/forms/orders.py:213
-#, fuzzy
-#| msgid "The event settings have been changed."
msgid "As per your event settings, no tax will be charged."
-msgstr "Indstillingerne for arrangementet er blevet ændret."
+msgstr "I henhold til dine begivenhedsindstillinger opkræves der ingen moms."
#: pretix/control/forms/orders.py:241
msgid "A mail will only be sent if the order is fully paid after this."
-msgstr ""
+msgstr "Der sendes først en e-mail, når ordren er fuldt betalt."
#: pretix/control/forms/orders.py:248
-#, fuzzy
msgid "Payment amount"
-msgstr "Betalingsdato"
+msgstr "Betalingsbeløb"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
@@ -16061,40 +16205,44 @@ msgid "Payment date"
msgstr "Betalingsdato"
#: pretix/control/forms/orders.py:276
-#, fuzzy
msgid "Please select some events."
-msgstr "Vælg venligst en kvote."
+msgstr "Vælg venligst nogle begivenheder."
#: pretix/control/forms/orders.py:297
msgid "Re-calculate taxes"
msgstr "Genberegn moms"
#: pretix/control/forms/orders.py:300
-#, fuzzy
msgid "Do not re-calculate taxes"
-msgstr "Genberegn moms"
+msgstr "Skatten skal ikke genberegnes"
#: pretix/control/forms/orders.py:301
msgid ""
"Re-calculate taxes based on address and product settings, keep gross amount "
"the same."
msgstr ""
+"Beregn skatterne på ny ud fra adresse- og produktindstillingerne, men lad "
+"bruttobeløbet forblive det samme."
#: pretix/control/forms/orders.py:302
msgid ""
"Re-calculate taxes based on address and product settings, keep net amount "
"the same."
msgstr ""
+"Beregn skatterne på ny ud fra adresse- og produktindstillingerne, men hold "
+"nettobeløbet uændret."
#: pretix/control/forms/orders.py:307
msgid "Issue a new invoice if required"
-msgstr ""
+msgstr "Udsted en ny faktura, hvis det er nødvendigt"
#: pretix/control/forms/orders.py:311
msgid ""
"If an invoice exists for this order and this operation would change its "
"contents, the old invoice will be canceled and a new invoice will be issued."
msgstr ""
+"Hvis der findes en faktura for denne ordre, og denne handling vil ændre "
+"indholdet heri, annulleres den gamle faktura, og der udstedes en ny faktura."
#: pretix/control/forms/orders.py:316
msgid "Notify user"
@@ -16108,189 +16256,205 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:324
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
-msgstr ""
+msgstr "Tillad overbooking af kvoter, når denne handling udføres"
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Antal dage"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr "Tilføjelse til"
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:101
msgid "Seat"
-msgstr ""
+msgstr "Plads"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
-#, fuzzy
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
-msgstr "Medlemmer"
+msgstr "Medlemskab"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
+"Inkl. eventuelle afgifter. Lad feltet være tomt for at vise produktets "
+"standardpris"
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "Du kan ikke vælge den samme plads flere gange."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
-msgstr ""
+msgstr "(Uændret)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr "Ny pris (brutto)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
-#, fuzzy
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
-msgstr "Billetter"
+msgstr "Billetten er spærret"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
-msgstr ""
+msgstr "Gyldighedens starttidspunkt"
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
-#, fuzzy
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
-msgstr "Gyldig indtil"
+msgstr "Gyldighedens sluttidspunkt"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
-#, fuzzy
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
-msgstr "Opret en ny bruger"
+msgstr "Opret en ny sikkerhedsnøgle"
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
+"Dette gælder både billettens sikkerhedskode (som ofte bruges som en QR-kode) "
+"og det link, der bruges til at få adgang til den enkelte billet."
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
-#, fuzzy
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
-msgstr "Annullering"
+msgstr "Annuller denne post"
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr "Split i ny bestilling"
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
-#, fuzzy
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
-msgstr "Team medlemskaber"
+msgstr "(Intet medlemskab)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
-#, fuzzy
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
-msgstr "Fjern filter"
+msgstr "Fjern dette gebyr"
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
+"Bemærk, at betalingsgebyrer har en særlig betydning og kan blive ændret "
+"automatisk, hvis betalingsmetoden for ordren ændres."
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
-#, fuzzy
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
-msgstr "inkl. %(rate)s%% moms"
+msgstr "inklusive alle afgifter"
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldiggør sikkerhedsnøgler"
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr ""
+"Genopretter sikkerhedsnøglerne ordrer og billetter. Du skal sende linket til "
+"ordresiden til brugeren igen, og brugeren skal downloade sine billetter på "
+"ny. De gamle versioner vil ikke længere være gyldige."
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
-#, fuzzy
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
-msgstr "Opret billettyper"
+msgstr "Vedhæft billetter"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
+"Bliver ignoreret, hvis billetterne overskrider en bestemt størrelsesgrænse "
+"for at sikre, at e-mails kan leveres."
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
-#, fuzzy
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
-msgstr "Vedhæft fakturaer til e-mails"
+msgstr "Vedhæft fakturaer"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "Modtager"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
+#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
-msgstr "Opret billettyper"
+msgstr "Vedhæft {file}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
+"Annuller bestillingen. Alle billetter vil ikke længere være gyldige. Dette "
+"kan ikke fortrydes."
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
+"Markér ordren som uafklaret, og giv brugeren mulighed for at betale det "
+"udestående beløb med en anden betalingsmetode."
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
-msgstr ""
+msgstr "Gør ingenting, og lad alt forblive, som det er."
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
-msgstr ""
+msgstr "Refusionsbeløbet skal være positivt og mindre end {}."
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
-#, fuzzy
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
-msgstr "Du skal angive enten en kvote eller et produkt."
+msgstr "Du skal angive et beløb for en delvis refusion."
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
-#, fuzzy
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
-msgstr "Annuller bestilling"
+msgstr "Annuller alle datoer"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
-#, fuzzy
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
-msgstr "Automatisk ved betaling"
+msgstr "Refunder automatisk beløbet, hvis det er muligt"
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
+"Dette gælder kun for betalingsmetoder, der understøtter automatiske "
+"refusioner. Billetter, der er blevet blokeret (manuelt eller via et plugin), "
+"annulleres ikke automatisk, og du skal derfor håndtere dem manuelt."
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
-msgstr ""
+msgstr "Opret en refusion i opgavelisten for manuelle refusioner"
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -16305,57 +16469,57 @@ msgstr ""
"refunderinger. Fjern markeringen, hvis du vil refundere nogle ordrer ved at "
"udligne med andre ordrer eller udstede vouchers."
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
+"Refunder ordreværdien til et gavekort i stedet for den oprindelige "
+"betalingsmetode"
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
-#, fuzzy
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
-msgstr "Gavekort"
+msgstr "Gavekortets gyldighedsperiode"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
-#, fuzzy
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
-msgstr "Hold et fast afbestillingsgebyr"
+msgstr "Opfør et fast afbestillingsgebyr pr. billet"
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
-#, fuzzy
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
-msgstr "Generer billetter for produkter der ikke er adgangsgivende"
+msgstr "Gratis billetter og tilkøbsprodukter medregnes ikke"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
-#, fuzzy
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
-msgstr "Andre gebyrer"
+msgstr "Behold gebyrerne"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
"series is only partially canceled since it consists of tickets for multiple "
"dates."
msgstr ""
+"De valgte gebyrtyper refunderes ikke, men lægges i stedet oven i "
+"afbestillingsgebyret. Gebyrer refunderes aldrig, når en bestilling i en "
+"begivenhedsserie kun afbestilles delvist, da den omfatter billetter til "
+"flere datoer."
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
-#, fuzzy
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
-msgstr "Send rabatkoder"
+msgstr "Send oplysninger via e-mail"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
-#, fuzzy
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
-msgstr "Send rabatkoder"
+msgstr "Send oplysninger til ventelisten"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
+#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
-msgstr "Kan oprette arrangementer"
+msgstr "Aflyst: {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
+#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -16373,16 +16537,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hej\n"
"\n"
-"Din bestilling til {event} er blevet ændret.\n"
+"Vi måde desværre meddele, at {event} er blevet aflyst.\n"
"\n"
-"Du kan se status for din bestilling på\n"
+"Vi refunderer dig {refund_amount} til din oprindelige betalingsmetode.\n"
+"\n"
+"Du kan se den nuværende status for din bestilling på:\n"
"{url}\n"
"\n"
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
+#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -16394,106 +16560,106 @@ msgid ""
"\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
-"Hej\n"
+"Hej,\n"
"\n"
-"Din bestilling til {event} er blevet ændret.\n"
+"vi må desværre meddele, at arrangementet {event} er blevet aflyst.\n"
"\n"
-"Du kan se status for din bestilling på\n"
-"{url}\n"
+"Du vil derfor ikke modtage en billet fra ventelisten.\n"
"\n"
-"Venlig hilsen \n"
-"Arrangøren af {event}"
+"Med venlig hilsen, \n"
+"\n"
+"Dit {event}-team"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
-#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
-msgstr "Vælg venligst en specifik variant af dette produkt."
+msgstr "Vælg enten en bestemt dato eller et datointerval, men ikke begge dele."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
-#, fuzzy
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
-msgstr "Vælg venligst en specifik variant af dette produkt."
+msgstr "Vælg enten alle datoer eller et datointerval, men ikke begge dele."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
+"Hvis du angiver et datointerval, skal du angive både en start- og en "
+"slutdato."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
+"Bekræft venligst, at du ønsker at aflyse ALLE datoer i denne "
+"begivenhedsserie."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
+"Jeg er klar over, at dette ikke kan fortrydes, og jeg ønsker at fortsætte"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
+"Vi har netop sendt dig en bekræftelseskode via e-mail, som du skal indtaste "
+"for at bekræfte denne handling"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
-#, fuzzy
-#| msgid "The confirm code you entered was incorrect."
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
msgid "The confirmation code is incorrect."
-msgstr "Den indtastede bekræftelseskode var forkert."
+msgstr "Bekræftelseskoden er forkert."
#: pretix/control/forms/organizer.py:96
msgid "This slug is already in use. Please choose a different one."
-msgstr "Dette korte navn er allerede i brug. Vælg et andet."
+msgstr "Dette slug er allerede i brug. Vælg venligst et andet."
#: pretix/control/forms/organizer.py:175
-#, fuzzy
msgid "You cannot choose the base domain of this installation."
-msgstr "Du kan vælge en af følgende muligheder for dette arrangement."
+msgstr "Du kan ikke vælge basisdomænet for denne installation."
#: pretix/control/forms/organizer.py:179
-#, fuzzy
msgid "This domain is already in use for a different event or organizer."
-msgstr "Dette id bruges allerede af et andet spørgsmål."
+msgstr ""
+"Dette domæne er allerede i brug til en anden begivenhed eller arrangør."
#: pretix/control/forms/organizer.py:188
-#, fuzzy
-#| msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgid "Do not choose an event for this mode."
-msgstr "Du skal vælge et delarrangement for den nye linje."
+msgstr "Vælg ikke en begivenhed til denne tilstand."
#: pretix/control/forms/organizer.py:193
msgid ""
"Do not choose an event for this mode. You can assign events to this domain "
"in event settings."
msgstr ""
+"Vælg ikke en begivenhed til denne tilstand. Du kan tildele begivenheder til "
+"dette domæne i begivenhedsindstillingerne."
#: pretix/control/forms/organizer.py:198
-#, fuzzy
-#| msgctxt "subevent"
-#| msgid "You need to select a date."
msgid "You need to choose an event."
-msgstr "Du skal vælge en dato."
+msgstr "Du skal vælge en begivenhed."
#: pretix/control/forms/organizer.py:230
msgid "You may set only one organizer domain."
-msgstr ""
+msgstr "Du må kun angive ét arrangørdomæne."
#: pretix/control/forms/organizer.py:322
msgid "Provided by a plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Stillet til rådighed af et plugin"
#: pretix/control/forms/organizer.py:438
msgid ""
"The changes could not be saved because there would be no remaining team with "
"the permission to change teams and permissions."
msgstr ""
+"Ændringerne kunne ikke gemmes, da der ikke længere var noget team, der havde "
+"tilladelse til at ændre teams og tilladelser."
#: pretix/control/forms/organizer.py:487 pretix/control/forms/organizer.py:525
-#, fuzzy
msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
-msgstr "Du har ikke adgang til denne side."
+msgstr "Din enhed har ikke adgang til noget. Vælg venligst nogle begivenheder."
#: pretix/control/forms/organizer.py:677 pretix/plugins/stripe/payment.py:330
#, fuzzy
@@ -16544,7 +16710,7 @@ msgstr "Denne bestilling er allerede blevet tilbagebetalt."
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -16736,26 +16902,40 @@ msgstr "Dag"
msgid "Weekend day"
msgstr "Weekend dag"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
#, fuzzy
msgid "Keep the current values"
msgstr "Aktuelle problemer"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
#, fuzzy
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Arrangementets sluttidspunkt skal være efter starttidspunktet."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
#, fuzzy
msgid "Available_until"
msgstr "Tilgængelig indtil"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -17196,7 +17376,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Bestillingen er blevet annulleret."
@@ -17283,11 +17463,11 @@ msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Voucheren er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Bestillingen er blevet markeret som udløbet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt."
@@ -17300,7 +17480,7 @@ msgstr "Det valgte spørgsmål er blevet slettet."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
#, fuzzy
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Bestilling oprettet."
@@ -17313,7 +17493,7 @@ msgstr "Bestillingen er oprettet"
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
#, fuzzy
msgid "The order has been approved."
msgstr "Bestilling oprettet."
@@ -17357,7 +17537,7 @@ msgstr "Spørgsmålet er blevet ændret."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Fakturaen er blevet genereret."
@@ -17368,11 +17548,11 @@ msgstr "Fakturaen er blevet genereret."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Fakturaen er blevet genereret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Fakturaen er blevet genereret igen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Fakturaen er blevet genudstedt."
@@ -18175,7 +18355,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "En plugin er blevet aktiveret."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -18557,9 +18737,9 @@ msgstr "Generelt"
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -18962,7 +19142,7 @@ msgstr "Angiv ny adgangskode"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -19317,7 +19497,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -19947,9 +20127,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:45
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Waiting until %(datetime)s"
-msgstr "Gyldig indtil"
+msgstr "Venter indtil %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:51
#, fuzzy, python-format
@@ -20263,6 +20443,10 @@ msgid ""
"take manual action. However, you have currently turned off notifications for "
"this event."
msgstr ""
+"Hvis en bruger anmoder om at annullere en betalt bestilling, og pengene ikke "
+"kan refunderes automatisk, f.eks. på grund af den valgte betalingsmetode, "
+"skal du foretage en manuel handling. Du har dog i øjeblikket deaktiveret "
+"notifikationer for denne begivenhed."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:47
@@ -21009,10 +21193,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -21036,7 +21220,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -21234,7 +21418,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -21320,7 +21504,7 @@ msgstr "Butiksdesign"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -21697,7 +21881,7 @@ msgstr "Opret arrangør"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -22430,7 +22614,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr "Yderligere indstillinger"
@@ -23162,7 +23346,7 @@ msgstr "Annuller bestilling"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/deny.html:11
msgid "Do you really want to cancel this order? You cannot revert this action."
msgstr ""
-"Er du sikker på at du vil annullere denne bestilling? Du kan ikke fortryde "
+"Er du sikker på, at du vil annullere denne bestilling? Du kan ikke fortryde "
"denne handling."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:16
@@ -23178,6 +23362,9 @@ msgid ""
"%(fee)s for this order, but for a cancellation performed by you, you need to "
"set the cancellation fee here:"
msgstr ""
+"Det konfigurerede afbestillingsgebyr for en selvbetjeningsafbestilling ville "
+"være %(fee)s for denne ordre, men for en afbestilling udført af dig skal du "
+"indstille afbestillingsgebyret her:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:51
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:220
@@ -23238,6 +23425,11 @@ msgid ""
"implications, e.g. the payment method fee might change or additional "
"questions can be added to the order that need to be answered by the user."
msgstr ""
+"Du kan bruge dette værktøj til at ændre de bestilte produkter eller til "
+"delvist at annullere bestillingen. Vær opmærksom på, at ændring af en "
+"bestilling kan have flere konsekvenser, f.eks. kan gebyret for "
+"betalingsmetoden ændres, eller der kan tilføjes yderligere spørgsmål til "
+"bestillingen, som brugeren skal besvare."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:31
msgid ""
@@ -23265,6 +23457,12 @@ msgid ""
"not be able to exist otherwise. In most cases it is easier to cancel the "
"order completely and create a new one."
msgstr ""
+"Brug venligst dette værktøj forsigtigt. Ændringer, du foretager her, kan "
+"ikke fortrydes. Hvis du ændrer en bestilling manuelt, vil ikke alle "
+"begrænsninger (f.eks. på nødvendige tilføjelser) blive kontrolleret. Derfor "
+"kan du oprette en bestilling, der ellers ikke ville kunne eksistere. I de "
+"fleste tilfælde er det nemmere at annullere bestillingen helt og oprette en "
+"ny."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:68
#, python-format
@@ -23279,7 +23477,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
#, fuzzy
msgid "Change to"
msgstr "Skift dato til"
@@ -23328,9 +23526,9 @@ msgstr "Book fra %(start_date)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Valid until %(datetime)s"
-msgstr "Gyldig indtil"
+msgstr "Gyldig indtil %(datetime)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:260
msgid "Unconstrained"
@@ -23355,34 +23553,34 @@ msgid ""
msgstr "Sletning af denne linje wil også slette alle tilføjelser til linjen."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
#, fuzzy
msgid "Add product"
msgstr "Tilføjelsesprodukter"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Add fee"
msgstr "Yderligere gebyr"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
#, fuzzy
msgid "Other operations"
msgstr "Svarmuligheder"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -23927,6 +24125,10 @@ msgid ""
"products in the order are still available. If the order is pending payment, "
"the expiry date will be reset."
msgstr ""
+"Ved at genaktivere bestillingen fortryder du annulleringen og konverterer "
+"den tilbage til en afventende eller betalt ordre. Dette er kun muligt, så "
+"længe alle produkter i bestillingen stadig er tilgængelige. Hvis "
+"bestillingen afventer betaling, nulstilles udløbsdatoen."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/reactivate.html:34
#, fuzzy
@@ -24193,6 +24395,11 @@ msgid ""
"orders can be created. Make sure that you check afterwards for any overpaid "
"orders or pending refunds that you need to take care of manually."
msgstr ""
+"Du kan bruge denne side til at annullere og refundere alle bestillinger på "
+"én gang, hvis du har brug for at aflyse dit arrangement. Dette vil også "
+"deaktivere alle produkter, så der ikke kan oprettes nye bestillinger. Sørg "
+"for at tjekke bagefter for eventuelle overbetalte bestillinger eller "
+"ventende refusioner, som du skal håndtere manuelt."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:15
msgid ""
@@ -24760,6 +24967,8 @@ msgid ""
"This sum includes canceled orders. For your ticket revenue, look at the "
"\"order overview\"."
msgstr ""
+"Dette beløb inkluderer annullerede bestillinger. Se din billetindtægt i "
+"\"ordreoversigten\"."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:290
#, fuzzy
@@ -26662,26 +26871,26 @@ msgstr "Tilføj ny billettype"
msgid "Add many time slots"
msgstr "Tilføj ny billettype"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Opret ny kvote"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
#, fuzzy
msgid "Product settings"
msgstr "Prisindstillinger"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -26694,7 +26903,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -27932,18 +28141,18 @@ msgstr "Den nye tjek-ind-liste er blevet oprettet."
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -28136,7 +28345,7 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "Spørgsmålet er blevet slettet."
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -28144,129 +28353,129 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at udføre denne eksport."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "This product is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "Dette produkt er pt. ikke tilgængeligt."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr "Ugyldigt element"
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, fuzzy, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "Din bestilling: {code}"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
#, fuzzy
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Ukendt bestillingskode"
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Kommentar opdateret."
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Kunne ikke opdatere kommentaren."
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr "Moms"
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr "Den valgte momsregel findes ikke."
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr "Almindelig billet"
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr ""
@@ -28346,7 +28555,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
@@ -28456,25 +28665,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Det valgte produkt er blevet slettet."
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -28611,7 +28820,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
@@ -28620,73 +28829,73 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Voucheren er ikke gyldig for dette produkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
#, fuzzy
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
#, fuzzy
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Den valgte gruppe kan ikke slettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
#, fuzzy
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Bestillingen er blevet markeret som tilbagebetalt."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
#, fuzzy
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Betalingsbetingelser er blevet ændret."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
#, fuzzy
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
#, fuzzy
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Bestillingen er blevet annulleret."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
#, fuzzy
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
#, fuzzy
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Bestilling oprettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
#, fuzzy
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
#, fuzzy
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
#, fuzzy
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "Gruppen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
#, fuzzy
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Afbestillingsgebyr"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28706,71 +28915,71 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
#, fuzzy
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
#, fuzzy
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Seneste betalingsdato kan ikke ligge før slutningen på forsalget."
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
#, fuzzy
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Du har indtastet en ordre, der ikke kunne findes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Fakturaen er blevet genudstedt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
#, fuzzy
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "Gruppen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
#, fuzzy
msgid "Your gift card code"
msgstr "Gavekort"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28783,187 +28992,187 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
#, fuzzy
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Arrangementsdatoen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
#, fuzzy
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr "Bestillingen er markeret som refunderet. Tilbagefør pengene manuelt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Intet CVR-nr. angivet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr "Intet land angivet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
#, fuzzy
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "CVR-nummeret kun ikke valideres idet et ikke-EU-land er angivet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Dette CVR-nr. er gyldigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Ukendt faktura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Denne faktura er allerede blevet annulleret."
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
#, fuzzy
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Denne faktura er allerede blevet annulleret."
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
#, fuzzy
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Fakturaen er blevet genereret igen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
#, fuzzy
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Fakturaen er blevet genereret."
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
#, fuzzy
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Fakturaen er blevet genereret."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "Denne faktura er allerede blevet annulleret."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "Denne e-mail er sat i udsendelseskøen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Denne faktura findes ikke"
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Betalingsbetingelser er blevet ændret."
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Der er sket en fejl. Se detaljer nedenfor."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr "Bestillingen er blevet ændret."
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Der var ingen ændringer til bestillingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Vi kunne ikke sende mailen. Se detaljer nedenfor."
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Emne: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Din besked vil blive sendt til {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Ingen bestilling med denne kode findes."
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Den valgte eksportør findes ikke."
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -28971,7 +29180,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot change it."
msgstr "Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at udføre denne eksport."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -28979,23 +29188,23 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at udføre denne eksport."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Udløbsdato"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29003,26 +29212,26 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
#, fuzzy
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Bestillingen er blevet annulleret."
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
#, fuzzy
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Prøv venligst igen."
@@ -29385,34 +29594,38 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "Den valgte dato er blevet slettet."
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr "Den nye dato er blevet oprettet."
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "Den valgte dato er blevet slettet."
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "Den valgte dato er blevet slettet."
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "Den valgte dato er blevet slettet."
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -31227,12 +31440,14 @@ msgstr "Betalingsprocessen er startet i et nyt vindue."
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20
msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?"
msgstr ""
+"Blev vinduet til indtastning af dine betalingsoplysninger ikke åbnet, eller "
+"blev det lukket?"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:25
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:25
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:25
msgid "Click here in order to open the window."
-msgstr "Tryk her for at åbne vinduet."
+msgstr "Klik her for at åbne vinduet."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322
msgid "Invalid response from PayPal received."
@@ -33452,6 +33667,8 @@ msgid ""
"Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in "
"your emails to continue."
msgstr ""
+"Beklager, der opstod en fejl under betalingsprocessen. Klik på linket i din "
+"e-mail for at fortsætte."
#: pretix/plugins/stripe/views.py:576
msgid ""
@@ -33679,7 +33896,7 @@ msgstr "Tilføjelsesprodukter"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Indtast venligst kun tal."
@@ -33755,11 +33972,11 @@ msgstr "Gennemse bestilling"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "E-mailadresse (gentag)"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
@@ -33767,35 +33984,35 @@ msgstr ""
"Indtast venligst den samme e-mailadresse igen for at sikre at du har "
"indtastet den korrekt."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "Indtast venligst den samme e-mailadresse to gange."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
#, fuzzy
msgid "Save to address"
msgstr "Afsenderadresse"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
#, fuzzy
msgid "Create new address"
msgstr "Opret ny dato"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
#, fuzzy
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr "Gem mine svar i min kundekonto, for at genbruge dem i fremtiden."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
#, fuzzy
msgid "Save to profile"
msgstr "Vis alle uløste problemer"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
#, fuzzy
msgid "Create new profile"
msgstr "Opret ny momsregel"
@@ -33877,20 +34094,20 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Indtast venligst dit navn."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
#, fuzzy
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "Denne voucherkode genkendes ikke."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -34673,7 +34890,7 @@ msgstr "UDSOLGT"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:25
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91
msgid "FULLY BOOKED"
-msgstr "UDSOLGT"
+msgstr "FULDT BOOKET"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:101
@@ -35308,12 +35525,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Vælg en dato for at bestille billet"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Bookingperioden for dette arrangement er slut."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "Bookingperioden for dette arrangement starter %(date)s, kl.%(time)s."
@@ -35582,9 +35799,8 @@ msgstr "Ret din ordre"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:386
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
-#, fuzzy
msgid "You can request to cancel this order."
-msgstr "Du kan ikke annullere denne bestilling."
+msgstr "Du kan anmode om at annullere denne bestilling."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:389
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
@@ -35620,13 +35836,12 @@ msgstr "Dette vil annullere alle billetter i ordren."
msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr ""
-"Du kan anmode om at annullere denne ordre, men du ville ikke få pengene "
+"Du kan anmode om at annullere denne bestilling, men du vil ikke få pengene "
"tilbage."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
-#, fuzzy
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
-msgstr "Du kan annullere din bestilling ved at bruge knappen nedenfor."
+msgstr "Du kan annullere denne bestilling, men du vil ikke få pengene tilbage."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:419
#, python-format
@@ -35635,6 +35850,9 @@ msgid ""
"cancellation fee of %(fee)s will be kept and you will "
"receive a refund of the remainder."
msgstr ""
+"Du kan anmode om at annullere denne bestilling. Hvis din anmodning "
+"godkendes, vil et annulleringsgebyr på %(fee)s blive "
+"tilbageholdt, og du vil modtage en refusion af det resterende beløb."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:425
#, python-format
@@ -35643,17 +35861,21 @@ msgid ""
"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the "
"remainder."
msgstr ""
+"Du kan annullere denne bestilling. I dette tilfælde vil et annulleringsgebyr "
+"på %(fee)s blive tilbageholdt, og du vil modtage en "
+"refusion af det resterende beløb."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442
msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund."
msgstr ""
+"Du kan anmode om at annullere denne bestilling. Hvis din anmodning "
+"godkendes, får du fuld refusion."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447
-#, fuzzy
msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
-msgstr "Du kan annullere din bestilling ved at bruge knappen nedenfor."
+msgstr "Du kan annullere denne bestilling og modtage fuld refusion."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
@@ -35662,10 +35884,12 @@ msgid ""
"You can cancel this order. As per our cancellation policy, you will still be "
"required to pay a cancellation fee of %(fee)s ."
msgstr ""
+"Du kan annullere denne bestilling. I henhold til vores annulleringspolitik "
+"skal du stadig betale et annulleringsgebyr på %(fee)s ."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:472
msgid "You can cancel this order using the following button."
-msgstr "Du kan annullere din bestilling ved at bruge knappen nedenfor."
+msgstr "Du kan annullere denne bestilling ved hjælp af følgende knap."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:11
#, fuzzy, python-format
@@ -35683,15 +35907,18 @@ msgid ""
"organizer will then decide on your request. If they approve, your order will "
"be canceled and all tickets will be invalidated."
msgstr ""
+"Du kan anmode om annullering af din bestilling på denne side. Arrangøren vil "
+"derefter træffe afgørelse om din anmodning. Hvis de godkender, vil din ordre "
+"blive annulleret, og alle billetter vil blive gjort ugyldige."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:46
msgid ""
"If you cancel this order, all tickets will be invalidated and you can no "
"longer use them. You cannot revert this action."
msgstr ""
-"Hvis du annullerer denne ordre vil alle billetter blive ugyldige og du kan "
-"ikke længere bruge dem. Du kan ikke fortryde denne handling på et senere "
-"tidspunkt."
+"Hvis du annullerer denne bestilling, vil alle billetter blive ugyldige, og "
+"du kan ikke længere bruge dem. Du kan ikke fortryde denne handling på et "
+"senere tidspunkt."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:62
#, python-format
@@ -35715,9 +35942,9 @@ msgstr "Refunderingsbeløb:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:117
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:138
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Your gift card will be valid until %(expiry_date)s."
-msgstr "Din kurv er blevet opdateret."
+msgstr "Dit gavekort er gyldigt indtil %(expiry_date)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:126
msgid "I want the refund as a gift card for later purchases"
@@ -35835,6 +36062,9 @@ msgid ""
"This order is managed for you by %(email)s. Please contact them for any "
"questions regarding payment, cancellation or changes to this order."
msgstr ""
+"Denne bestilling administreres for dig af %(email)s. Kontakt dem venligst, "
+"hvis du har spørgsmål vedrørende betaling, annullering eller ændringer af "
+"denne bestilling."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:63
msgctxt "action"
@@ -36078,7 +36308,6 @@ msgstr "Book nu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:38
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:74
#: pretix/presale/views/widget.py:463
-#, fuzzy
msgid "Fully booked"
msgstr "Fuldt booket"
@@ -36362,9 +36591,9 @@ msgid "Expired since %(date)s"
msgstr "Udløbet"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:46
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Valid until %(date)s"
-msgstr "Gyldig indtil"
+msgstr "Gyldig indtil %(date)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:66
#, fuzzy
@@ -36566,7 +36795,7 @@ msgstr "Denne funktion er ikke aktiveret."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Den valgt arrangør findes ikke."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -36577,51 +36806,51 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Din kurv er blevet opdateret."
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Din kurv tom."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Din kurv er blevet opdateret."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produkterne er lagt i kurven."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
@@ -36684,42 +36913,42 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Ingen dato valgt."
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Ukendt dato valgt."
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
#, fuzzy
msgid "Fake date time"
msgstr "Købt"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Du har ikke adgang til denne side."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
#, fuzzy
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Denne konto er ikke aktiv."
@@ -36779,50 +37008,50 @@ msgstr ""
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr "Bestillingen er markeret som refunderet. Tilbagefør pengene manuelt."
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
#, fuzzy
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Din søgning matchede ingen vouchere."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
#, fuzzy
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Du skal indtaste en pris hvis du vil ændre produktprisen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
#, fuzzy
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Du skal indtaste en pris hvis du vil ændre produktprisen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
#, fuzzy
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Du kan ikke annullere denne bestilling."
@@ -36846,24 +37075,24 @@ msgid ""
"order codes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "Venteliste er ikke tilgængelig for dette arrangement."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
msgstr ""
"Du kan ikke føje dig til ventelisten idet denne vare allerede er tilgængelig."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
@@ -36872,18 +37101,18 @@ msgstr ""
"Vi har føjet dig til ventelisten. Du vil modtage en e-mail så snart "
"billetter bliver tilgængelige igen."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
#, fuzzy
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "Send rabatkoder"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -36915,19 +37144,19 @@ msgstr "Dette er en arrangementsrække"
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "Book fra %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 807663868..60c45267a 100644
--- a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-10 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-22 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Nikolai \n"
"Language-Team: Danish \n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17\n"
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
@@ -682,56 +682,56 @@ msgstr "Opretter beskeder …"
msgid "Unknown error."
msgstr "Ukendt fejl."
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query"
-msgstr ""
+msgstr "Søgeforespørgsel"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close"
msgstr "Klik for at lukke"
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Du har ændringer, der ikke er gemt!"
diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
index cbcbd104b..a81cad506 100644
--- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-30 11:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-30 11:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-28 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel \n"
"Language-Team: German \n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,904,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: pretix/_base_settings.py:87
@@ -209,17 +209,17 @@ msgid "Target URL"
msgstr "Ziel-URL"
#: pretix/api/models.py:118 pretix/base/models/devices.py:125
-#: pretix/base/models/organizer.py:373
+#: pretix/base/models/organizer.py:379
msgid "All events (including newly created ones)"
msgstr "Alle Veranstaltungen (auch zukünftig erstellte)"
#: pretix/api/models.py:119 pretix/base/models/devices.py:126
-#: pretix/base/models/organizer.py:374
+#: pretix/base/models/organizer.py:380
msgid "Limit to events"
msgstr "Auf Veranstaltungen einschränken"
#: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:306
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:271
#: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:593
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:981
@@ -231,12 +231,12 @@ msgstr "Auf Veranstaltungen einschränken"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1533
+#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1537
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr "Das Produkt \"{}\" ist keinem Kontingent zugeordnet."
-#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1750
+#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1756
#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Eines oder mehrere der Produkte gehören nicht zu dieser Veranstaltung."
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Diese Art von Frage kann nicht beim Check-In gestellt werden."
msgid "This type of question cannot be shown during check-in."
msgstr "Diese Art von Frage kann nicht beim Check-In angezeigt werden."
-#: pretix/api/serializers/media.py:116
+#: pretix/api/serializers/media.py:117
msgid ""
"A medium with the same identifier and type already exists in your organizer "
"account."
@@ -369,18 +369,18 @@ msgstr ""
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" ist keine gültige Auswahl."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1494 pretix/api/views/cart.py:224
+#: pretix/api/serializers/order.py:1498 pretix/api/views/cart.py:224
#: pretix/base/services/orders.py:1593
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "Der ausgewählte Sitzplatz \"{seat}\" ist nicht verfügbar."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1520 pretix/api/serializers/order.py:1527
+#: pretix/api/serializers/order.py:1524 pretix/api/serializers/order.py:1531
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr "Das Produkt \"{}\" ist an diesem Termin nicht verfügbar."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1542 pretix/api/views/cart.py:200
+#: pretix/api/serializers/order.py:1546 pretix/api/views/cart.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
"Das Kontingent \"{}\" hat nicht genug freie Kapazität für diese Änderung."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:152
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1060 pretix/presale/forms/customer.py:471
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060 pretix/presale/forms/customer.py:472
msgid "An account with this email address is already registered."
msgstr "Ein Kundenkonto mit dieser E-Mail-Adresse ist bereits registriert."
@@ -401,17 +401,17 @@ msgstr ""
"Ein Wertgutschein mit dem gleichen Code existiert bereits in diesem oder "
"einem verbundenen Veranstalterkonto."
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:482
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:495
#: pretix/control/views/organizer.py:1039
msgid "Account invitation"
msgstr "Konto-Einladung"
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:503
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:516
#: pretix/control/views/organizer.py:1138
msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr "Dieser Benutzer hat bereits eine Einladung für dieses Team."
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:519
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:532
#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "This user already has permissions for this team."
msgstr "Dieser Benutzer hat bereits Zugriff auf dieses Team."
@@ -436,17 +436,17 @@ msgstr ""
"Der Applikation \"{application_name}\" wurde der Zugriff auf Ihr Konto "
"erlaubt."
-#: pretix/api/views/order.py:607 pretix/control/views/orders.py:1605
+#: pretix/api/views/order.py:610 pretix/control/views/orders.py:1592
#: pretix/presale/views/order.py:788 pretix/presale/views/order.py:868
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "Sie können für diese Bestellung keine Rechnung erzeugen."
-#: pretix/api/views/order.py:612 pretix/control/views/orders.py:1607
+#: pretix/api/views/order.py:615 pretix/control/views/orders.py:1594
#: pretix/presale/views/order.py:790 pretix/presale/views/order.py:870
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "Zu dieser Bestellung gibt es bereits eine Rechnung."
-#: pretix/api/views/order.py:715 pretix/base/services/cart.py:223
+#: pretix/api/views/order.py:718 pretix/base/services/cart.py:223
#: pretix/base/services/orders.py:189 pretix/presale/views/order.py:852
msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr ""
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Bestellung als bezahlt markiert"
#: pretix/api/webhooks.py:307 pretix/base/models/checkin.py:355
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
-#: pretix/control/views/orders.py:1566
+#: pretix/control/views/orders.py:1553
msgid "Order canceled"
msgstr "Bestellung storniert"
@@ -660,13 +660,13 @@ msgid "Gift card used in transaction"
msgstr "Wertgutschein in Transaktion verwendet"
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
-#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1054
-#: pretix/base/forms/questions.py:1085 pretix/base/forms/questions.py:1337
-#: pretix/base/forms/questions.py:1373 pretix/base/payment.py:97
+#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1060
+#: pretix/base/forms/questions.py:1091 pretix/base/forms/questions.py:1343
+#: pretix/base/forms/questions.py:1379 pretix/base/payment.py:97
#: pretix/control/forms/event.py:856 pretix/control/forms/event.py:862
#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/event.py:1630
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:87 pretix/control/forms/mailsetup.py:129
-#: pretix/control/forms/subevents.py:181
+#: pretix/control/forms/subevents.py:191
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:477
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:483
#: pretix/presale/forms/customer.py:152
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "{system}-Benutzer"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:483
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/forms/auth.py:269
-#: pretix/base/invoicing/email.py:42 pretix/base/models/auth.py:269
+#: pretix/base/invoicing/email.py:42 pretix/base/models/auth.py:278
#: pretix/base/models/customers.py:102 pretix/base/models/notifications.py:46
#: pretix/base/models/orders.py:245 pretix/base/pdf.py:336
#: pretix/control/navigation.py:86 pretix/control/navigation.py:540
@@ -702,20 +702,20 @@ msgstr "{system}-Benutzer"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:164
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:509
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:57
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:54
#: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142
-#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:350
-#: pretix/presale/forms/customer.py:394 pretix/presale/forms/user.py:40
+#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:351
+#: pretix/presale/forms/customer.py:395 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164
-#: pretix/base/forms/auth.py:225 pretix/base/models/auth.py:781
+#: pretix/base/forms/auth.py:225 pretix/base/models/auth.py:802
#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/control/forms/mailsetup.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:64
-#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:302
+#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:303
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Veranstaltungs- oder Termininformationen"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:175
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:640
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:687
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:693
#: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:344
#: pretix/base/models/orders.py:1512 pretix/base/pdf.py:183
#: pretix/control/forms/filter.py:684 pretix/control/forms/organizer.py:1154
@@ -917,7 +917,7 @@ msgid "Attendee"
msgstr "Teilnehmer"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:693
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:699
#: pretix/base/models/customers.py:351 pretix/base/models/orders.py:1520
#: pretix/base/pdf.py:225
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:576
@@ -1153,25 +1153,25 @@ msgid "Question: {name}"
msgstr "Frage: {name}"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3775
-#: pretix/base/settings.py:3788 pretix/base/settings.py:3804
-#: pretix/base/settings.py:3854 pretix/base/settings.py:3867
-#: pretix/base/settings.py:3881 pretix/base/settings.py:3934
-#: pretix/base/settings.py:3955 pretix/base/settings.py:3977
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3790 pretix/base/settings.py:3806
+#: pretix/base/settings.py:3856 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3883 pretix/base/settings.py:3936
+#: pretix/base/settings.py:3957 pretix/base/settings.py:3979
msgid "Given name"
msgstr "Vorname"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3776
-#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
-#: pretix/base/settings.py:3853 pretix/base/settings.py:3868
-#: pretix/base/settings.py:3882 pretix/base/settings.py:3935
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/base/settings.py:3978
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3778
+#: pretix/base/settings.py:3791 pretix/base/settings.py:3807
+#: pretix/base/settings.py:3823 pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3855 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3884 pretix/base/settings.py:3937
+#: pretix/base/settings.py:3958 pretix/base/settings.py:3980
msgid "Family name"
msgstr "Nachname"
-#: pretix/base/email.py:220 pretix/base/exporters/items.py:157
+#: pretix/base/email.py:223 pretix/base/exporters/items.py:157
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:382
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:60
@@ -1185,31 +1185,31 @@ msgstr "Nachname"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: pretix/base/email.py:227
+#: pretix/base/email.py:230
msgid "Simple with logo"
msgstr "einfach mit Logo"
-#: pretix/base/exporter.py:217 pretix/base/exporter.py:350
+#: pretix/base/exporter.py:227 pretix/base/exporter.py:360
msgid "Export format"
msgstr "Exportformat"
-#: pretix/base/exporter.py:219
+#: pretix/base/exporter.py:229
msgid "Excel (.xlsx)"
msgstr "Excel (.xlsx)"
-#: pretix/base/exporter.py:220 pretix/base/exporter.py:342
+#: pretix/base/exporter.py:230 pretix/base/exporter.py:352
msgid "CSV (with commas)"
msgstr "CSV (mit Kommata)"
-#: pretix/base/exporter.py:221 pretix/base/exporter.py:343
+#: pretix/base/exporter.py:231 pretix/base/exporter.py:353
msgid "CSV (Excel-style)"
msgstr "CSV (wie Excel)"
-#: pretix/base/exporter.py:222 pretix/base/exporter.py:344
+#: pretix/base/exporter.py:232 pretix/base/exporter.py:354
msgid "CSV (with semicolons)"
msgstr "CSV (mit Semikolon)"
-#: pretix/base/exporter.py:338
+#: pretix/base/exporter.py:348
msgid "Combined Excel (.xlsx)"
msgstr "Kombiniertes Excel (.xlsx)"
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Antworten mit hochgeladenen Dateien"
#: pretix/base/exporters/mail.py:53 pretix/base/exporters/orderlist.py:88
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:881
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1061
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1305
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1319
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:493
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:666
msgctxt "export_category"
@@ -1238,15 +1238,15 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:628
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:957
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1198 pretix/base/models/checkin.py:58
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212 pretix/base/models/checkin.py:58
#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1490
#: pretix/base/models/orders.py:3046 pretix/base/models/vouchers.py:190
#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1798
#: pretix/control/forms/filter.py:446 pretix/control/forms/filter.py:1254
#: pretix/control/forms/filter.py:2056 pretix/control/forms/filter.py:2278
#: pretix/control/forms/filter.py:2393 pretix/control/forms/filter.py:2475
-#: pretix/control/forms/filter.py:2692 pretix/control/forms/orders.py:360
-#: pretix/control/forms/orders.py:849
+#: pretix/control/forms/filter.py:2692 pretix/control/forms/orders.py:364
+#: pretix/control/forms/orders.py:857
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:55
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:108
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Termin"
#: pretix/control/forms/filter.py:2396 pretix/control/forms/filter.py:2412
#: pretix/control/forms/filter.py:2478 pretix/control/forms/filter.py:2513
#: pretix/control/forms/filter.py:2695 pretix/control/forms/filter.py:2710
-#: pretix/control/forms/orders.py:851 pretix/control/forms/orders.py:1013
+#: pretix/control/forms/orders.py:859 pretix/control/forms/orders.py:1021
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_subevent_choice_simple.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:69
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:132
@@ -1333,15 +1333,15 @@ msgstr "Externe Referenz"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:166
#: pretix/control/views/waitinglist.py:326
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:510
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:84
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:81
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: pretix/base/exporters/customers.py:72 pretix/base/models/auth.py:272
+#: pretix/base/exporters/customers.py:72 pretix/base/models/auth.py:281
#: pretix/base/models/customers.py:105 pretix/base/models/orders.py:3349
-#: pretix/base/settings.py:3908 pretix/base/settings.py:3920
+#: pretix/base/settings.py:3910 pretix/base/settings.py:3922
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Full name"
msgstr "Voller Name"
@@ -1349,14 +1349,14 @@ msgstr "Voller Name"
#: pretix/base/exporters/customers.py:77 pretix/base/exporters/invoices.py:208
#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:336
#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1252
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1258
#: pretix/base/models/devices.py:68 pretix/base/models/devices.py:130
-#: pretix/base/models/event.py:1556 pretix/base/models/event.py:1794
+#: pretix/base/models/event.py:1562 pretix/base/models/event.py:1800
#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:82
-#: pretix/base/models/organizer.py:639 pretix/base/models/seating.py:86
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3533
-#: pretix/base/settings.py:3543 pretix/base/settings.py:3897
+#: pretix/base/models/organizer.py:646 pretix/base/models/seating.py:86
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3535
+#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3899
#: pretix/control/forms/filter.py:661 pretix/control/forms/item.py:447
#: pretix/control/forms/organizer.py:1085
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:84
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Voller Name"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:901
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
-#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:496
+#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:497
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:68
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:142
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Name"
msgid "Account active"
msgstr "Konto aktiv"
-#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/models/auth.py:270
+#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/models/auth.py:279
#: pretix/base/models/customers.py:108
msgid "Verified email address"
msgstr "Verifizierte E-Mail-Adresse"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgid "Registration date"
msgstr "Registrierungs-Details"
#: pretix/base/exporters/customers.py:84 pretix/base/exporters/invoices.py:207
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:284
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:293
#: pretix/base/models/customers.py:114 pretix/base/models/exports.py:54
#: pretix/control/forms/event.py:1804 pretix/control/forms/exports.py:49
#: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:327
@@ -1448,13 +1448,13 @@ msgstr "Notizen"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:792
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:815
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:847
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1449
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1463
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:68
-#: pretix/base/invoicing/transmission.py:119 pretix/base/modelimport.py:208
-#: pretix/base/modelimport.py:215 pretix/base/models/orders.py:1391
+#: pretix/base/invoicing/transmission.py:119 pretix/base/modelimport.py:212
+#: pretix/base/modelimport.py:219 pretix/base/models/orders.py:1391
#: pretix/control/forms/filter.py:182 pretix/control/forms/filter.py:556
#: pretix/control/forms/filter.py:743 pretix/control/forms/item.py:618
-#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:715
+#: pretix/control/forms/subevents.py:129 pretix/control/views/item.py:715
#: pretix/control/views/vouchers.py:140 pretix/control/views/vouchers.py:141
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:602
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:605
@@ -1473,13 +1473,13 @@ msgstr "Ja"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:422
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:815
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:847
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1449
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1463
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:68
-#: pretix/base/invoicing/transmission.py:121 pretix/base/modelimport.py:207
-#: pretix/base/modelimport.py:217 pretix/base/models/orders.py:1393
+#: pretix/base/invoicing/transmission.py:121 pretix/base/modelimport.py:211
+#: pretix/base/modelimport.py:221 pretix/base/models/orders.py:1393
#: pretix/control/forms/filter.py:182 pretix/control/forms/filter.py:557
#: pretix/control/forms/filter.py:744 pretix/control/forms/item.py:619
-#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:715
+#: pretix/control/forms/subevents.py:130 pretix/control/views/item.py:715
#: pretix/control/views/vouchers.py:140 pretix/control/views/vouchers.py:141
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:602
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:605
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "Ticket {event}-{code}"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:234 pretix/base/exporters/invoices.py:74
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:130
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:896
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1255
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1269
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:89
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:868
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:75
@@ -1560,63 +1560,63 @@ msgstr "Shop ist live"
msgid "Event currency"
msgstr "Veranstaltungswährung"
-#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/auth.py:287
+#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/auth.py:296
#: pretix/base/models/exports.py:133 pretix/control/forms/exports.py:93
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618
-#: pretix/base/models/event.py:1558 pretix/base/settings.py:3531
-#: pretix/base/settings.py:3541 pretix/control/forms/subevents.py:484
+#: pretix/base/models/event.py:1564 pretix/base/settings.py:3533
+#: pretix/base/settings.py:3543 pretix/control/forms/subevents.py:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Veranstaltungsbeginn"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:620
-#: pretix/base/models/event.py:1560 pretix/base/pdf.py:297
-#: pretix/control/forms/subevents.py:489
+#: pretix/base/models/event.py:1566 pretix/base/pdf.py:297
+#: pretix/control/forms/subevents.py:499
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "Veranstaltungsende"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/models/event.py:622
-#: pretix/base/models/event.py:1562 pretix/control/forms/subevents.py:494
+#: pretix/base/models/event.py:1568 pretix/control/forms/subevents.py:504
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "Einlass"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:634
-#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/control/forms/subevents.py:93
+#: pretix/base/models/event.py:1577 pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Start of presale"
msgstr "Beginn des Vorverkaufs"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:628
-#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/control/forms/subevents.py:99
+#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid "End of presale"
msgstr "Ende des Vorverkaufs"
#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:355
-#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1577
+#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1583
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83
msgid "Location"
msgstr "Veranstaltungsort"
#: pretix/base/exporters/events.py:68 pretix/base/models/event.py:648
-#: pretix/base/models/event.py:1580
+#: pretix/base/models/event.py:1586
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:54
msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad"
#: pretix/base/exporters/events.py:69 pretix/base/models/event.py:656
-#: pretix/base/models/event.py:1588
+#: pretix/base/models/event.py:1594
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:64
msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"
#: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:668
-#: pretix/base/models/event.py:1603
+#: pretix/base/models/event.py:1609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:137
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1080
msgid "Internal comment"
@@ -1696,8 +1696,8 @@ msgid "Invoice number"
msgstr "Rechnungsnummer"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:331
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1278
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:222
#: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:258
#: pretix/base/models/orders.py:3021 pretix/base/models/orders.py:3160
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "Rechnungsabsender:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:337
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:712
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:718
#: pretix/base/modelimport_orders.py:232 pretix/base/modelimport_orders.py:386
#: pretix/base/models/customers.py:355 pretix/base/models/orders.py:1547
#: pretix/base/models/orders.py:3351 pretix/control/forms/filter.py:665
@@ -1762,10 +1762,10 @@ msgstr "Adresse"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:723
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:729
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397
#: pretix/base/models/customers.py:356 pretix/base/models/orders.py:1548
-#: pretix/base/models/orders.py:3352 pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/models/orders.py:3352 pretix/base/settings.py:1323
#: pretix/control/forms/filter.py:669 pretix/control/forms/filter.py:700
#: pretix/control/views/item.py:490
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
@@ -1777,10 +1777,10 @@ msgstr "Postleitzahl"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:347
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:731
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:737
#: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408
#: pretix/base/models/customers.py:357 pretix/base/models/orders.py:1549
-#: pretix/base/models/orders.py:3353 pretix/base/settings.py:1335
+#: pretix/base/models/orders.py:3353 pretix/base/settings.py:1337
#: pretix/control/forms/filter.py:674 pretix/control/forms/filter.py:705
#: pretix/control/views/item.py:500
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
@@ -1791,10 +1791,10 @@ msgstr "Stadt"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:222
#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:768
-#: pretix/base/forms/questions.py:1202 pretix/base/modelimport_orders.py:295
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:774
+#: pretix/base/forms/questions.py:1208 pretix/base/modelimport_orders.py:295
#: pretix/base/models/customers.py:359 pretix/base/models/orders.py:1551
-#: pretix/base/models/orders.py:3357 pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/models/orders.py:3357 pretix/base/settings.py:1351
#: pretix/base/views/js_helpers.py:72 pretix/control/forms/event.py:1098
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1039
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540
@@ -1809,11 +1809,11 @@ msgstr "Bundesstaat"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:348
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/forms/questions.py:743
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/forms/questions.py:749
#: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425
#: pretix/base/models/customers.py:358 pretix/base/models/orders.py:1550
#: pretix/base/models/orders.py:3354 pretix/base/models/orders.py:3355
-#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/filter.py:679
+#: pretix/base/settings.py:1363 pretix/control/forms/filter.py:679
#: pretix/control/forms/filter.py:710
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036
#: pretix/control/views/item.py:510
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "Rechnungsempfänger:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:343
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493 pretix/base/forms/questions.py:704
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493 pretix/base/forms/questions.py:710
#: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375
#: pretix/control/forms/filter.py:657 pretix/control/forms/filter.py:692
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1028
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "Zeilennummer"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:355
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:359
msgid "Gross price"
msgstr "Brutto-Preis"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "Steuerregel"
msgid "Product data"
msgstr "Produktdaten"
-#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1188
+#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1202
msgctxt "export_category"
msgid "Product data"
msgstr "Produktdaten"
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "Variante"
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:53
#: pretix/base/models/customers.py:65 pretix/base/models/customers.py:447
-#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1547
+#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1553
#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:226
#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr "Personalisiertes Ticket"
msgid "Generate tickets"
msgstr "Tickets generieren"
-#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:371
#: pretix/control/forms/event.py:1874 pretix/control/navigation.py:249
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362
@@ -2100,9 +2100,9 @@ msgstr "Warteliste"
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1205
-#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:323
-#: pretix/control/forms/subevents.py:345
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:507
+#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:333
+#: pretix/control/forms/subevents.py:355
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:509
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:150
msgid "Available from"
@@ -2111,8 +2111,8 @@ msgstr "Verfügbar ab"
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1215
-#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:328
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:512
+#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:338
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:514
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:155
msgid "Available until"
@@ -2284,8 +2284,8 @@ msgid "Only include orders created within this date range."
msgstr "Nur Bestellungen, die in diesem Zeitraum erstellt wurden."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194
-#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1223
-#: pretix/base/settings.py:1235 pretix/control/forms/filter.py:1259
+#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1237 pretix/control/forms/filter.py:1259
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:499
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:315
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:465
@@ -2336,8 +2336,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:479
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:935
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1850
#: pretix/control/forms/organizer.py:119
msgid "Event slug"
@@ -2346,8 +2346,8 @@ msgstr "Kurzname der Veranstaltung"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:482
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1380
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1394
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:123
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:173 pretix/base/models/orders.py:215
#: pretix/control/forms/filter.py:1055 pretix/control/forms/filter.py:1357
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgstr "Status"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:485
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:624
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:939 pretix/base/notifications.py:203
-#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
+#: pretix/base/settings.py:1226 pretix/base/settings.py:1238
#: pretix/control/forms/filter.py:2484
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24
@@ -2445,6 +2445,7 @@ msgid "Tax value at {rate} % tax"
msgstr "Steuer {rate} %"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:302
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1150
msgid "Invoice numbers"
msgstr "Rechnungsnummern"
@@ -2493,11 +2494,11 @@ msgstr "Art der Gebühr"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:636
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:959 pretix/base/modelimport_orders.py:467
#: pretix/base/models/orders.py:1505 pretix/base/models/orders.py:3050
-#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:638
+#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:646
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:194
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:418
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:497
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:420
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:499
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:162
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:140
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:377
@@ -2527,9 +2528,9 @@ msgid "Position ID"
msgstr "Position"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:629
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1199
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:658
-#: pretix/base/forms/questions.py:667 pretix/base/models/memberships.py:145
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:664
+#: pretix/base/forms/questions.py:673 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:823
@@ -2545,7 +2546,7 @@ msgid "Start date"
msgstr "Beginn"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1200
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1214
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:120
#: pretix/base/models/memberships.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:84
@@ -2564,7 +2565,7 @@ msgstr "Ende"
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:794
#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:91
#: pretix/control/forms/filter.py:2284 pretix/control/forms/filter.py:2539
-#: pretix/control/forms/orders.py:335 pretix/control/forms/vouchers.py:67
+#: pretix/control/forms/orders.py:339 pretix/control/forms/vouchers.py:67
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
@@ -2686,7 +2687,7 @@ msgstr "Rechnungsadresse: Bundesstaat"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:707 pretix/control/navigation.py:327
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:521
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:274
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:164
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:44
@@ -2736,8 +2737,8 @@ msgid "Event"
msgstr "Veranstaltung"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1280
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1428
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1294
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1442
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:36
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
@@ -2843,9 +2844,9 @@ msgstr "Zahlungsstatus"
msgid "Refund states"
msgstr "Erstattungsstatus"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1281
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324 pretix/base/models/orders.py:335
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1295
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/base/models/orders.py:335
#: pretix/base/models/orders.py:1748 pretix/base/models/orders.py:2166
#: pretix/base/models/orders.py:2328 pretix/base/models/orders.py:2527
#: pretix/base/models/orders.py:3012
@@ -2860,34 +2861,34 @@ msgstr "Erstattungsstatus"
msgid "Order"
msgstr "Bestellung"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "Zahlungs-ID"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1425
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1439
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:298
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:62
msgid "Creation date"
msgstr "Erstellungszeitpunkt"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918
msgid "Completion date"
msgstr "Abschlussdatum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
msgid "Status code"
msgstr "Status-Code"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1279
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324 pretix/base/models/orders.py:1744
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1293
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/base/models/orders.py:1744
#: pretix/base/models/orders.py:2162 pretix/control/forms/filter.py:1087
#: pretix/control/forms/filter.py:1090
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:827
@@ -2902,7 +2903,7 @@ msgstr "Status-Code"
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825
@@ -2913,86 +2914,86 @@ msgstr "Betrag"
msgid "Payment method"
msgstr "Zahlungsmethode"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
msgid "Matching ID"
msgstr "ID zur Zuordnung"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:38
msgid "Payment details"
msgstr "Zahlungsdetails"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1187
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1201
msgid "Quota availabilities"
msgstr "Kontingent-Verfügbarkeiten"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1189
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1203
msgid ""
"Download a spreadsheet of all quotas including their current availability."
msgstr ""
"Tabelle (Excel oder CSV) mit allen Kontingenten sowie deren aktueller "
"Verfügbarkeit."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
msgid "Quota name"
msgstr "Bezeichnung"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:56
msgid "Total quota"
msgstr "Gesamtkontingent"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20
#: pretix/control/views/item.py:954
msgid "Paid orders"
msgstr "Bezahlte Bestellungen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194 pretix/control/views/item.py:959
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208 pretix/control/views/item.py:959
msgid "Pending orders"
msgstr "Ausstehende Zahlungen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
msgid "Blocking vouchers"
msgstr "Blockierende Gutscheine"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195 pretix/control/views/item.py:978
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209 pretix/control/views/item.py:978
msgid "Current user's carts"
msgstr "Aktuelle Warenkörbe"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
msgid "Exited orders"
msgstr "Erfasste Ausgänge"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
msgid "Current availability"
msgstr "Aktuell verfügbar"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1219
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1226
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1233
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58
#: pretix/control/views/item.py:985
msgid "Infinite"
msgstr "Unendlich"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1241
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1255
msgid "Gift card transactions"
msgstr "Wertgutschein-Transaktionen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1242
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1352
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1256
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1366
msgctxt "export_category"
msgid "Gift cards"
msgstr "Wertgutscheine"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1243
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1257
msgid "Download a spreadsheet of all gift card transactions."
msgstr "Tabelle (Excel oder CSV) mit allen Wertgutschein-Buchungen."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1276
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1423 pretix/base/models/giftcards.py:96
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1290
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1437 pretix/base/models/giftcards.py:96
#: pretix/base/payment.py:1490
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563
@@ -3003,16 +3004,16 @@ msgstr "Tabelle (Excel oder CSV) mit allen Wertgutschein-Buchungen."
msgid "Gift card code"
msgstr "Gutscheincode"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1277
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1370
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1373
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1387
#: pretix/base/models/memberships.py:120 pretix/control/forms/filter.py:255
#: pretix/control/forms/filter.py:1574 pretix/control/forms/filter.py:1577
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:75
msgid "Test mode"
msgstr "Testmodus"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/organizer.py:107
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1296 pretix/base/models/organizer.py:107
#: pretix/control/forms/event.py:112 pretix/control/forms/filter.py:924
#: pretix/control/forms/filter.py:1042 pretix/control/forms/filter.py:1839
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:6
@@ -3027,7 +3028,7 @@ msgstr "Testmodus"
msgid "Organizer"
msgstr "Veranstalter"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1289 pretix/base/invoicing/pdf.py:591
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1303 pretix/base/invoicing/pdf.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:283
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:25
@@ -3046,7 +3047,7 @@ msgstr "Veranstalter"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:259
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:216
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:59
@@ -3057,23 +3058,23 @@ msgstr "Veranstalter"
msgid "TEST MODE"
msgstr "TESTMODUS"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1304
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1318
msgid "Gift card redemptions"
msgstr "Wertgutschein-Einlösungen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1306
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1320
msgid ""
"Download a spreadsheet of all payments or refunds that involve gift cards."
msgstr ""
"Tabelle (Excel oder CSV) mit allen Zahlungen und Erstattungen, die "
"Wertgutscheine involvieren."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:21
msgid "Issuer"
msgstr "Aussteller"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1351 pretix/base/permissions.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1365 pretix/base/permissions.py:292
#: pretix/control/navigation.py:577 pretix/control/navigation.py:595
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:157
@@ -3084,21 +3085,21 @@ msgstr "Aussteller"
msgid "Gift cards"
msgstr "Wertgutscheine"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1353
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1367
msgid "Download a spreadsheet of all gift cards including their current value."
msgstr ""
"Tabelle (Excel oder CSV) mit allen Wertgutscheinen und deren aktuellen Wert."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1364
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378
msgid "Show value at"
msgstr "Wert zum Stichtag anzeigen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1367
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1381
msgid "Defaults to the time of report."
msgstr "Standardmäßig wird der Zeitpunkt der Berichtserstellung verwendet."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1372
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1382 pretix/control/forms/filter.py:555
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1396 pretix/control/forms/filter.py:555
#: pretix/control/forms/filter.py:1359 pretix/control/forms/filter.py:1576
#: pretix/control/forms/filter.py:1585 pretix/control/forms/filter.py:1655
#: pretix/control/forms/filter.py:1665 pretix/control/forms/filter.py:1727
@@ -3122,24 +3123,24 @@ msgstr "Standardmäßig wird der Zeitpunkt der Berichtserstellung verwendet."
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1374 pretix/control/forms/filter.py:1578
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1388 pretix/control/forms/filter.py:1578
msgid "Live"
msgstr "Live"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1383 pretix/control/forms/filter.py:1586
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1397 pretix/control/forms/filter.py:1586
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:330
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384 pretix/control/forms/filter.py:1587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1398 pretix/control/forms/filter.py:1587
msgid "Valid and with value"
msgstr "Gültig und mit Wert"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1385 pretix/control/forms/filter.py:1588
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1399 pretix/control/forms/filter.py:1588
msgid "Expired and with value"
msgstr "Abgelaufen und mit Wert"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386 pretix/control/forms/filter.py:238
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1400 pretix/control/forms/filter.py:238
#: pretix/control/forms/filter.py:1235 pretix/control/forms/filter.py:1589
#: pretix/control/forms/filter.py:2249
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:37
@@ -3152,11 +3153,11 @@ msgstr "Abgelaufen und mit Wert"
msgid "Expired"
msgstr "abgelaufen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1424 pretix/base/models/giftcards.py:105
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1438 pretix/base/models/giftcards.py:105
msgid "Test mode card"
msgstr "Testgutschein"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1426
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1440
#: pretix/base/modelimport_orders.py:553 pretix/base/models/giftcards.py:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:203
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:299
@@ -3164,28 +3165,28 @@ msgstr "Testgutschein"
msgid "Expiry date"
msgstr "Ablaufdatum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1427 pretix/control/forms/orders.py:902
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1441 pretix/control/forms/orders.py:910
msgid "Special terms and conditions"
msgstr "Besondere Gutscheinbedingungen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1429
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1443
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:98
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:412
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:301
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:71
msgid "Current value"
msgstr "Aktueller Wert"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1430
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1444
msgid "Created in order"
msgstr "Erzeugt durch Bestellung"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1431
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1445
msgid "Last invoice number of order"
msgstr "Letzte Rechnungsnummer der Bestellung"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1432
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1446
msgid "Last invoice date of order"
msgstr "Datum der letzten Rechnung dieser Bestellung"
@@ -3323,7 +3324,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgstr "Diese Kombination von Zugangsdaten ist uns nicht bekannt."
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
-#: pretix/presale/forms/customer.py:391 pretix/presale/forms/customer.py:470
+#: pretix/presale/forms/customer.py:392 pretix/presale/forms/customer.py:471
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
msgstr ""
"Warten Sie aus Sicherheitsgründen bitte 5 Minuten, bevor Sie es erneut "
@@ -3342,12 +3343,12 @@ msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:214
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
-#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:390
+#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:391
msgid "Please enter the same password twice"
msgstr "Bitte geben Sie zweimal dasselbe Passwort ein"
#: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:233
-#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:409
+#: pretix/presale/forms/customer.py:308 pretix/presale/forms/customer.py:410
msgid "Repeat password"
msgstr "Passwort wiederholen"
@@ -3355,35 +3356,35 @@ msgstr "Passwort wiederholen"
msgid "Your email address"
msgstr "Ihre E-Mail-Adresse"
-#: pretix/base/forms/auth.py:326 pretix/control/forms/orders.py:1041
+#: pretix/base/forms/auth.py:326 pretix/control/forms/orders.py:1049
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:53
msgid "Confirmation code"
msgstr "Bestätigungs-Code"
-#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:266
+#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:272
msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified"
msgstr "keine Angabe"
-#: pretix/base/forms/questions.py:229
+#: pretix/base/forms/questions.py:229 pretix/base/forms/questions.py:234
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr "Bitte verwenden Sie keine Sonderzeichen in Namen."
-#: pretix/base/forms/questions.py:291
+#: pretix/base/forms/questions.py:297
msgid "Please enter a shorter name."
msgstr "Bitte geben Sie einen kürzeren Namen ein."
-#: pretix/base/forms/questions.py:318
+#: pretix/base/forms/questions.py:324
msgctxt "phonenumber"
msgid "International area code"
msgstr "Ländervorwahl"
-#: pretix/base/forms/questions.py:344
+#: pretix/base/forms/questions.py:350
msgctxt "phonenumber"
msgid "Phone number (without international area code)"
msgstr "Telefonnummer (ohne Ländervorwahl)"
-#: pretix/base/forms/questions.py:507
+#: pretix/base/forms/questions.py:513
msgid ""
"You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in "
"portrait orientation."
@@ -3391,11 +3392,11 @@ msgstr ""
"Du hast ein Bild im Querformat hochgeladen. Bitte lade ein Bild im "
"Hochformat hoch."
-#: pretix/base/forms/questions.py:510
+#: pretix/base/forms/questions.py:516
msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height."
msgstr "Bitte lade ein Bild hoch, bei dem die Breite 3/4 der Höhe beträgt."
-#: pretix/base/forms/questions.py:513
+#: pretix/base/forms/questions.py:519
msgid ""
"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an "
"image no larger than 10000 x 10000 pixels."
@@ -3403,54 +3404,54 @@ msgstr ""
"Die hochgeladene Bilddatei hat sehr viele Pixel. Maximal zulässig sind 10000 "
"x 10000 Pixel."
-#: pretix/base/forms/questions.py:516 pretix/helpers/images.py:75
+#: pretix/base/forms/questions.py:522 pretix/helpers/images.py:75
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr "Die hochgeladene Datei ist kein Bild oder ist beschädigt."
-#: pretix/base/forms/questions.py:659 pretix/base/forms/questions.py:668
+#: pretix/base/forms/questions.py:665 pretix/base/forms/questions.py:674
msgid ""
"If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of "
"purchase."
msgstr ""
"Wenn Sie dieses Feld leer lassen, ist das Ticket ab dem Kaufzeitpunkt gültig."
-#: pretix/base/forms/questions.py:715 pretix/base/forms/questions.py:1108
+#: pretix/base/forms/questions.py:721 pretix/base/forms/questions.py:1114
msgid "Street and Number"
msgstr "Straße und Hausnummer"
-#: pretix/base/forms/questions.py:893
+#: pretix/base/forms/questions.py:899
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date between {min} and {max}."
msgstr "Bitte geben Sie ein Datum zwischen {min} und {max} ein."
-#: pretix/base/forms/questions.py:899
+#: pretix/base/forms/questions.py:905
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date no earlier than {min}."
msgstr "Bitte geben Sie ein Datum ein, das nicht vor dem {min} liegt."
-#: pretix/base/forms/questions.py:904
+#: pretix/base/forms/questions.py:910
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date no later than {max}."
msgstr "Bitte geben Sie ein Datum ein, das nicht nach dem {max} liegt."
-#: pretix/base/forms/questions.py:942
+#: pretix/base/forms/questions.py:948
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time between {min} and {max}."
msgstr "Bitte geben Sie einen Zeitpunkt zwischen {min} und {max} ein."
-#: pretix/base/forms/questions.py:948
+#: pretix/base/forms/questions.py:954
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time no earlier than {min}."
msgstr "Bitte geben Sie einen Zeitpunkt nicht vor {min} ein."
-#: pretix/base/forms/questions.py:953
+#: pretix/base/forms/questions.py:959
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time no later than {max}."
msgstr "Bitte geben Sie einen Zeitpunkt nicht nach {max} ein."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1172
+#: pretix/base/forms/questions.py:1178
msgid ""
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
"you additional taxes if you do not enter it."
@@ -3458,7 +3459,7 @@ msgstr ""
"Optional, jedoch müssen wir abhängig vom Land, in dem Sie sich befinden, "
"zusätzliche Steuern erheben, wenn Sie keine USt-ID-Nummer angeben."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1177
+#: pretix/base/forms/questions.py:1183
msgid ""
"Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your "
"invoice depending on your and the seller’s country of residence."
@@ -3467,23 +3468,23 @@ msgstr ""
"möglicherweise notwendig, damit Sie die Rechnung steuerlich geltend machen "
"können."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1185
+#: pretix/base/forms/questions.py:1191
msgid "No invoice requested"
msgstr "Keine Rechnung angefordert"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1187
+#: pretix/base/forms/questions.py:1193
msgid "Invoice transmission method"
msgstr "Übertragung der Rechnung"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1333
+#: pretix/base/forms/questions.py:1339
msgid "You need to provide a company name."
msgstr "Sie müssen einen Firmennamen eingeben."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1335
+#: pretix/base/forms/questions.py:1341
msgid "You need to provide your name."
msgstr "Sie müssen einen Namen eingeben."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1361
+#: pretix/base/forms/questions.py:1367
msgid ""
"If you enter an invoice address, you also need to select an invoice "
"transmission method."
@@ -3491,7 +3492,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie eine Rechnungsadresse eingeben, müssen Sie auch eine "
"Übertragungsmethode ausfüllen."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1403
+#: pretix/base/forms/questions.py:1409
msgid ""
"The selected transmission type is not available in your country or for your "
"type of address."
@@ -3499,7 +3500,7 @@ msgstr ""
"Die ausgewählte Übertragungsmethode ist für Ihr Land oder Ihre Art von "
"Adresse nicht verfügbar."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1412
+#: pretix/base/forms/questions.py:1418
msgid ""
"The selected type of invoice transmission requires a field that is currently "
"not available, please reach out to the organizer."
@@ -3507,7 +3508,7 @@ msgstr ""
"Die ausgewählte Übertragungsmethode erfordert ein Feld, das derzeit nicht "
"verfügbar ist. Bitte kontaktieren Sie den Veranstalter."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1416
+#: pretix/base/forms/questions.py:1422
msgid "This field is required for the selected type of invoice transmission."
msgstr "Dieses Feld ist verpflichtend für diese Übertragungsmethode."
@@ -3546,8 +3547,8 @@ msgstr "Smartphone mit Authenticator-App"
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
msgstr "WebAuthn-kompatibler Hardwaretoken (z.B. Yubikey)"
-#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:389
-#: pretix/presale/forms/customer.py:469
+#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:390
+#: pretix/presale/forms/customer.py:470
msgid "The current password you entered was not correct."
msgstr "Das eingegebene aktuelle Passwort war nicht korrekt."
@@ -3555,13 +3556,13 @@ msgstr "Das eingegebene aktuelle Passwort war nicht korrekt."
msgid "Please choose a password different to your current one."
msgstr "Bitte wählen Sie ein anderes Passwort als das derzeitige."
-#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:398
-#: pretix/presale/forms/customer.py:474
+#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:399
+#: pretix/presale/forms/customer.py:475
msgid "Your current password"
msgstr "Aktuelles Passwort"
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
-#: pretix/presale/forms/customer.py:403
+#: pretix/presale/forms/customer.py:404
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
@@ -3597,7 +3598,7 @@ msgstr ""
"Um die geschweiften Klammern \"{\" und \"}\" im erzeugten Text zu verwenden, "
"müssen sie doppelt gesetzt werden als \"{{\" und \"}}\"."
-#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:900
+#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:903
#, python-format
msgid "Invalid placeholder: {%(value)s}"
msgstr "Ungültiger Platzhalter: {%(value)s}"
@@ -4058,37 +4059,37 @@ msgstr "NFC auf UID-Basis"
msgid "Default list"
msgstr "Standard-Liste"
-#: pretix/base/modelimport.py:126
+#: pretix/base/modelimport.py:130
msgid "Keep empty"
msgstr "Leer lassen"
-#: pretix/base/modelimport.py:160
+#: pretix/base/modelimport.py:164
#, python-brace-format
msgid "Invalid setting for column \"{header}\"."
msgstr "Ungültige Einstellung für Spalte \"{header}\"."
-#: pretix/base/modelimport.py:220
+#: pretix/base/modelimport.py:224
#, python-brace-format
msgid "Could not parse {value} as a yes/no value."
msgstr "Konnte {value} nicht als Ja/Nein-Wert erkennen."
-#: pretix/base/modelimport.py:243
+#: pretix/base/modelimport.py:247
#, python-brace-format
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr "Konnte {value} nicht als Datum und Zeit erkennen."
-#: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1175
-#: pretix/control/views/orders.py:1204 pretix/control/views/orders.py:1253
-#: pretix/control/views/orders.py:1288 pretix/control/views/orders.py:1311
+#: pretix/base/modelimport.py:257 pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1191 pretix/control/views/orders.py:1240
+#: pretix/control/views/orders.py:1275 pretix/control/views/orders.py:1298
msgid "You entered an invalid number."
msgstr "Sie haben eine ungültige Zahl eingegeben."
-#: pretix/base/modelimport.py:300 pretix/base/modelimport.py:312
+#: pretix/base/modelimport.py:304 pretix/base/modelimport.py:316
msgctxt "subevent"
msgid "No matching date was found."
msgstr "Keine passender Termin gefunden."
-#: pretix/base/modelimport.py:302 pretix/base/modelimport.py:314
+#: pretix/base/modelimport.py:306 pretix/base/modelimport.py:318
msgctxt "subevent"
msgid "Multiple matching dates were found."
msgstr "Mehrere passende Termine gefunden."
@@ -4122,7 +4123,7 @@ msgstr ""
"Uhrzeit oder seine interne ID referenziert werden, solange die "
"Referenzierung eindeutig ist."
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:120 pretix/presale/views/waiting.py:157
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:120 pretix/presale/views/waiting.py:162
msgctxt "subevent"
msgid "You need to select a date."
msgstr "Sie müssen einen Termin auswählen."
@@ -4410,36 +4411,36 @@ msgstr ""
"Alle enthaltenen Produkte ohne separaten Preisanteil ausweisen, wenn dieser "
"Gutschein eingelöst wird"
-#: pretix/base/models/auth.py:274
+#: pretix/base/models/auth.py:283
msgid "Is active"
msgstr "Ist aktiviert"
-#: pretix/base/models/auth.py:276
+#: pretix/base/models/auth.py:285
msgid "Is site admin"
msgstr "Ist Systemadministrator"
-#: pretix/base/models/auth.py:278
+#: pretix/base/models/auth.py:287
msgid "Date joined"
msgstr "Registrierungsdatum"
-#: pretix/base/models/auth.py:280
+#: pretix/base/models/auth.py:289
msgid "Force user to select a new password"
msgstr "Änderung des Passworts erzwingen"
-#: pretix/base/models/auth.py:290
+#: pretix/base/models/auth.py:299
msgid "Two-factor authentication is required to log in"
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung ist zum Log-In nötig"
-#: pretix/base/models/auth.py:294
+#: pretix/base/models/auth.py:303
msgid "Receive notifications according to my settings below"
msgstr ""
"Erhalte Benachrichtigungen entsprechend der untenstehenden Einstellungen"
-#: pretix/base/models/auth.py:295
+#: pretix/base/models/auth.py:304
msgid "If turned off, you will not get any notifications."
msgstr "Wenn diese Einstellung aus ist, erhalten Sie keine Benachrichtigungen."
-#: pretix/base/models/auth.py:309
+#: pretix/base/models/auth.py:318
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:54
@@ -4447,21 +4448,21 @@ msgstr "Wenn diese Einstellung aus ist, erhalten Sie keine Benachrichtigungen."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
-#: pretix/control/views/organizer.py:174 tests/base/test_mail.py:202
+#: pretix/control/views/organizer.py:174 tests/base/test_mail.py:205
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: pretix/base/models/auth.py:310 pretix/control/navigation.py:438
+#: pretix/base/models/auth.py:319 pretix/control/navigation.py:438
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:7
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
-#: pretix/base/models/auth.py:367
+#: pretix/base/models/auth.py:376
msgid "Account information changed"
msgstr "Account-Informationen geändert"
-#: pretix/base/models/auth.py:394
+#: pretix/base/models/auth.py:403
#, python-brace-format
msgid ""
"to confirm changing your email address from {old_email}\n"
@@ -4470,7 +4471,7 @@ msgstr ""
"um zu bestätigen, dass Sie Ihre E-Mail-Adresse von {old_email}\n"
"zu {new_email} ändern möchten, verwenden Sie den folgenden Code:"
-#: pretix/base/models/auth.py:398
+#: pretix/base/models/auth.py:407
#, python-brace-format
msgid ""
"to confirm that your email address {email} belongs to your pretix account, "
@@ -4479,11 +4480,11 @@ msgstr ""
"um zu bestätigen, dass die E-Mail-Adresse {email} zu Ihrem pretix-Account "
"gehört, verwenden Sie bitte den folgenden Code:"
-#: pretix/base/models/auth.py:412
+#: pretix/base/models/auth.py:421
msgid "pretix confirmation code"
msgstr "pretix-Bestätigungscode"
-#: pretix/base/models/auth.py:456
+#: pretix/base/models/auth.py:465
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/forgot.html:7
msgid "Password recovery"
msgstr "Passwortwiederherstellung"
@@ -4687,7 +4688,7 @@ msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
#: pretix/base/models/customers.py:354 pretix/base/models/orders.py:1546
-#: pretix/base/models/orders.py:3348 pretix/base/settings.py:1308
+#: pretix/base/models/orders.py:3348 pretix/base/settings.py:1310
msgid "Company name"
msgstr "Firmenname"
@@ -4805,7 +4806,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1161
#: pretix/base/models/items.py:1481 pretix/base/models/items.py:1708
-#: pretix/base/models/organizer.py:657
+#: pretix/base/models/organizer.py:664
msgid "Position"
msgstr "Position"
@@ -4995,7 +4996,7 @@ msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr ""
"Die Kurzform darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte und Bindestriche enthalten."
-#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1551
+#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1557
msgid "Show in lists"
msgstr "In Listen anzeigen"
@@ -5007,7 +5008,7 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Veranstaltung in der "
"Veranstaltungsliste dieses Veranstalterkontos angezeigt."
-#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1566
+#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1572
#: pretix/control/forms/subevents.py:100
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -5017,7 +5018,7 @@ msgstr ""
"dieses Feld leer lassen, wird der Vorverkauf nach dem Ende Ihrer "
"Veranstaltung enden."
-#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1572
+#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1578
#: pretix/control/forms/subevents.py:94
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "Optional. Es werden vor diesem Termin keine Produkte verkauft."
@@ -5047,11 +5048,11 @@ msgstr "Erweiterungen"
#: pretix/control/views/dashboards.py:554
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:8
-#: pretix/presale/views/widget.py:732
+#: pretix/presale/views/widget.py:730
msgid "Event series"
msgstr "Veranstaltungsreihe"
-#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1600
+#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1606
msgid "Seating plan"
msgstr "Sitzplan"
@@ -5077,7 +5078,7 @@ msgstr "Auf bestimmte Verkaufskanäle einschränken"
msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen"
-#: pretix/base/models/event.py:1372
+#: pretix/base/models/event.py:1378
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
@@ -5085,7 +5086,7 @@ msgstr ""
"Sie haben mindestens ein kostenpflichtiges Produkt konfiguriert, aber noch "
"keine Zahlungsmethoden aktiviert."
-#: pretix/base/models/event.py:1375
+#: pretix/base/models/event.py:1381
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not configured a "
"currency."
@@ -5093,47 +5094,47 @@ msgstr ""
"Sie haben mindestens ein kostenpflichtiges Produkt konfiguriert, aber keine "
"Währung."
-#: pretix/base/models/event.py:1378
+#: pretix/base/models/event.py:1384
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "Sie müssen mindestens ein Kontingent anlegen, um etwas zu verkaufen."
-#: pretix/base/models/event.py:1383
+#: pretix/base/models/event.py:1389
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr "Sie müssen die Meta-Eigenschaft \"{property}\" ausfüllen."
-#: pretix/base/models/event.py:1497
+#: pretix/base/models/event.py:1503
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"Eine bestehende Veranstaltung kann nicht zwischen Einzelveranstaltung und "
"Veranstaltungsreihe umgestellt werden."
-#: pretix/base/models/event.py:1503
+#: pretix/base/models/event.py:1509
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "Die Kurzform einer Veranstaltung kann nicht geändert werden."
-#: pretix/base/models/event.py:1506
+#: pretix/base/models/event.py:1512
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr ""
"Diese Kurzform ist bereits in Verwendung, bitte wählen Sie eine andere."
-#: pretix/base/models/event.py:1512
+#: pretix/base/models/event.py:1518
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr ""
"Das Ende der Veranstaltung muss nach dem Beginn der Veranstaltung liegen."
-#: pretix/base/models/event.py:1518
+#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "Das Ende des Vorverkaufs muss nach dem Beginn des Vorverkaufs liegen."
-#: pretix/base/models/event.py:1548
+#: pretix/base/models/event.py:1554
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
msgstr "Nur wenn dieser Haken gesetzt ist, wird der Termin im Shop angezeigt."
-#: pretix/base/models/event.py:1552
+#: pretix/base/models/event.py:1558
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
@@ -5141,46 +5142,46 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Veranstaltung in der Übersicht "
"dieser Veranstaltungsreihe angezeigt."
-#: pretix/base/models/event.py:1597 pretix/base/settings.py:3332
+#: pretix/base/models/event.py:1603 pretix/base/settings.py:3334
msgid "Frontpage text"
msgstr "Text auf der Startseite"
-#: pretix/base/models/event.py:1614
+#: pretix/base/models/event.py:1620
msgid "Date in event series"
msgstr "Termin in Veranstaltungsreihe"
-#: pretix/base/models/event.py:1615
+#: pretix/base/models/event.py:1621
msgid "Dates in event series"
msgstr "Termine in Veranstaltungsreihe"
-#: pretix/base/models/event.py:1756
+#: pretix/base/models/event.py:1762
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Eine oder mehrere der Varianten gehören nicht zu dieser Veranstaltung."
-#: pretix/base/models/event.py:1786 pretix/base/models/items.py:2236
+#: pretix/base/models/event.py:1792 pretix/base/models/items.py:2236
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr "Darf keine Leerzeichen und Sonderzeichen außer Unterstrichen enthalten"
-#: pretix/base/models/event.py:1791 pretix/base/models/items.py:2241
+#: pretix/base/models/event.py:1797 pretix/base/models/items.py:2241
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
"Der Name der Eigenschaft darf nur Buchstaben, Zahlen und Unterstriche "
"enthalten."
-#: pretix/base/models/event.py:1796
+#: pretix/base/models/event.py:1802
msgid "Default value"
msgstr "Standardwert"
-#: pretix/base/models/event.py:1798
+#: pretix/base/models/event.py:1804
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:50
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "Kann nur von Veranstalter-Administratoren geändert werden"
-#: pretix/base/models/event.py:1800
+#: pretix/base/models/event.py:1806
msgid "Required for events"
msgstr "Pflichtfeld für Veranstaltungen"
-#: pretix/base/models/event.py:1801
+#: pretix/base/models/event.py:1807
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
@@ -5189,16 +5190,16 @@ msgstr ""
"werden, wenn ein Wert eingetragen ist. In einer Veranstaltungsreihe ist das "
"Eintragen eines Wertes immer optional"
-#: pretix/base/models/event.py:1807 pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/event.py:1813 pretix/base/models/items.py:2253
msgid "Valid values"
msgstr "Erlaubte Werte"
-#: pretix/base/models/event.py:1810
+#: pretix/base/models/event.py:1816
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:45
msgid "Show filter option to customers"
msgstr "Zeige Filterfunktion in Kundenansicht an"
-#: pretix/base/models/event.py:1811
+#: pretix/base/models/event.py:1817
msgid ""
"This field will be shown to filter events in the public event list and "
"calendar."
@@ -5206,17 +5207,17 @@ msgstr ""
"Dieses Feld wird angeboten, um Veranstaltungen in der öffentlichen "
"Veranstaltungsliste und dem öffentlichen Veranstaltungskalender zu filtern."
-#: pretix/base/models/event.py:1814 pretix/control/forms/organizer.py:272
+#: pretix/base/models/event.py:1820 pretix/control/forms/organizer.py:272
#: pretix/control/forms/organizer.py:276
msgid "Public name"
msgstr "Öffentlicher Name"
-#: pretix/base/models/event.py:1818
+#: pretix/base/models/event.py:1824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:40
msgid "Can be used for filtering"
msgstr "Kann zur Filterung benutzt werden"
-#: pretix/base/models/event.py:1819
+#: pretix/base/models/event.py:1825
msgid ""
"This field will be shown to filter events or reports in the backend, and it "
"can also be used for hidden filter parameters in the frontend (e.g. using "
@@ -5226,17 +5227,17 @@ msgstr ""
"im Backend zu filtern. Sie kann außerdem für versteckte Filter im Shop "
"verwendet werden, z.B. über das Widget."
-#: pretix/base/models/event.py:1829
+#: pretix/base/models/event.py:1835
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
"Ein Parameter kann entweder ein Pflichtfeld sein oder einen Standardwert "
"haben, nicht beides."
-#: pretix/base/models/event.py:1909 pretix/base/models/organizer.py:620
+#: pretix/base/models/event.py:1915 pretix/base/models/organizer.py:627
msgid "Link text"
msgstr "Linktext"
-#: pretix/base/models/event.py:1912 pretix/base/models/organizer.py:623
+#: pretix/base/models/event.py:1918 pretix/base/models/organizer.py:630
msgid "Link URL"
msgstr "Link-URL"
@@ -5266,8 +5267,8 @@ msgstr "Zusätzliche Empfänger (Bcc)"
#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1259
#: pretix/control/forms/event.py:1333 pretix/control/forms/event.py:1343
#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/control/forms/event.py:1368
-#: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952
-#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:727
+#: pretix/control/forms/orders.py:738 pretix/control/forms/orders.py:960
+#: pretix/control/forms/orders.py:987 pretix/control/forms/organizer.py:727
#: pretix/control/forms/organizer.py:737 pretix/control/forms/organizer.py:747
#: pretix/control/forms/organizer.py:757 pretix/control/forms/vouchers.py:282
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mail.html:33
@@ -5277,9 +5278,9 @@ msgstr "Zusätzliche Empfänger (Bcc)"
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
-#: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:769
-#: pretix/control/forms/orders.py:792 pretix/control/forms/orders.py:960
-#: pretix/control/forms/orders.py:987 pretix/control/forms/vouchers.py:288
+#: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:777
+#: pretix/control/forms/orders.py:800 pretix/control/forms/orders.py:968
+#: pretix/control/forms/orders.py:995 pretix/control/forms/vouchers.py:288
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:58 pretix/plugins/sendmail/forms.py:78
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:242
msgid "Message"
@@ -5357,7 +5358,7 @@ msgctxt "invoice"
msgid "Tax ID: %s"
msgstr "Steuernummer: %s"
-#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:156
+#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:157
#, python-format
msgctxt "invoice"
msgid "VAT-ID: %s"
@@ -5574,7 +5575,7 @@ msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event."
msgstr ""
"Setzt voraus, dass die Wartelisten für diese Veranstaltung aktiviert sind."
-#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1591
+#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1593
#: pretix/control/forms/event.py:1869
msgid "Show number of tickets left"
msgstr "Zeige Anzahl verbleibender Tickets"
@@ -6138,7 +6139,7 @@ msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Land (ISO3166-1-alpha-2-Ländercode)"
#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
-#: pretix/base/models/organizer.py:647
+#: pretix/base/models/organizer.py:654
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
@@ -6388,7 +6389,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:169
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:418
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:185
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:59
msgid "Quotas"
@@ -6539,7 +6540,7 @@ msgid "pending"
msgstr "ausstehend"
#: pretix/base/models/orders.py:202 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:593
+#: pretix/base/services/invoices.py:607
msgid "paid"
msgstr "bezahlt"
@@ -6785,7 +6786,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Andere Gebühren"
#: pretix/base/models/orders.py:2316 pretix/base/payment.py:1379
-#: pretix/base/payment.py:1455 pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/payment.py:1455 pretix/base/settings.py:1101
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6841,7 +6842,7 @@ msgstr "Übertragungsart"
msgid "Badge"
msgstr "Badge"
-#: pretix/base/models/orders.py:3581 pretix/base/pdf.py:1140
+#: pretix/base/models/orders.py:3581 pretix/base/pdf.py:1151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114
msgid "Ticket"
@@ -6851,8 +6852,8 @@ msgstr "Ticket"
msgid "Certificate"
msgstr "Zertifikat"
-#: pretix/base/models/orders.py:3583 pretix/control/views/event.py:393
-#: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:652
+#: pretix/base/models/orders.py:3583 pretix/control/views/event.py:401
+#: pretix/control/views/event.py:406 pretix/control/views/organizer.py:652
#: pretix/control/views/organizer.py:657
msgid "Other"
msgstr "Sonstige"
@@ -6875,22 +6876,22 @@ msgstr ""
msgid "Organizers"
msgstr "Veranstalter"
-#: pretix/base/models/organizer.py:363
+#: pretix/base/models/organizer.py:369
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:35
msgid "Team name"
msgstr "Teamname"
-#: pretix/base/models/organizer.py:364
+#: pretix/base/models/organizer.py:370
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:13
msgid "Team members"
msgstr "Team-Mitglieder"
-#: pretix/base/models/organizer.py:366
+#: pretix/base/models/organizer.py:372
msgid "Require all members of this team to use two-factor authentication"
msgstr ""
"Alle Mitglieder dieses Teams müssen Zwei-Faktor-Authentifizierung nutzen"
-#: pretix/base/models/organizer.py:367
+#: pretix/base/models/organizer.py:373
msgid ""
"If you turn this on, all members of the team will be required to either set "
"up two-factor authentication or leave the team. The setting may take a few "
@@ -6900,58 +6901,58 @@ msgstr ""
"Authentifizierung einrichten oder das Team verlassen. Die Einstellung kann "
"ein paar Minuten benötigen, um für alle Benutzer aktiv zu werden."
-#: pretix/base/models/organizer.py:378
+#: pretix/base/models/organizer.py:384
msgid "All event permissions"
msgstr "Alle Veranstaltungs-Berechtigungen"
-#: pretix/base/models/organizer.py:379
+#: pretix/base/models/organizer.py:385
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:34
msgid "Event permissions"
msgstr "Veranstaltungs-Berechtigungen"
-#: pretix/base/models/organizer.py:380
+#: pretix/base/models/organizer.py:386
msgid "All organizer permissions"
msgstr "Alle Veranstalter-Berechtigungen"
-#: pretix/base/models/organizer.py:381
+#: pretix/base/models/organizer.py:387
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:25
msgid "Organizer permissions"
msgstr "Veranstalter-Berechtigungen"
-#: pretix/base/models/organizer.py:401
+#: pretix/base/models/organizer.py:407
#, python-format
msgid "%(name)s on %(object)s"
msgstr "%(name)s für %(object)s"
-#: pretix/base/models/organizer.py:487
+#: pretix/base/models/organizer.py:493
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:67
msgid "Team"
msgstr "Team"
-#: pretix/base/models/organizer.py:488 pretix/base/permissions.py:282
+#: pretix/base/models/organizer.py:494 pretix/base/permissions.py:282
#: pretix/control/navigation.py:566
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:6
msgid "Teams"
msgstr "Teams"
-#: pretix/base/models/organizer.py:508
+#: pretix/base/models/organizer.py:514
#, python-brace-format
msgid "Invite to team '{team}' for '{email}'"
msgstr "Einladung zu Team \"{team}\" für \"{email}\""
-#: pretix/base/models/organizer.py:642
+#: pretix/base/models/organizer.py:649
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:23
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikator"
-#: pretix/base/models/organizer.py:652
+#: pretix/base/models/organizer.py:659
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:54
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:24
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: pretix/base/models/seating.py:46 pretix/base/models/tax.py:306
-#: pretix/base/pdf.py:1319
+#: pretix/base/pdf.py:1330
msgid "Your layout file is not a valid JSON file."
msgstr "Der Sitzplan ist keine gültige JSON-Datei."
@@ -7959,7 +7960,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Verrechnung"
-#: pretix/base/payment.py:1339 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1339 pretix/control/views/orders.py:1249
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Sie haben eine unbekannte Bestellnummer eingegeben."
@@ -8000,7 +8001,7 @@ msgid "Product name"
msgstr "Produktbezeichnung"
#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98
-#: pretix/control/views/event.py:938 pretix/control/views/pdf.py:96
+#: pretix/control/views/event.py:941 pretix/control/views/pdf.py:96
msgid "Sample product"
msgstr "Beispielprodukt"
@@ -8017,7 +8018,7 @@ msgid "Product description"
msgstr "Produktbeschreibung"
#: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/pdf.py:97
+#: pretix/control/views/event.py:942 pretix/control/views/pdf.py:97
msgid "Sample product description"
msgstr "Beispielproduktbeschreibung"
@@ -8054,11 +8055,11 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Preis inklusive enthaltener und Zusatzprodukte"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:594
+#: pretix/base/services/invoices.py:608
#: pretix/base/services/placeholders.py:604
#: pretix/base/services/placeholders.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:705
-#: pretix/base/services/placeholders.py:714 pretix/control/views/event.py:940
+#: pretix/base/services/placeholders.py:714 pretix/control/views/event.py:943
msgid "John Doe"
msgstr "Max Mustermann"
@@ -8139,9 +8140,9 @@ msgstr "31.05.2016 20:00"
msgid "Event begin date"
msgstr "Veranstaltungsdatum"
-#: pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:399
-#: pretix/base/pdf.py:423 pretix/base/pdf.py:447 pretix/base/pdf.py:471
-#: pretix/base/pdf.py:534 pretix/base/pdf.py:539
+#: pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:406
+#: pretix/base/pdf.py:430 pretix/base/pdf.py:454 pretix/base/pdf.py:478
+#: pretix/base/pdf.py:541 pretix/base/pdf.py:546
msgid "2017-05-31"
msgstr "31.05.2016"
@@ -8182,8 +8183,8 @@ msgstr "Veranstaltungsende Wochentag"
msgid "Event admission date and time"
msgstr "Einlassdatum und Uhrzeit"
-#: pretix/base/pdf.py:311 pretix/base/pdf.py:407 pretix/base/pdf.py:431
-#: pretix/base/pdf.py:455 pretix/base/pdf.py:479 pretix/base/pdf.py:528
+#: pretix/base/pdf.py:311 pretix/base/pdf.py:414 pretix/base/pdf.py:438
+#: pretix/base/pdf.py:462 pretix/base/pdf.py:486 pretix/base/pdf.py:535
msgid "2017-05-31 19:00"
msgstr "31.05.2016 19:00"
@@ -8191,8 +8192,8 @@ msgstr "31.05.2016 19:00"
msgid "Event admission time"
msgstr "Einlass-Uhrzeit"
-#: pretix/base/pdf.py:319 pretix/base/pdf.py:415 pretix/base/pdf.py:439
-#: pretix/base/pdf.py:463 pretix/base/pdf.py:487
+#: pretix/base/pdf.py:319 pretix/base/pdf.py:422 pretix/base/pdf.py:446
+#: pretix/base/pdf.py:470 pretix/base/pdf.py:494
msgid "19:00"
msgstr "19:00"
@@ -8200,7 +8201,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Veranstaltungsort"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1335
msgid "Random City"
msgstr "Musterstadt"
@@ -8212,7 +8213,7 @@ msgstr "Musterstraße 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:597
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample city"
msgstr "Musterstadt"
@@ -8232,7 +8233,7 @@ msgstr "Atlantis"
msgid "List of Add-Ons"
msgstr "Liste der Zusatz-Produkte"
-#: pretix/base/pdf.py:377
+#: pretix/base/pdf.py:377 pretix/base/pdf.py:384
msgid ""
"Add-on 1\n"
"2x Add-on 2"
@@ -8240,81 +8241,85 @@ msgstr ""
"Workshop 1\n"
"2x Workshop 2"
-#: pretix/base/pdf.py:383 pretix/control/forms/filter.py:1537
+#: pretix/base/pdf.py:383
+msgid "List of Checked-In Add-Ons"
+msgstr "Liste der eingecheckten Zusatzprodukte"
+
+#: pretix/base/pdf.py:390 pretix/control/forms/filter.py:1537
#: pretix/control/forms/filter.py:1539
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:42
msgid "Organizer name"
msgstr "Veranstaltername"
-#: pretix/base/pdf.py:384
+#: pretix/base/pdf.py:391
msgid "Event organizer company"
msgstr "Veranstaltername"
-#: pretix/base/pdf.py:388
+#: pretix/base/pdf.py:395
msgid "Organizer info text"
msgstr "Veranstalter-Infotext"
-#: pretix/base/pdf.py:389
+#: pretix/base/pdf.py:396
msgid "Event organizer info text"
msgstr "Information zum Veranstalter"
-#: pretix/base/pdf.py:393 pretix/base/pdf.py:394
+#: pretix/base/pdf.py:400 pretix/base/pdf.py:401
msgid "Event info text"
msgstr "Information zur Veranstaltung"
-#: pretix/base/pdf.py:398
+#: pretix/base/pdf.py:405
msgid "Printing date"
msgstr "Druckdatum"
-#: pretix/base/pdf.py:406
+#: pretix/base/pdf.py:413
msgid "Printing date and time"
msgstr "Druckdatum und -uhrzeit"
-#: pretix/base/pdf.py:414
+#: pretix/base/pdf.py:421
msgid "Printing time"
msgstr "Druckzeit"
-#: pretix/base/pdf.py:422 pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/base/pdf.py:429 pretix/control/forms/item.py:741
msgid "Purchase date"
msgstr "Kaufdatum"
-#: pretix/base/pdf.py:430
+#: pretix/base/pdf.py:437
msgid "Purchase date and time"
msgstr "Kaufdatum und -uhrzeit"
-#: pretix/base/pdf.py:438
+#: pretix/base/pdf.py:445
msgid "Purchase time"
msgstr "Kaufuhrzeit"
-#: pretix/base/pdf.py:446
+#: pretix/base/pdf.py:453
msgid "Validity start date"
msgstr "Gültigkeitsbeginn: Datum"
-#: pretix/base/pdf.py:454
+#: pretix/base/pdf.py:461
msgid "Validity start date and time"
msgstr "Gültigkeitsbeginn: Datum und Uhrzeit"
-#: pretix/base/pdf.py:462
+#: pretix/base/pdf.py:469
msgid "Validity start time"
msgstr "Gültigkeitsbeginn: Uhrzeit"
-#: pretix/base/pdf.py:470
+#: pretix/base/pdf.py:477
msgid "Validity end date"
msgstr "Gültigkeitsende: Datum"
-#: pretix/base/pdf.py:478
+#: pretix/base/pdf.py:485
msgid "Validity end date and time"
msgstr "Gültigkeitsende: Datum und Uhrzeit"
-#: pretix/base/pdf.py:486
+#: pretix/base/pdf.py:493
msgid "Validity end time"
msgstr "Gültigkeitsende: Uhrzeit"
-#: pretix/base/pdf.py:494
+#: pretix/base/pdf.py:501
msgid "Program times: date and time"
msgstr "Programmzeiten: Datum und Uhrzeit"
-#: pretix/base/pdf.py:496
+#: pretix/base/pdf.py:503
msgid ""
"2017-05-31 10:00 – 12:00\n"
"2017-05-31 14:00 – 16:00\n"
@@ -8324,74 +8329,74 @@ msgstr ""
"31.05.2017 14:00 – 16:00\n"
"31.05.2017 14:00 – 31.05.2017 14:00"
-#: pretix/base/pdf.py:500
+#: pretix/base/pdf.py:507
msgid "Reusable Medium ID"
msgstr "Medien-Nummer"
-#: pretix/base/pdf.py:505
+#: pretix/base/pdf.py:512
msgid "Seat: Full name"
msgstr "Sitz: Voller Name"
-#: pretix/base/pdf.py:506
+#: pretix/base/pdf.py:513
msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4"
msgstr "Parkett, Reihe 3, Sitz 4"
-#: pretix/base/pdf.py:508 pretix/base/pdf.py:514
-#: pretix/control/forms/orders.py:344
+#: pretix/base/pdf.py:515 pretix/base/pdf.py:521
+#: pretix/control/forms/orders.py:348
msgid "General admission"
msgstr "Freie Platzwahl"
-#: pretix/base/pdf.py:511
+#: pretix/base/pdf.py:518
msgid "Seat: zone"
msgstr "Sitz: Bereich"
-#: pretix/base/pdf.py:512
+#: pretix/base/pdf.py:519
msgid "Ground floor"
msgstr "Parkett"
-#: pretix/base/pdf.py:517
+#: pretix/base/pdf.py:524
msgid "Seat: row"
msgstr "Sitz: Reihe"
-#: pretix/base/pdf.py:522
+#: pretix/base/pdf.py:529
msgid "Seat: seat number"
msgstr "Sitz: Platznummer"
-#: pretix/base/pdf.py:527
+#: pretix/base/pdf.py:534
msgid "Date and time of first scan"
msgstr "Datum und Uhrzeit des ersten Scans"
-#: pretix/base/pdf.py:533
+#: pretix/base/pdf.py:540
msgid "Gift card: Issuance date"
msgstr "Wertgutschein: Ausstellungsdatum"
-#: pretix/base/pdf.py:538
+#: pretix/base/pdf.py:545
msgid "Gift card: Expiration date"
msgstr "Wertgutschein: Ablaufdatum"
-#: pretix/base/pdf.py:579 pretix/base/pdf.py:617 pretix/base/pdf.py:623
+#: pretix/base/pdf.py:586 pretix/base/pdf.py:624 pretix/base/pdf.py:630
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:504
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:102
#, python-brace-format
msgid "Question: {question}"
msgstr "Frage: {question}"
-#: pretix/base/pdf.py:618 pretix/base/pdf.py:624
+#: pretix/base/pdf.py:625 pretix/base/pdf.py:631
#, python-brace-format
msgid ""
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Teilnehmername für Anrede"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "Herr Mustermann"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8400,16 +8405,16 @@ msgstr "Herr Mustermann"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Teilnehmername: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "Name der Rechnungsadresse für Anrede"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Rechnungsadresse: Name: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr "Die Layout-Datei enthält kein gültiges Layout. Fehlermeldung: {}"
@@ -8812,7 +8817,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Der Buchungszeitraum für diese Veranstaltung hat noch nicht begonnen."
@@ -9244,7 +9249,11 @@ msgstr "Europäische Zentralbank"
msgid "Czech National Bank"
msgstr "Tschechische Nationalbank"
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr "Nationalbank von Polen"
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
msgid ""
"Export not found or you do not have sufficient permission to perform this "
"export."
@@ -9252,31 +9261,31 @@ msgstr ""
"Export nicht gefunden oder Sie haben keine Berechtigung, um diesen Export "
"durchzuführen."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "Der Export enthielt keine Daten."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr "Export fehlgeschlagen"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr "Keine Berechtigung."
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
"Die exportierten Daten übersteigen das Größenlimit für geplante Exporte."
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Bitte bezahlen Sie den offenen Betrag bis zum {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9292,52 +9301,52 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Veranstaltungsort: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Teilnehmer: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Termin: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
"Hier kann ein spezifischer Text über einen Zahlungsanbieter erscheinen."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "Musterstraße 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Beispielprodukt {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "Beispielprodukt A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Neue Rechnung: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9826,7 +9835,7 @@ msgstr ""
"Sie können den Preis einer Position, aus der ein Wertgutschein erstellt "
"wurde, nicht ändern."
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9835,7 +9844,7 @@ msgstr ""
"Eine Position kann nicht storniert werden, da der Wertgutschein {card} "
"bereits verwendet wurde."
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10311,12 +10320,12 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Wechselkurse anzeigen"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10324,7 +10333,7 @@ msgstr ""
"Basierend auf den Kursen der Europäischen Zentralbank, immer wenn der "
"Rechnungsempfänger in einem EU-Land ist, das eine andere Währung verwendet."
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10332,27 +10341,35 @@ msgstr ""
"Basierend auf den Kursen der Tschechischen Nationalbank, immer wenn der "
"Rechnungsbetrag nicht in CZK ist."
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+"Basierend auf den Kursen der Nationalbank von Polen, immer wenn der "
+"Rechnungsbetrag nicht in PLN ist."
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "Rechnungsadresse erforderlich"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr "Nur Firmenadressen akzeptieren"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Diese Einstellung erzwingt die Eingabe eines Firmennamens."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Nach abweichendem Leistungsempfänger fragen"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Zusätzliches Empfängerfeld"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10367,11 +10384,11 @@ msgstr ""
"Auf der Rechnung wird es nicht als Teil der Adresse, sondern unter der "
"Überschrift angezeigt. Das Feld ist kein Pflichtfeld."
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Hilfetext zum zusätzlichen Empfängerfeld"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10381,11 +10398,11 @@ msgstr ""
"Erklärungstext angeben, der unter dem Feld dargestellt wird. Er wird nicht "
"auf der Rechnung ausgegeben."
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Nach USt-ID fragen"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
@@ -10394,11 +10411,11 @@ msgstr ""
"Funktioniert nur, wenn auch nach einer Rechnungsadresse gefragt ist. Die USt-"
"ID wird nur von Firmenkunden aus folgenden Ländern abgefragt: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "USt-ID erforderlich in"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
@@ -10408,19 +10425,19 @@ msgstr ""
"Firmenkunden eine USt-ID zugeteilt bekommen. Die USt-ID wird in den "
"ausgewählten Ländern für alle Firmenadressen zum Pflichtfeld."
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Erläuterung zur Rechnungsadresse"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr "Dieser Text wird über der Eingabe der Rechnungsadresse angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Zeige bezahlten Anteil auf teilweise bezahlten Rechnungen an"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10429,11 +10446,11 @@ msgstr ""
"der bereits bezahlte und der noch ausstehende Betrag auf der Rechnung "
"dargestellt."
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Kostenlose Produkte auf Rechnung zeigen"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10441,11 +10458,11 @@ msgstr ""
"Unabhängig von dieser Einstellung werden für Bestellungen, die nur "
"kostenlose Produkte enthalten, keine Rechnungen erzeugt."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Zeige das Zahlungsziel der Bestellung an"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10453,11 +10470,11 @@ msgstr ""
"Das Zahlungsziel wird nicht angezeigt, wenn die Rechnung nach "
"Zahlungseingang generiert wird."
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minimale Länge der Rechnungsnummer nach dem Präfix"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10465,21 +10482,21 @@ msgstr ""
"Der Bereich der Rechnungsnummer nach dem Präfix wird mit führenden Nullen "
"bis zu dieser Länge aufgefüllt, z.B. INV-001 oder INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Rechnungen mit aufsteigender Nummerierung erzeugen"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Wenn diese Option deaktiviert ist, wird die Bestellnummer in der "
"Rechnungsnummer verwendet."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Rechnungsnummern-Präfix"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10498,16 +10515,16 @@ msgstr ""
"%Y (mit Jahrhundert) oder %y (ohne Jahrhundert) verwenden um das Jahr der "
"Rechnung einzusetzen, oder %m bzw. %d für den Tag oder Monat."
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Bitte verwende nur die Zeichen {allowed} in diesem Feld."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Rechnungsnummern-Präfix für Rechnungskorrekturen"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10517,45 +10534,45 @@ msgstr ""
"dieses Feld leer gelassen, wird die gleiche Nummerierung wie für normale "
"Rechnungen verwendet."
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Bestellnummer visuell hervorheben"
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Nur von manchen Rechnungs-Layouts unterstützt."
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Länge von Ticketcodes"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "Reservierungszeitraum"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Die Dauer in Minuten, die Produkte im Warenkorb eines Benutzers reserviert "
"werden."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Leite nach Hinzufügen eines Produktes zum Warenkorb direkt zum Checkout um."
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "Text für Ende des Vorverkaufs"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10565,11 +10582,11 @@ msgstr ""
"Verkaufszeitraum beendet ist. Sie können hier andere Wege ein Ticket zu "
"bekommen, wie z.B. eine Abendkasse, beschreiben."
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "Hilfetext"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10577,19 +10594,19 @@ msgstr ""
"Dieser Text wird über den Zahlungsoptionen angezeigt. Sie können hier "
"beispielsweise die verschiedenen Optionen erklären."
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "in Tagen"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "in Minuten"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "Zahlungsfrist setzen"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10599,11 +10616,11 @@ msgstr ""
"ausschließlich Zahlungsmethoden anbieten, die üblicherweise in Echtzeit "
"bestätigt werden."
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "Zahlungsziel in Tagen"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10617,11 +10634,11 @@ msgstr ""
"einzustellen, damit Kunden eine fehlgeschlagene Zahlung erneut versuchen "
"können."
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Zahlungsziel nur an Werktagen"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10633,11 +10650,11 @@ msgstr ""
"verschoben. Dies ist in einigen Ländern rechtlich erforderlich. Dies "
"beeinflusst nicht das unten konfigurierte letzte Zahlungsdatum."
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Zahlungsziel in Minuten"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10650,11 +10667,11 @@ msgstr ""
"dass das tatsächliche Zeitfenster aus technischen Gründen einige Minuten "
"länger sein kann."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "Datum des letzten möglichen Zahlungseingangs"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10666,11 +10683,11 @@ msgstr ""
"Termine enthält, wird die Zahlung aller Tickets nicht mehr möglich sein "
"sobald der Zeitpunkt für einen der Termine verstrichen ist."
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Unbezahlte Bestellungen automatisch ablaufen lassen"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10682,11 +10699,11 @@ msgstr ""
"Pool gelangen und wieder Kontingent für Bestellungen von anderen Benutzern "
"frei wird."
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr "Verzögerung des Ablaufdatums"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10700,11 +10717,11 @@ msgstr ""
"Ablaufdatum wird sich jedoch nie über das \"Letzte Zahlungsdatum\" hinaus "
"verschieben, das weiter oben konfiguriert wird."
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Verstecke \"Zahlung ausstehend\" in der Kundenansicht"
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10714,7 +10731,7 @@ msgstr ""
"aber Teilnehmern, die ihr Ticket nicht selbst gekauft haben, werden "
"keine Anzeichen des fehlenden Zahlungseingangs sehen."
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10727,11 +10744,11 @@ msgstr ""
"können einen weiteren Gutschein eingeben oder eine andere Zahlungsmethode "
"für den Restbetrag wählen."
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "Späte Zahlungen akzeptieren"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10741,81 +10758,81 @@ msgstr ""
"Kontingente noch nicht leer sind. Keine Bezahlungen werden nach dem oben "
"angegebenen „letzten Zahlungsdatum“ akzeptiert."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "Beginn des Vorverkaufszeitraums anzeigen"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
"Zeige das Startdatum des Vorverkaufs, bevor der Verkaufszeitraum beginnt."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Standard-Steuersatz verwenden"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Keine Steuern erheben"
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Besteuerung für Zahlungsgebühren"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
"Besteuerung entsprechend der Bestellpositionen (Aufteilung nach Nettopreis)"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Besteuerung für Stornogebühren"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Keine Rechnungen ausstellen"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Nur manuell im Adminbereich"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatisch auf Anfrage des Kunden"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automatisch auf Anfrage des Kunden für bezahlte Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automatisch für alle neuen Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisch bei Zahlung oder wenn die Zahlungsmethode es erfordert"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "Rechnungen ausstellen"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisch nach Zahlung oder wenn die Zahlungsmethode es erfordert"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatisch vor Zahlung für alle neuen Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Unabhängig von dieser Einstellung werden für Bestellungen, die nur "
"kostenlose Produkte enthalten, keine Rechnungen erzeugt."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
@@ -10823,19 +10840,19 @@ msgstr ""
"Automatisch basierend auf Gültigkeit des Tickets oder der Mitgliedschaft "
"oder Datum des Termins oder der Veranstaltung"
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr "Automatisch, aber präferiere Rechnungsdatum über Veranstaltungsdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
msgid "Invoice date"
msgstr "Rechnungsdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
msgid "Date of service"
msgstr "Leistungsdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
@@ -10843,12 +10860,12 @@ msgstr ""
"Dies steuert, welche Daten auf der Rechnung angezeigt werden und ist "
"insbesondere für elektronische Rechnungen wichtig."
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Bei Adressänderungen automatisch Rechnung stornieren und neu ausstellen"
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10858,11 +10875,11 @@ msgstr ""
"ändern, wird die Rechnung automatisch storniert und neu ausgestellt. Diese "
"Einstellung betrifft keine Änderungen, die über das Backend getätigt werden."
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Existierende Rechnungen dürfen neu generiert werden"
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10873,44 +10890,44 @@ msgstr ""
"Wenn Korrekturen nötig sind, kann stattdessen ein Stornobeleg und eine neue "
"Rechnung erzeugt werden."
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "Rechnungen nur an Firmenkunden ausstellen"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "Adresszeile"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert-Einstein-Straße 52"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Inländische Steuernummer"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "z.B. Steuernummer in Deutschland, ABN in Australien, …"
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "USt-ID-Nr."
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"z.B. Mit diesem Dokument erhalten Sie die Rechnung für Ihre Ticketbestellung."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "Einleitender Text"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Wird auf jeder Rechnung oberhalb der Rechnungspositionen gedruckt."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10918,15 +10935,15 @@ msgstr ""
"z.B. Vielen Dank für Ihren Ticketkauf! Sie finden mehr Informationen zur "
"Veranstaltung unter …"
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "Zusätzlicher Text"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Wird auf jeder Rechnung unterhalb des Gesamtbetrages gedruckt."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10934,21 +10951,21 @@ msgstr ""
"z.B. Ihre Bankverbindung und rechtliche Angaben wie die USt-ID-Nr., "
"Registernummern, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "Wird in kleinerer Schrift unten zentriert auf jede Seite gedruckt."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Rechnungen an E-Mails anhängen"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10961,11 +10978,11 @@ msgstr ""
"angehängt. Werden sie nicht automatisch generiert, werden sie an keine E-"
"Mail angehängt."
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "E-Mail-Versand einer Kopie aller Rechnungen"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10976,30 +10993,30 @@ msgstr ""
"Import in ein Buchhaltungssystem nutzen. Die Rechnung ist der einzige "
"Anhang, den die E-Mail erhält."
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Zeige Produkte außerhalb des Vorverkaufszeitraums"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Zeige Produktdetails, bevor der Vorverkauf startet und nachdem er beendet "
"ist."
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "Verfügbare Sprachen"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "Standardsprache"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "Region"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11012,11 +11029,11 @@ msgstr ""
"vor allem für Sprachen nützlich, die keiner Region fest zuzuordnen sind "
"(z.B. Englisch)."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Dieser Shop repräsentiert eine Veranstaltung"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11032,21 +11049,21 @@ msgstr ""
"das für Veranstaltungen konzipiert ist und das Datum an anderen Stellen "
"möglicherweise trotzdem auftaucht."
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "Zeige Veranstaltungsende"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, wird nur der Beginn der "
"Veranstaltung öffentlich angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "Zeige Uhrzeiten"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11054,29 +11071,29 @@ msgstr ""
"Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, werden Veranstaltungsbeginn und "
"-ende ohne Uhrzeit angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Verstecke alle ausverkauften Produkte"
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Zeige öffentlich an, wie viele Tickets des jeweiligen Typs noch verfügbar "
"sind."
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Der Ticketshop soll von Suchmaschinen nicht indiziert werden"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Zeige Produkt-Varianten standardmäßig ausgeklappt an"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Warteliste aktivieren"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11089,11 +11106,11 @@ msgstr ""
"Benachrichtigung mit einem Gutscheincode, mit dem das Ticket dann gekauft "
"werden kann."
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatischer Versand der Wartelisten-Gutscheine"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11108,11 +11125,11 @@ msgstr ""
"Warteliste deaktivieren, aber diese Option aktiv lassen, werden weiter "
"Gutscheine verschickt."
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Warteliste-Antwortzeit"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11123,11 +11140,11 @@ msgstr ""
"läuft er ab und kann an die nächste Person auf der Warteliste weitergegeben "
"werden."
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Warteliste deaktivieren"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11141,47 +11158,47 @@ msgstr ""
"Verkauf frei, selbst wenn es noch Einträge auf der Warteliste gibt. Bereits "
"verschickte Gutscheine behalten ihre Gültigkeit."
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr "Namen erfragen"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Ein Name wird bei der Eintragung auf die Warteliste abgefragt."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "Namen erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Die Eingabe eines Namens ist erforderlich, um sich in die Warteliste "
"einzutragen."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Telefonnummer abfragen"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Beim Eintragen in die Warteliste wird eine Telefonnummer abgefragt."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr "Telefonnummer erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Die Eingabe einer Telefonnummer ist erforderlich, um sich in die Warteliste "
"einzutragen."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Erklärung zur Telefonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -11189,11 +11206,11 @@ msgstr ""
"Wenn Sie nach einer Telefonnummer fragen, können Sie hier erklären wieso und "
"wofür die Nummer benutzt wird."
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Maximale Anzahl von Einträgen pro E-Mail-Adresse für das selbe Produkt"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11207,11 +11224,11 @@ msgstr ""
"ausfüllen, wenn mehrere Tickets benötigt werden, da jeder Wartelisteneintrag "
"nur ein Ticket freischaltet."
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Zeige Anzahl der Check-ins für Kunden an"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11227,19 +11244,19 @@ msgstr ""
"können. Ausgänge oder fehlgeschlagene Scans werden nicht angezeigt und die "
"Kunden sehen keine Aufschlüsselung verschiedener Check-in-Listen."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Ticket-Download anschalten"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Wenn dies ausgeschaltet ist, kann niemand Tickets herunterladen."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "Download-Datum"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11250,11 +11267,11 @@ msgstr ""
"Termine enthält, wird der Download aller Tickets möglich sein sobald der "
"Zeitpunkt für einen der Termine erreicht ist."
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Tickets für Zusatzprodukte und enthaltene Produkte generieren"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -11265,11 +11282,11 @@ msgstr ""
"auch für Zusatzprodukte oder enthaltene Produkte jeweils ein separates "
"Ticket ausgestellt."
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Tickets für alle Produkte generieren"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11280,11 +11297,11 @@ msgstr ""
"können die Ticketgenerierung auch in den Einstellungen von jedes Produktes "
"einzeln abschalten."
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Tickets für ausstehende Bestellungen generieren"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11292,11 +11309,11 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option ausgestellt ist, werden Tickets erst zum Download "
"angeboten, nachdem eine Bestellung als bezahlt markiert wurde."
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Keine Tickets ausstellen bevor die E-Mail-Adresse validiert wurde"
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11310,11 +11327,11 @@ msgstr ""
"herunterladen sobald er einen Link aus den E-Mails angeklickt hat. Betrifft "
"keine Bestellungen, die über andere Kanäle getätigt wurden."
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Grenze für niedrige Verfügbarkeit"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11326,11 +11343,11 @@ msgstr ""
"in der Veranstaltungsliste als \"wenige Tickets verfügbar\" hervorgehoben. "
"Wenn das Feld leer bleibt, wird die Verfügbarkeit nicht öffentlich angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Verfügbarkeit in der Veranstaltungsübersicht anzeigen"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11340,24 +11357,24 @@ msgstr ""
"sind. Dies kann zu längeren Ladezeiten führen und der Verfügbarkeitsstatus "
"wird ggf. mit Verzögerungen von bis zu zwei Minuten aktualisiert."
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "Wochenkalender"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "Monatskalender"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "Standard-Anzeige"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11365,11 +11382,11 @@ msgstr ""
"Wenn deine Veranstaltungsreihe mehr als 50 zukünftige Termine hat, kann nur "
"der Monats- oder Wochenkalender verwendet werden."
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Zeige Filteroptionen in Kalender- und Listenansicht"
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11377,12 +11394,12 @@ msgstr ""
"Sie können Meta-Eigenschaften in den Veranstaltereinstellungen als filterbar "
"deklarieren."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Verstecke alle nicht verfügbaren Termine in Kalender- oder Listenansichten"
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11390,35 +11407,35 @@ msgstr ""
"Diese Option wirkt sich derzeit nur auf den Kalender dieser "
"Veranstaltungsreihe aus, nicht auf den veranstalterweiten Kalender."
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Alle vergangenen Termine im Kalender verstecken"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Keine Änderungen an bestehenden Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
"Nur die Person, die die Bestellung aufgegeben hat, kann Änderungen vornehmen"
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
"Sowohl Besteller als auch Teilnehmer können Änderungen vornehmen"
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Erlaube Kunden, ihre Informationen zu ändern"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Erlaube Kunden, ihre Informationen auch zu ändern, nachdem sie eingecheckt "
"wurden."
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11426,11 +11443,11 @@ msgstr ""
"Standardmäßig sind keine Änderungen an einer Bestellung mehr möglich, sobald "
"eines der Tickets in der Bestellung eingecheckt wurde."
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Letztes Änderungsdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11443,15 +11460,15 @@ msgstr ""
"Termine enthält, wird die Änderung aller Tickets nicht mehr möglich sein "
"sobald der Zeitpunkt für einen der Termine verstrichen ist."
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Kunden können die Variante eines gekauften Produktes wechseln"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Kunden können die ausgewählten Zusatzprodukte ändern"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11459,18 +11476,18 @@ msgstr ""
"Änderungen nur erlauben wenn der neue Preis gleich oder höher ist als der "
"vorherige."
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Änderungen nur erlauben wenn der neue Preis höher ist als der vorherige."
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr "Änderungen nur erlauben wenn der Preis gleich bleibt."
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11479,25 +11496,25 @@ msgstr ""
"wird (d.h. die neue Bestellsumme ist nicht niedriger als der Betrag, der "
"bereits bezahlt wurde)."
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Änderungen unabhängig vom Preis erlauben, selbst wenn eine Erstattung nötig "
"wird."
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Anforderungen an Preisänderungen"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Umbuchungen nur erlauben bis"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Änderungen selbst dann erlauben, wenn Tickets eingecheckt wurden"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11512,11 +11529,11 @@ msgstr ""
"wurde. Bitte nutzen Sie diese Option vorsichtig und idealerweise nur in "
"Kombination mit einer Beschränkung der Preisänderung (siehe oben)."
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Erlaubt einzelnen Teilnehmern ihr Ticket zu ändern"
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11531,16 +11548,16 @@ msgstr ""
"Bestellung nicht verändern. Solche Änderungen können nur vom Ticketkäufer "
"vorgenommen werden."
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Kunden können unbezahlte Bestellungen stornieren"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Feste Stornogebühr berechnen"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11550,23 +11567,23 @@ msgstr ""
"eine Stornogebühr erhoben. Bitte beachten Sie, dass Sie für das Eintreiben "
"der Stornogebühr selbst verantwortlich sind."
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Zahlungs-, Versand- und Servicegebühren berechnen"
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Prozentuale Stornogebühr berechnen"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Stornierungen nur erlauben bis"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Kunden können bezahlte Bestellungen stornieren"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11575,24 +11592,24 @@ msgstr ""
"Zahlungsmethode es erlaubt. Andernfalls müssen Sie eine manuelle Rückbuchung "
"veranlassen."
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Feste Stornogebühr einbehalten"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Zahlungs-, Versand- und Servicegebühren einbehalten"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Prozentuale Stornogebühr einbehalten"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
"Kunden erlauben, freiwillig auf einen Teil der Erstattung zu verzichten"
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11600,7 +11617,7 @@ msgstr ""
"Mit dieser Option wird Ihren Kunden angeboten, nur einen Teil des Preises "
"erstatten zu lassen, um Sie mit dem Restbetrag zu unterstützen."
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11609,11 +11626,11 @@ msgstr ""
"Sie bitte darüber nach mit dem Schieber einen niedrigeren Erstattungsbetrag "
"auszuwählen, sodass wir einen höheren Betrag einbehalten können. Vielen Dank!"
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Erklärung für freiwilligen Verzicht auf Teile der Erstattung"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11625,11 +11642,11 @@ msgstr ""
"welchen Betrag sie erstattet haben möchten. Sie können es z.B. nutzen um zu "
"erklären, wie eine geringere Erstattung Ihrer Organisation hilft."
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Schrittweite für Reduzierung"
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11638,7 +11655,7 @@ msgstr ""
"Standardmäßig können Kunden auf einen beliebigen Betrag verzichten. Wenn du "
"diesen Wert z.B. auf 10 setzt, sind nur noch Werte im Abstand von 10 erlaubt."
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11646,42 +11663,42 @@ msgstr ""
"Kunden können eine Stornierung nur anfragen, die aber noch freigegeben "
"werden muss bevor eine Erstattung erfolgt."
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Zeige keine Stornogebühr für Benutzer an, wenn die Stornierung angefragt "
"wird."
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Das Geld wird immer auf die ursprüngliche Zahlungsmethode erstattet"
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Kunden können zwischen einem Wertgutschein und einer Erstattung auf die "
"ursprüngliche Zahlungsmethode wählen"
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Alle Erstattungen werden als Wertgutscheine ausgegeben"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Erstattungen nicht automatisch abwickeln"
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Erstattungsweg"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Stornobedingungen"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11692,7 +11709,7 @@ msgstr ""
"die angezeigten Stornobedingungen auf Basis der hier getroffenen "
"Einstellungen."
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11703,21 +11720,21 @@ msgstr ""
"automatisch die angezeigten Stornobedingungen auf Basis der hier getroffenen "
"Einstellungen."
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "Kontakt-E-Mail"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Wir werden diese Adresse veröffentlichen um Teilnehmern zu ermöglichen, Sie "
"zu kontaktieren."
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "Impressum (URL)"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11725,11 +11742,11 @@ msgstr ""
"Dies sollte bspw. ein Link zu einem Teil Ihrer Website sein, auf dem "
"Kontaktdaten und rechtliche Informationen zu finden sind."
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL zur Datenschutzerklärung"
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11738,11 +11755,11 @@ msgstr ""
"beschreiben, wie Sie persönliche Daten nutzen, die Sie in Ihrem Ticketshop "
"sammeln."
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "URL zu Informationen zur Barrierefreiheit"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
@@ -11751,7 +11768,7 @@ msgstr ""
"beschreiben, wie Ihr Ticketshop im Einklang mit Richtlinien zur "
"Barrierefreiheit steht."
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11760,19 +11777,19 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informationen zur Barrierefreiheit"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Titel für Informationen zur Barrierefreiheit"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Text für Informationen zur Barrierefreiheit"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Tickets anhängen"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11781,13 +11798,13 @@ msgstr ""
"Tickets werden nie angehängt, wenn sie größer als {size} sind, um "
"Zustellungsprobleme zu vermeiden."
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Kalenderdateien anhängen"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11795,11 +11812,11 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, hängen wir Bestellbestätigungs-E-Mails "
"eine .ics-Kalenderdatei an."
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Kalenderdateien erst anhängen, nachdem die Bestellung bezahlt wurde."
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11808,11 +11825,11 @@ msgstr ""
"Kalenderdatei verschickt wird, damit dieser nicht zugänglich wird, bevor die "
"Zahlung bestätigt wurde."
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr "Veranstaltungsbeschreibung"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11829,11 +11846,11 @@ msgstr ""
"erlaubt, da Kalendereinträge oft für eine größeren Anzahl von Personen "
"einsehbar sind."
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "Betreffs-Präfix"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11842,23 +11859,23 @@ msgstr ""
"vorangestellt und könnte z.B. eine Kurzform Ihres Veranstaltungsnamens "
"enthalten."
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Absender-Adresse"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Absender-Adresse für ausgehende E-Mails"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr "Absendername"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11866,20 +11883,20 @@ msgstr ""
"Name, der zusammen mit der Absenderadresse für ausgehende E-Mails verwendet "
"wird. Standardmäßig wird der Name der Veranstaltung verwendet."
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Ihre Bestellung: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Ihre Registrierung: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11905,12 +11922,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Ihre Bestellungen für {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11935,7 +11952,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11959,7 +11976,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11985,7 +12002,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12015,7 +12032,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12045,11 +12062,11 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Anhang für neue Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12070,7 +12087,7 @@ msgstr ""
"wichtige E-Mail nicht ankommt, können nur PDF-Dateien mit maximal {size} MB "
"Größe verwendet werden."
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12093,12 +12110,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Ihre Bestellung wurde geändert: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12121,12 +12138,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Zahlung erhalten für die Bestellung: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12153,12 +12170,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Registrierung bestätigt: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12182,12 +12199,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "Anzahl Tage"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12195,12 +12212,12 @@ msgstr ""
"Die E-Mail wird die angegebene Anzahl an Tagen vor dem Ablaufdatum "
"verschickt. Ist der Wert 0, wird die Mail nie verschickt."
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Ihre Bestellung läuft bald ab: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12229,12 +12246,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Ihre Bestellung wurde noch nicht bezahlt: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12261,12 +12278,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Unvollständige Zahlung erhalten: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12299,12 +12316,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Zahlung fehlgeschlagen für Ihre Bestellung: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12336,12 +12353,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Sie wurden von der Warteliste für {event} ausgewählt"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12404,12 +12421,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Ihr {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Bestellung storniert: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12436,12 +12453,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Bestellung freigegeben und wartet auf Bezahlung: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12473,7 +12490,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12497,12 +12514,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Bestellung bestätigt: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12527,12 +12544,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Bestellung abgelehnt: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12561,7 +12578,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12580,12 +12597,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Rechnung {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12605,12 +12622,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Ihr Ticket ist zum Download verfügbar: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12634,7 +12651,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12657,12 +12674,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktivieren Sie Ihr Kundenkonto bei {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12699,12 +12716,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Das {organizer}-Team"
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "E-Mail-Adresse bestätigen für Ihr Kundenkonto bei {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12741,12 +12758,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Das {organizer}-Team"
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Setzen Sie ein neues Passwort für Ihr Kundenkonto bei {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12783,12 +12800,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Das {organizer}-Team"
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, python-brace-format
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Änderungen an Ihrem Kundenkonto bei {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12825,42 +12842,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Das {organizer}-Team"
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Bitte geben Sie einen hexadezimalen Farbwert ein, z.B. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "Hauptfarbe"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr "Akzentfarbe für Erfolg"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Wir empfehlen dringend, einen Grünton zu verwenden."
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Akzentfarbe für Fehler"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Wir empfehlen dringend, einen Rotton zu verwenden."
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Seite"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr "Runde Ecken verwenden"
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12868,16 +12885,16 @@ msgstr ""
"Nutze native Zahlenfelder im Widget statt eigenen für Zahleneingaben wie "
"Mengenangaben."
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Nur von modernen Browsern respektiert."
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr "Header-Bild"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12893,20 +12910,20 @@ msgstr ""
"Details im Bild zu verwenden, da es auf kleineren Bildschirmen auch kleiner "
"dargestellt wird."
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Volle Höhe des Header-Bildes verwenden"
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Das Header-Bild sollte mindestens 1170 Pixel breit sein."
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
"Veranstaltungs-Titel auch anzeigen, obwohl ein Header-Bild hochgeladen wurde"
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12917,7 +12934,7 @@ msgstr ""
"dem Veranstalterprofil benutzt wird, wird diese Option ignoriert und der "
"Veranstaltungstitel wird immer angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12932,17 +12949,17 @@ msgstr ""
"vergrößern. Wir raten davon ab, filigrane Details im Bild zu verwenden, da "
"es auf kleineren Bildschirmen auch kleiner dargestellt wird."
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Benutze das Header-Bild auch für Veranstaltungen, für die kein eigenes "
"Header-Bild hochgeladen wurde"
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12951,11 +12968,11 @@ msgstr ""
"verwendet. Wir empfehlen eine Auflösung von 200x200px um alle Endgeräte "
"abzudecken."
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr "Social-Media-Bild"
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12970,19 +12987,19 @@ msgstr ""
"anzusiedeln. Wenn dieses Bild nicht angegeben ist, wird das "
"Veranstaltungslogo von weiter oben verwendet."
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "Logo"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Wir zeigen das Logo mit einer maximalen Seitenlänge von 2.5cm an."
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "Info-Text"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12990,11 +13007,11 @@ msgstr ""
"Wird standardmäßig nicht angezeigt, kann aber z.B. in Ticket-Vorlagen "
"verwendet werden."
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Bannertext (oben)"
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -13002,11 +13019,11 @@ msgstr ""
"Dieser Text wird über jeder Seite des Shops angezeigt. Bitte benutzen Sie "
"dies nur für sehr wichtige Mitteilungen."
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Bannertext (unten)"
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -13014,11 +13031,11 @@ msgstr ""
"Dieser Text wird unter jeder Seite des Shops angezeigt. Bitte benutzen Sie "
"dies nur für sehr wichtige Mitteilungen."
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Gutschein-Erklärung"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -13026,11 +13043,11 @@ msgstr ""
"Dieser Text wird neben der Gutscheincode-Eingabe angezeigt. Sie können ihn "
"z.B. nutzen um zu erklären, wie man an einen Gutscheincode gelangt."
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Erklärung zu Teilnehmerdatenerfassung"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -13039,11 +13056,11 @@ msgstr ""
"angezeigt. Sie können hierüber z.B. erklären, warum Sie die angeforderten "
"Informationen benötigen."
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr "Zusätzliche Meldung nach Bestellabschluss"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -13051,11 +13068,11 @@ msgstr ""
"Diese Nachricht wird nach Abschluss des Bestellvorgangs zusätzlich zum "
"Standard-Text angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Beschreibung des Telefonnummern-Felds"
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13064,15 +13081,15 @@ msgstr ""
"eine Bestellbestätigung schicken. Diese enthält einen Link, den Sie "
"brauchen, falls Sie später auf Ihre Bestellung zugreifen möchten."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Beschreibung des E-Mail-Felds"
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Erlaube das Erstellen neuer Teams während der Event-Erstellung"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13084,37 +13101,37 @@ msgstr ""
"Einstellung erlaubt es Nutzern in diesem Fall, ein neues Team zu erstellen, "
"selbst wenn der Nutzer normalerweise keine Teams verwalten darf."
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Veranstaltungsbeginn (absteigend)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "Name (absteigend)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Sortierung der Termine"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Auf die Veranstalterübersicht von allen Veranstaltungsseiten zurück verlinken"
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "Text auf der Startseite"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Dieser Text wird auf der Veranstalter-Seite angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Code-Länge für Wertgutscheine"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -13123,11 +13140,11 @@ msgstr ""
"Das System erstellt standardmäßig {} Zeichen lange Codes für Wertgutscheine. "
"Wenn eine andere Länge notwendig ist, kann diese hier gesetzt werden."
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Gültigkeit von Wertgutscheinen in Jahren"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -13137,11 +13154,11 @@ msgstr ""
"viele Jahre nach dem Ende des Jahres der Ausstellung ab. Wenn Sie nichts "
"eintragen, laufen Gutscheine standardmäßig nicht explizit ab."
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Cookie-Consent-Management aktivieren"
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -13149,11 +13166,11 @@ msgstr ""
"Wenn Sie \"Alle akzeptieren\" klicken, erklären Sie sich mit der Speicherung "
"von Cookies und der Nutzung vergleichbarer Technologien einverstanden."
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr "Dialog-Text"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13166,39 +13183,39 @@ msgstr ""
"zwingend erforderlich sind um die Funktionen zu realisieren, die diese Seite "
"anbietet."
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Sekundärer Dialog-Text"
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr "Datenschutz-Einstellungen"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr "Dialog-Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Alle akzeptieren"
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Beschriftung \"Akzeptieren\"-Button"
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr "Nur erforderliche Cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Beschriftung \"Ablehnen\"-Button"
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Kunden können ihre Sitzplätze selbst auswählen"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -13208,168 +13225,168 @@ msgstr ""
"zuweisen. Das bedeutet, dass Ticketkäufer ihren Platz zum Kaufzeitpunkt "
"nicht kennen und der Platz ggf. nicht auf dem Ticket abgedruckt ist."
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Zeige bei mehreren Tickets einen Button um Eingaben zu kopieren"
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr "Übliche englische Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr "Übliche deutsche Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Frau"
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Herr"
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "divers"
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Max"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Mustermann"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr."
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "Mittlerer Name"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Max Mustermann"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "Rufname"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transkription"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Anrede"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Herr"
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "nachgestellter Titel"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Provinz"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Präfektur"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Die Standardsprache muss eine der aktivierten Sprachen sein (siehe weiter "
"oben)."
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Sie können die Angabe von Teilnehmernamen nur erfordern, wenn Sie auch nach "
"Namen fragen."
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Sie müssen E-Mail-Adressen pro Ticket erfassen, wenn sie erforderlich sein "
"sollen."
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Sie müssen Rechnungsadressen erfassen, wenn sie erforderlich sein sollen."
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Sie müssen Rechnungsadressen erfordern, damit Firmennamen erforderlich sein "
"können."
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr "USt-ID wird für \"{}\" nicht unterstützt."
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
"Das letzte Zahlungsdatum kann nicht vor dem Ende des Vorverkaufs liegen."
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Der Wert \"{identifier}\" ist kein gültiger Verkaufskanal."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"Dies muss deaktiviert sein, wenn andere NFC-basierte Typen aktiviert sind."
@@ -14233,11 +14250,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "USt-ID-Nr. / NIF"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten, bitte später erneut versuchen."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "Die Aufgabe wurde fertiggestellt."
@@ -14446,7 +14463,7 @@ msgstr ""
"als das Team, das Sie im vorherigen Schritt ausgewählt haben."
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Standard ({value})"
@@ -15194,12 +15211,12 @@ msgstr "Alle Produkte"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr "{product} – Beliebige Variante"
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr "Alle Termine beginnend am oder nach"
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr "Alle Termine beginnend vor"
@@ -16108,8 +16125,8 @@ msgstr "Du hast das selbe enthaltene Produkt zweimal hinzugefügt."
msgid "Bundled product"
msgstr "Enthaltenes Produkt"
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "deaktiviert"
@@ -16430,11 +16447,15 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr "Überbuchen von Kontingenten bei dieser Aktion erlauben"
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Anzahl hinzuzufügender Produkt"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr "Zusatz-Produkt zu"
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -16443,50 +16464,56 @@ msgstr "Zusatz-Produkt zu"
msgid "Seat"
msgstr "Sitzplatz"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr "Mitgliedschaft"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
"inklusive Steuern (wenn vorhanden). Leer lassen für den Standardpreis des "
"Produktes."
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr ""
+"Sie können keinen Sitzplatz auswählen, wenn mehrere Produkte auf einmal "
+"hinzugefügt werden."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr "(Unverändert)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr "Neuer Preis (brutto)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "Ticket gesperrt"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr "Gültigkeitsbeginn"
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr "Gültigkeitsende"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr "Neuen Ticket-Code generieren"
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
@@ -16494,23 +16521,23 @@ msgstr ""
"Dies betrifft sowohl den Ticketcode (oft als QR-Code verwendet) als auch den "
"Link zum individuellen Zugriff auf das Ticket."
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr "Diese Position stornieren"
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr "In neue Bestellung abspalten"
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr "(Keine Mitgliedschaft)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr "Gebühr entfernen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
@@ -16519,17 +16546,17 @@ msgstr ""
"automatisch geändert werden können, wenn die Zahlungsmethode der Bestellung "
"sich ändert."
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr "inklusive aller Steuern"
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr "Geheime Codes anpassen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
@@ -16539,11 +16566,11 @@ msgstr ""
"danach den Link neu verschicken; der User muss auch die Tickets neu "
"herunterladen, da die alten Versionen ungültig gemacht werden."
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr "Tickets anhängen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
@@ -16551,29 +16578,29 @@ msgstr ""
"Wird ignoriert, wenn die Tickets ein bestimmtes Größenlimit überschreiten, "
"um die Zustellung per E-Mail zu gewährleisten."
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr "Rechnungen anhängen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "Empfänger"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr "{file} anhängen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
"Storniere die komplette Bestellung. Alle Tickets funktionieren nicht mehr. "
"Dies kann nicht rückgängig gemacht werden."
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
@@ -16581,28 +16608,28 @@ msgstr ""
"Markiere die Bestellung als unbezahlt und erlaube dem Nutzer, den offenen "
"Betrag mit einer anderen Zahlungsmethode zu begleichen."
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr "Tue nichts und belasse den Zustand der Bestellung wie gehabt."
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr "Der Rückbuchungsbetrag muss positiv und geringer als {} sein."
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr "Sie müssen für eine Teilrückerstattung auch einen Betrag angeben."
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr "Alle Termine stornieren"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "Geld automatisch zurückerstatten wenn möglich"
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
@@ -16612,11 +16639,11 @@ msgstr ""
"Tickets, die (manuell oder von einer Erweiterung) gesperrt wurden, werden "
"nicht automatisch storniert und müssen manuell behandelt werden."
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr "Erstattung in der To-Do-Liste für manuelle Erstattungen erzeugen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -16632,7 +16659,7 @@ msgstr ""
"auftauchen. Wählen Sie diese Option nicht, wenn Sie diese Bestellungen mit "
"anderen Bestellungen verrechnen oder als Gutschein erstatten möchten."
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
@@ -16640,23 +16667,23 @@ msgstr ""
"Geldbeträge als Wertgutschein ausgeben statt einer Rückbuchung auf die "
"ursprüngliche Zahlungsmethode"
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr "Gültigkeit von Wertgutscheinen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "Feste Stornogebühr pro Ticket einbehalten"
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "Kostenlose Tickets und Zusatzprodukte werden nicht mitgezählt"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr "Gebühren einbehalten"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -16668,20 +16695,20 @@ msgstr ""
"in einer Veranstaltungsreihe nur teilweise erstattet wird da sie Tickets für "
"mehrere Termine enthält."
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr "Informationen per E-Mail verschicken"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "Informationen an die Warteliste verschicken"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "Abgesagt: {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16712,7 +16739,7 @@ msgstr ""
"Freundliche Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16735,7 +16762,7 @@ msgstr ""
"Freundliche Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
@@ -16743,39 +16770,39 @@ msgstr ""
"Sie müssen entweder einen einzelnen Termin oder einen Datumsbereich "
"auswählen, nicht beides."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr ""
"Bitte wähle entweder alle Termine oder einen Datumsbereich, nicht beides."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
"Wenn Sie einen Datumsbereich verwenden, legen Sie bitte Start und Ende fest."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
"Bitte bestätigen Sie, dass Sie ALLE Termine dieser Veranstaltungsreihe "
"stornieren möchten."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
"Ich verstehe, dass dies nicht rückgängig gemacht werden kann und möchte "
"fortfahren"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
"Wir haben Ihnen soeben einen Bestätigungscode per E-Mail zugeschickt, mit "
"dem Sie diese Aktion bestätigen können"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
msgid "The confirmation code is incorrect."
msgstr "Der Bestätigungscode ist nicht korrekt."
@@ -16878,7 +16905,7 @@ msgstr "Ein Konto mit dieser Kundennummer existiert bereits."
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@@ -17073,24 +17100,42 @@ msgstr "Tag"
msgid "Weekend day"
msgstr "Wochenendtag"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr "Überspringe Termine, die mit einem bestehenden Termin überlappen"
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+"Dies kann nützlich sein, wenn alle Termine am selben Ort stattfinden und "
+"wiederholte Termine nicht in Konflikt mit existierenden Sonderterminen "
+"geraten sollen. Dies berücksichtigt auch inaktive Termine und funktioniert "
+"am besten, wenn alle Termine eine Start- und Endzeit haben."
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr "Aktuelle Werte beibehalten"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr "Auswahl enthält verschiedene Werte"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
"Das Ende der Verfügbarkeit muss nach dem Start der Verfügbarkeit liegen."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr "Verfügbar bis"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Schließe diese Daten aus, statt sie hinzuzufügen."
@@ -17571,7 +17616,7 @@ msgstr "Der Nutzer hat diesen Text bestätigt: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Die Bestellung wurde storniert (Kommentar: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Die Bestellung wurde storniert."
@@ -17660,11 +17705,11 @@ msgstr "Die Bestellung wurde trotz ausstehender Zahlung als nutzbar bestätigt."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Die Bestellung erfordert nun eine Zahlung um verwendet zu werden."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Die Bestellung wurde als abgelaufen markiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert."
@@ -17676,7 +17721,7 @@ msgstr "Die ausgewählte Stornierungsanfrage wurde gelöscht."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Die Bestellung wurde zurückerstattet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Die Bestellung wurde reaktiviert."
@@ -17689,7 +17734,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
"Diese Bestellung erfordert eine Freigabe, bevor sie weiter verarbeitet wird."
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr "Die Bestellung wurde freigegeben."
@@ -17732,7 +17777,7 @@ msgstr "Das Kundenkonto wurde geändert."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Die Sprache der Bestellung wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Die Rechnung wurde erstellt."
@@ -17741,11 +17786,11 @@ msgstr "Die Rechnung wurde erstellt."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Die Rechnung konnte nicht erstellt werden."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Die Rechnung wurde neu generiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Die Rechnung wurde neu ausgestellt."
@@ -18475,7 +18520,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Die Erweiterung wurde aktiviert."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Die Erweiterung wurde deaktiviert."
@@ -18830,9 +18875,9 @@ msgstr "Allgemein"
msgid "Payment"
msgstr "Zahlung"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -19237,7 +19282,7 @@ msgstr "Neues Passwort setzen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -19598,7 +19643,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -21454,10 +21499,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -21481,7 +21526,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -21696,7 +21741,7 @@ msgstr "Eckdaten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -21775,7 +21820,7 @@ msgstr "Shop-Design"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -22189,7 +22234,7 @@ msgstr "Neuen Veranstalter anlegen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -22994,7 +23039,7 @@ msgstr ""
"gültig bis zum Ende des Tages, an dem die Gültigkeit beginnt."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
@@ -23896,7 +23941,7 @@ msgstr ""
"zum Originalpreis zum Kaufzeitpunkt berechnet."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr "Ändern zu"
@@ -23977,12 +24022,12 @@ msgstr ""
"Zusatzprodukte entfernen oder abspalten."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr "Produkt hinzufügen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
@@ -23992,18 +24037,18 @@ msgstr ""
"automatisch bei weiteren Bestellungsänderungen oder beim Ändern der "
"Zahlungsmethode neu gesetzt werden können."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr "Gebühr hinzufügen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr "Andere Aktionen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -27370,18 +27415,18 @@ msgstr "Einzelnes Zeitfenster hinzufügen"
msgid "Add many time slots"
msgstr "Viele Zeitfenster hinzufügen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Neues Kontingent hinzufügen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr "Produkteinstellungen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
@@ -27390,7 +27435,7 @@ msgstr ""
"Diese Einstellungen sind optional. Wenn sie leer sind, werden die "
"Standardwerte aus den Produkten verwendet."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -27412,7 +27457,7 @@ msgstr ""
"darzustellen oder sogar überlappende Termine haben, ist die Arbeit mit einer "
"großen Liste in der Regel einfacher."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -28685,18 +28730,18 @@ msgstr "Die neue Check-in-Liste wurde erstellt."
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -28880,7 +28925,7 @@ msgstr "Einige der angegebenen Objekt-IDs sind ungültig."
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "Es wurden nicht alle Rabatte ausgewählt."
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
msgid ""
"You do not have sufficient permission to enable plugins that need to be "
"enabled for the entire organizer account."
@@ -28888,57 +28933,57 @@ msgstr ""
"Sie haben keine ausreichende Berechtigung, um Erweiterungen zu aktivieren, "
"die für das ganze Veranstalterkonto aktiv sein müssen."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr "Die Erweiterung {} ist nun aktiv, Sie können sie hier konfigurieren:"
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "Die Erweiterung {} ist nun aktiv."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
"Diese Zahlungsmethode existiert nicht oder die entsprechende Erweiterung ist "
"deaktiviert."
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr "Ungültiges Produkt"
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "Ihre Bestellung: %(code)s"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Unbekannter E-Mail-Renderer."
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Sie haben einen ungültigen Ausgabetyp gewählt."
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr "Ihr Shop ist nun online!"
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
"Wir haben Ihren Shop ausgeschaltet. Sie können ihn hier jederzeit wieder "
"einschalten."
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr "Dein Shop ist nun im Testmodus!"
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -28946,20 +28991,20 @@ msgstr ""
"Diese Bestellung konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z.B. "
"von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben."
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
"Wir haben den Testmodus abgestellt. Viel Erfolg beim echten Ticketverkauf!"
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr "Diese Veranstaltung kann nicht gelöscht werden."
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr "Die Veranstaltung wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28967,7 +29012,7 @@ msgstr ""
"Diese Veranstaltung konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen "
"(z.B. von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben."
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
@@ -28976,40 +29021,40 @@ msgstr ""
"Insbesondere benötigen die folgenden Erweiterungen noch Daten aus dieser "
"Veranstaltung: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Der Kommentar wurde aktualisiert."
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Kommentar konnte nicht gespeichert werden."
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr "MwSt."
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr "Die neue Steuer-Regel wurde erstellt."
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr "Diese Steuer-Regel existiert nicht."
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr "Die ausgewählte Steuer-Regel wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr "Die ausgewählte Steuer-Regel kann nicht gelöscht werden."
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr "Ihre Veranstaltung ist nicht leer, Sie müssen sie manuell einrichten."
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
@@ -29018,11 +29063,11 @@ msgstr ""
"Einstellungen fortfahren oder Ihr Event veröffentlichen um den Verkauf zu "
"starten!"
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr "Normales Ticket"
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr "Ermäßigtes Ticket"
@@ -29130,7 +29175,7 @@ msgstr ""
"Sie haben ausgewählt, dass Sie keine freien Plugins installiert haben, aber "
"wir haben das Plugin \"{plugin}\" mit der Lizenz \"{license}\" gefunden."
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht."
@@ -29240,7 +29285,7 @@ msgstr ""
"Sie können keine enthaltenen Produkte zu einem Produkt hinzufügen, das "
"selbst nur als Zusatzprodukt verkauft wird."
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -29249,7 +29294,7 @@ msgstr ""
"Du hast dieses Produkt deaktiviert, obwohl es Teil eines Paketes ist. "
"Solange dies so ist, kann auch das Paket nicht mehr gekauft werden."
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -29260,11 +29305,11 @@ msgstr ""
"Berichte oder Funktionen im System beschädigen, daher wurde das Produkt "
"stattdessen deaktiviert."
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde deaktiviert."
@@ -29419,7 +29464,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Ungültige Bestellnummer oder kein Zugriff auf diese Bestellung."
@@ -29427,11 +29472,11 @@ msgstr "Ungültige Bestellnummer oder kein Zugriff auf diese Bestellung."
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Der Ticket-Download ist für dieses Produkt nicht freigeschaltet."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Die Bestellung wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29439,53 +29484,53 @@ msgstr ""
"Diese Bestellung konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z.B. "
"von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Nur im Testmodus erstellte Bestellungen können wieder gelöscht werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Die Bestellung wurde abgelehnt und daher storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Die Zahlung wurde storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Diese Zahlung kann im Moment nicht abgebrochen werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Die Erstattung wurde abgebrochen."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Diese Erstattung kann momentan nicht abgebrochen werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Die Erstattung wurde verarbeitet."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Die Erstattung kann momentan nicht verarbeitet werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Die Erstattung wurde als erledigt markiert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"Die Anfrage wurde gelöscht. Wenn Sie wollen, können Sie den Kunden nun "
"informieren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Ihre Stornierungsanfrage"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29503,15 +29548,15 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Die Bezahlung wurde bestätigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Diese Zahlung kann im Moment nicht bestätigt werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -29521,13 +29566,13 @@ msgstr ""
"verarbeitet wurde. Bitte prüfen Sie in den Details der Bestellung, ob die "
"Erstattung noch notwendig ist."
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
"Sie haben eine Bestellung in einer Veranstaltung mit einer anderen Währung "
"ausgewählt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -29535,7 +29580,7 @@ msgstr ""
"Sie können nicht mehr Geld zurückerstatten als den noch nicht "
"zurückerstatteten Zahlungsbetrag."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -29543,7 +29588,7 @@ msgstr ""
"Sie haben eine Teilerstattung für eine Zahlungsmethode ausgewählt, die nur "
"volle Erstattungen unterstützt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -29552,12 +29597,12 @@ msgstr ""
"Eine der Erstattungen konnte nicht verarbeitet werden. Sie sollten das Geld "
"auf anderem Wege zurückerstatten. Die Fehlermeldung war: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Eine Erstattung von {} wurde verarbeitet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -29566,18 +29611,18 @@ msgstr ""
"Eine Erstattung von {} wurde gespeichert, aber noch nicht voll ausgeführt. "
"Sie können die Erstattung weiter unten als erledigt markieren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Ein neuer Wertgutschein wurde erstellt und kann nun an den Kunden verschickt "
"werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr "Ihr Gutscheincode"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29598,16 +29643,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Ihr {event}-Team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Die eingegebenen Beträge passen nicht zum ausgewählten Erstattungsbetrag."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Die Zahlung wurde erfolgreich verbucht."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29615,21 +29660,21 @@ msgstr ""
"Die Bestellung wurde storniert. Sie können nun auswählen, wie Sie das Geld "
"zurückerstatten möchten."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Es wurde keine USt-ID-Nr. angegeben."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr "Es wurde kein Land angegeben."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da dieses Land nicht unterstützt "
"wird."
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29637,42 +29682,42 @@ msgstr ""
"Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da der Prüfdienst des Landes im "
"Moment nicht verfügbar ist."
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Die USt-ID-Nr. ist gültig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Unbekannte Rechnung"
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
"Rechnungen dürfen nicht mehr verändert werden, nachdem sie erstellt wurden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
"Rechnungen können nicht mehr geändert werden, nachdem sie übermittelt wurden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Die Rechnung wurde bereits storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Die Rechnungsdatei wurde bereits exportiert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Die Rechnungsdatei ist zu alt, um neu generiert zu werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Die Rechnung wurde von persönlichen Daten bereinigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
@@ -29680,27 +29725,27 @@ msgstr ""
"Die Rechnung wird derzeit übermittelt. Sie können einen neuen Versuch "
"starten, nachdem der aktuelle abgeschlossen ist."
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Die Rechnung wurde zur erneuten Übermittlung eingeplant."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "Die Rechnung wurde storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Diese Rechnung wurde nicht gefunden"
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Die Rechungsdatei liegt auf dem Server nicht mehr vor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29708,11 +29753,11 @@ msgstr ""
"Diese Rechnung wurde bisher noch nicht fertig erstellt, wir werden die PDF-"
"Datei jetzt erstellen. Bitte probieren Sie es in wenigen Sekunden erneut."
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Die Zahlungsfrist wurde geändert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -29720,56 +29765,56 @@ msgstr ""
"Wir konnten Ihre Bestellung nicht durchführen, da der Server zu beschäftigt "
"war."
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Diese Aktion ist nur für unbezahlte Bestellungen möglich."
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Diese Aktion ist nur für stornierte Bestellungen möglich."
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
"Ein Fehler ist aufgetreten, bitte schauen Sie weiter unten für Details."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Die Bestellung wurde geändert und der Kunde benachrichtigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr "Die Bestellung wurde geändert."
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "Wir hatten Schwierigkeiten, Ihre Eingabe zu verarbeiten."
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Es wurde keine Änderung vorgenommen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
"Wir könnten die E-Mail nicht senden, siehe weiter unten für weitere "
"Informationen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Betreff: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Die Nachricht wurde gespeichert und wird an {} versendet."
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29777,19 +29822,19 @@ msgstr ""
"Dieser Link ist nicht mehr gültig. Bitte gehen Sie einen Schritt zurück, "
"laden Sie die Seite neu und versuchen es erneut."
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Es existiert keine Bestellung mit der eingegebenen Bestellnummer."
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Das ausgewählte Exportformat wurde nicht gefunden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "Die Eingabe konnte nicht verarbeitet werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot change it."
@@ -29797,7 +29842,7 @@ msgstr ""
"Sie haben nicht genug Berechtigungen um diesen Bericht auszuführen, daher "
"können Sie ihn nicht ändern."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
@@ -29805,7 +29850,7 @@ msgstr ""
"Sie haben nicht genug Berechtigungen um diesen Bericht auszuführen, daher "
"können Sie ihn nicht einplanen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -29814,18 +29859,18 @@ msgstr ""
"Der geplante Export wurde gespeichert. Der nächste Export startet ca. "
"{datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Der geplante Export wurde gespeichert, aber es ist keine nächste Ausführung "
"geplant."
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Export: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29836,7 +29881,7 @@ msgstr ""
"\n"
"im Anhang dieser E-Mail finden Sie einen neuen Bericht für {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -29846,11 +29891,11 @@ msgstr ""
"Abhängig von der Systemlast und Art und Größe des Exports kann dies einige "
"Minuten dauern."
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Alle Bestellungen wurden storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -29859,7 +29904,7 @@ msgstr ""
"Die Bestellungen wurden storniert. Bei {count} ist ein Fehler aufgetreten, "
"bitte prüfe alle nicht stornierten Bestellungen."
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Die Eingabe war nicht korrekt."
@@ -30214,31 +30259,37 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "Der ausgewählte Termin wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr "Eine neuer Termin wurde erstellt."
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "Die ausgewählten Termine wurden deaktiviert."
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "Die ausgewählten Termine wurden aktiviert."
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "Die ausgewählten Termine wurden gelöscht oder deaktiviert."
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr "Bitte erstelle maximal 100.000 Termine auf einmal."
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+"Alle Termine würden übersprungen werden, weil sie mit existierenden Terminen "
+"überlappen."
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -34608,7 +34659,7 @@ msgstr "Zusatzprodukte"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Bitte nur Zahlen eingeben."
@@ -34690,11 +34741,11 @@ msgstr "Bestellung prüfen"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr "Sie müssen alle Kontrollkästchen auf dieser Seite auswählen."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "E-Mail-Adresse wiederholen"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
@@ -34702,31 +34753,31 @@ msgstr ""
"Bitte geben Sie dieselbe E-Mail-Adresse erneut ein, um sicherzustellen, dass "
"Sie sich nicht vertippt haben."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "Bitte geben Sie zweimal dieselbe E-Mail-Adresse ein."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr "Speichern als Adresse"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr "Neue Adresse erstellen"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr "Adresse im Kundenkonto für zukünftige Buchungen speichern"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr "Antwort als Kundenprofil für zukünftige Buchungen speichern"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr "Speichern als Profil"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr "Neues Profil erstellen"
@@ -34800,22 +34851,22 @@ msgstr "Was ist das Ergebnis von {num1} + {num2}?"
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Dieses Ergebnis ist nicht korrekt."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
"Warten Sie aus Sicherheitsgründen bitte 10 Minuten, bevor Sie es erneut "
"versuchen."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
"Es existiert kein Kundenkonto mit dieser E-Mail-Adresse in unserem System."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Nur erforderlich, wenn Sie die E-Mail-Adresse ändern möchten"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -36226,12 +36277,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Wählen Sie einen Termin aus"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Der Buchungszeitraum für diese Veranstaltung ist beendet."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -37495,7 +37546,7 @@ msgstr "Diese Funktion ist nicht aktiviert."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Der ausgewählte Veranstalter wurde nicht gefunden."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -37508,26 +37559,26 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Bitte nur positive Zahlen eingeben."
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "Wir haben den Gutschein auf so viele Produkte angewendet wie möglich."
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
"Der Wertgutschein wurde in Ihrem Warenkorb gespeichert, bitte fahren Sie mit "
"dem Kaufvorgang fort."
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Ihr Warenkorb wurde aktualisiert."
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Ihr Warenkorb ist nun leer."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
@@ -37535,22 +37586,22 @@ msgstr ""
"Die Ablaufzeit Ihres Warenkorbs wurde aktualisiert. Bitte beachten Sie, dass "
"sich Preise in Ihrem Warenkorb geändert haben."
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Ihr Warenkorb-Timeout wurde verlängert."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Die gewählten Produkte wurden Ihrem Warenkorb hinzugefügt."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
"Tickets für diese Veranstaltung können über diesen Verkaufskanal nicht "
"erworben werden."
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
@@ -37558,7 +37609,7 @@ msgstr ""
"Der Wertgutschein wurde in Ihrem Warenkorb gespeichert, bitte wählen Sie nun "
"die Produkte, die Sie kaufen möchten."
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Wir konnten den angegebenen Termin nicht finden."
@@ -37629,40 +37680,40 @@ msgstr ""
"Wir waren nicht in der Lage, Ihren Login zu verwenden, da die E-Mail-Adresse "
"{email} bereits für ein anderes Konto in diesem System in Verwendung ist."
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Unbekannte Veranstaltung oder Sie haben keine Berechtigung, auf diese "
"Veranstaltung zuzugreifen."
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Kein Termin ausgewählt."
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Ungültiger Termin ausgewählt."
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Bitte gehen Sie einen Schritt zurück und versuchen es erneut."
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr "Simulierter Zeitpunkt"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, die Zeitmaschine zu verwenden."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Diese Funktion ist nur im Testmodus verfügbar."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Zeitmaschine deaktiviert!"
@@ -37722,7 +37773,7 @@ msgstr ""
"Bitte klicke den Link, den wir dir per E-Mail geschickt haben, um deine "
"Tickets herunterzuladen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -37731,35 +37782,35 @@ msgstr ""
"Die Bestellung wurde geändert. Sie können nun den offenen Betrag von "
"{amount} bezahlen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Sie haben keine Änderungen vorgenommen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"Sie können Ihre Bestellung nicht in der Weise ändern, dass sich der "
"Gesamtbetrag reduziert."
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"Sie können Ihre Bestellung nur in der Weise ändern, dass sich der "
"Gesamtbetrag erhöht."
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"Sie können Ihre Bestellung nicht so ändern, dass sich der Gesamtbetrag "
"ändert."
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Sie können Ihre Bestellung nicht so ändern, dass eine Erstattung notwendig "
"wird."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -37768,7 +37819,7 @@ msgstr ""
"erhöht. Der Grund dafür ist, dass für diese Veranstaltung keine Zahlungen "
"mehr akzeptiert werden."
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -37778,7 +37829,7 @@ msgstr ""
"notwendig ist, während der vorherige Zahlungsvorgang noch verarbeitet wird. "
"Bitte versuchen Sie es erneut, wenn die aktuelle Zahlung abgeschlossen ist."
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Sie können diese Bestellung nicht umbuchen."
@@ -37808,7 +37859,7 @@ msgstr ""
"Wenn mit dieser E-Mail-Adresse Bestellungen gefunden wurden, erhalten Sie "
"nun eine E-Mail mit den entsprechenden Links."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
@@ -37816,11 +37867,11 @@ msgstr ""
"Es wird aktuell keine Warteliste geführt, schauen Sie doch stattdessen "
"einmal im Ticket-Shop vorbei."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "Wartelisten sind für diese Veranstaltung nicht aktiviert."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
@@ -37828,7 +37879,7 @@ msgstr ""
"Sie können Sich nicht zur Liste hinzufügen, da das Produkt gerade verfügbar "
"ist."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
@@ -37837,11 +37888,11 @@ msgstr ""
"Wir haben Sie zur Warteliste hinzugefügt. Wir senden eine E-Mail an {email}, "
"sobald das Produkt wieder verfügbar ist."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "Wir konnten Sie nicht auf der Warteliste finden."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
@@ -37849,7 +37900,7 @@ msgstr ""
"Ihr Platz auf der Warteliste ist nicht mehr gültig oder bereits benutzt. Es "
"gibt hier nichts mehr zu tun."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -37878,19 +37929,19 @@ msgstr "Dies ist keine Veranstaltungsreihe."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "ab %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr "Nur Benutzerprofil"
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "Lesezugriff"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "Schreibzugriff"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 3d384668e..eaa0c5de1 100644
--- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-17 14:27+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel \n"
"Language-Team: German \n"
"Language-Team: German (informal) \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17\n"
#: pretix/_base_settings.py:87
msgid "English"
@@ -211,17 +211,17 @@ msgid "Target URL"
msgstr "Ziel-URL"
#: pretix/api/models.py:118 pretix/base/models/devices.py:125
-#: pretix/base/models/organizer.py:373
+#: pretix/base/models/organizer.py:379
msgid "All events (including newly created ones)"
msgstr "Alle Veranstaltungen (auch zukünftig erstellte)"
#: pretix/api/models.py:119 pretix/base/models/devices.py:126
-#: pretix/base/models/organizer.py:374
+#: pretix/base/models/organizer.py:380
msgid "Limit to events"
msgstr "Auf Veranstaltungen einschränken"
#: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:306
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:271
#: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:593
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:981
@@ -233,12 +233,12 @@ msgstr "Auf Veranstaltungen einschränken"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1533
+#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1537
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr "Das Produkt \"{}\" ist keinem Kontingent zugeordnet."
-#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1750
+#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1756
#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Eines oder mehrere der Produkte gehören nicht zu dieser Veranstaltung."
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Diese Art von Frage kann nicht beim Check-In gestellt werden."
msgid "This type of question cannot be shown during check-in."
msgstr "Diese Art von Frage kann nicht beim Check-In angezeigt werden."
-#: pretix/api/serializers/media.py:116
+#: pretix/api/serializers/media.py:117
msgid ""
"A medium with the same identifier and type already exists in your organizer "
"account."
@@ -371,18 +371,18 @@ msgstr ""
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" ist keine gültige Auswahl."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1494 pretix/api/views/cart.py:224
+#: pretix/api/serializers/order.py:1498 pretix/api/views/cart.py:224
#: pretix/base/services/orders.py:1593
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "Der ausgewählte Sitzplatz \"{seat}\" ist nicht verfügbar."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1520 pretix/api/serializers/order.py:1527
+#: pretix/api/serializers/order.py:1524 pretix/api/serializers/order.py:1531
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr "Das Produkt \"{}\" ist an diesem Termin nicht verfügbar."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1542 pretix/api/views/cart.py:200
+#: pretix/api/serializers/order.py:1546 pretix/api/views/cart.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
"Das Kontingent \"{}\" hat nicht genug freie Kapazität für diese Änderung."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:152
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1060 pretix/presale/forms/customer.py:471
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060 pretix/presale/forms/customer.py:472
msgid "An account with this email address is already registered."
msgstr "Ein Kundenkonto mit dieser E-Mail-Adresse ist bereits registriert."
@@ -403,17 +403,17 @@ msgstr ""
"Ein Wertgutschein mit dem gleichen Code existiert bereits in diesem oder "
"einem verbundenen Veranstalterkonto."
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:482
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:495
#: pretix/control/views/organizer.py:1039
msgid "Account invitation"
msgstr "Konto-Einladung"
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:503
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:516
#: pretix/control/views/organizer.py:1138
msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr "Dieser Benutzer hat bereits eine Einladung für dieses Team."
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:519
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:532
#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "This user already has permissions for this team."
msgstr "Dieser Benutzer hat bereits Zugriff auf dieses Team."
@@ -438,17 +438,17 @@ msgstr ""
"Der Applikation \"{application_name}\" wurde der Zugriff auf dein Konto "
"erlaubt."
-#: pretix/api/views/order.py:607 pretix/control/views/orders.py:1605
+#: pretix/api/views/order.py:610 pretix/control/views/orders.py:1592
#: pretix/presale/views/order.py:788 pretix/presale/views/order.py:868
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "Du kannst für diese Bestellung keine Rechnung erzeugen."
-#: pretix/api/views/order.py:612 pretix/control/views/orders.py:1607
+#: pretix/api/views/order.py:615 pretix/control/views/orders.py:1594
#: pretix/presale/views/order.py:790 pretix/presale/views/order.py:870
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "Zu dieser Bestellung gibt es bereits eine Rechnung."
-#: pretix/api/views/order.py:715 pretix/base/services/cart.py:223
+#: pretix/api/views/order.py:718 pretix/base/services/cart.py:223
#: pretix/base/services/orders.py:189 pretix/presale/views/order.py:852
msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr ""
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Bestellung als bezahlt markiert"
#: pretix/api/webhooks.py:307 pretix/base/models/checkin.py:355
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
-#: pretix/control/views/orders.py:1566
+#: pretix/control/views/orders.py:1553
msgid "Order canceled"
msgstr "Bestellung storniert"
@@ -662,13 +662,13 @@ msgid "Gift card used in transaction"
msgstr "Wertgutschein in Transaktion verwendet"
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
-#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1054
-#: pretix/base/forms/questions.py:1085 pretix/base/forms/questions.py:1337
-#: pretix/base/forms/questions.py:1373 pretix/base/payment.py:97
+#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1060
+#: pretix/base/forms/questions.py:1091 pretix/base/forms/questions.py:1343
+#: pretix/base/forms/questions.py:1379 pretix/base/payment.py:97
#: pretix/control/forms/event.py:856 pretix/control/forms/event.py:862
#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/event.py:1630
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:87 pretix/control/forms/mailsetup.py:129
-#: pretix/control/forms/subevents.py:181
+#: pretix/control/forms/subevents.py:191
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:477
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:483
#: pretix/presale/forms/customer.py:152
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "{system}-Benutzer"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:483
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/forms/auth.py:269
-#: pretix/base/invoicing/email.py:42 pretix/base/models/auth.py:269
+#: pretix/base/invoicing/email.py:42 pretix/base/models/auth.py:278
#: pretix/base/models/customers.py:102 pretix/base/models/notifications.py:46
#: pretix/base/models/orders.py:245 pretix/base/pdf.py:336
#: pretix/control/navigation.py:86 pretix/control/navigation.py:540
@@ -704,20 +704,20 @@ msgstr "{system}-Benutzer"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:164
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:509
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:57
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:54
#: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142
-#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:350
-#: pretix/presale/forms/customer.py:394 pretix/presale/forms/user.py:40
+#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:351
+#: pretix/presale/forms/customer.py:395 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164
-#: pretix/base/forms/auth.py:225 pretix/base/models/auth.py:781
+#: pretix/base/forms/auth.py:225 pretix/base/models/auth.py:802
#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/control/forms/mailsetup.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:64
-#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:302
+#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:303
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Veranstaltungs- oder Termininformationen"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:175
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:640
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:687
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:693
#: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:344
#: pretix/base/models/orders.py:1512 pretix/base/pdf.py:183
#: pretix/control/forms/filter.py:684 pretix/control/forms/organizer.py:1154
@@ -919,7 +919,7 @@ msgid "Attendee"
msgstr "Teilnehmer"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:693
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:699
#: pretix/base/models/customers.py:351 pretix/base/models/orders.py:1520
#: pretix/base/pdf.py:225
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:576
@@ -1155,25 +1155,25 @@ msgid "Question: {name}"
msgstr "Frage: {name}"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3775
-#: pretix/base/settings.py:3788 pretix/base/settings.py:3804
-#: pretix/base/settings.py:3854 pretix/base/settings.py:3867
-#: pretix/base/settings.py:3881 pretix/base/settings.py:3934
-#: pretix/base/settings.py:3955 pretix/base/settings.py:3977
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3790 pretix/base/settings.py:3806
+#: pretix/base/settings.py:3856 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3883 pretix/base/settings.py:3936
+#: pretix/base/settings.py:3957 pretix/base/settings.py:3979
msgid "Given name"
msgstr "Vorname"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3776
-#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
-#: pretix/base/settings.py:3853 pretix/base/settings.py:3868
-#: pretix/base/settings.py:3882 pretix/base/settings.py:3935
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/base/settings.py:3978
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3778
+#: pretix/base/settings.py:3791 pretix/base/settings.py:3807
+#: pretix/base/settings.py:3823 pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3855 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3884 pretix/base/settings.py:3937
+#: pretix/base/settings.py:3958 pretix/base/settings.py:3980
msgid "Family name"
msgstr "Nachname"
-#: pretix/base/email.py:220 pretix/base/exporters/items.py:157
+#: pretix/base/email.py:223 pretix/base/exporters/items.py:157
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:382
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:60
@@ -1187,31 +1187,31 @@ msgstr "Nachname"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: pretix/base/email.py:227
+#: pretix/base/email.py:230
msgid "Simple with logo"
msgstr "Simpel mit Logo"
-#: pretix/base/exporter.py:217 pretix/base/exporter.py:350
+#: pretix/base/exporter.py:227 pretix/base/exporter.py:360
msgid "Export format"
msgstr "Exportformat"
-#: pretix/base/exporter.py:219
+#: pretix/base/exporter.py:229
msgid "Excel (.xlsx)"
msgstr "Excel (.xlsx)"
-#: pretix/base/exporter.py:220 pretix/base/exporter.py:342
+#: pretix/base/exporter.py:230 pretix/base/exporter.py:352
msgid "CSV (with commas)"
msgstr "CSV (mit Kommata)"
-#: pretix/base/exporter.py:221 pretix/base/exporter.py:343
+#: pretix/base/exporter.py:231 pretix/base/exporter.py:353
msgid "CSV (Excel-style)"
msgstr "CSV (wie Excel)"
-#: pretix/base/exporter.py:222 pretix/base/exporter.py:344
+#: pretix/base/exporter.py:232 pretix/base/exporter.py:354
msgid "CSV (with semicolons)"
msgstr "CSV (mit Semikolon)"
-#: pretix/base/exporter.py:338
+#: pretix/base/exporter.py:348
msgid "Combined Excel (.xlsx)"
msgstr "Kombiniertes Excel (.xlsx)"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Antworten mit hochgeladenen Dateien"
#: pretix/base/exporters/mail.py:53 pretix/base/exporters/orderlist.py:88
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:881
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1061
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1305
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1319
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:493
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:666
msgctxt "export_category"
@@ -1240,15 +1240,15 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:628
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:957
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1198 pretix/base/models/checkin.py:58
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212 pretix/base/models/checkin.py:58
#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1490
#: pretix/base/models/orders.py:3046 pretix/base/models/vouchers.py:190
#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1798
#: pretix/control/forms/filter.py:446 pretix/control/forms/filter.py:1254
#: pretix/control/forms/filter.py:2056 pretix/control/forms/filter.py:2278
#: pretix/control/forms/filter.py:2393 pretix/control/forms/filter.py:2475
-#: pretix/control/forms/filter.py:2692 pretix/control/forms/orders.py:360
-#: pretix/control/forms/orders.py:849
+#: pretix/control/forms/filter.py:2692 pretix/control/forms/orders.py:364
+#: pretix/control/forms/orders.py:857
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:55
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:108
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "Termin"
#: pretix/control/forms/filter.py:2396 pretix/control/forms/filter.py:2412
#: pretix/control/forms/filter.py:2478 pretix/control/forms/filter.py:2513
#: pretix/control/forms/filter.py:2695 pretix/control/forms/filter.py:2710
-#: pretix/control/forms/orders.py:851 pretix/control/forms/orders.py:1013
+#: pretix/control/forms/orders.py:859 pretix/control/forms/orders.py:1021
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_subevent_choice_simple.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:69
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:132
@@ -1335,15 +1335,15 @@ msgstr "Externe Referenz"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:166
#: pretix/control/views/waitinglist.py:326
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:510
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:84
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:81
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: pretix/base/exporters/customers.py:72 pretix/base/models/auth.py:272
+#: pretix/base/exporters/customers.py:72 pretix/base/models/auth.py:281
#: pretix/base/models/customers.py:105 pretix/base/models/orders.py:3349
-#: pretix/base/settings.py:3908 pretix/base/settings.py:3920
+#: pretix/base/settings.py:3910 pretix/base/settings.py:3922
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Full name"
msgstr "Voller Name"
@@ -1351,14 +1351,14 @@ msgstr "Voller Name"
#: pretix/base/exporters/customers.py:77 pretix/base/exporters/invoices.py:208
#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:336
#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1252
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1258
#: pretix/base/models/devices.py:68 pretix/base/models/devices.py:130
-#: pretix/base/models/event.py:1556 pretix/base/models/event.py:1794
+#: pretix/base/models/event.py:1562 pretix/base/models/event.py:1800
#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:82
-#: pretix/base/models/organizer.py:639 pretix/base/models/seating.py:86
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3533
-#: pretix/base/settings.py:3543 pretix/base/settings.py:3897
+#: pretix/base/models/organizer.py:646 pretix/base/models/seating.py:86
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3535
+#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3899
#: pretix/control/forms/filter.py:661 pretix/control/forms/item.py:447
#: pretix/control/forms/organizer.py:1085
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:84
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Voller Name"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:901
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
-#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:496
+#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:497
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:68
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:142
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Name"
msgid "Account active"
msgstr "Konto aktiv"
-#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/models/auth.py:270
+#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/models/auth.py:279
#: pretix/base/models/customers.py:108
msgid "Verified email address"
msgstr "Verifizierte E-Mail-Adresse"
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgid "Registration date"
msgstr "Registrierungs-Details"
#: pretix/base/exporters/customers.py:84 pretix/base/exporters/invoices.py:207
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:284
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:293
#: pretix/base/models/customers.py:114 pretix/base/models/exports.py:54
#: pretix/control/forms/event.py:1804 pretix/control/forms/exports.py:49
#: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:327
@@ -1450,13 +1450,13 @@ msgstr "Notizen"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:792
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:815
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:847
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1449
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1463
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:68
-#: pretix/base/invoicing/transmission.py:119 pretix/base/modelimport.py:208
-#: pretix/base/modelimport.py:215 pretix/base/models/orders.py:1391
+#: pretix/base/invoicing/transmission.py:119 pretix/base/modelimport.py:212
+#: pretix/base/modelimport.py:219 pretix/base/models/orders.py:1391
#: pretix/control/forms/filter.py:182 pretix/control/forms/filter.py:556
#: pretix/control/forms/filter.py:743 pretix/control/forms/item.py:618
-#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:715
+#: pretix/control/forms/subevents.py:129 pretix/control/views/item.py:715
#: pretix/control/views/vouchers.py:140 pretix/control/views/vouchers.py:141
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:602
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:605
@@ -1475,13 +1475,13 @@ msgstr "Ja"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:422
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:815
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:847
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1449
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1463
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:68
-#: pretix/base/invoicing/transmission.py:121 pretix/base/modelimport.py:207
-#: pretix/base/modelimport.py:217 pretix/base/models/orders.py:1393
+#: pretix/base/invoicing/transmission.py:121 pretix/base/modelimport.py:211
+#: pretix/base/modelimport.py:221 pretix/base/models/orders.py:1393
#: pretix/control/forms/filter.py:182 pretix/control/forms/filter.py:557
#: pretix/control/forms/filter.py:744 pretix/control/forms/item.py:619
-#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:715
+#: pretix/control/forms/subevents.py:130 pretix/control/views/item.py:715
#: pretix/control/views/vouchers.py:140 pretix/control/views/vouchers.py:141
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:602
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:605
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "Ticket {event}-{code}"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:234 pretix/base/exporters/invoices.py:74
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:130
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:896
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1255
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1269
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:89
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:868
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:75
@@ -1562,63 +1562,63 @@ msgstr "Shop ist live"
msgid "Event currency"
msgstr "Veranstaltungswährung"
-#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/auth.py:287
+#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/auth.py:296
#: pretix/base/models/exports.py:133 pretix/control/forms/exports.py:93
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618
-#: pretix/base/models/event.py:1558 pretix/base/settings.py:3531
-#: pretix/base/settings.py:3541 pretix/control/forms/subevents.py:484
+#: pretix/base/models/event.py:1564 pretix/base/settings.py:3533
+#: pretix/base/settings.py:3543 pretix/control/forms/subevents.py:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Veranstaltungsbeginn"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:620
-#: pretix/base/models/event.py:1560 pretix/base/pdf.py:297
-#: pretix/control/forms/subevents.py:489
+#: pretix/base/models/event.py:1566 pretix/base/pdf.py:297
+#: pretix/control/forms/subevents.py:499
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "Veranstaltungsende"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/models/event.py:622
-#: pretix/base/models/event.py:1562 pretix/control/forms/subevents.py:494
+#: pretix/base/models/event.py:1568 pretix/control/forms/subevents.py:504
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "Einlass"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:634
-#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/control/forms/subevents.py:93
+#: pretix/base/models/event.py:1577 pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Start of presale"
msgstr "Beginn des Vorverkaufs"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:628
-#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/control/forms/subevents.py:99
+#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid "End of presale"
msgstr "Ende des Vorverkaufs"
#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:355
-#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1577
+#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1583
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83
msgid "Location"
msgstr "Veranstaltungsort"
#: pretix/base/exporters/events.py:68 pretix/base/models/event.py:648
-#: pretix/base/models/event.py:1580
+#: pretix/base/models/event.py:1586
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:54
msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad"
#: pretix/base/exporters/events.py:69 pretix/base/models/event.py:656
-#: pretix/base/models/event.py:1588
+#: pretix/base/models/event.py:1594
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:64
msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"
#: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:668
-#: pretix/base/models/event.py:1603
+#: pretix/base/models/event.py:1609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:137
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1080
msgid "Internal comment"
@@ -1698,8 +1698,8 @@ msgid "Invoice number"
msgstr "Rechnungsnummer"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:331
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1278
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:222
#: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:258
#: pretix/base/models/orders.py:3021 pretix/base/models/orders.py:3160
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Rechnungsabsender:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:337
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:712
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:718
#: pretix/base/modelimport_orders.py:232 pretix/base/modelimport_orders.py:386
#: pretix/base/models/customers.py:355 pretix/base/models/orders.py:1547
#: pretix/base/models/orders.py:3351 pretix/control/forms/filter.py:665
@@ -1764,10 +1764,10 @@ msgstr "Adresse"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:723
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:729
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397
#: pretix/base/models/customers.py:356 pretix/base/models/orders.py:1548
-#: pretix/base/models/orders.py:3352 pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/models/orders.py:3352 pretix/base/settings.py:1323
#: pretix/control/forms/filter.py:669 pretix/control/forms/filter.py:700
#: pretix/control/views/item.py:490
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
@@ -1779,10 +1779,10 @@ msgstr "Postleitzahl"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:347
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:731
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:737
#: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408
#: pretix/base/models/customers.py:357 pretix/base/models/orders.py:1549
-#: pretix/base/models/orders.py:3353 pretix/base/settings.py:1335
+#: pretix/base/models/orders.py:3353 pretix/base/settings.py:1337
#: pretix/control/forms/filter.py:674 pretix/control/forms/filter.py:705
#: pretix/control/views/item.py:500
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
@@ -1793,10 +1793,10 @@ msgstr "Stadt"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:222
#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:768
-#: pretix/base/forms/questions.py:1202 pretix/base/modelimport_orders.py:295
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:774
+#: pretix/base/forms/questions.py:1208 pretix/base/modelimport_orders.py:295
#: pretix/base/models/customers.py:359 pretix/base/models/orders.py:1551
-#: pretix/base/models/orders.py:3357 pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/models/orders.py:3357 pretix/base/settings.py:1351
#: pretix/base/views/js_helpers.py:72 pretix/control/forms/event.py:1098
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1039
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540
@@ -1811,11 +1811,11 @@ msgstr "Bundesstaat"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:348
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/forms/questions.py:743
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/forms/questions.py:749
#: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425
#: pretix/base/models/customers.py:358 pretix/base/models/orders.py:1550
#: pretix/base/models/orders.py:3354 pretix/base/models/orders.py:3355
-#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/filter.py:679
+#: pretix/base/settings.py:1363 pretix/control/forms/filter.py:679
#: pretix/control/forms/filter.py:710
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036
#: pretix/control/views/item.py:510
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "Rechnungsempfänger:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:343
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493 pretix/base/forms/questions.py:704
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493 pretix/base/forms/questions.py:710
#: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375
#: pretix/control/forms/filter.py:657 pretix/control/forms/filter.py:692
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1028
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Zeilennummer"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:355
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:359
msgid "Gross price"
msgstr "Brutto-Preis"
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "Steuerregel"
msgid "Product data"
msgstr "Produktdaten"
-#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1188
+#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1202
msgctxt "export_category"
msgid "Product data"
msgstr "Produktdaten"
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "Variante"
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:53
#: pretix/base/models/customers.py:65 pretix/base/models/customers.py:447
-#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1547
+#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1553
#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:226
#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "Personalisiertes Ticket"
msgid "Generate tickets"
msgstr "Tickets generieren"
-#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:371
#: pretix/control/forms/event.py:1874 pretix/control/navigation.py:249
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362
@@ -2102,9 +2102,9 @@ msgstr "Warteliste"
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1205
-#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:323
-#: pretix/control/forms/subevents.py:345
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:507
+#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:333
+#: pretix/control/forms/subevents.py:355
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:509
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:150
msgid "Available from"
@@ -2113,8 +2113,8 @@ msgstr "Verfügbar ab"
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1215
-#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:328
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:512
+#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:338
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:514
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:155
msgid "Available until"
@@ -2270,8 +2270,8 @@ msgid "Only include orders created within this date range."
msgstr "Nur Bestellungen, die in diesem Zeitraum erstellt wurden."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194
-#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1223
-#: pretix/base/settings.py:1235 pretix/control/forms/filter.py:1259
+#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1237 pretix/control/forms/filter.py:1259
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:499
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:315
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:465
@@ -2322,8 +2322,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:479
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:935
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1850
#: pretix/control/forms/organizer.py:119
msgid "Event slug"
@@ -2332,8 +2332,8 @@ msgstr "Kurzname der Veranstaltung"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:482
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1380
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1394
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:123
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:173 pretix/base/models/orders.py:215
#: pretix/control/forms/filter.py:1055 pretix/control/forms/filter.py:1357
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "Status"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:485
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:624
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:939 pretix/base/notifications.py:203
-#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
+#: pretix/base/settings.py:1226 pretix/base/settings.py:1238
#: pretix/control/forms/filter.py:2484
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24
@@ -2431,6 +2431,7 @@ msgid "Tax value at {rate} % tax"
msgstr "Steuer {rate} %"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:302
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1150
msgid "Invoice numbers"
msgstr "Rechnungsnummern"
@@ -2479,11 +2480,11 @@ msgstr "Art der Gebühr"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:636
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:959 pretix/base/modelimport_orders.py:467
#: pretix/base/models/orders.py:1505 pretix/base/models/orders.py:3050
-#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:638
+#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:646
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:194
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:418
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:497
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:420
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:499
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:162
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:140
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:377
@@ -2513,9 +2514,9 @@ msgid "Position ID"
msgstr "Position"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:629
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1199
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:658
-#: pretix/base/forms/questions.py:667 pretix/base/models/memberships.py:145
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:664
+#: pretix/base/forms/questions.py:673 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:823
@@ -2531,7 +2532,7 @@ msgid "Start date"
msgstr "Beginn"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1200
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1214
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:120
#: pretix/base/models/memberships.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:84
@@ -2550,7 +2551,7 @@ msgstr "Ende"
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:794
#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:91
#: pretix/control/forms/filter.py:2284 pretix/control/forms/filter.py:2539
-#: pretix/control/forms/orders.py:335 pretix/control/forms/vouchers.py:67
+#: pretix/control/forms/orders.py:339 pretix/control/forms/vouchers.py:67
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
@@ -2672,7 +2673,7 @@ msgstr "Rechnungsadresse: Bundesstaat"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:707 pretix/control/navigation.py:327
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:521
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:274
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:164
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:44
@@ -2722,8 +2723,8 @@ msgid "Event"
msgstr "Veranstaltung"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1280
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1428
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1294
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1442
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:36
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
@@ -2829,9 +2830,9 @@ msgstr "Zahlungsstatus"
msgid "Refund states"
msgstr "Erstattungsstatus"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1281
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324 pretix/base/models/orders.py:335
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1295
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/base/models/orders.py:335
#: pretix/base/models/orders.py:1748 pretix/base/models/orders.py:2166
#: pretix/base/models/orders.py:2328 pretix/base/models/orders.py:2527
#: pretix/base/models/orders.py:3012
@@ -2846,34 +2847,34 @@ msgstr "Erstattungsstatus"
msgid "Order"
msgstr "Bestellung"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "Zahlungs-ID"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1425
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1439
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:298
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:62
msgid "Creation date"
msgstr "Erstellungsdatum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918
msgid "Completion date"
msgstr "Abschlussdatum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
msgid "Status code"
msgstr "Status-Code"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1279
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324 pretix/base/models/orders.py:1744
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1293
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/base/models/orders.py:1744
#: pretix/base/models/orders.py:2162 pretix/control/forms/filter.py:1087
#: pretix/control/forms/filter.py:1090
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:827
@@ -2888,7 +2889,7 @@ msgstr "Status-Code"
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825
@@ -2899,86 +2900,86 @@ msgstr "Betrag"
msgid "Payment method"
msgstr "Zahlungsmethode"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
msgid "Matching ID"
msgstr "ID zur Zuordnung"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:38
msgid "Payment details"
msgstr "Zahlungsdetails"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1187
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1201
msgid "Quota availabilities"
msgstr "Kontingent-Verfügbarkeiten"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1189
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1203
msgid ""
"Download a spreadsheet of all quotas including their current availability."
msgstr ""
"Tabelle (Excel oder CSV) mit allen Kontingenten sowie deren aktueller "
"Verfügbarkeit."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
msgid "Quota name"
msgstr "Bezeichnung"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:56
msgid "Total quota"
msgstr "Gesamtkontingent"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20
#: pretix/control/views/item.py:954
msgid "Paid orders"
msgstr "Bezahlte Bestellungen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194 pretix/control/views/item.py:959
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208 pretix/control/views/item.py:959
msgid "Pending orders"
msgstr "Ausstehende Zahlungen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
msgid "Blocking vouchers"
msgstr "Blockierende Gutscheine"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195 pretix/control/views/item.py:978
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209 pretix/control/views/item.py:978
msgid "Current user's carts"
msgstr "Aktuelle Warenkörbe"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
msgid "Exited orders"
msgstr "Erfasste Ausgänge"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
msgid "Current availability"
msgstr "Aktuell verfügbar"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1219
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1226
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1233
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58
#: pretix/control/views/item.py:985
msgid "Infinite"
msgstr "Unendlich"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1241
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1255
msgid "Gift card transactions"
msgstr "Wertgutschein-Transaktionen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1242
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1352
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1256
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1366
msgctxt "export_category"
msgid "Gift cards"
msgstr "Wertgutscheine"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1243
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1257
msgid "Download a spreadsheet of all gift card transactions."
msgstr "Tabelle (Excel oder CSV) mit allen Wertgutschein-Buchungen."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1276
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1423 pretix/base/models/giftcards.py:96
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1290
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1437 pretix/base/models/giftcards.py:96
#: pretix/base/payment.py:1490
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563
@@ -2989,16 +2990,16 @@ msgstr "Tabelle (Excel oder CSV) mit allen Wertgutschein-Buchungen."
msgid "Gift card code"
msgstr "Gutscheincode"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1277
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1370
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1373
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1387
#: pretix/base/models/memberships.py:120 pretix/control/forms/filter.py:255
#: pretix/control/forms/filter.py:1574 pretix/control/forms/filter.py:1577
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:75
msgid "Test mode"
msgstr "Testmodus"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/organizer.py:107
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1296 pretix/base/models/organizer.py:107
#: pretix/control/forms/event.py:112 pretix/control/forms/filter.py:924
#: pretix/control/forms/filter.py:1042 pretix/control/forms/filter.py:1839
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:6
@@ -3013,7 +3014,7 @@ msgstr "Testmodus"
msgid "Organizer"
msgstr "Veranstalter"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1289 pretix/base/invoicing/pdf.py:591
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1303 pretix/base/invoicing/pdf.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:283
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:25
@@ -3032,7 +3033,7 @@ msgstr "Veranstalter"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:259
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:216
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:59
@@ -3043,23 +3044,23 @@ msgstr "Veranstalter"
msgid "TEST MODE"
msgstr "TESTMODUS"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1304
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1318
msgid "Gift card redemptions"
msgstr "Wertgutschein-Einlösungen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1306
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1320
msgid ""
"Download a spreadsheet of all payments or refunds that involve gift cards."
msgstr ""
"Tabelle (Excel oder CSV) mit allen Zahlungen und Erstattungen, die "
"Wertgutscheine involvieren."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:21
msgid "Issuer"
msgstr "Aussteller"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1351 pretix/base/permissions.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1365 pretix/base/permissions.py:292
#: pretix/control/navigation.py:577 pretix/control/navigation.py:595
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:157
@@ -3070,21 +3071,21 @@ msgstr "Aussteller"
msgid "Gift cards"
msgstr "Wertgutscheine"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1353
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1367
msgid "Download a spreadsheet of all gift cards including their current value."
msgstr ""
"Tabelle (Excel oder CSV) mit allen Wertgutscheinen und deren aktuellen Wert."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1364
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378
msgid "Show value at"
msgstr "Wert zum Stichtag anzeigen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1367
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1381
msgid "Defaults to the time of report."
msgstr "Standardmäßig wird der Zeitpunkt der Berichtserstellung verwendet."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1372
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1382 pretix/control/forms/filter.py:555
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1396 pretix/control/forms/filter.py:555
#: pretix/control/forms/filter.py:1359 pretix/control/forms/filter.py:1576
#: pretix/control/forms/filter.py:1585 pretix/control/forms/filter.py:1655
#: pretix/control/forms/filter.py:1665 pretix/control/forms/filter.py:1727
@@ -3108,24 +3109,24 @@ msgstr "Standardmäßig wird der Zeitpunkt der Berichtserstellung verwendet."
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1374 pretix/control/forms/filter.py:1578
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1388 pretix/control/forms/filter.py:1578
msgid "Live"
msgstr "Live"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1383 pretix/control/forms/filter.py:1586
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1397 pretix/control/forms/filter.py:1586
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:330
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384 pretix/control/forms/filter.py:1587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1398 pretix/control/forms/filter.py:1587
msgid "Valid and with value"
msgstr "Gültig und mit Wert"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1385 pretix/control/forms/filter.py:1588
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1399 pretix/control/forms/filter.py:1588
msgid "Expired and with value"
msgstr "Abgelaufen und mit Wert"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386 pretix/control/forms/filter.py:238
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1400 pretix/control/forms/filter.py:238
#: pretix/control/forms/filter.py:1235 pretix/control/forms/filter.py:1589
#: pretix/control/forms/filter.py:2249
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:37
@@ -3138,11 +3139,11 @@ msgstr "Abgelaufen und mit Wert"
msgid "Expired"
msgstr "abgelaufen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1424 pretix/base/models/giftcards.py:105
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1438 pretix/base/models/giftcards.py:105
msgid "Test mode card"
msgstr "Testgutschein"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1426
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1440
#: pretix/base/modelimport_orders.py:553 pretix/base/models/giftcards.py:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:203
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:299
@@ -3150,28 +3151,28 @@ msgstr "Testgutschein"
msgid "Expiry date"
msgstr "Ablaufdatum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1427 pretix/control/forms/orders.py:902
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1441 pretix/control/forms/orders.py:910
msgid "Special terms and conditions"
msgstr "Besondere Gutscheinbedingungen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1429
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1443
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:98
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:412
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:301
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:71
msgid "Current value"
msgstr "Aktueller Wert"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1430
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1444
msgid "Created in order"
msgstr "Erzeugt durch Bestellung"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1431
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1445
msgid "Last invoice number of order"
msgstr "Letzte Rechnungsnummer der Bestellung"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1432
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1446
msgid "Last invoice date of order"
msgstr "Datum der letzten Rechnung dieser Bestellung"
@@ -3309,7 +3310,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgstr "Diese Kombination von Zugangsdaten ist uns nicht bekannt."
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
-#: pretix/presale/forms/customer.py:391 pretix/presale/forms/customer.py:470
+#: pretix/presale/forms/customer.py:392 pretix/presale/forms/customer.py:471
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
msgstr ""
"Warte aus Sicherheitsgründen bitte 5 Minuten, bevor du es erneut versuchst."
@@ -3327,12 +3328,12 @@ msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:214
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
-#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:390
+#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:391
msgid "Please enter the same password twice"
msgstr "Bitte gib zweimal dasselbe Passwort ein."
#: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:233
-#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:409
+#: pretix/presale/forms/customer.py:308 pretix/presale/forms/customer.py:410
msgid "Repeat password"
msgstr "Passwort wiederholen"
@@ -3340,35 +3341,35 @@ msgstr "Passwort wiederholen"
msgid "Your email address"
msgstr "Deine E-Mail-Adresse"
-#: pretix/base/forms/auth.py:326 pretix/control/forms/orders.py:1041
+#: pretix/base/forms/auth.py:326 pretix/control/forms/orders.py:1049
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:53
msgid "Confirmation code"
msgstr "Bestätigungs-Code"
-#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:266
+#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:272
msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified"
msgstr "keine Angabe"
-#: pretix/base/forms/questions.py:229
+#: pretix/base/forms/questions.py:229 pretix/base/forms/questions.py:234
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr "Bitte verwende keine Sonderzeichen in Namen."
-#: pretix/base/forms/questions.py:291
+#: pretix/base/forms/questions.py:297
msgid "Please enter a shorter name."
msgstr "Bitte gib einen kürzeren Namen ein."
-#: pretix/base/forms/questions.py:318
+#: pretix/base/forms/questions.py:324
msgctxt "phonenumber"
msgid "International area code"
msgstr "Ländervorwahl"
-#: pretix/base/forms/questions.py:344
+#: pretix/base/forms/questions.py:350
msgctxt "phonenumber"
msgid "Phone number (without international area code)"
msgstr "Telefonnummer (ohne Ländervorwahl)"
-#: pretix/base/forms/questions.py:507
+#: pretix/base/forms/questions.py:513
msgid ""
"You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in "
"portrait orientation."
@@ -3376,12 +3377,12 @@ msgstr ""
"Sie haben ein Bild im Querformat hochgeladen. Bitte laden Sie ein Bild im "
"Hochformat hoch."
-#: pretix/base/forms/questions.py:510
+#: pretix/base/forms/questions.py:516
msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height."
msgstr ""
"Bitte laden Sie ein Bild hoch, bei dem die Breite 3/4 der Höhe beträgt."
-#: pretix/base/forms/questions.py:513
+#: pretix/base/forms/questions.py:519
msgid ""
"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an "
"image no larger than 10000 x 10000 pixels."
@@ -3389,54 +3390,54 @@ msgstr ""
"Die hochgeladene Bilddatei hat sehr viele Pixel. Maximal zulässig sind 10000 "
"x 10000 Pixel."
-#: pretix/base/forms/questions.py:516 pretix/helpers/images.py:75
+#: pretix/base/forms/questions.py:522 pretix/helpers/images.py:75
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr "Die hochgeladene Datei ist kein Bild oder ist beschädigt."
-#: pretix/base/forms/questions.py:659 pretix/base/forms/questions.py:668
+#: pretix/base/forms/questions.py:665 pretix/base/forms/questions.py:674
msgid ""
"If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of "
"purchase."
msgstr ""
"Wenn du dieses Feld leer lässt, ist das Ticket ab dem Kaufzeitpunkt gültig."
-#: pretix/base/forms/questions.py:715 pretix/base/forms/questions.py:1108
+#: pretix/base/forms/questions.py:721 pretix/base/forms/questions.py:1114
msgid "Street and Number"
msgstr "Straße und Hausnummer"
-#: pretix/base/forms/questions.py:893
+#: pretix/base/forms/questions.py:899
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date between {min} and {max}."
msgstr "Bitte gib ein Datum zwischen {min} und {max} ein."
-#: pretix/base/forms/questions.py:899
+#: pretix/base/forms/questions.py:905
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date no earlier than {min}."
msgstr "Bitte gib ein Datum ein, das nicht vor dem {min} liegt."
-#: pretix/base/forms/questions.py:904
+#: pretix/base/forms/questions.py:910
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date no later than {max}."
msgstr "Bitte gib ein Datum ein, das nicht nach dem {max} liegt."
-#: pretix/base/forms/questions.py:942
+#: pretix/base/forms/questions.py:948
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time between {min} and {max}."
msgstr "Bitte gib einen Zeitpunkt zwischen {min} und {max} ein."
-#: pretix/base/forms/questions.py:948
+#: pretix/base/forms/questions.py:954
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time no earlier than {min}."
msgstr "Bitte gib einen Zeitpunkt nicht vor {min} ein."
-#: pretix/base/forms/questions.py:953
+#: pretix/base/forms/questions.py:959
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time no later than {max}."
msgstr "Bitte gib einen Zeitpunkt nicht nach {max} ein."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1172
+#: pretix/base/forms/questions.py:1178
msgid ""
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
"you additional taxes if you do not enter it."
@@ -3444,7 +3445,7 @@ msgstr ""
"Optional, jedoch müssen wir abhängig vom Land, in dem du dich befindest, "
"zusätzliche Steuern erheben, wenn du keine USt-ID-Nummer angibst."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1177
+#: pretix/base/forms/questions.py:1183
msgid ""
"Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your "
"invoice depending on your and the seller’s country of residence."
@@ -3453,23 +3454,23 @@ msgstr ""
"möglicherweise notwendig, damit du die Rechnung steuerlich geltend machen "
"kannst."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1185
+#: pretix/base/forms/questions.py:1191
msgid "No invoice requested"
msgstr "Keine Rechnung angefordert"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1187
+#: pretix/base/forms/questions.py:1193
msgid "Invoice transmission method"
msgstr "Übertragung der Rechnung"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1333
+#: pretix/base/forms/questions.py:1339
msgid "You need to provide a company name."
msgstr "Du musst einen Firmennamen eingeben."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1335
+#: pretix/base/forms/questions.py:1341
msgid "You need to provide your name."
msgstr "Du musst deinen Namen eingeben."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1361
+#: pretix/base/forms/questions.py:1367
msgid ""
"If you enter an invoice address, you also need to select an invoice "
"transmission method."
@@ -3477,7 +3478,7 @@ msgstr ""
"Wenn du eine Rechnungsadresse eingibst, musst du auch eine "
"Übertragungsmethode ausfüllen."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1403
+#: pretix/base/forms/questions.py:1409
msgid ""
"The selected transmission type is not available in your country or for your "
"type of address."
@@ -3485,7 +3486,7 @@ msgstr ""
"Die ausgewählte Übertragungsmethode ist für dein Land oder deine Art von "
"Adresse nicht verfügbar."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1412
+#: pretix/base/forms/questions.py:1418
msgid ""
"The selected type of invoice transmission requires a field that is currently "
"not available, please reach out to the organizer."
@@ -3493,7 +3494,7 @@ msgstr ""
"Die ausgewählte Übertragungsmethode erfordert ein Feld, das derzeit nicht "
"verfügbar ist. Bitte kontaktiere den Veranstalter."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1416
+#: pretix/base/forms/questions.py:1422
msgid "This field is required for the selected type of invoice transmission."
msgstr "Dieses Feld ist verpflichtend für diese Übertragungsmethode."
@@ -3532,8 +3533,8 @@ msgstr "Smartphone mit Authenticator-App"
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
msgstr "WebAuthn-kompatibler Hardwaretoken (z.B. Yubikey)"
-#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:389
-#: pretix/presale/forms/customer.py:469
+#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:390
+#: pretix/presale/forms/customer.py:470
msgid "The current password you entered was not correct."
msgstr "Das eingegebene aktuelle Passwort war nicht korrekt."
@@ -3541,13 +3542,13 @@ msgstr "Das eingegebene aktuelle Passwort war nicht korrekt."
msgid "Please choose a password different to your current one."
msgstr "Bitte wählen ein anderes Passwort als das derzeitige."
-#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:398
-#: pretix/presale/forms/customer.py:474
+#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:399
+#: pretix/presale/forms/customer.py:475
msgid "Your current password"
msgstr "Aktuelles Passwort"
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
-#: pretix/presale/forms/customer.py:403
+#: pretix/presale/forms/customer.py:404
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
@@ -3583,7 +3584,7 @@ msgstr ""
"Um die geschweiften Klammern \"{\" und \"}\" im erzeugten Text zu verwenden, "
"müssen sie doppelt gesetzt werden als \"{{\" und \"}}\"."
-#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:900
+#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:903
#, python-format
msgid "Invalid placeholder: {%(value)s}"
msgstr "Ungültiger Platzhalter: {%(value)s}"
@@ -4044,37 +4045,37 @@ msgstr "NFC auf UID-Basis"
msgid "Default list"
msgstr "Standard-Liste"
-#: pretix/base/modelimport.py:126
+#: pretix/base/modelimport.py:130
msgid "Keep empty"
msgstr "Leer lassen"
-#: pretix/base/modelimport.py:160
+#: pretix/base/modelimport.py:164
#, python-brace-format
msgid "Invalid setting for column \"{header}\"."
msgstr "Ungültige Einstellung für Spalte \"{header}\"."
-#: pretix/base/modelimport.py:220
+#: pretix/base/modelimport.py:224
#, python-brace-format
msgid "Could not parse {value} as a yes/no value."
msgstr "Konnte {value} nicht als Ja/Nein-Wert erkennen."
-#: pretix/base/modelimport.py:243
+#: pretix/base/modelimport.py:247
#, python-brace-format
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr "Konnte {value} nicht als Datum und Zeit erkennen."
-#: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1175
-#: pretix/control/views/orders.py:1204 pretix/control/views/orders.py:1253
-#: pretix/control/views/orders.py:1288 pretix/control/views/orders.py:1311
+#: pretix/base/modelimport.py:257 pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1191 pretix/control/views/orders.py:1240
+#: pretix/control/views/orders.py:1275 pretix/control/views/orders.py:1298
msgid "You entered an invalid number."
msgstr "Du hast eine ungültige Zahl eingegeben."
-#: pretix/base/modelimport.py:300 pretix/base/modelimport.py:312
+#: pretix/base/modelimport.py:304 pretix/base/modelimport.py:316
msgctxt "subevent"
msgid "No matching date was found."
msgstr "Keine passender Termin gefunden."
-#: pretix/base/modelimport.py:302 pretix/base/modelimport.py:314
+#: pretix/base/modelimport.py:306 pretix/base/modelimport.py:318
msgctxt "subevent"
msgid "Multiple matching dates were found."
msgstr "Mehrere passende Termine gefunden."
@@ -4108,7 +4109,7 @@ msgstr ""
"Uhrzeit oder seine interne ID referenziert werden, solange die "
"Referenzierung eindeutig ist."
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:120 pretix/presale/views/waiting.py:157
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:120 pretix/presale/views/waiting.py:162
msgctxt "subevent"
msgid "You need to select a date."
msgstr "Du musst einen Termin auswählen."
@@ -4394,36 +4395,36 @@ msgstr ""
"Alle enthaltenen Produkte ohne separaten Preisanteil ausweisen, wenn dieser "
"Gutschein eingelöst wird"
-#: pretix/base/models/auth.py:274
+#: pretix/base/models/auth.py:283
msgid "Is active"
msgstr "Ist aktiviert"
-#: pretix/base/models/auth.py:276
+#: pretix/base/models/auth.py:285
msgid "Is site admin"
msgstr "Ist Systemadministrator"
-#: pretix/base/models/auth.py:278
+#: pretix/base/models/auth.py:287
msgid "Date joined"
msgstr "Registrierungsdatum"
-#: pretix/base/models/auth.py:280
+#: pretix/base/models/auth.py:289
msgid "Force user to select a new password"
msgstr "Änderung des Passworts erzwingen"
-#: pretix/base/models/auth.py:290
+#: pretix/base/models/auth.py:299
msgid "Two-factor authentication is required to log in"
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung ist zum Log-In nötig"
-#: pretix/base/models/auth.py:294
+#: pretix/base/models/auth.py:303
msgid "Receive notifications according to my settings below"
msgstr ""
"Erhalte Benachrichtigungen entsprechend der untenstehenden Einstellungen"
-#: pretix/base/models/auth.py:295
+#: pretix/base/models/auth.py:304
msgid "If turned off, you will not get any notifications."
msgstr "Wenn diese Einstellung aus ist, erhältst du keine Benachrichtigungen."
-#: pretix/base/models/auth.py:309
+#: pretix/base/models/auth.py:318
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:54
@@ -4431,21 +4432,21 @@ msgstr "Wenn diese Einstellung aus ist, erhältst du keine Benachrichtigungen."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
-#: pretix/control/views/organizer.py:174 tests/base/test_mail.py:202
+#: pretix/control/views/organizer.py:174 tests/base/test_mail.py:205
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: pretix/base/models/auth.py:310 pretix/control/navigation.py:438
+#: pretix/base/models/auth.py:319 pretix/control/navigation.py:438
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:7
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
-#: pretix/base/models/auth.py:367
+#: pretix/base/models/auth.py:376
msgid "Account information changed"
msgstr "Account-Informationen geändert"
-#: pretix/base/models/auth.py:394
+#: pretix/base/models/auth.py:403
#, python-brace-format
msgid ""
"to confirm changing your email address from {old_email}\n"
@@ -4454,7 +4455,7 @@ msgstr ""
"um zu bestätigen, dass du deine E-Mail-Adresse von {old_email}\n"
"zu {new_email} ändern möchtest, verwende den folgenden Code:"
-#: pretix/base/models/auth.py:398
+#: pretix/base/models/auth.py:407
#, python-brace-format
msgid ""
"to confirm that your email address {email} belongs to your pretix account, "
@@ -4463,11 +4464,11 @@ msgstr ""
"um zu bestätigen, dass die E-Mail-Adresse {email} zu deinem pretix-Account "
"gehört, verwende bitte den folgenden Code:"
-#: pretix/base/models/auth.py:412
+#: pretix/base/models/auth.py:421
msgid "pretix confirmation code"
msgstr "pretix-Bestätigungscode"
-#: pretix/base/models/auth.py:456
+#: pretix/base/models/auth.py:465
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/forgot.html:7
msgid "Password recovery"
msgstr "Passwortwiederherstellung"
@@ -4671,7 +4672,7 @@ msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
#: pretix/base/models/customers.py:354 pretix/base/models/orders.py:1546
-#: pretix/base/models/orders.py:3348 pretix/base/settings.py:1308
+#: pretix/base/models/orders.py:3348 pretix/base/settings.py:1310
msgid "Company name"
msgstr "Firmenname"
@@ -4789,7 +4790,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1161
#: pretix/base/models/items.py:1481 pretix/base/models/items.py:1708
-#: pretix/base/models/organizer.py:657
+#: pretix/base/models/organizer.py:664
msgid "Position"
msgstr "Position"
@@ -4979,7 +4980,7 @@ msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr ""
"Die Kurzform darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte und Bindestriche enthalten."
-#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1551
+#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1557
msgid "Show in lists"
msgstr "In Listen anzeigen"
@@ -4991,7 +4992,7 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Veranstaltung in der "
"Veranstaltungsliste dieses Veranstalterkontos angezeigt."
-#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1566
+#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1572
#: pretix/control/forms/subevents.py:100
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -5001,7 +5002,7 @@ msgstr ""
"Feld leer lässt, wird der Vorverkauf nach dem Ende deiner Veranstaltung "
"enden."
-#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1572
+#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1578
#: pretix/control/forms/subevents.py:94
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "Optional. Es werden vor diesem Termin keine Produkte verkauft."
@@ -5031,11 +5032,11 @@ msgstr "Erweiterungen"
#: pretix/control/views/dashboards.py:554
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:8
-#: pretix/presale/views/widget.py:732
+#: pretix/presale/views/widget.py:730
msgid "Event series"
msgstr "Veranstaltungsreihe"
-#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1600
+#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1606
msgid "Seating plan"
msgstr "Sitzplan"
@@ -5061,7 +5062,7 @@ msgstr "Auf bestimmte Verkaufskanäle einschränken"
msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen"
-#: pretix/base/models/event.py:1372
+#: pretix/base/models/event.py:1378
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
@@ -5069,7 +5070,7 @@ msgstr ""
"Du hast mindestens ein kostenpflichtiges Produkt konfiguriert, aber noch "
"keine Zahlungsmethoden aktiviert."
-#: pretix/base/models/event.py:1375
+#: pretix/base/models/event.py:1381
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not configured a "
"currency."
@@ -5077,46 +5078,46 @@ msgstr ""
"Du hast mindestens ein kostenpflichtiges Produkt konfiguriert, aber keine "
"Währung."
-#: pretix/base/models/event.py:1378
+#: pretix/base/models/event.py:1384
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "Du musst mindestens ein Kontingent anlegen, um etwas zu verkaufen."
-#: pretix/base/models/event.py:1383
+#: pretix/base/models/event.py:1389
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr "Du musst die Meta-Eigenschaft \"{property}\" ausfüllen."
-#: pretix/base/models/event.py:1497
+#: pretix/base/models/event.py:1503
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"Eine bestehende Veranstaltung kann nicht zwischen Einzelveranstaltung und "
"Veranstaltungsreihe umgestellt werden."
-#: pretix/base/models/event.py:1503
+#: pretix/base/models/event.py:1509
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "Die Kurzform einer Veranstaltung kann nicht geändert werden."
-#: pretix/base/models/event.py:1506
+#: pretix/base/models/event.py:1512
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "Diese Kurzform ist bereits in Verwendung, bitte wähle eine andere."
-#: pretix/base/models/event.py:1512
+#: pretix/base/models/event.py:1518
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr ""
"Das Ende der Veranstaltung muss nach dem Beginn der Veranstaltung liegen."
-#: pretix/base/models/event.py:1518
+#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "Das Ende des Vorverkaufs muss nach dem Beginn des Vorverkaufs liegen."
-#: pretix/base/models/event.py:1548
+#: pretix/base/models/event.py:1554
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
msgstr "Nur wenn dieser Haken gesetzt ist, wird der Termin im Shop angezeigt."
-#: pretix/base/models/event.py:1552
+#: pretix/base/models/event.py:1558
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
@@ -5124,46 +5125,46 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Veranstaltung in der Übersicht "
"dieser Veranstaltungsreihe angezeigt."
-#: pretix/base/models/event.py:1597 pretix/base/settings.py:3332
+#: pretix/base/models/event.py:1603 pretix/base/settings.py:3334
msgid "Frontpage text"
msgstr "Text auf der Startseite"
-#: pretix/base/models/event.py:1614
+#: pretix/base/models/event.py:1620
msgid "Date in event series"
msgstr "Termin in Veranstaltungsreihe"
-#: pretix/base/models/event.py:1615
+#: pretix/base/models/event.py:1621
msgid "Dates in event series"
msgstr "Termine in Veranstaltungsreihe"
-#: pretix/base/models/event.py:1756
+#: pretix/base/models/event.py:1762
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Eine oder mehrere der Varianten gehören nicht zu dieser Veranstaltung."
-#: pretix/base/models/event.py:1786 pretix/base/models/items.py:2236
+#: pretix/base/models/event.py:1792 pretix/base/models/items.py:2236
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr "Darf keine Leerzeichen und Sonderzeichen außer Unterstrichen enthalten"
-#: pretix/base/models/event.py:1791 pretix/base/models/items.py:2241
+#: pretix/base/models/event.py:1797 pretix/base/models/items.py:2241
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
"Der Name der Eigenschaft darf nur Buchstaben, Zahlen und Unterstriche "
"enthalten."
-#: pretix/base/models/event.py:1796
+#: pretix/base/models/event.py:1802
msgid "Default value"
msgstr "Standardwert"
-#: pretix/base/models/event.py:1798
+#: pretix/base/models/event.py:1804
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:50
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "Kann nur von Veranstalter-Administratoren geändert werden"
-#: pretix/base/models/event.py:1800
+#: pretix/base/models/event.py:1806
msgid "Required for events"
msgstr "Pflichtfeld für Veranstaltungen"
-#: pretix/base/models/event.py:1801
+#: pretix/base/models/event.py:1807
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
@@ -5172,16 +5173,16 @@ msgstr ""
"werden, wenn ein Wert eingetragen ist. In einer Veranstaltungsreihe ist das "
"Eintragen eines Wertes immer optional."
-#: pretix/base/models/event.py:1807 pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/event.py:1813 pretix/base/models/items.py:2253
msgid "Valid values"
msgstr "Erlaubte Werte"
-#: pretix/base/models/event.py:1810
+#: pretix/base/models/event.py:1816
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:45
msgid "Show filter option to customers"
msgstr "Zeige Filterfunktion in Kundenansicht an"
-#: pretix/base/models/event.py:1811
+#: pretix/base/models/event.py:1817
msgid ""
"This field will be shown to filter events in the public event list and "
"calendar."
@@ -5189,17 +5190,17 @@ msgstr ""
"Dieses Feld wird angeboten, um Veranstaltungen in der öffentlichen "
"Veranstaltungsliste und dem öffentlichen Veranstaltungskalender zu filtern."
-#: pretix/base/models/event.py:1814 pretix/control/forms/organizer.py:272
+#: pretix/base/models/event.py:1820 pretix/control/forms/organizer.py:272
#: pretix/control/forms/organizer.py:276
msgid "Public name"
msgstr "Öffentlicher Name"
-#: pretix/base/models/event.py:1818
+#: pretix/base/models/event.py:1824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:40
msgid "Can be used for filtering"
msgstr "Kann zur Filterung benutzt werden"
-#: pretix/base/models/event.py:1819
+#: pretix/base/models/event.py:1825
msgid ""
"This field will be shown to filter events or reports in the backend, and it "
"can also be used for hidden filter parameters in the frontend (e.g. using "
@@ -5209,17 +5210,17 @@ msgstr ""
"im Backend zu filtern. Sie kann außerdem für versteckte Filter im Shop "
"verwendet werden, z.B. über das Widget."
-#: pretix/base/models/event.py:1829
+#: pretix/base/models/event.py:1835
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
"Ein Parameter kann entweder ein Pflichtfeld sein oder einen Standardwert "
"haben, nicht beides."
-#: pretix/base/models/event.py:1909 pretix/base/models/organizer.py:620
+#: pretix/base/models/event.py:1915 pretix/base/models/organizer.py:627
msgid "Link text"
msgstr "Linktext"
-#: pretix/base/models/event.py:1912 pretix/base/models/organizer.py:623
+#: pretix/base/models/event.py:1918 pretix/base/models/organizer.py:630
msgid "Link URL"
msgstr "Link-URL"
@@ -5249,8 +5250,8 @@ msgstr "Zusätzliche Empfänger (Bcc)"
#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1259
#: pretix/control/forms/event.py:1333 pretix/control/forms/event.py:1343
#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/control/forms/event.py:1368
-#: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952
-#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:727
+#: pretix/control/forms/orders.py:738 pretix/control/forms/orders.py:960
+#: pretix/control/forms/orders.py:987 pretix/control/forms/organizer.py:727
#: pretix/control/forms/organizer.py:737 pretix/control/forms/organizer.py:747
#: pretix/control/forms/organizer.py:757 pretix/control/forms/vouchers.py:282
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mail.html:33
@@ -5260,9 +5261,9 @@ msgstr "Zusätzliche Empfänger (Bcc)"
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
-#: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:769
-#: pretix/control/forms/orders.py:792 pretix/control/forms/orders.py:960
-#: pretix/control/forms/orders.py:987 pretix/control/forms/vouchers.py:288
+#: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:777
+#: pretix/control/forms/orders.py:800 pretix/control/forms/orders.py:968
+#: pretix/control/forms/orders.py:995 pretix/control/forms/vouchers.py:288
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:58 pretix/plugins/sendmail/forms.py:78
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:242
msgid "Message"
@@ -5340,7 +5341,7 @@ msgctxt "invoice"
msgid "Tax ID: %s"
msgstr "Steuernummer: %s"
-#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:156
+#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:157
#, python-format
msgctxt "invoice"
msgid "VAT-ID: %s"
@@ -5555,7 +5556,7 @@ msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event."
msgstr ""
"Setzt voraus, dass die Wartelisten für diese Veranstaltung aktiviert sind."
-#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1591
+#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1593
#: pretix/control/forms/event.py:1869
msgid "Show number of tickets left"
msgstr "Zeige Anzahl verbleibender Tickets"
@@ -6119,7 +6120,7 @@ msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Land (ISO3166-1-alpha-2-Ländercode)"
#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
-#: pretix/base/models/organizer.py:647
+#: pretix/base/models/organizer.py:654
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
@@ -6369,7 +6370,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:169
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:418
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:185
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:59
msgid "Quotas"
@@ -6520,7 +6521,7 @@ msgid "pending"
msgstr "ausstehend"
#: pretix/base/models/orders.py:202 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:593
+#: pretix/base/services/invoices.py:607
msgid "paid"
msgstr "bezahlt"
@@ -6766,7 +6767,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Andere Gebühren"
#: pretix/base/models/orders.py:2316 pretix/base/payment.py:1379
-#: pretix/base/payment.py:1455 pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/payment.py:1455 pretix/base/settings.py:1101
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6822,7 +6823,7 @@ msgstr "Übertragungsart"
msgid "Badge"
msgstr "Badge"
-#: pretix/base/models/orders.py:3581 pretix/base/pdf.py:1140
+#: pretix/base/models/orders.py:3581 pretix/base/pdf.py:1151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114
msgid "Ticket"
@@ -6832,8 +6833,8 @@ msgstr "Ticket"
msgid "Certificate"
msgstr "Zertifikat"
-#: pretix/base/models/orders.py:3583 pretix/control/views/event.py:393
-#: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:652
+#: pretix/base/models/orders.py:3583 pretix/control/views/event.py:401
+#: pretix/control/views/event.py:406 pretix/control/views/organizer.py:652
#: pretix/control/views/organizer.py:657
msgid "Other"
msgstr "Sonstige"
@@ -6856,22 +6857,22 @@ msgstr ""
msgid "Organizers"
msgstr "Veranstalter"
-#: pretix/base/models/organizer.py:363
+#: pretix/base/models/organizer.py:369
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:35
msgid "Team name"
msgstr "Teamname"
-#: pretix/base/models/organizer.py:364
+#: pretix/base/models/organizer.py:370
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:13
msgid "Team members"
msgstr "Team-Mitglieder"
-#: pretix/base/models/organizer.py:366
+#: pretix/base/models/organizer.py:372
msgid "Require all members of this team to use two-factor authentication"
msgstr ""
"Alle Mitglieder dieses Teams müssen Zwei-Faktor-Authentifizierung nutzen"
-#: pretix/base/models/organizer.py:367
+#: pretix/base/models/organizer.py:373
msgid ""
"If you turn this on, all members of the team will be required to either set "
"up two-factor authentication or leave the team. The setting may take a few "
@@ -6881,58 +6882,58 @@ msgstr ""
"Authentifizierung einrichten oder das Team verlassen. Die Einstellung kann "
"ein paar Minuten benötigen um für alle Benutzer aktiv zu werden."
-#: pretix/base/models/organizer.py:378
+#: pretix/base/models/organizer.py:384
msgid "All event permissions"
msgstr "Alle Veranstaltungs-Berechtigungen"
-#: pretix/base/models/organizer.py:379
+#: pretix/base/models/organizer.py:385
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:34
msgid "Event permissions"
msgstr "Veranstaltungs-Berechtigungen"
-#: pretix/base/models/organizer.py:380
+#: pretix/base/models/organizer.py:386
msgid "All organizer permissions"
msgstr "Alle Veranstalter-Berechtigungen"
-#: pretix/base/models/organizer.py:381
+#: pretix/base/models/organizer.py:387
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:25
msgid "Organizer permissions"
msgstr "Veranstalter-Berechtigungen"
-#: pretix/base/models/organizer.py:401
+#: pretix/base/models/organizer.py:407
#, python-format
msgid "%(name)s on %(object)s"
msgstr "%(name)s für %(object)s"
-#: pretix/base/models/organizer.py:487
+#: pretix/base/models/organizer.py:493
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:67
msgid "Team"
msgstr "Team"
-#: pretix/base/models/organizer.py:488 pretix/base/permissions.py:282
+#: pretix/base/models/organizer.py:494 pretix/base/permissions.py:282
#: pretix/control/navigation.py:566
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:6
msgid "Teams"
msgstr "Teams"
-#: pretix/base/models/organizer.py:508
+#: pretix/base/models/organizer.py:514
#, python-brace-format
msgid "Invite to team '{team}' for '{email}'"
msgstr "Einladung zu Team \"{team}\" für \"{email}\""
-#: pretix/base/models/organizer.py:642
+#: pretix/base/models/organizer.py:649
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:23
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikator"
-#: pretix/base/models/organizer.py:652
+#: pretix/base/models/organizer.py:659
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:54
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:24
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: pretix/base/models/seating.py:46 pretix/base/models/tax.py:306
-#: pretix/base/pdf.py:1319
+#: pretix/base/pdf.py:1330
msgid "Your layout file is not a valid JSON file."
msgstr "Der Sitzplan ist keine gültige JSON-Datei."
@@ -7936,7 +7937,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Verrechnung"
-#: pretix/base/payment.py:1339 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1339 pretix/control/views/orders.py:1249
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Du hast eine unbekannte Bestellnummer eingegeben."
@@ -7977,7 +7978,7 @@ msgid "Product name"
msgstr "Produktbezeichnung"
#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98
-#: pretix/control/views/event.py:938 pretix/control/views/pdf.py:96
+#: pretix/control/views/event.py:941 pretix/control/views/pdf.py:96
msgid "Sample product"
msgstr "Beispielprodukt"
@@ -7994,7 +7995,7 @@ msgid "Product description"
msgstr "Produktbeschreibung"
#: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/pdf.py:97
+#: pretix/control/views/event.py:942 pretix/control/views/pdf.py:97
msgid "Sample product description"
msgstr "Beispielproduktbeschreibung"
@@ -8031,11 +8032,11 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Preis inklusive enthaltener und Zusatzprodukte"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:594
+#: pretix/base/services/invoices.py:608
#: pretix/base/services/placeholders.py:604
#: pretix/base/services/placeholders.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:705
-#: pretix/base/services/placeholders.py:714 pretix/control/views/event.py:940
+#: pretix/base/services/placeholders.py:714 pretix/control/views/event.py:943
msgid "John Doe"
msgstr "Max Mustermann"
@@ -8116,9 +8117,9 @@ msgstr "31.05.2016 20:00"
msgid "Event begin date"
msgstr "Veranstaltungsdatum"
-#: pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:399
-#: pretix/base/pdf.py:423 pretix/base/pdf.py:447 pretix/base/pdf.py:471
-#: pretix/base/pdf.py:534 pretix/base/pdf.py:539
+#: pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:406
+#: pretix/base/pdf.py:430 pretix/base/pdf.py:454 pretix/base/pdf.py:478
+#: pretix/base/pdf.py:541 pretix/base/pdf.py:546
msgid "2017-05-31"
msgstr "31.05.2016"
@@ -8159,8 +8160,8 @@ msgstr "Veranstaltungsende Wochentag"
msgid "Event admission date and time"
msgstr "Einlassdatum und Uhrzeit"
-#: pretix/base/pdf.py:311 pretix/base/pdf.py:407 pretix/base/pdf.py:431
-#: pretix/base/pdf.py:455 pretix/base/pdf.py:479 pretix/base/pdf.py:528
+#: pretix/base/pdf.py:311 pretix/base/pdf.py:414 pretix/base/pdf.py:438
+#: pretix/base/pdf.py:462 pretix/base/pdf.py:486 pretix/base/pdf.py:535
msgid "2017-05-31 19:00"
msgstr "31.05.2016 19:00"
@@ -8168,8 +8169,8 @@ msgstr "31.05.2016 19:00"
msgid "Event admission time"
msgstr "Einlass-Uhrzeit"
-#: pretix/base/pdf.py:319 pretix/base/pdf.py:415 pretix/base/pdf.py:439
-#: pretix/base/pdf.py:463 pretix/base/pdf.py:487
+#: pretix/base/pdf.py:319 pretix/base/pdf.py:422 pretix/base/pdf.py:446
+#: pretix/base/pdf.py:470 pretix/base/pdf.py:494
msgid "19:00"
msgstr "19:00"
@@ -8177,7 +8178,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Veranstaltungsort"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1335
msgid "Random City"
msgstr "Musterstadt"
@@ -8189,7 +8190,7 @@ msgstr "Musterstraße 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:597
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample city"
msgstr "Musterstadt"
@@ -8209,7 +8210,7 @@ msgstr "Atlantis"
msgid "List of Add-Ons"
msgstr "Liste der Zusatz-Produkte"
-#: pretix/base/pdf.py:377
+#: pretix/base/pdf.py:377 pretix/base/pdf.py:384
msgid ""
"Add-on 1\n"
"2x Add-on 2"
@@ -8217,81 +8218,85 @@ msgstr ""
"Workshop 1\n"
"2x Workshop 2"
-#: pretix/base/pdf.py:383 pretix/control/forms/filter.py:1537
+#: pretix/base/pdf.py:383
+msgid "List of Checked-In Add-Ons"
+msgstr "Liste der eingecheckten Zusatzprodukte"
+
+#: pretix/base/pdf.py:390 pretix/control/forms/filter.py:1537
#: pretix/control/forms/filter.py:1539
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:42
msgid "Organizer name"
msgstr "Veranstaltername"
-#: pretix/base/pdf.py:384
+#: pretix/base/pdf.py:391
msgid "Event organizer company"
msgstr "Veranstaltername"
-#: pretix/base/pdf.py:388
+#: pretix/base/pdf.py:395
msgid "Organizer info text"
msgstr "Veranstalter-Infotext"
-#: pretix/base/pdf.py:389
+#: pretix/base/pdf.py:396
msgid "Event organizer info text"
msgstr "Information zum Veranstalter"
-#: pretix/base/pdf.py:393 pretix/base/pdf.py:394
+#: pretix/base/pdf.py:400 pretix/base/pdf.py:401
msgid "Event info text"
msgstr "Information zur Veranstaltung"
-#: pretix/base/pdf.py:398
+#: pretix/base/pdf.py:405
msgid "Printing date"
msgstr "Druckdatum"
-#: pretix/base/pdf.py:406
+#: pretix/base/pdf.py:413
msgid "Printing date and time"
msgstr "Druckdatum und -uhrzeit"
-#: pretix/base/pdf.py:414
+#: pretix/base/pdf.py:421
msgid "Printing time"
msgstr "Druckzeit"
-#: pretix/base/pdf.py:422 pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/base/pdf.py:429 pretix/control/forms/item.py:741
msgid "Purchase date"
msgstr "Kaufdatum"
-#: pretix/base/pdf.py:430
+#: pretix/base/pdf.py:437
msgid "Purchase date and time"
msgstr "Kaufdatum und -uhrzeit"
-#: pretix/base/pdf.py:438
+#: pretix/base/pdf.py:445
msgid "Purchase time"
msgstr "Kaufuhrzeit"
-#: pretix/base/pdf.py:446
+#: pretix/base/pdf.py:453
msgid "Validity start date"
msgstr "Gültigkeitsbeginn: Datum"
-#: pretix/base/pdf.py:454
+#: pretix/base/pdf.py:461
msgid "Validity start date and time"
msgstr "Gültigkeitsbeginn: Datum und Uhrzeit"
-#: pretix/base/pdf.py:462
+#: pretix/base/pdf.py:469
msgid "Validity start time"
msgstr "Gültigkeitsbeginn: Uhrzeit"
-#: pretix/base/pdf.py:470
+#: pretix/base/pdf.py:477
msgid "Validity end date"
msgstr "Gültigkeitsende: Datum"
-#: pretix/base/pdf.py:478
+#: pretix/base/pdf.py:485
msgid "Validity end date and time"
msgstr "Gültigkeitsende: Datum und Uhrzeit"
-#: pretix/base/pdf.py:486
+#: pretix/base/pdf.py:493
msgid "Validity end time"
msgstr "Gültigkeitsende: Uhrzeit"
-#: pretix/base/pdf.py:494
+#: pretix/base/pdf.py:501
msgid "Program times: date and time"
msgstr "Programmzeiten: Datum und Uhrzeit"
-#: pretix/base/pdf.py:496
+#: pretix/base/pdf.py:503
msgid ""
"2017-05-31 10:00 – 12:00\n"
"2017-05-31 14:00 – 16:00\n"
@@ -8301,74 +8306,74 @@ msgstr ""
"31.05.2017 14:00 – 16:00\n"
"31.05.2017 14:00 – 31.05.2017 14:00"
-#: pretix/base/pdf.py:500
+#: pretix/base/pdf.py:507
msgid "Reusable Medium ID"
msgstr "Medien-Nummer"
-#: pretix/base/pdf.py:505
+#: pretix/base/pdf.py:512
msgid "Seat: Full name"
msgstr "Sitz: Voller Name"
-#: pretix/base/pdf.py:506
+#: pretix/base/pdf.py:513
msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4"
msgstr "Parkett, Reihe 3, Sitz 4"
-#: pretix/base/pdf.py:508 pretix/base/pdf.py:514
-#: pretix/control/forms/orders.py:344
+#: pretix/base/pdf.py:515 pretix/base/pdf.py:521
+#: pretix/control/forms/orders.py:348
msgid "General admission"
msgstr "Freie Platzwahl"
-#: pretix/base/pdf.py:511
+#: pretix/base/pdf.py:518
msgid "Seat: zone"
msgstr "Sitz: Bereich"
-#: pretix/base/pdf.py:512
+#: pretix/base/pdf.py:519
msgid "Ground floor"
msgstr "Parkett"
-#: pretix/base/pdf.py:517
+#: pretix/base/pdf.py:524
msgid "Seat: row"
msgstr "Sitz: Reihe"
-#: pretix/base/pdf.py:522
+#: pretix/base/pdf.py:529
msgid "Seat: seat number"
msgstr "Sitz: Platznummer"
-#: pretix/base/pdf.py:527
+#: pretix/base/pdf.py:534
msgid "Date and time of first scan"
msgstr "Datum und Uhrzeit des ersten Scans"
-#: pretix/base/pdf.py:533
+#: pretix/base/pdf.py:540
msgid "Gift card: Issuance date"
msgstr "Wertgutschein: Ausstellungsdatum"
-#: pretix/base/pdf.py:538
+#: pretix/base/pdf.py:545
msgid "Gift card: Expiration date"
msgstr "Wertgutschein: Ablaufdatum"
-#: pretix/base/pdf.py:579 pretix/base/pdf.py:617 pretix/base/pdf.py:623
+#: pretix/base/pdf.py:586 pretix/base/pdf.py:624 pretix/base/pdf.py:630
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:504
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:102
#, python-brace-format
msgid "Question: {question}"
msgstr "Frage: {question}"
-#: pretix/base/pdf.py:618 pretix/base/pdf.py:624
+#: pretix/base/pdf.py:625 pretix/base/pdf.py:631
#, python-brace-format
msgid ""
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Teilnehmername für Anrede"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "Herr Mustermann"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8377,16 +8382,16 @@ msgstr "Herr Mustermann"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Teilnehmer: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "Name der Rechnungsadresse für Anrede"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Rechnungsadresse: Name: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr "Die Layout-Datei enthält kein gültiges Layout. Fehlermeldung: {}"
@@ -8787,7 +8792,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Der Buchungszeitraum für diese Veranstaltung hat noch nicht begonnen."
@@ -9218,7 +9223,11 @@ msgstr "Europäische Zentralbank"
msgid "Czech National Bank"
msgstr "Tschechische Nationalbank"
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr "Nationalbank von Polen"
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
msgid ""
"Export not found or you do not have sufficient permission to perform this "
"export."
@@ -9226,31 +9235,31 @@ msgstr ""
"Export nicht gefunden oder du hast keine Berechtigung, um diesen Export "
"durchzuführen."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "Der Export enthielt keine Daten."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr "Export fehlgeschlagen"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr "Keine Berechtigung."
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
"Die exportierten Daten übersteigen das Größenlimit für geplante Exporte."
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Wir bitten um Bezahlung des offenen Betrags bis zum {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9266,52 +9275,52 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Veranstaltungsort: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Teilnehmer: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Termin: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
"Hier kann ein spezifischer Text über einen Zahlungsanbieter erscheinen."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "Musterstraße 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Beispielprodukt {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "Beispielprodukt A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Neue Rechnung: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9798,7 +9807,7 @@ msgstr ""
"Du kannst den Preis einer Position, aus der ein Wertgutschein erstellt "
"wurde, nicht ändern."
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9807,7 +9816,7 @@ msgstr ""
"Eine Position kann nicht storniert werden, da der Wertgutschein {card} "
"bereits verwendet wurde."
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10283,12 +10292,12 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Wechselkurse anzeigen"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10296,7 +10305,7 @@ msgstr ""
"Basierend auf den Kursen der Europäischen Zentralbank, immer wenn der "
"Rechnungsempfänger in einem EU-Land ist, das eine andere Währung verwendet."
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10304,27 +10313,35 @@ msgstr ""
"Basierend auf den Kursen der Tschechischen Nationalbank, immer wenn der "
"Rechnungsbetrag nicht in CZK ist."
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+"Basierend auf den Kursen der Nationalbank von Polen, immer wenn der "
+"Rechnungsbetrag nicht in PLN ist."
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "Rechnungsadresse erforderlich"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr "Nur Firmenadressen akzeptieren"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Diese Einstellung erzwingt die Eingabe eines Firmennamens."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Nach abweichendem Leistungsempfänger fragen"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Zusätzliches Empfängerfeld"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10339,11 +10356,11 @@ msgstr ""
"der Rechnung wird es nicht als Teil der Adresse, sondern unter der "
"Überschrift angezeigt. Das Feld ist kein Pflichtfeld."
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Hilfetext zum zusätzlichen Empfängerfeld"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10353,11 +10370,11 @@ msgstr ""
"Erklärungstext angeben, der unter dem Feld dargestellt wird. Er wird nicht "
"auf der Rechnung ausgegeben."
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Nach USt-ID fragen"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
@@ -10366,11 +10383,11 @@ msgstr ""
"Funktioniert nur, wenn auch nach einer Rechnungsadresse gefragt ist. Die USt-"
"ID wird nur von Firmenkunden aus folgenden Ländern abgefragt: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "USt-ID erforderlich in"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
@@ -10380,19 +10397,19 @@ msgstr ""
"Firmenkunden eine USt-ID zugeteilt bekommen. Die USt-ID wird in den "
"ausgewählten Ländern für alle Firmenadressen zum Pflichtfeld."
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Erläuterung zur Rechnungsadresse"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr "Dieser Text wird über der Eingabe der Rechnungsadresse angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Zeige bezahlten Anteil auf teilweise bezahlten Rechnungen an"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10401,11 +10418,11 @@ msgstr ""
"der bereits bezahlte und der noch ausstehende Betrag auf der Rechnung "
"dargestellt."
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Kostenlose Produkte auf Rechnung zeigen"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10413,11 +10430,11 @@ msgstr ""
"Unabhängig von dieser Einstellung werden für Bestellungen, die nur "
"kostenlose Produkte enthalten, keine Rechnungen erzeugt."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Zeige das Zahlungsziel der Bestellung an"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10425,11 +10442,11 @@ msgstr ""
"Das Zahlungsziel wird nicht angezeigt, wenn die Rechnung nach "
"Zahlungseingang generiert wird."
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minimale Länge der Rechnungsnummer nach dem Präfix"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10437,21 +10454,21 @@ msgstr ""
"Der Bereich der Rechnungsnummer nach dem Präfix wird mit führenden Nullen "
"bis zu dieser Länge aufgefüllt, z.B. INV-001 oder INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Rechnungen mit aufsteigender Nummerierung erzeugen"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Wenn diese Option deaktiviert ist, wird die Bestellnummer in der "
"Rechnungsnummer verwendet."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Rechnungsnummern-Präfix"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10470,16 +10487,16 @@ msgstr ""
"Platzhalter %Y (mit Jahrhundert) oder %y (ohne Jahrhundert) verwenden um das "
"Jahr der Rechnung einzusetzen, oder %m bzw. %d für den Tag oder Monat."
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Bitte verwende nur die Zeichen {allowed} in diesem Feld."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Rechnungsnummern-Präfix für Rechnungskorrekturen"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10489,45 +10506,45 @@ msgstr ""
"dieses Feld leer gelassen, wird die gleiche Nummerierung wie für normale "
"Rechnungen verwendet."
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Bestellnummer visuell hervorheben"
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Nur von manchen Rechnungs-Layouts unterstützt."
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Länge von Ticketcodes"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "Reservierungszeitraum"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Die Dauer in Minuten, die Produkte im Warenkorb eines Benutzers reserviert "
"werden."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Leite nach Hinzufügen eines Produktes zum Warenkorb direkt zum Checkout um."
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "Text für Ende des Vorverkaufs"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10537,11 +10554,11 @@ msgstr ""
"Verkaufszeitraum beendet ist. Du kannst hier andere Wege ein Ticket zu "
"bekommen, wie z.B. eine Abendkasse, beschreiben."
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "Hilfetext"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10549,19 +10566,19 @@ msgstr ""
"Dieser Text wird über den Zahlungsoptionen angezeigt. Du kannst hier "
"beispielsweise die verschiedenen Optionen erklären."
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "in Tagen"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "in Minuten"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "Zahlungsfrist setzen"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10571,11 +10588,11 @@ msgstr ""
"ausschließlich Zahlungsmethoden anbietest, die üblicherweise in Echtzeit "
"bestätigt werden."
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "Zahlungsziel in Tagen"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10588,11 +10605,11 @@ msgstr ""
"Kreditkarte nutzen, empfehlen wir zwei oder drei Tage einzustellen, damit "
"Kunden eine fehlgeschlagene Zahlung erneut versuchen können."
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Zahlungsziel nur an Werktagen"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10604,11 +10621,11 @@ msgstr ""
"verschoben. Dies ist in einigen Ländern rechtlich erforderlich. Dies "
"beeinflusst nicht das unten konfigurierte letzte Zahlungsdatum."
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Zahlungsziel in Minuten"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10621,11 +10638,11 @@ msgstr ""
"das tatsächliche Zeitfenster aus technischen Gründen einige Minuten länger "
"sein kann."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "Datum des letzten möglichen Zahlungseingangs"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10637,11 +10654,11 @@ msgstr ""
"Termine enthält, wird die Zahlung aller Tickets nicht mehr möglich sein "
"sobald der Zeitpunkt für einen der Termine verstrichen ist."
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Unbezahlte Bestellungen automatisch ablaufen lassen"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10653,11 +10670,11 @@ msgstr ""
"Pool gelangen und wieder Kontingent für Bestellungen von anderen Benutzern "
"frei wird."
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr "Verzögerung des Ablaufdatums"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10671,11 +10688,11 @@ msgstr ""
"Ablaufdatum wird jedoch nie über das \"Letzte Zahlungsdatum\" hinaus "
"verschieben, das weiter oben konfiguriert wird."
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Verstecke \"Zahlung ausstehend\" in der Kundenansicht"
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10685,7 +10702,7 @@ msgstr ""
"aber Teilnehmer, die ihr Ticket nicht selbst gekauft haben, werden "
"keine Anzeichen des fehlenden Zahlungseingangs sehen."
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10698,11 +10715,11 @@ msgstr ""
"weiteren Gutschein eingeben oder eine andere Zahlungsmethode für den "
"Restbetrag wählen."
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "Späte Zahlungen akzeptieren"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10712,81 +10729,81 @@ msgstr ""
"Kontingente noch nicht leer sind. Keine Bezahlungen werden nach dem oben "
"angegebenen „letzten Zahlungsdatum“ akzeptiert."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "Beginn des Vorverkaufszeitraums anzeigen"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
"Zeige das Startdatum des Vorverkaufs, bevor der Verkaufszeitraum beginnt."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Standard-Steuersatz verwenden"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Keine Steuern erheben"
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Besteuerung für Zahlungsgebühren"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
"Besteuerung entsprechend der Bestellpositionen (Aufteilung nach Nettopreis)"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Besteuerung für Stornogebühren"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Keine Rechnungen ausstellen"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Nur manuell im Adminbereich"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatisch auf Anfrage des Kunden"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automatisch auf Anfrage des Kunden für bezahlte Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automatisch für alle neuen Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisch bei Zahlung oder wenn die Zahlungsmethode es erfordert"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "Rechnungen ausstellen"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisch nach Zahlung oder wenn die Zahlungsmethode es erfordert"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatisch vor Zahlung für alle neuen Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Unabhängig von dieser Einstellung werden für Bestellungen, die nur "
"kostenlose Produkte enthalten, keine Rechnungen erzeugt."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
@@ -10794,19 +10811,19 @@ msgstr ""
"Automatisch basierend auf Gültigkeit des Tickets oder der Mitgliedschaft "
"oder Datum des Termins oder der Veranstaltung"
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr "Automatisch, aber präferiere Rechnungsdatum über Veranstaltungsdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
msgid "Invoice date"
msgstr "Rechnungsdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
msgid "Date of service"
msgstr "Leistungsdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
@@ -10814,12 +10831,12 @@ msgstr ""
"Dies steuert, welche Daten auf der Rechnung angezeigt werden und ist "
"insbesondere für elektronische Rechnungen wichtig."
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Bei Adressänderungen automatisch Rechnung stornieren und neu ausstellen"
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10829,11 +10846,11 @@ msgstr ""
"ändern, wird die Rechnung automatisch storniert und neu ausgestellt. Diese "
"Einstellung betrifft keine Änderungen, die über das Backend getätigt werden."
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Existierende Rechnungen dürfen neu generiert werden"
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10844,44 +10861,44 @@ msgstr ""
"Wenn Korrekturen nötig sind, kann stattdessen ein Stornobeleg und eine neue "
"Rechnung erzeugt werden."
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "Rechnungen nur an Firmenkunden ausstellen"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "Adresszeile"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert-Einstein-Straße 52"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Inländische Steuernummer"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "z.B. Steuernummer in Deutschland, ABN in Australien, …"
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "USt-ID-Nr."
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"z.B. Mit diesem Dokument erhältst die Rechnung für deine Ticketbestellung."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "Einleitender Text"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Wird auf jeder Rechnung oberhalb der Rechnungspositionen gedruckt."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10889,15 +10906,15 @@ msgstr ""
"z.B. Vielen Dank für deinen Ticketkauf! Du findest mehr Informationen zur "
"Veranstaltung unter …"
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "Zusätzlicher Text"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Wird auf jeder Rechnung unterhalb des Gesamtbetrages gedruckt."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10905,21 +10922,21 @@ msgstr ""
"z.B. Deine Bankverbindung und rechtliche Angaben wie die USt-ID-Nr., "
"Registernummern, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "Wird in kleinerer Schrift unten zentriert auf jede Seite gedruckt."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Rechnungen an E-Mails anhängen"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10932,11 +10949,11 @@ msgstr ""
"angehängt. Werden sie nicht automatisch generiert, werden sie an keine E-"
"Mail angehängt."
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "E-Mail-Versand einer Kopie aller Rechnungen"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10947,30 +10964,30 @@ msgstr ""
"in ein Buchhaltungssystem nutzen. Die Rechnung ist der einzige Anhang, den "
"die E-Mail erhält."
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Zeige Produkte außerhalb des Vorverkaufszeitraums"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Zeige Produktdetails, bevor der Vorverkauf startet und nachdem er beendet "
"ist."
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "Verfügbare Sprachen"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "Standardsprache"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "Region"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10983,11 +11000,11 @@ msgstr ""
"vor allem für Sprachen nützlich, die keiner Region fest zuzuordnen sind "
"(z.B. Englisch)."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Dieser Shop repräsentiert eine Veranstaltung"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11003,21 +11020,21 @@ msgstr ""
"für Veranstaltungen konzipiert ist und das Datum an anderen Stellen "
"möglicherweise trotzdem auftaucht."
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "Zeige Veranstaltungsende"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, wird nur der Beginn der "
"Veranstaltung öffentlich angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "Zeige Uhrzeiten"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11025,29 +11042,29 @@ msgstr ""
"Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, werden Veranstaltungsbeginn und "
"-ende ohne Uhrzeit angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Verstecke alle ausverkauften Produkte"
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Zeige öffentlich an, wie viele Tickets des jeweiligen Typs noch verfügbar "
"sind."
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Der Ticketshop soll von Suchmaschinen nicht indiziert werden"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Zeige Produkt-Varianten standardmäßig ausgeklappt an"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Warteliste aktivieren"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11060,11 +11077,11 @@ msgstr ""
"Benachrichtigung mit einem Gutscheincode, mit dem das Ticket dann gekauft "
"werden kann."
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatischer Versand der Wartelisten-Gutscheine"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11079,11 +11096,11 @@ msgstr ""
"Warteliste deaktivierst, aber diese Option aktiv lässt, werden weiter "
"Gutscheine verschickt."
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Warteliste-Antwortzeit"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11094,11 +11111,11 @@ msgstr ""
"läuft er ab und kann an die nächste Person auf der Warteliste weitergegeben "
"werden."
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Warteliste deaktivieren"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11112,47 +11129,47 @@ msgstr ""
"Verkauf frei, selbst wenn es noch Einträge auf der Warteliste gibt. Bereits "
"verschickte Gutscheine behalten ihre Gültigkeit."
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr "Namen erfragen"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Ein Name wird bei der Eintragung auf die Warteliste abgefragt."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "Namen erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Die Eingabe eines Namens ist erforderlich, um sich in die Warteliste "
"einzutragen."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Telefonnummer abfragen"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Beim Eintragen in die Warteliste wird eine Telefonnummer abgefragt."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr "Telefonnummer erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Die Eingabe einer Telefonnummer ist erforderlich, um sich in die Warteliste "
"einzutragen."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Erklärung zur Telefonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -11160,11 +11177,11 @@ msgstr ""
"Wenn du nach einer Telefonnummer fragst, kannst du hier erklären wieso und "
"wofür die Nummer benutzt wird."
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Maximale Anzahl von Einträgen pro E-Mail-Adresse für das selbe Produkt"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11178,11 +11195,11 @@ msgstr ""
"ausfüllen, wenn mehrere Tickets benötigt werden, da jeder Wartelisteneintrag "
"nur ein Ticket freischaltet."
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Zeige Anzahl der Check-ins für Kunden an"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11198,19 +11215,19 @@ msgstr ""
"können. Ausgänge oder fehlgeschlagene Scans werden nicht angezeigt und die "
"Kunden sehen keine Aufschlüsselung verschiedener Check-in-Listen."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Ticket-Download anschalten"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Wenn dies ausgeschaltet ist, kann niemand Tickets herunterladen."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "Download-Datum"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11221,11 +11238,11 @@ msgstr ""
"Termine enthält, wird der Download aller Tickets möglich sein sobald der "
"Zeitpunkt für einen der Termine erreicht ist."
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Tickets für Zusatzprodukte und enthaltene Produkte generieren"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -11236,11 +11253,11 @@ msgstr ""
"auch für Zusatzprodukte oder enthaltene Produkte jeweils ein separates "
"Ticket ausgestellt."
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Tickets für alle Produkte generieren"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11251,11 +11268,11 @@ msgstr ""
"können die Ticketgenerierung auch in den Einstellungen von jedes Produktes "
"einzeln abschalten."
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Tickets für ausstehende Bestellungen generieren"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11263,11 +11280,11 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option ausgestellt ist, werden Tickets erst zum Download "
"angeboten, nachdem eine Bestellung als bezahlt markiert wurde."
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Keine Tickets ausstellen bevor die E-Mail-Adresse validiert wurde"
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11281,11 +11298,11 @@ msgstr ""
"herunterladen sobald er einen Link aus den E-Mails angeklickt hat. Betrifft "
"keine Bestellungen, die über andere Kanäle getätigt wurden."
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Grenze für niedrige Verfügbarkeit"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11297,11 +11314,11 @@ msgstr ""
"in der Veranstaltungsliste als \"wenige Tickets verfügbar\" hervorgehoben. "
"Wenn das Feld leer bleibt, wird die Verfügbarkeit nicht öffentlich angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Verfügbarkeit in der Veranstaltungsübersicht anzeigen"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11311,24 +11328,24 @@ msgstr ""
"sind. Dies kann zu längeren Ladezeiten führen und der Verfügbarkeitsstatus "
"wird ggf. mit Verzögerungen von bis zu zwei Minuten aktualisiert."
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "Wochenkalender"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "Monatskalender"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "Standard-Anzeige"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11336,11 +11353,11 @@ msgstr ""
"Wenn deine Veranstaltungsreihe mehr als 50 zukünftige Termine hat, kann nur "
"der Monats- oder Wochenkalender verwendet werden."
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Zeige Filteroptionen in Kalender- und Listenansicht"
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11348,11 +11365,11 @@ msgstr ""
"Du kannst Meta-Eigenschaften in den Veranstaltereinstellungen als filterbar "
"deklarieren."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Blende ausgebuchte Termine in Kalender- und Listenansichten aus"
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11360,36 +11377,36 @@ msgstr ""
"Diese Option wirkt sich derzeit nur auf den Kalender dieser "
"Veranstaltungsreihe aus, nicht auf den veranstalterweiten Kalender."
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Alle vergangenen Termine im Kalender verstecken"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Keine Änderungen an bestehenden Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
"Nur die Person, welche die Bestellung aufgegeben hat, kann Änderungen "
"vornehmen"
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
"Sowohl Besteller als auch Teilnehmer können Änderungen vornehmen"
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Erlaube Kunden, ihre Informationen zu ändern"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Erlaube Kunden, ihre Informationen auch zu ändern, nachdem sie eingecheckt "
"wurden."
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11397,11 +11414,11 @@ msgstr ""
"Standardmäßig sind keine Änderungen an einer Bestellung mehr möglich, sobald "
"eines der Tickets in der Bestellung eingecheckt wurde."
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Letztes Änderungsdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11414,15 +11431,15 @@ msgstr ""
"die Änderung aller Tickets nicht mehr möglich sein sobald der Zeitpunkt für "
"einen der Termine verstrichen ist."
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Kunden können die Variante eines gekauften Produktes wechseln"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Kunden können die ausgewählten Zusatzprodukte ändern"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11430,18 +11447,18 @@ msgstr ""
"Änderungen nur erlauben wenn der neue Preis gleich oder höher ist als der "
"vorherige."
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Änderungen nur erlauben wenn der neue Preis höher ist als der vorherige."
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr "Änderungen nur erlauben wenn der Preis gleich bleibt."
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11450,25 +11467,25 @@ msgstr ""
"wird (d.h. die neue Bestellsumme ist nicht niedriger als der Betrag, der "
"bereits bezahlt wurde)."
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Änderungen unabhängig vom Preis erlauben, selbst wenn eine Erstattung nötig "
"wird."
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Anforderungen an Preisänderungen"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Umbuchungen nur erlauben bis"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Änderungen selbst dann erlauben, wenn Tickets eingecheckt wurden"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11483,11 +11500,11 @@ msgstr ""
"wurde. Bitte nutze diese Option vorsichtig und idealerweise nur in "
"Kombination mit einer Beschränkung der Preisänderung (siehe oben)."
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Erlaubt einzelnen Teilnehmer ihr Ticket zu ändern"
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11502,16 +11519,16 @@ msgstr ""
"Bestellung nicht verändern. Solche Änderungen können nur vom Ticketkäufer "
"vorgenommen werden."
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Kunden können unbezahlte Bestellungen stornieren"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Feste Stornogebühr berechnen"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11521,23 +11538,23 @@ msgstr ""
"eine Stornogebühr erhoben. Bitte beachten Sie, dass Sie für das Eintreiben "
"der Stornogebühr selbst verantwortlich sind."
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Zahlungs-, Versand- und Servicegebühren berechnen"
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Prozentuale Stornogebühr berechnen"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Stornierungen nur erlauben bis"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Kunden können bezahlte Bestellungen stornieren"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11546,24 +11563,24 @@ msgstr ""
"Zahlungsmethode es erlaubt. Andernfalls musst du eine manuelle Rückbuchung "
"veranlassen."
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Feste Stornogebühr einbehalten"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Zahlungs-, Versand- und Servicegebühren einbehalten"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Prozentuale Stornogebühr einbehalten"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
"Kunden erlauben, freiwillig auf einen Teil der Erstattung zu verzichten"
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11571,7 +11588,7 @@ msgstr ""
"Mit dieser Option wird euren Kunden angeboten, nur einen Teil des Preises "
"erstatten zu lassen, um euch mit dem Restbetrag zu unterstützen."
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11580,11 +11597,11 @@ msgstr ""
"bitte darüber nach mit dem Schieber einen niedrigeren Erstattungsbetrag "
"auszuwählen, sodass wir einen höheren Betrag einbehalten können. Vielen Dank!"
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Erklärung für freiwilligen Verzicht auf Teile der Erstattung"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11596,11 +11613,11 @@ msgstr ""
"welchen Betrag sie erstattet haben möchten. Du kannst es z.B. nutzen um zu "
"erklären, wie eine geringere Erstattung deiner Organisation hilft."
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Schrittweite für Reduzierung"
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11609,7 +11626,7 @@ msgstr ""
"Standardmäßig können Kunden auf einen beliebigen Betrag verzichten. Wenn du "
"diesen Wert z.B. auf 10 setzt, sind nur noch Werte im Abstand von 10 erlaubt."
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11617,42 +11634,42 @@ msgstr ""
"Kunden können eine Stornierung nur anfragen, die aber noch freigegeben "
"werden muss bevor eine Erstattung erfolgt."
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Zeige keine Stornogebühr für Benutzer an, wenn die Stornierung angefragt "
"wird."
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Das Geld wird immer auf die ursprüngliche Zahlungsmethode erstattet"
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Kunden können zwischen einem Wertgutschein und einer Erstattung auf die "
"ursprüngliche Zahlungsmethode wählen"
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Alle Erstattungen werden als Wertgutschein ausgegeben"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Erstattungen nicht automatisch abwickeln"
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Erstattungsweg"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Stornobedingungen"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11663,7 +11680,7 @@ msgstr ""
"die angezeigten Stornobedingungen auf Basis der hier getroffenen "
"Einstellungen."
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11674,21 +11691,21 @@ msgstr ""
"automatisch die angezeigten Stornobedingungen auf Basis der hier getroffenen "
"Einstellungen."
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "Kontakt-E-Mail"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Wir werden diese Adresse veröffentlichen um Teilnehmern zu ermöglichen, "
"dich zu kontaktieren."
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "Impressum (URL)"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11696,11 +11713,11 @@ msgstr ""
"Dies sollte bspw. ein Link zu einem Teil deiner Website sein, auf dem "
"Kontaktdaten und rechtliche Informationen zu finden sind."
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL zur Datenschutzerklärung"
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11709,11 +11726,11 @@ msgstr ""
"beschreibst, wie du persönliche Daten nutzt, die du in deinem Ticketshop "
"sammelst."
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "URL zu Informationen zur Barrierefreiheit"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
@@ -11722,7 +11739,7 @@ msgstr ""
"beschreibst, wie dein Ticketshop im Einklang mit Richtlinien zur "
"Barrierefreiheit steht."
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11731,19 +11748,19 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informationen zur Barrierefreiheit"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Titel für Informationen zur Barrierefreiheit"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Text für Informationen zur Barrierefreiheit"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Tickets anhängen"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11752,13 +11769,13 @@ msgstr ""
"Tickets werden nie angehängt, wenn sie größer als {size} sind, um "
"Zustellungsprobleme zu vermeiden."
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Kalenderdateien anhängen"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11766,11 +11783,11 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, hängen wir Bestellbestätigungs-E-Mails "
"eine .ics-Kalenderdatei an."
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Kalenderdateien erst anhängen nachdem die Bestellung bezahlt wurde"
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11779,11 +11796,11 @@ msgstr ""
"Kalenderdatei verschickt wird, damit dieser nicht zugänglich wird, bevor die "
"Zahlung bestätigt wurde."
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr "Veranstaltungsbeschreibung"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11800,11 +11817,11 @@ msgstr ""
"erlaubt, da Kalendereinträge oft für eine größeren Anzahl von Personen "
"einsehbar sind."
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "Betreffs-Präfix"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11813,23 +11830,23 @@ msgstr ""
"vorangestellt und könnte z.B. eine Kurzform des Veranstaltungsnamens "
"enthalten."
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Absender-Adresse"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Absender-Adresse für ausgehende E-Mails"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr "Absendername"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11837,20 +11854,20 @@ msgstr ""
"Name, der zusammen mit der Absenderadresse für ausgehende E-Mails verwendet "
"wird. Standardmäßig wird der Name der Veranstaltung verwendet."
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Deine Bestellung: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Deine Registrierung: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11876,12 +11893,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Deine Bestellungen für {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11906,7 +11923,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11929,7 +11946,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11955,7 +11972,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11985,7 +12002,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12015,11 +12032,11 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Anhang für neue Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12040,7 +12057,7 @@ msgstr ""
"wichtige E-Mail nicht ankommt, können nur PDF-Dateien mit maximal {size} MB "
"Größe verwendet werden."
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12063,12 +12080,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Deine Bestellung wurde geändert: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12091,12 +12108,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Zahlung erhalten für die Bestellung: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12123,12 +12140,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Registrierung bestätigt: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12151,12 +12168,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "Anzahl Tage"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12164,12 +12181,12 @@ msgstr ""
"Die E-Mail wird die angegebene Anzahl an Tagen vor dem Ablaufdatum "
"verschickt. Ist der Wert 0, wird die Mail nie verschickt."
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Deine Bestellung läuft bald ab: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12198,12 +12215,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Deine Bestellung wurde noch nicht bezahlt: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12229,12 +12246,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Unvollständige Zahlung erhalten: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12267,12 +12284,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Zahlung fehlgeschlagen für deine Bestellung: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12304,12 +12321,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Du wurdest von der Warteliste für {event} ausgewählt"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12370,12 +12387,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Dein {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Bestellung storniert: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12402,12 +12419,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Bestellung freigegeben und wartet auf Bezahlung: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12439,7 +12456,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12463,12 +12480,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Bestellung bestätigt: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12494,12 +12511,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Bestellung abgelehnt: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12528,7 +12545,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12547,12 +12564,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Rechnung {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12572,12 +12589,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Dein Ticket ist zum Download verfügbar: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12600,7 +12617,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12623,12 +12640,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktiviere dein Kundenkonto bei {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12665,12 +12682,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Das {organizer}-Team"
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "E-Mail-Adresse bestätigen für dein Kundenkonto bei {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12707,12 +12724,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Das {organizer}-Team"
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Setze ein neues Passwort für dein Kundenkonto bei {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12749,12 +12766,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Das {organizer}-Team"
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, python-brace-format
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Änderungen an deinem Kundenkonto bei {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12791,42 +12808,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Das {organizer}-Team"
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Bitte gib einen hexadezimalen Farbwert ein, z.B. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "Hauptfarbe"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr "Akzentfarbe für Erfolg"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Wir empfehlen dringend, einen Grünton zu verwenden."
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Akzentfarbe für Fehler"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Wir empfehlen dringend, einen Rotton zu verwenden."
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Seite"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr "Runde Ecken verwenden"
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12834,16 +12851,16 @@ msgstr ""
"Nutze native Zahlenfelder im Widget statt eigenen für Zahleneingaben wie "
"Mengenangaben."
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Nur von modernen Browsern respektiert."
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr "Header-Bild"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12859,20 +12876,20 @@ msgstr ""
"filigrane Details im Bild zu verwenden, da es auf kleineren Bildschirmen "
"auch kleiner dargestellt wird."
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Volle Höhe des Header-Bildes verwenden"
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Das Header-Bild sollte mindestens 1170 Pixel breit sein."
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
"Veranstaltungs-Titel auch anzeigen, obwohl ein Header-Bild hochgeladen wurde"
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12883,7 +12900,7 @@ msgstr ""
"dem Veranstalterprofil benutzt wird, wird diese Option ignoriert und der "
"Veranstaltungstitel wird immer angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12898,17 +12915,17 @@ msgstr ""
"weiter unten vergrößern. Wir raten davon ab, filigrane Details im Bild zu "
"verwenden, da es auf kleineren Bildschirmen auch kleiner dargestellt wird."
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Benutze das Header-Bild auch für Veranstaltungen, für die kein eigenes "
"Header-Bild hochgeladen wurde"
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12916,11 +12933,11 @@ msgstr ""
"Wenn du ein Favicon hochlädst, wird dieses statt des pretix-Logos verwendet. "
"Wir empfehlen eine Auflösung von 200x200px um alle Endgeräte abzudecken."
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr "Social-Media-Bild"
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12935,19 +12952,19 @@ msgstr ""
"anzusiedeln. Wenn dieses Bild nicht angegeben ist, wird das "
"Veranstaltungslogo von weiter oben verwendet."
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "Logo"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Wir zeigen das Logo mit einer maximalen Seitenlänge von 2.5cm an."
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "Info-Text"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12955,11 +12972,11 @@ msgstr ""
"Wird standardmäßig nicht angezeigt, kann aber z.B. in Ticket-Vorlagen "
"verwendet werden."
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Bannertext (oben)"
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12967,11 +12984,11 @@ msgstr ""
"Dieser Text wird über jeder Seite des Shops angezeigt. Bitte benutze dies "
"nur für sehr wichtige Mitteilungen."
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Bannertext (unten)"
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12979,11 +12996,11 @@ msgstr ""
"Dieser Text wird unter jeder Seite des Shops angezeigt. Bitte benutze dies "
"nur für sehr wichtige Mitteilungen."
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Gutschein-Erklärung"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12991,11 +13008,11 @@ msgstr ""
"Dieser Text wird neben der Gutscheincode-Eingabe angezeigt. Du kannst ihn "
"z.B. nutzen um zu erklären, wie man an einen Gutscheincode gelangt."
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Erklärung zu Teilnehmerdatenerfassung"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -13004,11 +13021,11 @@ msgstr ""
"angezeigt. Du kannst hierüber z.B. erklären, warum du die angeforderten "
"Informationen benötigst."
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr "Zusätzliche Meldung nach Bestellabschluss"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -13016,11 +13033,11 @@ msgstr ""
"Diese Nachricht wird nach Abschluss des Bestellvorgangs zusätzlich zum "
"Standard-Text angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Beschreibung des Telefonnummern-Felds"
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13029,15 +13046,15 @@ msgstr ""
"Bestellbestätigung schicken. Diese enthält einen Link, den du brauchst, "
"falls du später auf deine Bestellung zugreifen möchtest."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Beschreibung des E-Mail-Felds"
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Erlaube das Erstellen neuer Teams während der Event-Erstellung"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13049,37 +13066,37 @@ msgstr ""
"Einstellung erlaubt es Nutzern in diesem Fall, ein neues Team zu erstellen, "
"selbst wenn der Nutzer normalerweise keine Teams verwalten darf."
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Veranstaltungsbeginn (absteigend)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "Name (absteigend)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Sortierung der Termine"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Auf die Veranstalterübersicht von allen Veranstaltungsseiten zurück verlinken"
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "Text auf der Startseite"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Dieser Text wird auf der Veranstalter-Seite angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Code-Länge für Wertgutscheine"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -13088,11 +13105,11 @@ msgstr ""
"Das System erstellt standardmäßig {} Zeichen lange Codes für Wertgutscheine. "
"Wenn eine andere Länge notwendig ist, kann diese hier gesetzt werden."
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Gültigkeit von Wertgutscheinen in Jahren"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -13102,11 +13119,11 @@ msgstr ""
"viele Jahre nach dem Ende des Jahres der Ausstellung ab. Wenn du nichts "
"einträgst, laufen Gutscheine standardmäßig nicht explizit ab."
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Cookie-Consent-Management aktivieren"
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -13114,11 +13131,11 @@ msgstr ""
"Wenn du \"Alle akzeptieren\" klickst, erklärst du dich mit der Speicherung "
"von Cookies und der Nutzung vergleichbarer Technologien einverstanden."
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr "Dialog-Text"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13130,39 +13147,39 @@ msgstr ""
"nicht einverstanden bist, werden wir Cookies nur benutzen, wenn sie zwingend "
"erforderlich sind um die Funktionen zu realisieren, die diese Seite anbietet."
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Sekundärer Dialog-Text"
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr "Datenschutz-Einstellungen"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr "Dialog-Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Alle akzeptieren"
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Beschriftung \"Akzeptieren\"-Button"
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr "Nur erforderliche Cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Beschriftung \"Ablehnen\"-Button"
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Kunden können ihre Sitzplätze selbst auswählen"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -13172,168 +13189,168 @@ msgstr ""
"zuweisen. Das bedeutet, dass Ticketkäufer ihren Platz zum Kaufzeitpunkt "
"nicht kennen und der Platz ggf. nicht auf dem Ticket abgedruckt ist."
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Zeige bei mehreren Tickets einen Button um Eingaben zu kopieren"
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr "Übliche englische Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr "Übliche deutsche Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Frau"
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Herr"
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "divers"
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Max"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Mustermann"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr."
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "Mittlerer Name"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Max Mustermann"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "Rufname"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transkription"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Anrede"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Herr"
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "nachgestellter Titel"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Provinz"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Präfektur"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Die Standardsprache muss eine der aktivierten Sprachen sein (siehe weiter "
"oben)."
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Du kannst die Angabe von Teilnehmernamen nur erfordern, wenn auch nach "
"Namen gefragt wird."
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Du musst E-Mail-Adressen pro Ticket erfassen, wenn sie erforderlich sein "
"sollen."
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Du musst Rechnungsadressen erfassen, wenn sie erforderlich sein sollen."
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Du musst Rechnungsadressen erfordern, damit Firmennamen erforderlich sein "
"können."
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr "USt-ID wird für \"{}\" nicht unterstützt."
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
"Das letzte Zahlungsdatum kann nicht vor dem Ende des Vorverkaufs liegen."
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Der Wert \"{identifier}\" ist kein gültiger Verkaufskanal."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"Dies muss deaktiviert sein, wenn andere NFC-basierte Typen aktiviert sind."
@@ -14195,11 +14212,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "USt-ID-Nr. / NIF"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten, bitte später erneut versuchen."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "Die Aufgabe wurde fertiggestellt."
@@ -14407,7 +14424,7 @@ msgstr ""
"das Team, das du im vorherigen Schritt ausgewählt hast."
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Standard ({value})"
@@ -15155,12 +15172,12 @@ msgstr "Alle Produkte"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr "{product} – Beliebige Variante"
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr "Alle Termine beginnend am oder nach"
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr "Alle Termine beginnend vor"
@@ -16068,8 +16085,8 @@ msgstr "Du hast das selbe enthaltene Produkt zweimal hinzugefügt."
msgid "Bundled product"
msgstr "Enthaltenes Produkt"
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"
@@ -16391,11 +16408,15 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr "Überbuchen von Kontingenten bei dieser Aktion erlauben"
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Anzahl hinzuzufügender Produkt"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr "Zusatz-Produkt zu"
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -16404,50 +16425,56 @@ msgstr "Zusatz-Produkt zu"
msgid "Seat"
msgstr "Sitzplatz"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr "Mitgliedschaft"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
"inklusive Steuern (wenn vorhanden). Leer lassen für den Standardpreis des "
"Produktes."
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr ""
+"Du kannst keinen Sitzplatz auswählen, wenn mehrere Produkte auf einmal "
+"hinzugefügt werden."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr "(Unverändert)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr "Neuer Preis (brutto)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "Ticket gesperrt"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr "Gültigkeitsbeginn"
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr "Gültigkeitsende"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr "Neuen Ticket-Code generieren"
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
@@ -16455,23 +16482,23 @@ msgstr ""
"Dies betrifft sowohl den Ticketcode (oft als QR-Code verwendet) als auch den "
"Link zum individuellen Zugriff auf das Ticket."
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr "Diese Position stornieren"
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr "In neue Bestellung abspalten"
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr "(Keine Mitgliedschaft)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr "Gebühr entfernen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
@@ -16480,17 +16507,17 @@ msgstr ""
"automatisch geändert werden können, wenn die Zahlungsmethode der Bestellung "
"sich ändert."
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr "inklusive aller Steuern"
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr "Geheime Codes anpassen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
@@ -16500,11 +16527,11 @@ msgstr ""
"danach den Link neu verschicken; der User muss auch die Tickets neu "
"herunterladen, da die alten Versionen ungültig gemacht werden."
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr "Tickets anhängen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
@@ -16512,29 +16539,29 @@ msgstr ""
"Wird ignoriert, wenn die Tickets ein bestimmtes Größenlimit überschreiten, "
"um die Zustellung per E-Mail zu gewährleisten."
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr "Rechnungen anhängen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "Empfänger"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr "{file} anhängen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
"Storniere die komplette Bestellung. Alle Tickets funktionieren nicht mehr. "
"Dies kann nicht rückgängig gemacht werden."
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
@@ -16542,28 +16569,28 @@ msgstr ""
"Markiere die Bestellung als unbezahlt und erlaube dem Nutzer, den offenen "
"Betrag mit einer anderen Zahlungsmethode zu begleichen."
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr "Tue nichts und belasse den Zustand der Bestellung wie gehabt."
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr "Der Rückbuchungsbetrag muss positiv und geringer als {} sein."
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr "Du musst für eine Teilrückerstattung auch einen Betrag angeben."
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr "Alle Termine stornieren"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "Geld automatisch zurückerstatten wenn möglich"
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
@@ -16573,11 +16600,11 @@ msgstr ""
"Tickets, die (manuell oder von einer Erweiterung) gesperrt wurden, werden "
"nicht automatisch storniert und müssen manuell behandelt werden."
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr "Erstattung in der To-Do-Liste für manuelle Erstattungen erzeugen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -16593,7 +16620,7 @@ msgstr ""
"auftauchen. Wähle diese Option nicht, wenn du Bestellungen mit anderen "
"Bestellungen verrechnen oder als Gutschein erstatten möchtest."
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
@@ -16601,23 +16628,23 @@ msgstr ""
"Geldbeträge als Wertgutschein ausgeben statt einer Rückbuchung auf die "
"ursprüngliche Zahlungsmethode"
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr "Gültigkeit von Wertgutscheinen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "Feste Stornogebühr pro Ticket einbehalten"
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "Kostenlose Tickets und Zusatzprodukte werden nicht mitgezählt"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr "Gebühren einbehalten"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -16629,20 +16656,20 @@ msgstr ""
"in einer Veranstaltungsreihe nur teilweise erstattet wird da sie Tickets für "
"mehrere Termine enthält."
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr "Informationen per E-Mail verschicken"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "Informationen an die Warteliste verschicken"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "Abgesagt: {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16673,7 +16700,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16696,7 +16723,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
@@ -16704,39 +16731,39 @@ msgstr ""
"Du musst entweder einen einzelnen Termin oder einen Datumsbereich auswählen, "
"nicht beides."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr ""
"Bitte wähle entweder alle Termine oder einen Datumsbereich, nicht beides."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
"Wenn du einen Datumsbereich verwendest, lege bitte Start und Ende fest."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
"Bitte bestätige, dass du ALLE Termine dieser Veranstaltungsreihe stornieren "
"möchtest."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
"Ich verstehe, dass dies nicht rückgängig gemacht werden kann und möchte "
"fortfahren"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
"Wir haben dir soeben einen Bestätigungscode per E-Mail zugeschickt, mit dem "
"du diese Aktion bestätigen kannst"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
msgid "The confirmation code is incorrect."
msgstr "Der Bestätigungscode ist nicht korrekt."
@@ -16838,7 +16865,7 @@ msgstr "Ein Konto mit dieser Kundennummer existiert bereits."
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@@ -17035,24 +17062,42 @@ msgstr "Tag"
msgid "Weekend day"
msgstr "Wochenendtag"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr "Überspringe Termine, die mit einem bestehenden Termin überlappen"
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+"Dies kann nützlich sein, wenn alle Termine am selben Ort stattfinden und "
+"wiederholte Termine nicht in Konflikt mit existierenden Sonderterminen "
+"geraten sollen. Dies berücksichtigt auch inaktive Termine und funktioniert "
+"am besten, wenn alle Termine eine Start- und Endzeit haben."
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr "Aktuelle Werte beibehalten"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr "Auswahl enthält verschiedene Werte"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
"Das Ende der Verfügbarkeit muss nach dem Start der Verfügbarkeit liegen."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr "Verfügbar bis"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Schließe diese Daten aus, statt sie hinzuzufügen."
@@ -17532,7 +17577,7 @@ msgstr "Der Nutzer hat diesen Text bestätigt: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Die Bestellung wurde storniert (Kommentar: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Die Bestellung wurde storniert."
@@ -17621,11 +17666,11 @@ msgstr "Die Bestellung wurde trotz ausstehender Zahlung als nutzbar bestätigt."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Die Bestellung erfordert nun eine Zahlung um verwendet zu werden."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Die Bestellung wurde als abgelaufen markiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert."
@@ -17637,7 +17682,7 @@ msgstr "Die ausgewählte Stornierungsanfrage wurde gelöscht."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Die Bestellung wurde zurückerstattet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Die Bestellung wurde reaktiviert."
@@ -17650,7 +17695,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
"Diese Bestellung erfordert eine Freigabe, bevor sie weiter verarbeitet wird."
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr "Die Bestellung wurde freigegeben."
@@ -17693,7 +17738,7 @@ msgstr "Das Kundenkonto wurde geändert."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Die Sprache der Bestellung wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Die Rechnung wurde erstellt."
@@ -17702,11 +17747,11 @@ msgstr "Die Rechnung wurde erstellt."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Die Rechnung konnte nicht erstellt werden."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Die Rechnung wurde neu generiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Die Rechnung wurde neu ausgestellt."
@@ -18436,7 +18481,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Die Erweiterung wurde aktiviert."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Die Erweiterung wurde deaktiviert."
@@ -18789,9 +18834,9 @@ msgstr "Allgemein"
msgid "Payment"
msgstr "Zahlung"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -19196,7 +19241,7 @@ msgstr "Neues Passwort setzen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -19558,7 +19603,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -21409,10 +21454,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -21436,7 +21481,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -21651,7 +21696,7 @@ msgstr "Eckdaten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -21730,7 +21775,7 @@ msgstr "Shop-Design"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -22143,7 +22188,7 @@ msgstr "Neuen Veranstalter anlegen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -22947,7 +22992,7 @@ msgstr ""
"gültig bis zum Ende des Tages, an dem die Gültigkeit beginnt."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
@@ -23849,7 +23894,7 @@ msgstr ""
"zum Originalpreis zum Kaufzeitpunkt berechnet."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr "Ändern zu"
@@ -23930,12 +23975,12 @@ msgstr ""
"Zusatzprodukte entfernen oder abspalten."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr "Produkt hinzufügen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
@@ -23945,18 +23990,18 @@ msgstr ""
"automatisch bei weiteren Bestellungsänderungen oder beim Ändern der "
"Zahlungsmethode neu gesetzt werden können."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr "Gebühr hinzufügen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr "Andere Aktionen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -27318,18 +27363,18 @@ msgstr "Einzelnes Zeitfenster hinzufügen"
msgid "Add many time slots"
msgstr "Viele Zeitfenster hinzufügen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Neues Kontingent hinzufügen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr "Produkteinstellungen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
@@ -27338,7 +27383,7 @@ msgstr ""
"Diese Einstellungen sind optional. Wenn sie leer sind, werden die "
"Standardwerte aus den Produkten verwendet."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -27360,7 +27405,7 @@ msgstr ""
"darzustellen oder sogar überlappende Termine hast, ist die Arbeit mit einer "
"großen Liste in der Regel einfacher."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -28628,18 +28673,18 @@ msgstr "Die neue Check-in-Liste wurde erstellt."
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -28823,7 +28868,7 @@ msgstr "Einige der angegebenen Objekt-IDs sind ungültig."
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "Es wurden nicht alle Rabatte ausgewählt."
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
msgid ""
"You do not have sufficient permission to enable plugins that need to be "
"enabled for the entire organizer account."
@@ -28831,57 +28876,57 @@ msgstr ""
"Du hast keine ausreichende Berechtigung, um Erweiterungen zu aktivieren, die "
"für das ganze Veranstalterkonto aktiv sein müssen."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr "Die Erweiterung {} ist nun aktiv, du kannst sie hier konfigurieren:"
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "Die Erweiterung {} ist nun aktiv."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
"Diese Zahlungsmethode existiert nicht oder die entsprechende Erweiterung ist "
"deaktiviert."
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr "Ungültiges Produkt"
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "Deine Bestellung: %(code)s"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Unbekannter E-Mail-Renderer."
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Du hast einen ungültigen Ausgabetyp gewählt."
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr "Dein Shop ist nun online!"
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
"Wir haben deinen Shop ausgeschaltet. Du kannst ihn hier jederzeit wieder "
"einschalten."
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr "Dein Shop ist nun im Testmodus!"
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -28889,20 +28934,20 @@ msgstr ""
"Diese Bestellung konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z.B. "
"von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben."
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
"Wir haben den Testmodus abgestellt. Viel Erfolg beim echten Ticketverkauf!"
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr "Diese Veranstaltung kann nicht gelöscht werden."
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr "Die Veranstaltung wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28910,7 +28955,7 @@ msgstr ""
"Diese Veranstaltung konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen "
"(z.B. von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben."
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
@@ -28919,40 +28964,40 @@ msgstr ""
"Insbesondere benötigen die folgenden Erweiterungen noch Daten aus dieser "
"Veranstaltung: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Der Kommentar wurde aktualisiert."
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Kommentar konnte nicht gespeichert werden."
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr "MwSt."
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr "Die neue Steuer-Regel wurde erstellt."
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr "Diese Steuer-Regel existiert nicht."
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr "Die ausgewählte Steuer-Regel wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr "Die ausgewählte Steuer-Regel kann nicht gelöscht werden."
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr "Deine Veranstaltung ist nicht leer, du musst sie manuell einrichten."
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
@@ -28961,11 +29006,11 @@ msgstr ""
"Einstellungen fortfahren oder dein Event veröffentlichen um den Verkauf zu "
"starten!"
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr "Normales Ticket"
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr "Ermäßigtes Ticket"
@@ -29072,7 +29117,7 @@ msgstr ""
"Du hast ausgewählt, dass du keine freien Plugins installiert hast, aber wir "
"haben das Plugin \"{plugin}\" mit der Lizenz \"{license}\" gefunden."
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht."
@@ -29182,7 +29227,7 @@ msgstr ""
"Du kannst keine enthaltenen Produkte zu einem Produkt hinzufügen, das selbst "
"nur als Zusatzprodukt verkauft wird."
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -29191,7 +29236,7 @@ msgstr ""
"Sie haben dieses Produkt deaktiviert, obwohl es Teil eines Paketes ist. "
"Solange dies so ist, kann auch das Paket nicht mehr gekauft werden."
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -29202,11 +29247,11 @@ msgstr ""
"Berichte oder Funktionen im System beschädigen, daher wurde das Produkt "
"stattdessen deaktiviert."
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde deaktiviert."
@@ -29360,7 +29405,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Ungültige Bestellnummer oder kein Zugriff auf diese Bestellung."
@@ -29368,11 +29413,11 @@ msgstr "Ungültige Bestellnummer oder kein Zugriff auf diese Bestellung."
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Der Ticket-Download ist für dieses Produkt nicht freigeschaltet."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Die Bestellung wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29380,53 +29425,53 @@ msgstr ""
"Diese Bestellung konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z.B. "
"von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Nur im Testmodus erstellte Bestellungen können wieder gelöscht werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Die Bestellung wurde abgelehnt und daher storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Die Zahlung wurde storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Diese Zahlung kann im Moment nicht abgebrochen werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Die Erstattung wurde abgebrochen."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Diese Erstattung kann momentan nicht abgebrochen werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Die Erstattung wurde verarbeitet."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Die Erstattung kann momentan nicht verarbeitet werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Die Erstattung wurde als erledigt markiert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"Die Anfrage wurde gelöscht. Wenn du willst, kannst du den Kunden nun "
"informieren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Deine Stornierungsanfrage"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29444,15 +29489,15 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Die Bezahlung wurde bestätigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Diese Zahlung kann im Moment nicht bestätigt werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -29462,13 +29507,13 @@ msgstr ""
"verarbeitet wurde. Bitte prüfe in den Details der Bestellung, ob die "
"Erstattung noch notwendig ist."
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
"Du hast eine Bestellung in einer Veranstaltung mit einer anderen Währung "
"ausgewählt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -29476,7 +29521,7 @@ msgstr ""
"Du kannst nicht mehr Geld zurückerstatten als den noch nicht "
"zurückerstatteten Zahlungsbetrag."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -29484,7 +29529,7 @@ msgstr ""
"Du hast eine Teilerstattung für eine Zahlungsmethode ausgewählt, die nur "
"volle Erstattungen unterstützt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -29493,12 +29538,12 @@ msgstr ""
"Eine der Erstattungen konnte nicht verarbeitet werden. Du solltest das Geld "
"auf anderem Wege zurückerstatten. Die Fehlermeldung war: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Eine Erstattung von {} wurde verarbeitet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -29507,18 +29552,18 @@ msgstr ""
"Eine Erstattung von {} wurde gespeichert, aber noch nicht voll ausgeführt. "
"Du kannst die Erstattung weiter unten als erledigt markieren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Ein neuer Wertgutschein wurde erstellt und kann nun an den Kunden verschickt "
"werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr "Dein Gutscheincode"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29539,16 +29584,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Dein {event}-Team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Die eingegebenen Beträge passen nicht zum ausgewählten Erstattungsbetrag."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Die Zahlung wurde erfolgreich verbucht."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29556,21 +29601,21 @@ msgstr ""
"Die Bestellung wurde storniert. Du kannst nun auswählen, wie du das Geld "
"zurückerstatten möchtest."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Es wurde keine USt-ID-Nr. angegeben."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr "Es wurde kein Land angegeben."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da dieses Land nicht unterstützt "
"wird."
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29578,42 +29623,42 @@ msgstr ""
"Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da der Prüfdienst des Landes im "
"Moment nicht verfügbar ist."
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Die USt-ID-Nr. ist gültig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Unbekannte Rechnung"
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
"Rechnungen dürfen nicht mehr verändert werden, nachdem sie erstellt wurden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
"Rechnungen können nicht mehr geändert werden, nachdem sie übermittelt wurden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Die Rechnung wurde bereits storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Die Rechnungsdatei wurde bereits exportiert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Die Rechnungsdatei ist zu alt, um neu generiert zu werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Die Rechnung wurde von persönlichen Daten bereinigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
@@ -29621,27 +29666,27 @@ msgstr ""
"Die Rechnung wird derzeit übermittelt. Du kannst einen neuen Versuch "
"starten, nachdem der aktuelle abgeschlossen ist."
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Die Rechnung wurde zur erneuten Übermittlung eingeplant."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "Die Rechnung wurde storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Diese Rechnung wurde nicht gefunden"
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Die Rechungsdatei liegt auf dem Server nicht mehr vor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29649,11 +29694,11 @@ msgstr ""
"Diese Rechnung wurde bisher noch nicht fertig erstellt, wir werden die PDF-"
"Datei jetzt erstellen. Bitte probiere es in wenigen Sekunden erneut."
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Die Zahlungsfrist wurde geändert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -29661,55 +29706,55 @@ msgstr ""
"Wir konnten deine Bestellung nicht durchführen, da der Server zu beschäftigt "
"war."
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Diese Aktion ist nur für unbezahlte Bestellungen möglich."
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Diese Aktion ist nur für stornierte Bestellungen möglich."
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, bitte schaue weiter unten für Details."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Die Bestellung wurde geändert und der Kunde benachrichtigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr "Die Bestellung wurde geändert."
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "Wir hatten Schwierigkeiten, deine Eingabe zu verarbeiten."
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Es wurde keine Änderung vorgenommen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
"Wir könnten die E-Mail nicht senden, siehe weiter unten für weitere "
"Informationen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Betreff: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Die Nachricht wurde gespeichert und wird an {} versendet."
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29717,19 +29762,19 @@ msgstr ""
"Dieser Link ist nicht mehr gültig. Bitte gehe einen Schritt zurück, lade die "
"Seite neu und versuche es erneut."
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Es existiert keine Bestellung mit der eingegebenen Bestellnummer."
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Das ausgewählte Exportformat wurde nicht gefunden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "Die Eingabe konnte nicht verarbeitet werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot change it."
@@ -29737,7 +29782,7 @@ msgstr ""
"Du hast nicht genug Berechtigungen um diesen Bericht auszuführen, daher "
"kannst du ihn nicht ändern."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
@@ -29745,7 +29790,7 @@ msgstr ""
"Du hast nicht genug Berechtigungen um diesen Bericht auszuführen, daher "
"kannst du ihn nicht einplanen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -29754,18 +29799,18 @@ msgstr ""
"Der geplante Export wurde gespeichert. Der nächste Export startet ca. "
"{datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Der geplante Export wurde gespeichert, aber es ist keine nächste Ausführung "
"geplant."
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Export: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29776,7 +29821,7 @@ msgstr ""
"\n"
"im Anhang dieser E-Mail findest du einen neuen Bericht für {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -29786,11 +29831,11 @@ msgstr ""
"Abhängig von der Systemlast und Art und Größe des Exports kann dies einige "
"Minuten dauern."
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Alle Bestellungen wurden storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -29799,7 +29844,7 @@ msgstr ""
"Die Bestellungen wurden storniert. Bei {count} ist ein Fehler aufgetreten, "
"bitte prüfe alle nicht stornierten Bestellungen."
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Die Eingabe war nicht korrekt."
@@ -30154,31 +30199,37 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "Der ausgewählte Termin wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr "Eine neuer Termin wurde erstellt."
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "Die ausgewählten Termine wurden deaktiviert."
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "Die ausgewählten Termine wurden aktiviert."
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "Die ausgewählten Termine wurden gelöscht oder deaktiviert."
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr "Bitte erstelle maximal 100.000 Termine auf einmal."
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+"Alle Termine würden übersprungen werden, weil sie mit existierenden Terminen "
+"überlappen."
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -34539,7 +34590,7 @@ msgstr "Zusatzprodukte"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Bitte nur Zahlen eingeben."
@@ -34621,11 +34672,11 @@ msgstr "Bestellung prüfen"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr "Du musst alle Kontrollkästchen auf dieser Seite auswählen."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "E-Mail-Adresse wiederholen"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
@@ -34633,31 +34684,31 @@ msgstr ""
"Bitte gib dieselbe E-Mail-Adresse erneut ein, um sicherzustellen, dass du "
"dich nicht vertippt hast."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "Bitte gib zweimal dieselbe E-Mail-Adresse ein."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr "Speichern als Adresse"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr "Neue Adresse erstellen"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr "Adresse im Kundenkonto für zukünftige Buchungen speichern"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr "Antwort als Kundenprofil für zukünftige Buchungen speichern"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr "Speichern als Profil"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr "Neues Profil erstellen"
@@ -34731,21 +34782,21 @@ msgstr "Was ist das Ergebnis von {num1} + {num2}?"
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Dieses Ergebnis ist nicht korrekt."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
"Warte aus Sicherheitsgründen bitte 10 Minuten, bevor du es erneut versuchst."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
"Es existiert kein Kundenkonto mit dieser E-Mail-Adresse in unserem System."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Nur erforderlich, wenn du die E-Mail-Adresse ändern möchtest"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -36152,12 +36203,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Wähle einen Termin aus"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Der Buchungszeitraum für diese Veranstaltung ist beendet."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -37421,7 +37472,7 @@ msgstr "Diese Funktion ist nicht aktiviert."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Der ausgewählte Veranstalter wurde nicht gefunden."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -37434,26 +37485,26 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Bitte nur positive Zahlen eingeben."
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "Wir haben den Gutschein auf so viele Produkte angewendet wie möglich."
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
"Der Wertgutschein wurde in deinem Warenkorb gespeichert, bitte fahre mit dem "
"Kaufvorgang fort."
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Dein Warenkorb wurde aktualisiert."
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Dein Warenkorb ist nun leer."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
@@ -37461,22 +37512,22 @@ msgstr ""
"Die Ablaufzeit deines Warenkorbs wurde aktualisiert. Bitte beachte, dass "
"sich Preise in deinem Warenkorb geändert haben."
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Dein Warenkorb-Timeout wurde verlängert."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Die gewählten Produkte wurden deinem Warenkorb hinzugefügt."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
"Tickets für diese Veranstaltung können über diesen Verkaufskanal nicht "
"erworben werden."
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
@@ -37484,7 +37535,7 @@ msgstr ""
"Der Wertgutschein wurde in deinem Warenkorb gespeichert, bitte wähle nun die "
"Produkte, die du kaufen möchtest."
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Wir konnten den angegebenen Termin nicht finden."
@@ -37555,40 +37606,40 @@ msgstr ""
"Adresse {email} bereits für ein anderes Konto in diesem System in Verwendung "
"ist."
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Unbekannte Veranstaltung oder du hast keine Berechtigung, auf diese "
"Veranstaltung zuzugreifen."
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Kein Termin ausgewählt."
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Ungültiger Termin ausgewählt."
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Bitte gehe einen Schritt zurück und versuche es erneut."
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr "Simulierter Zeitpunkt"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Du hast keine Berechtigung, die Zeitmaschine zu verwenden."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Diese Funktion ist nur im Testmodus verfügbar."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Zeitmaschine deaktiviert!"
@@ -37648,7 +37699,7 @@ msgstr ""
"Bitte klicke den Link, den wir dir per E-Mail geschickt haben, um deine "
"Tickets herunterzuladen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -37657,35 +37708,35 @@ msgstr ""
"Die Bestellung wurde geändert. Du kannst nun den offenen Betrag von {amount} "
"bezahlen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Du hast keine Änderungen vorgenommen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"Du kannst deine Bestellung nicht in der Weise ändern, dass sich der "
"Gesamtbetrag reduziert."
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"Du kannst deine Bestellung nur in der Weise ändern, dass sich der "
"Gesamtbetrag erhöht."
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"Du kannst deine Bestellung nicht so ändern, dass sich der Gesamtbetrag "
"ändert."
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Du kannst deine Bestellung nicht so ändern, dass eine Erstattung notwendig "
"wird."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -37693,7 +37744,7 @@ msgstr ""
"Du kannst deine Bestellung nicht so ändern, dass sich der Gesamtbetrag "
"erhöht, da für diese Veranstaltung keine Zahlungen mehr akzeptiert werden."
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -37703,7 +37754,7 @@ msgstr ""
"notwendig ist, während der vorherige Zahlungsvorgang noch verarbeitet wird. "
"Bitte versuche es erneut, wenn die aktuelle Zahlung abgeschlossen ist."
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Du kannst diese Bestellung nicht umbuchen."
@@ -37733,7 +37784,7 @@ msgstr ""
"Wenn mit dieser E-Mail-Adresse Bestellungen gefunden wurden, erhältst du nun "
"eine E-Mail mit den entsprechenden Links."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
@@ -37741,11 +37792,11 @@ msgstr ""
"Es wird aktuell keine Warteliste geführt, schau doch stattdessen einmal im "
"Ticket-Shop vorbei."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "Wartelisten sind für diese Veranstaltung nicht aktiviert."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
@@ -37753,7 +37804,7 @@ msgstr ""
"Du kannst dich nicht zur Liste hinzufügen, da das Produkt gerade verfügbar "
"ist."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
@@ -37762,11 +37813,11 @@ msgstr ""
"Wir haben dich zur Warteliste hinzugefügt. Wir senden eine E-Mail an "
"{email}, sobald das Produkt wieder verfügbar ist."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "Wir konnten dich nicht auf der Warteliste finden."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
@@ -37774,7 +37825,7 @@ msgstr ""
"Dein Platz auf der Warteliste ist nicht mehr gültig oder bereits benutzt. Es "
"gibt hier nichts mehr zu tun."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -37803,19 +37854,19 @@ msgstr "Dies ist keine Veranstaltungsreihe."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "ab %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr "Nur Benutzerprofil"
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "Lesezugriff"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "Schreibzugriff"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
index dbb8539f5..d911fbab9 100644
--- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-17 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel \n"
"Language-Team: German (informal) \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -207,17 +207,17 @@ msgid "Target URL"
msgstr ""
#: pretix/api/models.py:118 pretix/base/models/devices.py:125
-#: pretix/base/models/organizer.py:373
+#: pretix/base/models/organizer.py:379
msgid "All events (including newly created ones)"
msgstr ""
#: pretix/api/models.py:119 pretix/base/models/devices.py:126
-#: pretix/base/models/organizer.py:374
+#: pretix/base/models/organizer.py:380
msgid "Limit to events"
msgstr ""
#: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:306
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:271
#: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:593
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:981
@@ -229,12 +229,12 @@ msgstr ""
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1533
+#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1537
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1750
+#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1756
#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
msgid "This type of question cannot be shown during check-in."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/media.py:116
+#: pretix/api/serializers/media.py:117
msgid ""
"A medium with the same identifier and type already exists in your organizer "
"account."
@@ -354,25 +354,25 @@ msgstr ""
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/order.py:1494 pretix/api/views/cart.py:224
+#: pretix/api/serializers/order.py:1498 pretix/api/views/cart.py:224
#: pretix/base/services/orders.py:1593
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/order.py:1520 pretix/api/serializers/order.py:1527
+#: pretix/api/serializers/order.py:1524 pretix/api/serializers/order.py:1531
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/order.py:1542 pretix/api/views/cart.py:200
+#: pretix/api/serializers/order.py:1546 pretix/api/views/cart.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/organizer.py:152
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1060 pretix/presale/forms/customer.py:471
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060 pretix/presale/forms/customer.py:472
msgid "An account with this email address is already registered."
msgstr ""
@@ -383,17 +383,17 @@ msgid ""
"organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:482
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:495
#: pretix/control/views/organizer.py:1039
msgid "Account invitation"
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:503
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:516
#: pretix/control/views/organizer.py:1138
msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:519
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:532
#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "This user already has permissions for this team."
msgstr ""
@@ -414,17 +414,17 @@ msgid ""
"account."
msgstr ""
-#: pretix/api/views/order.py:607 pretix/control/views/orders.py:1605
+#: pretix/api/views/order.py:610 pretix/control/views/orders.py:1592
#: pretix/presale/views/order.py:788 pretix/presale/views/order.py:868
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr ""
-#: pretix/api/views/order.py:612 pretix/control/views/orders.py:1607
+#: pretix/api/views/order.py:615 pretix/control/views/orders.py:1594
#: pretix/presale/views/order.py:790 pretix/presale/views/order.py:870
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr ""
-#: pretix/api/views/order.py:715 pretix/base/services/cart.py:223
+#: pretix/api/views/order.py:718 pretix/base/services/cart.py:223
#: pretix/base/services/orders.py:189 pretix/presale/views/order.py:852
msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr ""
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
#: pretix/api/webhooks.py:307 pretix/base/models/checkin.py:355
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
-#: pretix/control/views/orders.py:1566
+#: pretix/control/views/orders.py:1553
msgid "Order canceled"
msgstr ""
@@ -633,13 +633,13 @@ msgid "Gift card used in transaction"
msgstr ""
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
-#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1054
-#: pretix/base/forms/questions.py:1085 pretix/base/forms/questions.py:1337
-#: pretix/base/forms/questions.py:1373 pretix/base/payment.py:97
+#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1060
+#: pretix/base/forms/questions.py:1091 pretix/base/forms/questions.py:1343
+#: pretix/base/forms/questions.py:1379 pretix/base/payment.py:97
#: pretix/control/forms/event.py:856 pretix/control/forms/event.py:862
#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/event.py:1630
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:87 pretix/control/forms/mailsetup.py:129
-#: pretix/control/forms/subevents.py:181
+#: pretix/control/forms/subevents.py:191
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:477
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:483
#: pretix/presale/forms/customer.py:152
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:483
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/forms/auth.py:269
-#: pretix/base/invoicing/email.py:42 pretix/base/models/auth.py:269
+#: pretix/base/invoicing/email.py:42 pretix/base/models/auth.py:278
#: pretix/base/models/customers.py:102 pretix/base/models/notifications.py:46
#: pretix/base/models/orders.py:245 pretix/base/pdf.py:336
#: pretix/control/navigation.py:86 pretix/control/navigation.py:540
@@ -675,20 +675,20 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:164
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:509
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:57
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:54
#: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142
-#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:350
-#: pretix/presale/forms/customer.py:394 pretix/presale/forms/user.py:40
+#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:351
+#: pretix/presale/forms/customer.py:395 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email"
msgstr ""
#: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164
-#: pretix/base/forms/auth.py:225 pretix/base/models/auth.py:781
+#: pretix/base/forms/auth.py:225 pretix/base/models/auth.py:802
#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/control/forms/mailsetup.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:64
-#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:302
+#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:303
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:175
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:640
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:687
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:693
#: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:344
#: pretix/base/models/orders.py:1512 pretix/base/pdf.py:183
#: pretix/control/forms/filter.py:684 pretix/control/forms/organizer.py:1154
@@ -874,7 +874,7 @@ msgid "Attendee"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:693
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:699
#: pretix/base/models/customers.py:351 pretix/base/models/orders.py:1520
#: pretix/base/pdf.py:225
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:576
@@ -1110,25 +1110,25 @@ msgid "Question: {name}"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3775
-#: pretix/base/settings.py:3788 pretix/base/settings.py:3804
-#: pretix/base/settings.py:3854 pretix/base/settings.py:3867
-#: pretix/base/settings.py:3881 pretix/base/settings.py:3934
-#: pretix/base/settings.py:3955 pretix/base/settings.py:3977
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3790 pretix/base/settings.py:3806
+#: pretix/base/settings.py:3856 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3883 pretix/base/settings.py:3936
+#: pretix/base/settings.py:3957 pretix/base/settings.py:3979
msgid "Given name"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3776
-#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
-#: pretix/base/settings.py:3853 pretix/base/settings.py:3868
-#: pretix/base/settings.py:3882 pretix/base/settings.py:3935
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/base/settings.py:3978
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3778
+#: pretix/base/settings.py:3791 pretix/base/settings.py:3807
+#: pretix/base/settings.py:3823 pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3855 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3884 pretix/base/settings.py:3937
+#: pretix/base/settings.py:3958 pretix/base/settings.py:3980
msgid "Family name"
msgstr ""
-#: pretix/base/email.py:220 pretix/base/exporters/items.py:157
+#: pretix/base/email.py:223 pretix/base/exporters/items.py:157
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:382
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:60
@@ -1142,31 +1142,31 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
-#: pretix/base/email.py:227
+#: pretix/base/email.py:230
msgid "Simple with logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporter.py:217 pretix/base/exporter.py:350
+#: pretix/base/exporter.py:227 pretix/base/exporter.py:360
msgid "Export format"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporter.py:219
+#: pretix/base/exporter.py:229
msgid "Excel (.xlsx)"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporter.py:220 pretix/base/exporter.py:342
+#: pretix/base/exporter.py:230 pretix/base/exporter.py:352
msgid "CSV (with commas)"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporter.py:221 pretix/base/exporter.py:343
+#: pretix/base/exporter.py:231 pretix/base/exporter.py:353
msgid "CSV (Excel-style)"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporter.py:222 pretix/base/exporter.py:344
+#: pretix/base/exporter.py:232 pretix/base/exporter.py:354
msgid "CSV (with semicolons)"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporter.py:338
+#: pretix/base/exporter.py:348
msgid "Combined Excel (.xlsx)"
msgstr ""
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/mail.py:53 pretix/base/exporters/orderlist.py:88
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:881
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1061
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1305
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1319
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:493
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:666
msgctxt "export_category"
@@ -1193,15 +1193,15 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:628
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:957
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1198 pretix/base/models/checkin.py:58
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212 pretix/base/models/checkin.py:58
#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1490
#: pretix/base/models/orders.py:3046 pretix/base/models/vouchers.py:190
#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1798
#: pretix/control/forms/filter.py:446 pretix/control/forms/filter.py:1254
#: pretix/control/forms/filter.py:2056 pretix/control/forms/filter.py:2278
#: pretix/control/forms/filter.py:2393 pretix/control/forms/filter.py:2475
-#: pretix/control/forms/filter.py:2692 pretix/control/forms/orders.py:360
-#: pretix/control/forms/orders.py:849
+#: pretix/control/forms/filter.py:2692 pretix/control/forms/orders.py:364
+#: pretix/control/forms/orders.py:857
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:55
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:108
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:2396 pretix/control/forms/filter.py:2412
#: pretix/control/forms/filter.py:2478 pretix/control/forms/filter.py:2513
#: pretix/control/forms/filter.py:2695 pretix/control/forms/filter.py:2710
-#: pretix/control/forms/orders.py:851 pretix/control/forms/orders.py:1013
+#: pretix/control/forms/orders.py:859 pretix/control/forms/orders.py:1021
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_subevent_choice_simple.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:69
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:132
@@ -1288,15 +1288,15 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:166
#: pretix/control/views/waitinglist.py:326
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:510
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:84
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:81
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/customers.py:72 pretix/base/models/auth.py:272
+#: pretix/base/exporters/customers.py:72 pretix/base/models/auth.py:281
#: pretix/base/models/customers.py:105 pretix/base/models/orders.py:3349
-#: pretix/base/settings.py:3908 pretix/base/settings.py:3920
+#: pretix/base/settings.py:3910 pretix/base/settings.py:3922
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Full name"
msgstr ""
@@ -1304,14 +1304,14 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:77 pretix/base/exporters/invoices.py:208
#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:336
#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1252
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1258
#: pretix/base/models/devices.py:68 pretix/base/models/devices.py:130
-#: pretix/base/models/event.py:1556 pretix/base/models/event.py:1794
+#: pretix/base/models/event.py:1562 pretix/base/models/event.py:1800
#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:82
-#: pretix/base/models/organizer.py:639 pretix/base/models/seating.py:86
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3533
-#: pretix/base/settings.py:3543 pretix/base/settings.py:3897
+#: pretix/base/models/organizer.py:646 pretix/base/models/seating.py:86
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3535
+#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3899
#: pretix/control/forms/filter.py:661 pretix/control/forms/item.py:447
#: pretix/control/forms/organizer.py:1085
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:84
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:901
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
-#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:496
+#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:497
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:68
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:142
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
msgid "Account active"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/models/auth.py:270
+#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/models/auth.py:279
#: pretix/base/models/customers.py:108
msgid "Verified email address"
msgstr ""
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgid "Registration date"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:84 pretix/base/exporters/invoices.py:207
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:284
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:293
#: pretix/base/models/customers.py:114 pretix/base/models/exports.py:54
#: pretix/control/forms/event.py:1804 pretix/control/forms/exports.py:49
#: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:327
@@ -1403,13 +1403,13 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:792
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:815
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:847
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1449
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1463
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:68
-#: pretix/base/invoicing/transmission.py:119 pretix/base/modelimport.py:208
-#: pretix/base/modelimport.py:215 pretix/base/models/orders.py:1391
+#: pretix/base/invoicing/transmission.py:119 pretix/base/modelimport.py:212
+#: pretix/base/modelimport.py:219 pretix/base/models/orders.py:1391
#: pretix/control/forms/filter.py:182 pretix/control/forms/filter.py:556
#: pretix/control/forms/filter.py:743 pretix/control/forms/item.py:618
-#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:715
+#: pretix/control/forms/subevents.py:129 pretix/control/views/item.py:715
#: pretix/control/views/vouchers.py:140 pretix/control/views/vouchers.py:141
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:602
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:605
@@ -1428,13 +1428,13 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:422
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:815
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:847
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1449
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1463
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:68
-#: pretix/base/invoicing/transmission.py:121 pretix/base/modelimport.py:207
-#: pretix/base/modelimport.py:217 pretix/base/models/orders.py:1393
+#: pretix/base/invoicing/transmission.py:121 pretix/base/modelimport.py:211
+#: pretix/base/modelimport.py:221 pretix/base/models/orders.py:1393
#: pretix/control/forms/filter.py:182 pretix/control/forms/filter.py:557
#: pretix/control/forms/filter.py:744 pretix/control/forms/item.py:619
-#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:715
+#: pretix/control/forms/subevents.py:130 pretix/control/views/item.py:715
#: pretix/control/views/vouchers.py:140 pretix/control/views/vouchers.py:141
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:602
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:605
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:234 pretix/base/exporters/invoices.py:74
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:130
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:896
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1255
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1269
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:89
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:868
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:75
@@ -1510,63 +1510,63 @@ msgstr ""
msgid "Event currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/auth.py:287
+#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/auth.py:296
#: pretix/base/models/exports.py:133 pretix/control/forms/exports.py:93
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618
-#: pretix/base/models/event.py:1558 pretix/base/settings.py:3531
-#: pretix/base/settings.py:3541 pretix/control/forms/subevents.py:484
+#: pretix/base/models/event.py:1564 pretix/base/settings.py:3533
+#: pretix/base/settings.py:3543 pretix/control/forms/subevents.py:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:620
-#: pretix/base/models/event.py:1560 pretix/base/pdf.py:297
-#: pretix/control/forms/subevents.py:489
+#: pretix/base/models/event.py:1566 pretix/base/pdf.py:297
+#: pretix/control/forms/subevents.py:499
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/models/event.py:622
-#: pretix/base/models/event.py:1562 pretix/control/forms/subevents.py:494
+#: pretix/base/models/event.py:1568 pretix/control/forms/subevents.py:504
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:634
-#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/control/forms/subevents.py:93
+#: pretix/base/models/event.py:1577 pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Start of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:628
-#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/control/forms/subevents.py:99
+#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid "End of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:355
-#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1577
+#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1583
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83
msgid "Location"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:68 pretix/base/models/event.py:648
-#: pretix/base/models/event.py:1580
+#: pretix/base/models/event.py:1586
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:54
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:69 pretix/base/models/event.py:656
-#: pretix/base/models/event.py:1588
+#: pretix/base/models/event.py:1594
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:64
msgid "Longitude"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:668
-#: pretix/base/models/event.py:1603
+#: pretix/base/models/event.py:1609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:137
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1080
msgid "Internal comment"
@@ -1637,8 +1637,8 @@ msgid "Invoice number"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:331
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1278
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:222
#: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:258
#: pretix/base/models/orders.py:3021 pretix/base/models/orders.py:3160
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:337
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:712
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:718
#: pretix/base/modelimport_orders.py:232 pretix/base/modelimport_orders.py:386
#: pretix/base/models/customers.py:355 pretix/base/models/orders.py:1547
#: pretix/base/models/orders.py:3351 pretix/control/forms/filter.py:665
@@ -1703,10 +1703,10 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:723
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:729
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397
#: pretix/base/models/customers.py:356 pretix/base/models/orders.py:1548
-#: pretix/base/models/orders.py:3352 pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/models/orders.py:3352 pretix/base/settings.py:1323
#: pretix/control/forms/filter.py:669 pretix/control/forms/filter.py:700
#: pretix/control/views/item.py:490
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
@@ -1718,10 +1718,10 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:347
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:731
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:737
#: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408
#: pretix/base/models/customers.py:357 pretix/base/models/orders.py:1549
-#: pretix/base/models/orders.py:3353 pretix/base/settings.py:1335
+#: pretix/base/models/orders.py:3353 pretix/base/settings.py:1337
#: pretix/control/forms/filter.py:674 pretix/control/forms/filter.py:705
#: pretix/control/views/item.py:500
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
@@ -1732,10 +1732,10 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:222
#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:768
-#: pretix/base/forms/questions.py:1202 pretix/base/modelimport_orders.py:295
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:774
+#: pretix/base/forms/questions.py:1208 pretix/base/modelimport_orders.py:295
#: pretix/base/models/customers.py:359 pretix/base/models/orders.py:1551
-#: pretix/base/models/orders.py:3357 pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/models/orders.py:3357 pretix/base/settings.py:1351
#: pretix/base/views/js_helpers.py:72 pretix/control/forms/event.py:1098
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1039
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540
@@ -1750,11 +1750,11 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:348
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/forms/questions.py:743
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/forms/questions.py:749
#: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425
#: pretix/base/models/customers.py:358 pretix/base/models/orders.py:1550
#: pretix/base/models/orders.py:3354 pretix/base/models/orders.py:3355
-#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/filter.py:679
+#: pretix/base/settings.py:1363 pretix/control/forms/filter.py:679
#: pretix/control/forms/filter.py:710
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036
#: pretix/control/views/item.py:510
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:343
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493 pretix/base/forms/questions.py:704
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493 pretix/base/forms/questions.py:710
#: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375
#: pretix/control/forms/filter.py:657 pretix/control/forms/filter.py:692
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1028
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:355
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:359
msgid "Gross price"
msgstr ""
@@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr ""
msgid "Product data"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1188
+#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1202
msgctxt "export_category"
msgid "Product data"
msgstr ""
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:53
#: pretix/base/models/customers.py:65 pretix/base/models/customers.py:447
-#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1547
+#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1553
#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:226
#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292
@@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:371
#: pretix/control/forms/event.py:1874 pretix/control/navigation.py:249
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362
@@ -2041,9 +2041,9 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1205
-#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:323
-#: pretix/control/forms/subevents.py:345
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:507
+#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:333
+#: pretix/control/forms/subevents.py:355
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:509
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:150
msgid "Available from"
@@ -2052,8 +2052,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1215
-#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:328
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:512
+#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:338
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:514
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:155
msgid "Available until"
@@ -2197,8 +2197,8 @@ msgid "Only include orders created within this date range."
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194
-#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1223
-#: pretix/base/settings.py:1235 pretix/control/forms/filter.py:1259
+#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1237 pretix/control/forms/filter.py:1259
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:499
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:315
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:465
@@ -2243,8 +2243,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:479
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:935
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1850
#: pretix/control/forms/organizer.py:119
msgid "Event slug"
@@ -2253,8 +2253,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:482
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1380
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1394
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:123
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:173 pretix/base/models/orders.py:215
#: pretix/control/forms/filter.py:1055 pretix/control/forms/filter.py:1357
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:485
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:624
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:939 pretix/base/notifications.py:203
-#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
+#: pretix/base/settings.py:1226 pretix/base/settings.py:1238
#: pretix/control/forms/filter.py:2484
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24
@@ -2352,6 +2352,7 @@ msgid "Tax value at {rate} % tax"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:302
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1150
msgid "Invoice numbers"
msgstr ""
@@ -2400,11 +2401,11 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:636
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:959 pretix/base/modelimport_orders.py:467
#: pretix/base/models/orders.py:1505 pretix/base/models/orders.py:3050
-#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:638
+#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:646
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:194
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:418
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:497
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:420
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:499
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:162
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:140
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:377
@@ -2434,9 +2435,9 @@ msgid "Position ID"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:629
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1199
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:658
-#: pretix/base/forms/questions.py:667 pretix/base/models/memberships.py:145
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:664
+#: pretix/base/forms/questions.py:673 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:823
@@ -2452,7 +2453,7 @@ msgid "Start date"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1200
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1214
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:120
#: pretix/base/models/memberships.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:84
@@ -2471,7 +2472,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:794
#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:91
#: pretix/control/forms/filter.py:2284 pretix/control/forms/filter.py:2539
-#: pretix/control/forms/orders.py:335 pretix/control/forms/vouchers.py:67
+#: pretix/control/forms/orders.py:339 pretix/control/forms/vouchers.py:67
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
@@ -2593,7 +2594,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:707 pretix/control/navigation.py:327
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:521
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:274
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:164
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:44
@@ -2639,8 +2640,8 @@ msgid "Event"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1280
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1428
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1294
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1442
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:36
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
@@ -2739,9 +2740,9 @@ msgstr ""
msgid "Refund states"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1281
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324 pretix/base/models/orders.py:335
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1295
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/base/models/orders.py:335
#: pretix/base/models/orders.py:1748 pretix/base/models/orders.py:2166
#: pretix/base/models/orders.py:2328 pretix/base/models/orders.py:2527
#: pretix/base/models/orders.py:3012
@@ -2756,34 +2757,34 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1425
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1439
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:298
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:62
msgid "Creation date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918
msgid "Completion date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
msgid "Status code"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1279
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324 pretix/base/models/orders.py:1744
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1293
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/base/models/orders.py:1744
#: pretix/base/models/orders.py:2162 pretix/control/forms/filter.py:1087
#: pretix/control/forms/filter.py:1090
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:827
@@ -2798,7 +2799,7 @@ msgstr ""
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825
@@ -2809,84 +2810,84 @@ msgstr ""
msgid "Payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
msgid "Matching ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:38
msgid "Payment details"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1187
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1201
msgid "Quota availabilities"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1189
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1203
msgid ""
"Download a spreadsheet of all quotas including their current availability."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
msgid "Quota name"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:56
msgid "Total quota"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20
#: pretix/control/views/item.py:954
msgid "Paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194 pretix/control/views/item.py:959
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208 pretix/control/views/item.py:959
msgid "Pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
msgid "Blocking vouchers"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195 pretix/control/views/item.py:978
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209 pretix/control/views/item.py:978
msgid "Current user's carts"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
msgid "Exited orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
msgid "Current availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1219
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1226
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1233
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58
#: pretix/control/views/item.py:985
msgid "Infinite"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1241
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1255
msgid "Gift card transactions"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1242
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1352
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1256
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1366
msgctxt "export_category"
msgid "Gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1243
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1257
msgid "Download a spreadsheet of all gift card transactions."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1276
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1423 pretix/base/models/giftcards.py:96
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1290
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1437 pretix/base/models/giftcards.py:96
#: pretix/base/payment.py:1490
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563
@@ -2897,16 +2898,16 @@ msgstr ""
msgid "Gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1277
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1370
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1373
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1387
#: pretix/base/models/memberships.py:120 pretix/control/forms/filter.py:255
#: pretix/control/forms/filter.py:1574 pretix/control/forms/filter.py:1577
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:75
msgid "Test mode"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/organizer.py:107
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1296 pretix/base/models/organizer.py:107
#: pretix/control/forms/event.py:112 pretix/control/forms/filter.py:924
#: pretix/control/forms/filter.py:1042 pretix/control/forms/filter.py:1839
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:6
@@ -2921,7 +2922,7 @@ msgstr ""
msgid "Organizer"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1289 pretix/base/invoicing/pdf.py:591
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1303 pretix/base/invoicing/pdf.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:283
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:25
@@ -2940,7 +2941,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:259
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:216
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:59
@@ -2951,21 +2952,21 @@ msgstr ""
msgid "TEST MODE"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1304
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1318
msgid "Gift card redemptions"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1306
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1320
msgid ""
"Download a spreadsheet of all payments or refunds that involve gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:21
msgid "Issuer"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1351 pretix/base/permissions.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1365 pretix/base/permissions.py:292
#: pretix/control/navigation.py:577 pretix/control/navigation.py:595
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:157
@@ -2976,20 +2977,20 @@ msgstr ""
msgid "Gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1353
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1367
msgid "Download a spreadsheet of all gift cards including their current value."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1364
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378
msgid "Show value at"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1367
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1381
msgid "Defaults to the time of report."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1372
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1382 pretix/control/forms/filter.py:555
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1396 pretix/control/forms/filter.py:555
#: pretix/control/forms/filter.py:1359 pretix/control/forms/filter.py:1576
#: pretix/control/forms/filter.py:1585 pretix/control/forms/filter.py:1655
#: pretix/control/forms/filter.py:1665 pretix/control/forms/filter.py:1727
@@ -3013,24 +3014,24 @@ msgstr ""
msgid "All"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1374 pretix/control/forms/filter.py:1578
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1388 pretix/control/forms/filter.py:1578
msgid "Live"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1383 pretix/control/forms/filter.py:1586
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1397 pretix/control/forms/filter.py:1586
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:330
msgid "Empty"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384 pretix/control/forms/filter.py:1587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1398 pretix/control/forms/filter.py:1587
msgid "Valid and with value"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1385 pretix/control/forms/filter.py:1588
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1399 pretix/control/forms/filter.py:1588
msgid "Expired and with value"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386 pretix/control/forms/filter.py:238
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1400 pretix/control/forms/filter.py:238
#: pretix/control/forms/filter.py:1235 pretix/control/forms/filter.py:1589
#: pretix/control/forms/filter.py:2249
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:37
@@ -3043,11 +3044,11 @@ msgstr ""
msgid "Expired"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1424 pretix/base/models/giftcards.py:105
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1438 pretix/base/models/giftcards.py:105
msgid "Test mode card"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1426
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1440
#: pretix/base/modelimport_orders.py:553 pretix/base/models/giftcards.py:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:203
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:299
@@ -3055,28 +3056,28 @@ msgstr ""
msgid "Expiry date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1427 pretix/control/forms/orders.py:902
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1441 pretix/control/forms/orders.py:910
msgid "Special terms and conditions"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1429
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1443
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:98
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:412
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:301
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:71
msgid "Current value"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1430
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1444
msgid "Created in order"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1431
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1445
msgid "Last invoice number of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1432
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1446
msgid "Last invoice date of order"
msgstr ""
@@ -3211,7 +3212,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
-#: pretix/presale/forms/customer.py:391 pretix/presale/forms/customer.py:470
+#: pretix/presale/forms/customer.py:392 pretix/presale/forms/customer.py:471
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
msgstr ""
@@ -3226,12 +3227,12 @@ msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:214
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
-#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:390
+#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:391
msgid "Please enter the same password twice"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:233
-#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:409
+#: pretix/presale/forms/customer.py:308 pretix/presale/forms/customer.py:410
msgid "Repeat password"
msgstr ""
@@ -3239,143 +3240,143 @@ msgstr ""
msgid "Your email address"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/auth.py:326 pretix/control/forms/orders.py:1041
+#: pretix/base/forms/auth.py:326 pretix/control/forms/orders.py:1049
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:53
msgid "Confirmation code"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:266
+#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:272
msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:229
+#: pretix/base/forms/questions.py:229 pretix/base/forms/questions.py:234
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:291
+#: pretix/base/forms/questions.py:297
msgid "Please enter a shorter name."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:318
+#: pretix/base/forms/questions.py:324
msgctxt "phonenumber"
msgid "International area code"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:344
+#: pretix/base/forms/questions.py:350
msgctxt "phonenumber"
msgid "Phone number (without international area code)"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:507
+#: pretix/base/forms/questions.py:513
msgid ""
"You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in "
"portrait orientation."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:510
+#: pretix/base/forms/questions.py:516
msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:513
+#: pretix/base/forms/questions.py:519
msgid ""
"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an "
"image no larger than 10000 x 10000 pixels."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:516 pretix/helpers/images.py:75
+#: pretix/base/forms/questions.py:522 pretix/helpers/images.py:75
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:659 pretix/base/forms/questions.py:668
+#: pretix/base/forms/questions.py:665 pretix/base/forms/questions.py:674
msgid ""
"If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of "
"purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:715 pretix/base/forms/questions.py:1108
+#: pretix/base/forms/questions.py:721 pretix/base/forms/questions.py:1114
msgid "Street and Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:893
-#, python-brace-format
-msgid "Please enter a date between {min} and {max}."
-msgstr ""
-
#: pretix/base/forms/questions.py:899
#, python-brace-format
+msgid "Please enter a date between {min} and {max}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/forms/questions.py:905
+#, python-brace-format
msgid "Please enter a date no earlier than {min}."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:904
+#: pretix/base/forms/questions.py:910
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date no later than {max}."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:942
+#: pretix/base/forms/questions.py:948
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time between {min} and {max}."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:948
+#: pretix/base/forms/questions.py:954
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time no earlier than {min}."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:953
+#: pretix/base/forms/questions.py:959
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time no later than {max}."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1172
+#: pretix/base/forms/questions.py:1178
msgid ""
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
"you additional taxes if you do not enter it."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1177
+#: pretix/base/forms/questions.py:1183
msgid ""
"Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your "
"invoice depending on your and the seller’s country of residence."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1185
+#: pretix/base/forms/questions.py:1191
msgid "No invoice requested"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1187
+#: pretix/base/forms/questions.py:1193
msgid "Invoice transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1333
+#: pretix/base/forms/questions.py:1339
msgid "You need to provide a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1335
+#: pretix/base/forms/questions.py:1341
msgid "You need to provide your name."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1361
+#: pretix/base/forms/questions.py:1367
msgid ""
"If you enter an invoice address, you also need to select an invoice "
"transmission method."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1403
+#: pretix/base/forms/questions.py:1409
msgid ""
"The selected transmission type is not available in your country or for your "
"type of address."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1412
+#: pretix/base/forms/questions.py:1418
msgid ""
"The selected type of invoice transmission requires a field that is currently "
"not available, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1416
+#: pretix/base/forms/questions.py:1422
msgid "This field is required for the selected type of invoice transmission."
msgstr ""
@@ -3411,8 +3412,8 @@ msgstr ""
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:389
-#: pretix/presale/forms/customer.py:469
+#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:390
+#: pretix/presale/forms/customer.py:470
msgid "The current password you entered was not correct."
msgstr ""
@@ -3420,13 +3421,13 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a password different to your current one."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:398
-#: pretix/presale/forms/customer.py:474
+#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:399
+#: pretix/presale/forms/customer.py:475
msgid "Your current password"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
-#: pretix/presale/forms/customer.py:403
+#: pretix/presale/forms/customer.py:404
msgid "New password"
msgstr ""
@@ -3456,7 +3457,7 @@ msgid ""
"\"{{\" and \"}}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:900
+#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:903
#, python-format
msgid "Invalid placeholder: {%(value)s}"
msgstr ""
@@ -3893,37 +3894,37 @@ msgstr ""
msgid "Default list"
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport.py:126
+#: pretix/base/modelimport.py:130
msgid "Keep empty"
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport.py:160
+#: pretix/base/modelimport.py:164
#, python-brace-format
msgid "Invalid setting for column \"{header}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport.py:220
+#: pretix/base/modelimport.py:224
#, python-brace-format
msgid "Could not parse {value} as a yes/no value."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport.py:243
+#: pretix/base/modelimport.py:247
#, python-brace-format
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1175
-#: pretix/control/views/orders.py:1204 pretix/control/views/orders.py:1253
-#: pretix/control/views/orders.py:1288 pretix/control/views/orders.py:1311
+#: pretix/base/modelimport.py:257 pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1191 pretix/control/views/orders.py:1240
+#: pretix/control/views/orders.py:1275 pretix/control/views/orders.py:1298
msgid "You entered an invalid number."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport.py:300 pretix/base/modelimport.py:312
+#: pretix/base/modelimport.py:304 pretix/base/modelimport.py:316
msgctxt "subevent"
msgid "No matching date was found."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport.py:302 pretix/base/modelimport.py:314
+#: pretix/base/modelimport.py:306 pretix/base/modelimport.py:318
msgctxt "subevent"
msgid "Multiple matching dates were found."
msgstr ""
@@ -3950,7 +3951,7 @@ msgid ""
"internal ID, provided only one date in the system matches the input."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:120 pretix/presale/views/waiting.py:157
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:120 pretix/presale/views/waiting.py:162
msgctxt "subevent"
msgid "You need to select a date."
msgstr ""
@@ -4220,35 +4221,35 @@ msgid ""
"voucher"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:274
+#: pretix/base/models/auth.py:283
msgid "Is active"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:276
+#: pretix/base/models/auth.py:285
msgid "Is site admin"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:278
+#: pretix/base/models/auth.py:287
msgid "Date joined"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:280
+#: pretix/base/models/auth.py:289
msgid "Force user to select a new password"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:290
+#: pretix/base/models/auth.py:299
msgid "Two-factor authentication is required to log in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:294
+#: pretix/base/models/auth.py:303
msgid "Receive notifications according to my settings below"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:295
+#: pretix/base/models/auth.py:304
msgid "If turned off, you will not get any notifications."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:309
+#: pretix/base/models/auth.py:318
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:54
@@ -4256,39 +4257,39 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
-#: pretix/control/views/organizer.py:174 tests/base/test_mail.py:202
+#: pretix/control/views/organizer.py:174 tests/base/test_mail.py:205
msgid "User"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:310 pretix/control/navigation.py:438
+#: pretix/base/models/auth.py:319 pretix/control/navigation.py:438
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:7
msgid "Users"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:367
+#: pretix/base/models/auth.py:376
msgid "Account information changed"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:394
+#: pretix/base/models/auth.py:403
#, python-brace-format
msgid ""
"to confirm changing your email address from {old_email}\n"
"to {new_email}, use the following code:"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:398
+#: pretix/base/models/auth.py:407
#, python-brace-format
msgid ""
"to confirm that your email address {email} belongs to your pretix account, "
"use the following code:"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:412
+#: pretix/base/models/auth.py:421
msgid "pretix confirmation code"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:456
+#: pretix/base/models/auth.py:465
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/forgot.html:7
msgid "Password recovery"
msgstr ""
@@ -4470,7 +4471,7 @@ msgid "disabled"
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:354 pretix/base/models/orders.py:1546
-#: pretix/base/models/orders.py:3348 pretix/base/settings.py:1308
+#: pretix/base/models/orders.py:3348 pretix/base/settings.py:1310
msgid "Company name"
msgstr ""
@@ -4587,7 +4588,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1161
#: pretix/base/models/items.py:1481 pretix/base/models/items.py:1708
-#: pretix/base/models/organizer.py:657
+#: pretix/base/models/organizer.py:664
msgid "Position"
msgstr ""
@@ -4741,7 +4742,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1551
+#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1557
msgid "Show in lists"
msgstr ""
@@ -4751,14 +4752,14 @@ msgid ""
"organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1566
+#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1572
#: pretix/control/forms/subevents.py:100
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
"value, the presale will end after the end date of your event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1572
+#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1578
#: pretix/control/forms/subevents.py:94
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr ""
@@ -4786,11 +4787,11 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:554
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:8
-#: pretix/presale/views/widget.py:732
+#: pretix/presale/views/widget.py:730
msgid "Event series"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1600
+#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1606
msgid "Seating plan"
msgstr ""
@@ -4816,144 +4817,144 @@ msgstr ""
msgid "Events"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1372
+#: pretix/base/models/event.py:1378
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1375
+#: pretix/base/models/event.py:1381
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not configured a "
"currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1378
+#: pretix/base/models/event.py:1384
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1383
+#: pretix/base/models/event.py:1389
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1497
+#: pretix/base/models/event.py:1503
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1503
+#: pretix/base/models/event.py:1509
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1506
+#: pretix/base/models/event.py:1512
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1512
+#: pretix/base/models/event.py:1518
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1518
+#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1548
+#: pretix/base/models/event.py:1554
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1552
+#: pretix/base/models/event.py:1558
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1597 pretix/base/settings.py:3332
+#: pretix/base/models/event.py:1603 pretix/base/settings.py:3334
msgid "Frontpage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1614
+#: pretix/base/models/event.py:1620
msgid "Date in event series"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1615
+#: pretix/base/models/event.py:1621
msgid "Dates in event series"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1756
+#: pretix/base/models/event.py:1762
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1786 pretix/base/models/items.py:2236
+#: pretix/base/models/event.py:1792 pretix/base/models/items.py:2236
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1791 pretix/base/models/items.py:2241
+#: pretix/base/models/event.py:1797 pretix/base/models/items.py:2241
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1796
+#: pretix/base/models/event.py:1802
msgid "Default value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1798
+#: pretix/base/models/event.py:1804
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:50
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1800
+#: pretix/base/models/event.py:1806
msgid "Required for events"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1801
+#: pretix/base/models/event.py:1807
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1807 pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/event.py:1813 pretix/base/models/items.py:2253
msgid "Valid values"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1810
+#: pretix/base/models/event.py:1816
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:45
msgid "Show filter option to customers"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1811
+#: pretix/base/models/event.py:1817
msgid ""
"This field will be shown to filter events in the public event list and "
"calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1814 pretix/control/forms/organizer.py:272
+#: pretix/base/models/event.py:1820 pretix/control/forms/organizer.py:272
#: pretix/control/forms/organizer.py:276
msgid "Public name"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1818
+#: pretix/base/models/event.py:1824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:40
msgid "Can be used for filtering"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1819
+#: pretix/base/models/event.py:1825
msgid ""
"This field will be shown to filter events or reports in the backend, and it "
"can also be used for hidden filter parameters in the frontend (e.g. using "
"the widget)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1829
+#: pretix/base/models/event.py:1835
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1909 pretix/base/models/organizer.py:620
+#: pretix/base/models/event.py:1915 pretix/base/models/organizer.py:627
msgid "Link text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1912 pretix/base/models/organizer.py:623
+#: pretix/base/models/event.py:1918 pretix/base/models/organizer.py:630
msgid "Link URL"
msgstr ""
@@ -4983,8 +4984,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1259
#: pretix/control/forms/event.py:1333 pretix/control/forms/event.py:1343
#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/control/forms/event.py:1368
-#: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952
-#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:727
+#: pretix/control/forms/orders.py:738 pretix/control/forms/orders.py:960
+#: pretix/control/forms/orders.py:987 pretix/control/forms/organizer.py:727
#: pretix/control/forms/organizer.py:737 pretix/control/forms/organizer.py:747
#: pretix/control/forms/organizer.py:757 pretix/control/forms/vouchers.py:282
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mail.html:33
@@ -4994,9 +4995,9 @@ msgstr ""
msgid "Subject"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:769
-#: pretix/control/forms/orders.py:792 pretix/control/forms/orders.py:960
-#: pretix/control/forms/orders.py:987 pretix/control/forms/vouchers.py:288
+#: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:777
+#: pretix/control/forms/orders.py:800 pretix/control/forms/orders.py:968
+#: pretix/control/forms/orders.py:995 pretix/control/forms/vouchers.py:288
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:58 pretix/plugins/sendmail/forms.py:78
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:242
msgid "Message"
@@ -5071,7 +5072,7 @@ msgctxt "invoice"
msgid "Tax ID: %s"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:156
+#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:157
#, python-format
msgctxt "invoice"
msgid "VAT-ID: %s"
@@ -5264,7 +5265,7 @@ msgstr ""
msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1591
+#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1593
#: pretix/control/forms/event.py:1869
msgid "Show number of tickets left"
msgstr ""
@@ -5712,7 +5713,7 @@ msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
-#: pretix/base/models/organizer.py:647
+#: pretix/base/models/organizer.py:654
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
@@ -5933,7 +5934,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:169
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:418
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:185
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:59
msgid "Quotas"
@@ -6068,7 +6069,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:202 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:593
+#: pretix/base/services/invoices.py:607
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6299,7 +6300,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2316 pretix/base/payment.py:1379
-#: pretix/base/payment.py:1455 pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/payment.py:1455 pretix/base/settings.py:1101
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6353,7 +6354,7 @@ msgstr ""
msgid "Badge"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/orders.py:3581 pretix/base/pdf.py:1140
+#: pretix/base/models/orders.py:3581 pretix/base/pdf.py:1151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114
msgid "Ticket"
@@ -6363,8 +6364,8 @@ msgstr ""
msgid "Certificate"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/orders.py:3583 pretix/control/views/event.py:393
-#: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:652
+#: pretix/base/models/orders.py:3583 pretix/control/views/event.py:401
+#: pretix/control/views/event.py:406 pretix/control/views/organizer.py:652
#: pretix/control/views/organizer.py:657
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -6383,79 +6384,79 @@ msgstr ""
msgid "Organizers"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/organizer.py:363
+#: pretix/base/models/organizer.py:369
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:35
msgid "Team name"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/organizer.py:364
+#: pretix/base/models/organizer.py:370
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:13
msgid "Team members"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/organizer.py:366
+#: pretix/base/models/organizer.py:372
msgid "Require all members of this team to use two-factor authentication"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/organizer.py:367
+#: pretix/base/models/organizer.py:373
msgid ""
"If you turn this on, all members of the team will be required to either set "
"up two-factor authentication or leave the team. The setting may take a few "
"minutes to become effective for all users."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/organizer.py:378
+#: pretix/base/models/organizer.py:384
msgid "All event permissions"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/organizer.py:379
+#: pretix/base/models/organizer.py:385
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:34
msgid "Event permissions"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/organizer.py:380
+#: pretix/base/models/organizer.py:386
msgid "All organizer permissions"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/organizer.py:381
+#: pretix/base/models/organizer.py:387
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:25
msgid "Organizer permissions"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/organizer.py:401
+#: pretix/base/models/organizer.py:407
#, python-format
msgid "%(name)s on %(object)s"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/organizer.py:487
+#: pretix/base/models/organizer.py:493
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:67
msgid "Team"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/organizer.py:488 pretix/base/permissions.py:282
+#: pretix/base/models/organizer.py:494 pretix/base/permissions.py:282
#: pretix/control/navigation.py:566
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:6
msgid "Teams"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/organizer.py:508
+#: pretix/base/models/organizer.py:514
#, python-brace-format
msgid "Invite to team '{team}' for '{email}'"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/organizer.py:642
+#: pretix/base/models/organizer.py:649
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:23
msgid "Identifier"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/organizer.py:652
+#: pretix/base/models/organizer.py:659
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:54
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: pretix/base/models/seating.py:46 pretix/base/models/tax.py:306
-#: pretix/base/pdf.py:1319
+#: pretix/base/pdf.py:1330
msgid "Your layout file is not a valid JSON file."
msgstr ""
@@ -7320,7 +7321,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1339 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1339 pretix/control/views/orders.py:1249
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7359,7 +7360,7 @@ msgid "Product name"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98
-#: pretix/control/views/event.py:938 pretix/control/views/pdf.py:96
+#: pretix/control/views/event.py:941 pretix/control/views/pdf.py:96
msgid "Sample product"
msgstr ""
@@ -7376,7 +7377,7 @@ msgid "Product description"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/pdf.py:97
+#: pretix/control/views/event.py:942 pretix/control/views/pdf.py:97
msgid "Sample product description"
msgstr ""
@@ -7413,11 +7414,11 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:594
+#: pretix/base/services/invoices.py:608
#: pretix/base/services/placeholders.py:604
#: pretix/base/services/placeholders.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:705
-#: pretix/base/services/placeholders.py:714 pretix/control/views/event.py:940
+#: pretix/base/services/placeholders.py:714 pretix/control/views/event.py:943
msgid "John Doe"
msgstr ""
@@ -7493,9 +7494,9 @@ msgstr ""
msgid "Event begin date"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:399
-#: pretix/base/pdf.py:423 pretix/base/pdf.py:447 pretix/base/pdf.py:471
-#: pretix/base/pdf.py:534 pretix/base/pdf.py:539
+#: pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:406
+#: pretix/base/pdf.py:430 pretix/base/pdf.py:454 pretix/base/pdf.py:478
+#: pretix/base/pdf.py:541 pretix/base/pdf.py:546
msgid "2017-05-31"
msgstr ""
@@ -7536,8 +7537,8 @@ msgstr ""
msgid "Event admission date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:311 pretix/base/pdf.py:407 pretix/base/pdf.py:431
-#: pretix/base/pdf.py:455 pretix/base/pdf.py:479 pretix/base/pdf.py:528
+#: pretix/base/pdf.py:311 pretix/base/pdf.py:414 pretix/base/pdf.py:438
+#: pretix/base/pdf.py:462 pretix/base/pdf.py:486 pretix/base/pdf.py:535
msgid "2017-05-31 19:00"
msgstr ""
@@ -7545,8 +7546,8 @@ msgstr ""
msgid "Event admission time"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:319 pretix/base/pdf.py:415 pretix/base/pdf.py:439
-#: pretix/base/pdf.py:463 pretix/base/pdf.py:487
+#: pretix/base/pdf.py:319 pretix/base/pdf.py:422 pretix/base/pdf.py:446
+#: pretix/base/pdf.py:470 pretix/base/pdf.py:494
msgid "19:00"
msgstr ""
@@ -7554,7 +7555,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1335
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7566,7 +7567,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:597
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7586,161 +7587,165 @@ msgstr ""
msgid "List of Add-Ons"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:377
+#: pretix/base/pdf.py:377 pretix/base/pdf.py:384
msgid ""
"Add-on 1\n"
"2x Add-on 2"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:383 pretix/control/forms/filter.py:1537
+#: pretix/base/pdf.py:383
+msgid "List of Checked-In Add-Ons"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/pdf.py:390 pretix/control/forms/filter.py:1537
#: pretix/control/forms/filter.py:1539
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:42
msgid "Organizer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:384
+#: pretix/base/pdf.py:391
msgid "Event organizer company"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:388
+#: pretix/base/pdf.py:395
msgid "Organizer info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:389
+#: pretix/base/pdf.py:396
msgid "Event organizer info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:393 pretix/base/pdf.py:394
+#: pretix/base/pdf.py:400 pretix/base/pdf.py:401
msgid "Event info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:398
+#: pretix/base/pdf.py:405
msgid "Printing date"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:406
+#: pretix/base/pdf.py:413
msgid "Printing date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:414
+#: pretix/base/pdf.py:421
msgid "Printing time"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:422 pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/base/pdf.py:429 pretix/control/forms/item.py:741
msgid "Purchase date"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:430
+#: pretix/base/pdf.py:437
msgid "Purchase date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:438
+#: pretix/base/pdf.py:445
msgid "Purchase time"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:446
+#: pretix/base/pdf.py:453
msgid "Validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:454
+#: pretix/base/pdf.py:461
msgid "Validity start date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:462
+#: pretix/base/pdf.py:469
msgid "Validity start time"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:470
+#: pretix/base/pdf.py:477
msgid "Validity end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:478
+#: pretix/base/pdf.py:485
msgid "Validity end date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:486
+#: pretix/base/pdf.py:493
msgid "Validity end time"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:494
+#: pretix/base/pdf.py:501
msgid "Program times: date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:496
+#: pretix/base/pdf.py:503
msgid ""
"2017-05-31 10:00 – 12:00\n"
"2017-05-31 14:00 – 16:00\n"
"2017-05-31 14:00 – 2017-06-01 14:00"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:500
+#: pretix/base/pdf.py:507
msgid "Reusable Medium ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:505
+#: pretix/base/pdf.py:512
msgid "Seat: Full name"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:506
+#: pretix/base/pdf.py:513
msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:508 pretix/base/pdf.py:514
-#: pretix/control/forms/orders.py:344
+#: pretix/base/pdf.py:515 pretix/base/pdf.py:521
+#: pretix/control/forms/orders.py:348
msgid "General admission"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:511
+#: pretix/base/pdf.py:518
msgid "Seat: zone"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:512
+#: pretix/base/pdf.py:519
msgid "Ground floor"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:517
+#: pretix/base/pdf.py:524
msgid "Seat: row"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:522
+#: pretix/base/pdf.py:529
msgid "Seat: seat number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:527
+#: pretix/base/pdf.py:534
msgid "Date and time of first scan"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:533
+#: pretix/base/pdf.py:540
msgid "Gift card: Issuance date"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:538
+#: pretix/base/pdf.py:545
msgid "Gift card: Expiration date"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:579 pretix/base/pdf.py:617 pretix/base/pdf.py:623
+#: pretix/base/pdf.py:586 pretix/base/pdf.py:624 pretix/base/pdf.py:630
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:504
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:102
#, python-brace-format
msgid "Question: {question}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:618 pretix/base/pdf.py:624
+#: pretix/base/pdf.py:625 pretix/base/pdf.py:631
#, python-brace-format
msgid ""
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -7749,16 +7754,16 @@ msgstr ""
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr ""
@@ -8118,7 +8123,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr ""
@@ -8497,36 +8502,40 @@ msgstr ""
msgid "Czech National Bank"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
msgid ""
"Export not found or you do not have sufficient permission to perform this "
"export."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8537,51 +8546,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8967,14 +8976,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9365,44 +9374,50 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9411,100 +9426,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9515,97 +9530,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9613,11 +9628,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9625,11 +9640,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9637,33 +9652,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9672,18 +9687,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9691,204 +9706,204 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9896,39 +9911,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9936,11 +9951,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9949,45 +9964,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9995,11 +10010,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10008,22 +10023,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10032,53 +10047,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10087,11 +10102,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10101,62 +10116,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10165,11 +10180,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10177,95 +10192,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10273,53 +10288,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10328,11 +10343,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10341,77 +10356,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10419,107 +10434,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10528,52 +10543,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10583,52 +10598,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10643,12 +10658,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10662,7 +10677,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10676,7 +10691,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10691,7 +10706,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10707,7 +10722,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10725,11 +10740,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10741,7 +10756,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10755,12 +10770,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10774,12 +10789,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10795,12 +10810,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10814,23 +10829,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10846,12 +10861,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10866,12 +10881,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10889,12 +10904,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10912,12 +10927,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10948,12 +10963,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10969,12 +10984,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10992,7 +11007,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11006,12 +11021,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11026,12 +11041,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11048,7 +11063,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11060,12 +11075,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11078,12 +11093,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11097,7 +11112,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11111,12 +11126,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11136,12 +11151,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11161,12 +11176,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11186,12 +11201,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, python-brace-format
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11211,57 +11226,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11270,26 +11285,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11298,25 +11313,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11325,93 +11340,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11419,68 +11434,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11488,197 +11503,197 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3741
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Ms"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/settings.py:3742
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Mr"
-msgstr ""
-
#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Ms"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3744
+msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Mr"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3745
+msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12458,11 +12473,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr ""
@@ -12635,7 +12650,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
@@ -13304,12 +13319,12 @@ msgstr ""
msgid "{product} – Any variation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -14130,8 +14145,8 @@ msgstr ""
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr ""
@@ -14405,11 +14420,15 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+msgid "Number of products to add"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -14418,161 +14437,165 @@ msgstr ""
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -14581,29 +14604,29 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -14611,20 +14634,20 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -14642,7 +14665,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -14656,37 +14679,37 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
msgid "The confirmation code is incorrect."
msgstr ""
@@ -14778,7 +14801,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -14959,23 +14982,37 @@ msgstr ""
msgid "Weekend day"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -15386,7 +15423,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15470,11 +15507,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15486,7 +15523,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15498,7 +15535,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15537,7 +15574,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15546,11 +15583,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -16237,7 +16274,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16584,9 +16621,9 @@ msgstr ""
msgid "Payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -16970,7 +17007,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -17298,7 +17335,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -18886,10 +18923,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -18913,7 +18950,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -19100,7 +19137,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -19174,7 +19211,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -19525,7 +19562,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -20213,7 +20250,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr ""
@@ -21004,7 +21041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr ""
@@ -21075,30 +21112,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -24100,25 +24137,25 @@ msgstr ""
msgid "Add many time slots"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -24131,7 +24168,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -25257,18 +25294,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -25446,133 +25483,133 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
msgid ""
"You do not have sufficient permission to enable plugins that need to be "
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr ""
@@ -25652,7 +25689,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
@@ -25757,25 +25794,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -25902,7 +25939,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
@@ -25910,61 +25947,61 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25975,66 +26012,66 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26047,206 +26084,206 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot change it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26254,25 +26291,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26597,31 +26634,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -30515,7 +30556,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30590,41 +30631,41 @@ msgstr ""
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr ""
@@ -30688,19 +30729,19 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -32000,12 +32041,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -33122,7 +33163,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -33133,49 +33174,49 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -33232,38 +33273,38 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
@@ -33318,47 +33359,47 @@ msgstr ""
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -33381,40 +33422,40 @@ msgid ""
"order codes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
"soon as this product gets available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -33441,18 +33482,18 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/djangojs.pot b/src/pretix/locale/djangojs.pot
index 75f01be4b..e7c99373c 100644
--- a/src/pretix/locale/djangojs.pot
+++ b/src/pretix/locale/djangojs.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-30 11:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -632,56 +632,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
index 84be72576..b01da7898 100644
--- a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-30 11:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-25 23:00+0000\n"
"Last-Translator: David Ibáñez Cerdeira \n"
"Language-Team: Greek "
msgstr "<Απάντηση: {question}>"
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
#, fuzzy
#| msgid "Attendee names"
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Ονόματα συμμετεχόντων"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -9031,18 +9038,18 @@ msgstr ""
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Όνομα συμμετέχοντα: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
#, fuzzy
#| msgid "Invoice address explanation"
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "Εξήγηση διεύθυνσης τιμολογίου"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Διεύθυνση τιμολογίου: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr ""
@@ -9491,7 +9498,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has not yet started."
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -9978,7 +9985,11 @@ msgstr "Ευρωπαϊκή Ένωση"
msgid "Czech National Bank"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -9986,37 +9997,37 @@ msgid ""
"export."
msgstr "Δεν έχετε άδεια να εκτελέσετε αυτήν την ενέργεια."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
#, fuzzy
#| msgid "Your search did not match any quotas."
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "Η αναζήτησή σας δεν αντιστοιχεί σε καμία ποσόστωση(quotas)."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
#, fuzzy
#| msgid "Import file"
msgid "Export failed"
msgstr "Εισαγωγή αρχείου"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
#, fuzzy
#| msgid "Permission denied"
msgid "Permission denied."
msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Παρακαλούμε ολοκληρώστε την πληρωμή σας πριν από %(date)s"
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgctxt "invoice"
#| msgid ""
@@ -10039,53 +10050,53 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Event location"
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Τοποθεσία εκδήλωσης"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Συμμετέχων: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Ημερομηνία: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Ένα ειδικό κείμενο του παρόχου πληρωμής ενδέχεται να εμφανιστεί εδώ."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "214th Example Street"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Δείγμα προϊόντος {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "Δείγμα προϊόντος Α"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Αριθμός τιμολογίου"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10576,14 +10587,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -11098,48 +11109,54 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας λήξης συμβάντος"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "Απαιτούμενη διεύθυνση τιμολογίου"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Απαιτούμενη μια διεύθυνση επιχείρησης"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Αυτό θα απαιτήσει από τους χρήστες να εισάγουν ένα όνομα εταιρείας."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Ζητήστε αποδέκτη"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Email address verified"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επαληθεύτηκε"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -11148,24 +11165,24 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
#, fuzzy
#| msgid "Email address verified"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επαληθεύτηκε"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Ζητήστε το ΦΠΑ"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required."
@@ -11175,44 +11192,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"Λειτουργεί μόνο εάν ζητηθεί μια διεύθυνση τιμολογίου. Δεν απαιτείται ΦΠΑ."
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Require customer name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Απαίτηση ονόματος πελάτη"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Εξήγηση διεύθυνσης τιμολογίου"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Αυτό το κείμενο θα εμφανιστεί πάνω από τη φόρμα διεύθυνσης τιμολογίου κατά "
"την ολοκλήρωση του ελέγχου."
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Δείξτε δωρεάν προϊόντα στα τιμολόγια"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -11220,45 +11237,45 @@ msgstr ""
"Λάβετε υπόψη ότι τα τιμολόγια δεν θα δημιουργηθούν ποτέ για παραγγελίες που "
"περιέχουν μόνο δωρεάν προϊόντα."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
#, fuzzy
#| msgid "Show overpaid orders"
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Εμφάνιση υπερπληρωμένων παραγγελιών"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
#, fuzzy
#| msgid "Invoice number prefix"
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Πρόθεμα αριθμού τιμολογίου"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Δημιουργήστε τιμολόγια με διαδοχικούς αριθμούς"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Εάν απενεργοποιηθεί, ο κωδικός παραγγελίας θα χρησιμοποιηθεί στον αριθμό "
"τιμολογίου."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Πρόθεμα αριθμού τιμολογίου"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
@@ -11283,69 +11300,69 @@ msgstr ""
"αριθμός θα χρησιμοποιηθεί το πολύ μία φορά σε όλα τα συμβάντα σας. Αυτή η "
"ρύθμιση επηρεάζει μόνο μελλοντικά τιμολόγια."
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter your name."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
#, fuzzy
#| msgid "Invoice number prefix"
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Πρόθεμα αριθμού τιμολογίου"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
#, fuzzy
#| msgid "Only respected by modern browsers."
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Συμαβτό μόνο από τα σύγχρονα προγράμματα περιήγησης."
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Δωροκάρτα"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "Περίοδος κράτησης"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Ο αριθμός των λεπτών όπου τα στοιχεία του καλαθιού ενός χρήστη προορίζονται "
"για αυτόν τον χρήστη."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Άμεση ανακατεύθυνση στο check-out μετά την προσθήκη ενός προϊόντος στο "
"καλάθι."
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "Τέλος κειμένου προπώλησης"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -11356,11 +11373,11 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για να περιγράψετε άλλες επιλογές για να "
"λάβετε ένα εισιτήριο, όπως ένα ταμείο θεάτρου."
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "Κείμενο καθοδήγησης"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -11368,33 +11385,33 @@ msgstr ""
"Αυτό το κείμενο θα εμφανιστεί πάνω από τις επιλογές πληρωμής. Μπορείτε να "
"εξηγήσετε τις επιλογές στον χρήστη εδώ, αν θέλετε."
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
#, fuzzy
#| msgid "All days"
msgid "in days"
msgstr "Όλες τις ημέρες"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
#, fuzzy
#| msgid "Extend payment term"
msgid "Set payment term"
msgstr "Διευρύνετε τον όρο πληρωμής"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "Διάρκεια πληρωμής σε ημέρες"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -11408,11 +11425,11 @@ msgstr ""
"ορίσετε ακόμα δύο ή τρεις ημέρες για να επιτρέψετε σε άτομα να επαναλάβουν "
"τις αποτυχημένες πληρωμές."
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Μόνο οι όροι πληρωμής κατά τις εργάσιμες ημέρες"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday "
@@ -11430,13 +11447,13 @@ msgstr ""
"ορισμένες χώρες από το αστικό δίκαιο. Αυτό δεν θα επηρεάσει την τελευταία "
"ημερομηνία πληρωμών που διαμορφώθηκε παραπάνω."
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
#, fuzzy
#| msgid "Payment term in days"
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Διάρκεια πληρωμής σε ημέρες"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
@@ -11457,11 +11474,11 @@ msgstr ""
"ορίσετε ακόμα δύο ή τρεις ημέρες για να επιτρέψετε σε άτομα να επαναλάβουν "
"τις αποτυχημένες πληρωμές."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "Τελευταία ημερομηνία πληρωμών"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The last date any payments are accepted. This has precedence over the "
@@ -11478,11 +11495,11 @@ msgstr ""
"χρησιμοποιείτε τη λειτουργία σειράς συμβάντων και μια παραγγελία περιέχει "
"εισιτήρια για πολλαπλές ημερομηνίες, θα χρησιμοποιηθεί η νωρίτερη ημερομηνία."
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Αυτόματη εκπνοή των απλήρωτων παραγγελιών"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -11493,13 +11510,13 @@ msgstr ""
"Αυτό σημαίνει ότι αυτά τα εισιτήρια επιστρέφουν στην πισίνα και μπορούν να "
"παραγγελθούν από άλλους."
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -11508,18 +11525,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -11527,11 +11544,11 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "Αποδοχή καθυστερημένων πληρωμών"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -11542,184 +11559,184 @@ msgstr ""
"ποτέ αποδεκτή μετά την \"τελευταία ημερομηνία πληρωμών\" που έχει "
"διαμορφωθεί παραπάνω."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας έναρξης"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Εμφάνιση της ημερομηνίας έναρξης πριν από την εκκίνηση."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Προκαθορισμένη τιμή"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Ανανέωση χρέωσης."
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Φορολογικός κανόνας για τέλη πληρωμής"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Διατηρήστε ένα σταθερό τέλος ακύρωσης"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Μη δημιουργείτε τιμολόγια"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Μόνο με μη αυτόματο τρόπο στον πίνακα διαχείρισης"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Αυτόματα κατόπιν αιτήματος του χρήστη"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Αυτόματα κατόπιν αιτήματος του χρήστη"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Αυτόματα για όλες τις δημιουργηθείσες παραγγελίες"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Ξαναπροσπαθήστε να πληρώσετε ή επιλέξτε έναν άλλο τρόπο πληρωμής"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "Δημιουργία τιμολογίων"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Ξαναπροσπαθήστε να πληρώσετε ή επιλέξτε έναν άλλο τρόπο πληρωμής"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
#, fuzzy
#| msgid "Automatically for all created orders"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Αυτόματα για όλες τις δημιουργηθείσες παραγγελίες"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Τα τιμολόγια δεν θα δημιουργηθούν αυτόματα για τις δωρεάν παραγγελίες."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Ημερομηνία"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Ημερομηνία παραγγελίας"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
#, fuzzy
#| msgid "Business customer"
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "Επιχείρηση"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "Γραμμή διεύθυνσης"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Οδός Albert Einstein 52"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Αναγνωριστικό εσωτερικού φόρου(Domestic tax ID)"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "Κωδικός ΦΠΑ της ΕΕ"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"π.χ. Με αυτό το έγγραφο, σας στείλαμε το τιμολόγιο για την παραγγελία σας."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "Εισαγωγικό κείμενο"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Θα εκτυπώνεται σε κάθε τιμολόγιο πάνω από τις σειρές τιμολογίων."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -11727,15 +11744,15 @@ msgstr ""
"π.χ. Σας ευχαριστούμε για την αγορά σας! Μπορείτε να βρείτε περισσότερες "
"πληροφορίες σχετικά με την εκδήλωση στο ..."
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "Πρόσθετο κείμενο"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Θα εκτυπώνεται σε κάθε τιμολόγιο κάτω από το συνολικό τιμολόγιο."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -11743,11 +11760,11 @@ msgstr ""
"π.χ. τα τραπεζικά σας στοιχεία, νομικά στοιχεία όπως το αναγνωριστικό σας "
"ΦΠΑ, αριθμούς εγγραφής κ.λπ."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "Υποσέλιδο"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -11755,11 +11772,11 @@ msgstr ""
"Θα εκτυπωθεί κεντρικά και σε μικρότερη γραμματοσειρά στο τέλος κάθε σελίδας "
"τιμολογίου."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Επισυνάψτε τα τιμολόγια στα ηλεκτρονικά ταχυδρομεία"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -11772,41 +11789,41 @@ msgstr ""
"επιβεβαίωσης πληρωμής. Εάν δεν δημιουργούνται αυτόματα, δεν θα "
"επισυνάπτονται στα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων εκτός περιόδου προπώλησης"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Παρουσιάστε της λεπτομέρειες του στοιχείου πριν ξεκινήσει η εκκίνηση και "
"μετά την ολοκλήρωση της προπώλησης"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "Διαθέσιμες γλώσσες"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11814,13 +11831,13 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Αυτή δεν είναι μια σειρά συμβάντων (event series)."
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11829,21 +11846,21 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας λήξης συμβάντος"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Εάν απενεργοποιηθεί, μόνο η ημερομηνία έναρξης του συμβάντος θα εμφανιστεί "
"στο κοινό."
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "Εμφάνιση ημερομηνιών με ώρα"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11851,29 +11868,29 @@ msgstr ""
"Εάν απενεργοποιηθεί, η ημερομηνία έναρξης και λήξης του συμβάντος θα "
"εμφανιστεί χωρίς την ώρα της ημέρας."
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Δηλώστε δημόσια πόσα εισιτήρια συγκεκριμένου τύπου είναι ακόμα διαθέσιμα."
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
"Ζητήστε από τις μηχανές αναζήτησης να μην αναγράφουν το κατάστημα εισιτηρίων"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Εμφάνιση παραλλαγών ενός προϊόντος που έχει επεκταθεί από προεπιλογή"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Ενεργοποίηση λίστας αναμονής"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11886,11 +11903,11 @@ msgstr ""
"ειδοποίηση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με ένα κουπόνι που μπορεί να "
"χρησιμοποιηθεί για να αγοράσει ένα εισιτήριο."
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Αυτόματες αναθέσεις της λίστας αναμονής"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11905,11 +11922,11 @@ msgstr ""
"ελέγχου. Αν απενεργοποιήσετε τη λίστα αναμονής, αλλά διατηρείτε αυτήν την "
"επιλογή ενεργοποιημένη, τα εισιτήρια θα σταλούν ακόμα."
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Χρόνος απόκρισης λίστας αναμονής"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11919,13 +11936,13 @@ msgstr ""
"πρέπει να εξαργυρωθεί μέσα σε αυτόν τον αριθμό ωρών μέχρι να λήξει και "
"μπορεί να ανατεθεί στο επόμενο άτομο που βρίσκεται στη λίστα."
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Ενεργοποίηση λίστας αναμονής"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11934,73 +11951,73 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
#, fuzzy
#| msgid "Ask for attendee names"
msgid "Ask for a name"
msgstr "Ζητήστε ονόματα συμμετεχόντων"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Μια καταχώρηση έχει αλλάξει στη λίστα αναμονής."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
#, fuzzy
#| msgid "Require customer name"
msgid "Require name"
msgstr "Απαίτηση ονόματος πελάτη"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Μια καταχώρηση έχει αλλάξει στη λίστα αναμονής."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
#, fuzzy
#| msgid "Ask for attendee names"
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Ζητήστε ονόματα συμμετεχόντων"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Μια καταχώρηση έχει αλλάξει στη λίστα αναμονής."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
#, fuzzy
#| msgid "Line number"
msgid "Require phone number"
msgstr "Αριθμός σειράς"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Μια καταχώρηση έχει αλλάξει στη λίστα αναμονής."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
#, fuzzy
#| msgid "Voucher explanation"
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Εξήγηση κουπονιού"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Μέγιστος αριθμός αντικειμένων ανά παραγγελία"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -12009,13 +12026,13 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
#, fuzzy
#| msgid "Show number of tickets left"
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Εμφάνιση του αριθμού των εισιτηρίων που απομένουν"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -12025,21 +12042,21 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
#, fuzzy
#| msgid "Reminder to download tickets"
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Υπενθύμιση για λήψη των εισιτηρίων"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "Ημερομηνία λήψης"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -12051,49 +12068,49 @@ msgstr ""
"είναι διαθέσιμη εάν το επιτρέπει τουλάχιστον μία από τις ημερομηνίες του "
"γεγονότος."
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Δημιουργήστε εισιτήρια για προϊόντα που δεν εισάγονται"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Δημιουργήστε εισιτήρια για προϊόντα που δεν εισάγονται"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Δημιουργήστε εισιτήρια για προϊόντα που δεν εισάγονται"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -12102,13 +12119,13 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Διαθεσιμότητα quota"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -12116,11 +12133,11 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Εμφάνιση διαθεσιμότητας στις επισκοπήσεις συμβάντων"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -12131,38 +12148,38 @@ msgstr ""
"αν έχετε πολλά συμβάντα και η κατάσταση που εμφανίζεται μπορεί να είναι "
"παλιά για διάστημα έως δύο λεπτών."
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
#, fuzzy
#| msgid "Calendar"
msgid "Week calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
#, fuzzy
#| msgid "Calendar"
msgid "Month calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "Στυλ προκαθορισμένης επισκόπησης"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -12170,56 +12187,56 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν δεν είναι ενεργό ή δεν έχει καθοριστεί τιμή."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
#, fuzzy
#| msgid "Only pending or paid orders can be changed."
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Μόνο εκκρεμείς ή πληρωμένες εντολές μπορούν να αλλάξουν."
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
#, fuzzy
#| msgctxt "amount_label"
#| msgid "Automatically refund"
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Αυτόματη επιστροφή χρημάτων"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Τελευταία ημερομηνία τροποποιήσεων"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -12232,64 +12249,64 @@ msgstr ""
"παραγγελία περιέχει εισιτήρια για πολλαπλές ημερομηνίες γεγονότων, θα "
"χρησιμοποιηθεί η νωρίτερη ημερομηνία."
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις πληρωμένες παραγγελίες τους"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις πληρωμένες παραγγελίες τους"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
#, fuzzy
#| msgid "Require email addresses per ticket"
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Απαιτήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
#, fuzzy
#| msgid "Do not allow cancellations after"
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Μην επιτρέπετε ακυρώσεις μετά"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Η πληρωμή για αυτό το τιμολόγιο έχει ήδη παραληφθεί."
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -12298,11 +12315,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -12311,45 +12328,45 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις απλήρωτες παραγγελίες τους"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Διατηρήστε ένα σταθερό τέλος ακύρωσης"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
#, fuzzy
#| msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Διατηρείτε τα τέλη πληρωμής, αποστολής και παροχής υπηρεσιών"
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
#, fuzzy
#| msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Διατηρήστε μια ποσοστιαία αμοιβή ακύρωσης"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Μην επιτρέπετε ακυρώσεις μετά"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις πληρωμένες παραγγελίες τους"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -12358,41 +12375,41 @@ msgstr ""
"πληρωμής. Διαφορετικά, θα δημιουργηθεί μη αυτόματη επιστροφή χρημάτων για να "
"επεξεργαστείτε με μη αυτόματο τρόπο."
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Διατηρήστε ένα σταθερό τέλος ακύρωσης"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Διατηρείτε τα τέλη πληρωμής, αποστολής και παροχής υπηρεσιών"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Διατηρήστε μια ποσοστιαία αμοιβή ακύρωσης"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
#, fuzzy
#| msgid "Voucher explanation"
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Εξήγηση κουπονιού"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -12400,89 +12417,89 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
#, fuzzy
#| msgid "Credit card"
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Πιστωτική κάρτα"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
#, fuzzy
#| msgid "Refund order"
msgid "Refund method"
msgstr "Επιστροφή χρημάτων παραγγελίας"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
#, fuzzy
#| msgid "Generate cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Δημιουργία ακύρωσης"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "Διεύθυνση Επικοινωνίας"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Θα το δείξουμε δημοσίως για να επιτρέψουμε στους συμμετέχοντες να "
"επικοινωνήσουν μαζί σας."
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "Διεύθυνση URL αποτύπωσης"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -12490,11 +12507,11 @@ msgstr ""
"Αυτό πρέπει να δείχνει π.χ. σε ένα μέρος του ιστότοπού σας που έχει τα "
"στοιχεία επικοινωνίας σας και νομικές πληροφορίες."
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -12506,13 +12523,13 @@ msgstr ""
"Αυτό πρέπει να δείχνει π.χ. σε ένα μέρος του ιστότοπού σας που έχει τα "
"στοιχεία επικοινωνίας σας και νομικές πληροφορίες."
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Οι πληροφορίες λογαριασμού άλλαξαν"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -12524,7 +12541,7 @@ msgstr ""
"Αυτό πρέπει να δείχνει π.χ. σε ένα μέρος του ιστότοπού σας που έχει τα "
"στοιχεία επικοινωνίας σας και νομικές πληροφορίες."
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -12535,32 +12552,32 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Οι πληροφορίες λογαριασμού άλλαξαν"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Οι πληροφορίες λογαριασμού άλλαξαν"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Οι πληροφορίες λογαριασμού άλλαξαν"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
#, fuzzy
#| msgid "Cached ticket files"
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Αποθηκευμένα(cached) αρχεία εισιτηρίων"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
#, fuzzy
@@ -12568,29 +12585,29 @@ msgstr ""
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Αποθηκευμένα(cached) αρχεία εισιτηρίων"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Event description"
msgstr "Περιγραφή προϊόντος"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -12600,11 +12617,11 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "Πρόθεμα θέματος"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -12613,23 +12630,23 @@ msgstr ""
"ταχυδρομείου, μορφοποιημένα ως [prefix]. Επιλέξτε, για παράδειγμα, μια "
"σύντομη μορφή του ονόματος του συμβάντος σας."
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Διεύθυνση αποστολέα"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Διεύθυνση αποστολέα για εξερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr "Ονομα αποστολέα"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -12638,20 +12655,20 @@ msgstr ""
"για εξερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Προεπιλογή στο όνομα του "
"συμβάντος σας."
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Η παραγγελία σας: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Η εγγραφή σας στην εκδήλωση: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12677,12 +12694,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Οι παραγγελίες σας για {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12705,7 +12722,7 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12728,7 +12745,7 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12755,7 +12772,7 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12783,7 +12800,7 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12815,13 +12832,13 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
#, fuzzy
#| msgid "Split into new order"
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Διαχωρίστε σε νέα παραγγελία"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12833,7 +12850,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12856,12 +12873,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Η παραγγελία σας έχει αλλάξει: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12884,12 +12901,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Η πληρωμή που λάβατε για την παραγγελία σας: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12917,12 +12934,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Επιβεβαίωση εγγραφής εκδήλωσης: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12945,12 +12962,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "Αριθμός ημερών"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12958,12 +12975,12 @@ msgstr ""
"Αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα αποσταλεί πολλές ημέρες πριν τη "
"λήξη της παραγγελίας. Εάν η τιμή είναι 0, το μήνυμα δεν θα αποσταλεί ποτέ."
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Η παραγγελία σας πρόκειται να λήξει: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12991,12 +13008,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Η παραγγελία σας εκκρεμεί πληρωμή: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -13035,13 +13052,13 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Η πληρωμή που λάβατε για την παραγγελία σας: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -13083,13 +13100,13 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Η πληρωμή που λάβατε για την παραγγελία σας: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -13131,12 +13148,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Έχετε επιλεγεί από τη λίστα αναμονής για {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -13211,12 +13228,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Παραγγελία ακυρώθηκε: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -13243,12 +13260,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Η παραγγελία εγκρίνεται και αναμένεται πληρωμή: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -13295,7 +13312,7 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -13328,12 +13345,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Η παραγγελία εγκρίθηκε και επιβεβαιώθηκε: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -13372,12 +13389,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Η παραγγελία απορρίφθηκε: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -13406,7 +13423,7 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -13426,13 +13443,13 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Αριθμός τιμολογίου"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -13464,12 +13481,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Το εισιτήριό σας είναι έτοιμο για λήψη: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -13502,7 +13519,7 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -13525,12 +13542,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13550,12 +13567,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13575,12 +13592,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13600,13 +13617,13 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Change only for this event"
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Αλλάξτε μόνο για αυτή την εκδήλωση"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13626,59 +13643,59 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον δεκαεξαδικό κώδικα ενός χρώματος, π.χ. # 990000."
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "Βασικό χρώμα"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr "Χρώμα για επιτυχία"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε μια πράσινη απόχρωση."
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Χρώμα για σφάλματα"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Σας προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε μια σκιά του κόκκινου."
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Συμαβτό μόνο από τα σύγχρονα προγράμματα περιήγησης."
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
#, fuzzy
#| msgid "Sender name"
msgid "Header image"
msgstr "Ονομα αποστολέα"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your events name "
@@ -13695,26 +13712,26 @@ msgstr ""
"και η ημερομηνία των συμβάντων στην κεφαλίδα της σελίδας. Θα εμφανιστεί το "
"λογότυπό σας με μέγιστο ύψος 120 pixel."
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -13731,15 +13748,15 @@ msgstr ""
"του οργανισμού σας στην κεφαλίδα της σελίδας. Θα εμφανιστεί το λογότυπό σας "
"με μέγιστο ύψος 120 pixel."
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -13748,11 +13765,11 @@ msgstr ""
"pretix. Συνιστούμε ένα μέγεθος τουλάχιστον 200x200px για να φιλοξενήσει τις "
"περισσότερες συσκευές."
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -13761,19 +13778,19 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "Εικόνα λογοτύπου"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Θα δείξουμε το λογότυπό σας με μέγιστο ύψος και πλάτος 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "Κείμενο πληροφοριών"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -13781,11 +13798,11 @@ msgstr ""
"Δεν εμφανίζεται οπουδήποτε από προεπιλογή, αλλά αν θέλετε, μπορείτε να "
"χρησιμοποιήσετε αυτό π.χ. στα πρότυπα εισιτηρίων."
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown above the payment options. You can explain the "
@@ -13797,21 +13814,21 @@ msgstr ""
"Αυτό το κείμενο θα εμφανιστεί πάνω από τις επιλογές πληρωμής. Μπορείτε να "
"εξηγήσετε τις επιλογές στον χρήστη εδώ, αν θέλετε."
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Εξήγηση κουπονιού"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -13820,13 +13837,13 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε π.χ. για να εξηγήσετε τον τρόπο απόκτησης "
"ενός κωδικού κουπονιού."
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name"
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Όνομα συμμετεχόντος"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use "
@@ -13839,23 +13856,23 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε π.χ. για να εξηγήσετε τον τρόπο απόκτησης "
"ενός κωδικού κουπονιού."
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Additional success message"
msgstr "Επιπλέον χρέωση"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13865,15 +13882,15 @@ msgstr ""
"περιλαμβάνει έναν σύνδεσμο που θα σας χρειαστεί για να αποκτήσετε πρόσβαση "
"στην παραγγελία σας αργότερα."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13881,76 +13898,76 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Ώρα έναρξης εκδήλωσης (φθίνουσα)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "Όνομα (φθίνουσα)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Ημερομηνία παραγγελίας"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Συνδέστε ξανά την επισκόπηση των διοργανωτών σε όλες τις σελίδες των "
"εκδηλώσεων"
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "Το κείμενο της αρχικής σελίδας"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Αυτό θα εμφανιστεί στην αρχική σελίδα του διοργανωτή."
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Δωροκάρτα"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Δωροκάρτα"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
#, fuzzy
#| msgid "Additional text"
msgid "Dialog text"
msgstr "Πρόσθετο κείμενο"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13958,197 +13975,197 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
#, fuzzy
#| msgid "Price settings"
msgid "Privacy settings"
msgstr "Ρυθμίσεις τιμών"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Περιγραφή προϊόντος"
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
#, fuzzy
#| msgid "Required question"
msgid "Required cookies only"
msgstr "Απαιτούμενη ερώτηση"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Περιγραφή προϊόντος"
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις απλήρωτες παραγγελίες τους"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3741
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Ms"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/settings.py:3742
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Mr"
-msgstr ""
-
#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Ms"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3744
+msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Mr"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3745
+msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Γιάννης"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Ντόης"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "Όνομα"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "Μεσαίο όνομα"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "Υποκοριστικό"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "Μεταγραφή με λατινικούς χαρακτήρες"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Ακύρωση"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
#, fuzzy
#| msgid "Require customer name"
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Απαίτηση ονόματος πελάτη"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Όνομα προϊόντος"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
#, fuzzy
#| msgid "Use feature"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Η προεπιλεγμένη σας τοπική ρύθμιση πρέπει επίσης να είναι ενεργοποιημένη για "
"την εκδήλωσή σας (δείτε το πλαίσιο παραπάνω)."
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Δεν μπορείτε να απαιτήσετε να διευκρινίσετε τα ονόματα των συμμετεχόντων εάν "
"δεν τα ζητήσετε."
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Πρέπει να ζητήσετε emails για τους συμμετέχοντες, αν θέλετε να τα απαιτήσετε."
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
@@ -14157,30 +14174,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Πρέπει να ζητήσετε emails για τους συμμετέχοντες, αν θέλετε να τα απαιτήσετε."
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
#, fuzzy
#| msgid "This will require users to enter a company name."
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Αυτό θα απαιτήσει από τους χρήστες να εισάγουν ένα όνομα εταιρείας."
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
"Η τελευταία ημερομηνία πληρωμής δεν μπορεί να είναι πριν από το τέλος της "
"προπώλησης."
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid email address."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -15145,11 +15162,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Αριθμός Φορολογικού Μητρώου"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα, δοκιμάστε ξανά αργότερα."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "Η εργασία έχει ολοκληρωθεί."
@@ -15361,7 +15378,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Default language"
msgid "Default ({value})"
@@ -16187,12 +16204,12 @@ msgstr "Ολα τα προϊόντα"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr "{product} - Οποιαδήποτε παραλλαγή"
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -17146,8 +17163,8 @@ msgstr "Προσθέσατε την ίδια κατηγορία προσθέτο
msgid "Bundled product"
msgstr "Συσκευασμένο προϊόν"
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "αδρανής"
@@ -17482,11 +17499,17 @@ msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr ""
"Να επιτρέπεται η υπέρβαση των quotas κατά την εκτέλεση αυτής της ενέργειας"
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of days"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Αριθμός ημερών"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr "Προσθήκη στο"
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -17495,98 +17518,104 @@ msgstr "Προσθήκη στο"
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
#, fuzzy
#| msgid "Members"
msgid "Membership"
msgstr "Μέλη"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
"Συμπεριλαμβανομένων των φόρων, αν υπάρχουν. Κρατήστε κενό για την "
"προεπιλεγμένη τιμή του προϊόντος"
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You cannot select more than %s items per order."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "Δεν μπορείτε να επιλέξετε περισσότερα από %s στοιχεία ανά παραγγελία."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr "(Αμετάβλητος)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr "Νέα τιμή (ακαθάριστη)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
#, fuzzy
#| msgid "Ticket secret"
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "Μυστικό εισιτηρίου"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity end"
msgstr "Εγκυρο μέχρι"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr "Δημιουργήστε ένα νέο μυστικό"
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr "Ακύρωση αυτής της θέσης"
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr "Διαχωρίστε σε νέα παραγγελία"
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
#, fuzzy
#| msgid "Team memberships"
msgid "(No membership)"
msgstr "Συμμετοχή στην ομάδα"
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
#, fuzzy
#| msgid "Remove filter"
msgid "Remove this fee"
msgstr "Κατάργηση φίλτρου"
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr "συμπεριλαμβανομένων όλων των φόρων"
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr "Απενεργοποίηση μυστικών"
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
@@ -17597,44 +17626,44 @@ msgstr ""
"χρειαστεί να ξανακάνει τα εισιτήριά του. Οι παλιές εκδόσεις δεν θα είναι "
"έγκυρες."
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
#, fuzzy
#| msgid "Cached ticket files"
msgid "Attach tickets"
msgstr "Αποθηκευμένα(cached) αρχεία εισιτηρίων"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
#, fuzzy
#| msgid "Attach invoices to emails"
msgid "Attach invoices"
msgstr "Επισυνάψτε τα τιμολόγια στα ηλεκτρονικά ταχυδρομεία"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "Παραλήπτης"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Cached ticket files"
msgid "Attach {file}"
msgstr "Αποθηκευμένα(cached) αρχεία εισιτηρίων"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
"Ακύρωση της παραγγελίας. Όλα τα εισιτήρια δεν θα λειτουργούν πλέον. Αυτό δεν "
"μπορεί να επανέλθει."
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
@@ -17642,45 +17671,45 @@ msgstr ""
"Σημειώστε την παραγγελία ως εκκρεμής και επιτρέψτε στο χρήστη να πληρώσει το "
"ανοικτό ποσό με άλλο τρόπο πληρωμής."
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr "Μην κάνετε τίποτα και κρατήστε την παραγγελία όπως είναι."
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr ""
"Το ποσό επιστροφής χρημάτων πρέπει να είναι θετικό και μικρότερο από {}."
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr "Πρέπει να καθορίσετε ένα ποσό για μερική επιστροφή χρημάτων."
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
#, fuzzy
#| msgid "Cancel order"
msgid "Cancel all dates"
msgstr "Ακύρωση παραγγελίας"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
#, fuzzy
#| msgctxt "amount_label"
#| msgid "Automatically refund"
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "Αυτόματη επιστροφή χρημάτων"
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -17689,37 +17718,37 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Gift card validity"
msgstr "Δωροκάρτα"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "Διατηρήστε ένα σταθερό τέλος ακύρωσης"
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "Δημιουργήστε εισιτήρια για προϊόντα που δεν εισάγονται"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
#, fuzzy
#| msgid "Order fees"
msgid "Keep fees"
msgstr "Τέλη παραγγελίας"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -17727,25 +17756,25 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
#, fuzzy
#| msgid "Send vouchers"
msgid "Send information via email"
msgstr "Στείλτε κουπόνια"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
#, fuzzy
#| msgid "Send vouchers"
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "Στείλτε κουπόνια"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Can create events"
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "Μπορεί να δημιουργήσει εκδηλώσεις"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -17782,7 +17811,7 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -17815,7 +17844,7 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
#, fuzzy
#| msgid "Please select a specific variation of this product."
@@ -17823,33 +17852,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr "Επιλέξτε μια συγκεκριμένη παραλλαγή αυτού του προϊόντος."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
#, fuzzy
#| msgid "Please select a specific variation of this product."
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr "Επιλέξτε μια συγκεκριμένη παραλλαγή αυτού του προϊόντος."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
#, fuzzy
#| msgid "The confirm code you entered was incorrect."
msgid "The confirmation code is incorrect."
@@ -17969,7 +17998,7 @@ msgstr "Αυτό το εισιτήριο έχει ήδη εξαργυρωθεί.
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -18177,29 +18206,43 @@ msgstr "Ημέρα"
msgid "Weekend day"
msgstr "Σαββατοκύριακο"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
#, fuzzy
#| msgid "Current value"
msgid "Keep the current values"
msgstr "Τρέχουσα τιμή"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
#, fuzzy
#| msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Το τέλος της εκδήλωσης πρέπει να είναι αργότερα από την έναρξή της."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
#, fuzzy
#| msgid "Available until"
msgid "Available_until"
msgstr "Διαθέσιμο μέχρι"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Αποκλείστε αυτές τις ημερομηνίες αντί να τις προσθέσετε."
@@ -18728,7 +18771,7 @@ msgstr "Ο χρήστης επιβεβαίωσε το ακόλουθο μήνυ
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Η παραγγελία απορρίφθηκε."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε."
@@ -18820,11 +18863,11 @@ msgstr "Η παραγγελία έχει επισημανθεί ως πληρω
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Το κουπόνι έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Η παραγγελία έχει επισημανθεί ως έχει ληγμένη."
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Η παραγγελία έχει επισημανθεί ως πληρωμένη."
@@ -18838,7 +18881,7 @@ msgstr "Η επιλεγμένη ερώτηση έχει διαγραφεί."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Η παραγγελία έχει επιστραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
#, fuzzy
#| msgid "The order has been created."
msgid "The order has been reactivated."
@@ -18852,7 +18895,7 @@ msgstr "Η παραγγελία έχει δημιουργηθεί."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Η παραγγελία απαιτεί έγκριση πριν συνεχίσει να επεξεργάζεται."
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr "Η εντολή έχει εγκριθεί."
@@ -18903,7 +18946,7 @@ msgstr "Η ερώτηση έχει αλλάξει."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Η τοπική παραγγελία έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει παραχθεί."
@@ -18914,11 +18957,11 @@ msgstr "Το τιμολόγιο έχει παραχθεί."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει παραχθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει αναγεννηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει επανεκδοθεί."
@@ -19808,7 +19851,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Έχει ενεργοποιηθεί ένα πρόσθετο."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -20201,9 +20244,9 @@ msgstr "Γενικά"
msgid "Payment"
msgstr "Πληρωμή"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -20630,7 +20673,7 @@ msgstr "Ορίστε νέο κωδικό πρόσβασης"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -21020,7 +21063,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -22940,10 +22983,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -22967,7 +23010,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -23194,7 +23237,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -23303,7 +23346,7 @@ msgstr "Σχεδιασμός καταστημάτων"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -23757,7 +23800,7 @@ msgstr "Δημιουργήστε έναν νέο διοργανωτή"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -24593,7 +24636,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr "Επιπρόσθετες ρυθμίσεις"
@@ -25523,7 +25566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr "Αλλάζω σε"
@@ -25607,32 +25650,32 @@ msgstr ""
"θέση."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr "Προσθήκη προϊόντος"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Add fee"
msgstr "Επιπλέον χρέωση"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr "Άλλες πράξεις"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -29247,27 +29290,27 @@ msgstr "Προσθέστε νέο τύπο εισιτηρίου"
msgid "Add many time slots"
msgstr "Προσθέστε νέο τύπο εισιτηρίου"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Προσθήκη νέου quota"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
#, fuzzy
#| msgid "Price settings"
msgid "Product settings"
msgstr "Ρυθμίσεις τιμών"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -29280,7 +29323,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -30664,18 +30707,18 @@ msgstr "Η νέα λίστα ελέγχου έχει δημιουργηθεί."
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -30886,7 +30929,7 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "Η ερώτηση έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -30894,58 +30937,58 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Δεν έχετε άδεια να εκτελέσετε αυτήν την ενέργεια."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "Το επιλεγμένο κατάστημα εισιτηρίων δεν είναι διαθέσιμο προς το παρόν."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
"Αυτός ο παροχέας πληρωμής δεν υπάρχει ή η αντίστοιχη προσθήκη είναι "
"απενεργοποιημένη."
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr "μη έγκυρο στοιχείο"
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your order: {code}"
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "Η παραγγελία σας: {code}"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Άγνωστος επεξεργαστής ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Ζητήσατε άκυρο τύπο εξόδου εισιτηρίου."
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr "Το κατάστημά σας είναι τώρα ζωντανό!"
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
"Πήραμε το κατάστημά σας κάτω. Μπορείτε να το επανενεργοποιήσετε όποτε θέλετε!"
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr "Το κατάστημά σας βρίσκεται τώρα σε δοκιμαστική λειτουργία!"
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -30953,21 +30996,21 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή μιας παραγγελίας, καθώς ορισμένοι περιορισμοί "
"(π.χ. δεδομένα που δημιουργήθηκαν από πρόσθετα) δεν το επιτρέπουν."
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
"Έχουμε απενεργοποιήσει τη λειτουργία δοκιμής για εσάς. Ας πουλήσουμε μερικά "
"εισιτήρια!"
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr "Αυτή η εκδήλωση δεν μπορεί να διαγραφεί."
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr "Η εκδήλωση διαγράφηκε."
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -30975,48 +31018,48 @@ msgstr ""
"Η εκδήλωση δεν ήταν δυνατό να διαγραφεί, καθώς ορισμένοι περιορισμοί (π.χ. "
"δεδομένα που δημιουργήθηκαν από plug-ins) δεν το επιτρέπουν."
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Το σχόλιο ενημερώθηκε."
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του σχολίου."
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr "ΦΠΑ"
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr "Ο νέος φορολογικός κανόνας έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr "Ο απαιτούμενος φορολογικός κανόνας δεν υπάρχει."
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr "Ο επιλεγμένος κανόνας φόρου έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr "Ο επιλεγμένος κανόνας φορολογίας δεν μπορεί να διαγραφεί."
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
"Η εκδήλωση σας δεν είναι κενή, πρέπει να το ορίσετε με μη αυτόματο τρόπο."
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
@@ -31025,11 +31068,11 @@ msgstr ""
"των λεπτομερειών ή να πάρετε την εκδήλωσή σας ζωντανά για να αρχίσετε να την "
"πουλάτε!"
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr "Γενική είσοδος"
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr "Μειωμένο εισιτήριο"
@@ -31109,7 +31152,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Το ζητούμενο προϊόν δεν υπάρχει."
@@ -31226,14 +31269,14 @@ msgstr ""
"Δεν μπορείτε να προσθέσετε bundles σε ένα προϊόν που είναι διαθέσιμο μόνο ως "
"πρόσθετο(add-on)."
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -31246,11 +31289,11 @@ msgstr ""
"Η παραγγελία δεν μπόρεσε να διαγραφεί, καθώς ορισμένοι περιορισμοί (π.χ. "
"δεδομένα που δημιουργήθηκαν από plug-ins) δεν το επιτρέπουν."
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν έχει απενεργοποιηθεί."
@@ -31400,7 +31443,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Άγνωστος κωδικός παραγγελίας ή μη εξουσιοδοτημένος για πρόσβαση σε αυτήν την "
@@ -31410,11 +31453,11 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Η λήψη εισιτηρίου δεν είναι ενεργοποιημένη για αυτό το προϊόν."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Η παραγγελία διαγράφηκε."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -31422,59 +31465,59 @@ msgstr ""
"Η παραγγελία δεν μπόρεσε να διαγραφεί, καθώς ορισμένοι περιορισμοί (π.χ. "
"δεδομένα που δημιουργήθηκαν από plug-ins) δεν το επιτρέπουν."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
"Μόνο παραγγελίες που έχουν δημιουργηθεί στη λειτουργία δοκιμής(test mode) "
"μπορούν να διαγραφούν."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Η παραγγελία απορρίφθηκε και, συνεπώς, ακυρώνεται."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Αυτή η πληρωμή ακυρώθηκε."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Αυτή η πληρωμή δεν μπορεί να ακυρωθεί αυτήν τη στιγμή."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Η επιστροφή χρημάτων ακυρώθηκε."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Αυτή η επιστροφή χρημάτων δεν μπορεί να ακυρωθεί αυτή τη στιγμή."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Η επιστροφή χρημάτων έχει υποβληθεί σε επεξεργασία."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία γι' αυτήν την επιστροφή χρημάτων αυτή τη "
"στιγμή."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Η επιστροφή χρημάτων έχει επισημανθεί ως ολοκληρωμένη."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "Η συσκευή έχει επαληθευτεί και μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Έξοδα ακύρωσης"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -31510,28 +31553,28 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Η πληρωμή έχει επισημανθεί ως πλήρης."
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Αυτή η πληρωμή δεν μπορεί να επιβεβαιωθεί αυτή τη στιγμή."
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Εισαγάγατε μια παραγγελία που δεν βρέθηκε."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -31539,7 +31582,7 @@ msgstr ""
"Δεν μπορείτε να επιστρέψετε ποσό μεγαλύτερο από το ποσό μιας πληρωμής που "
"δεν έχει ακόμη επιστραφεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -31547,7 +31590,7 @@ msgstr ""
"Επιλέξατε μερική επιστροφή χρημάτων για μια μέθοδο πληρωμής που υποστηρίζει "
"μόνο τις πλήρεις επιστροφές χρημάτων."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -31556,12 +31599,12 @@ msgstr ""
"Μία από τις επιστροφές χρημάτων δεν ολοκληρώθηκε. Θα πρέπει να προσπαθήσετε "
"ξανά για επιστροφή χρημάτων με διαφορετικό τρόπο. Το μήνυμα λάθους ήταν: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Η επιστροφή χρημάτων {} έχει υποβληθεί σε επεξεργασία."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -31570,20 +31613,20 @@ msgstr ""
"Η επιστροφή χρημάτων {} έχει αποθηκευτεί, αλλά δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί "
"πλήρως. Μπορείτε να την χαρακτηρίσετε ως ολοκληρωμένη παρακάτω."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "Η συσκευή έχει επαληθευτεί και μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Your gift card code"
msgstr "Δωροκάρτα"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -31596,17 +31639,17 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Οι επιστροφές χρημάτων που έχετε επιλέξει δεν αντιστοιχούν στο επιλεγμένο "
"συνολικό ποσό επιστροφής χρημάτων."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Η πληρωμή έγινε με επιτυχία."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -31614,15 +31657,15 @@ msgstr ""
"Η παραγγελία ακυρώθηκε. Τώρα μπορείτε να επιλέξετε τον τρόπο με τον οποίο "
"θέλετε να μεταφέρετε τα χρήματα πίσω στο χρήστη."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Δεν έχει οριστεί ΦΠΑ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr "Δεν προσδιορίστηκε καμία χώρα."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
@@ -31631,7 +31674,7 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του αναγνωριστικού ΦΠΑ, δεδομένου ότι έχει "
"καθοριστεί χώρα εκτός ΕΕ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -31639,75 +31682,75 @@ msgstr ""
"Το αναγνωριστικό ΦΠΑ δεν ήταν δυνατό να ελεγχθεί, δεδομένου ότι η υπηρεσία "
"ελέγχου ΦΠΑ της χώρας δεν είναι επί του παρόντος διαθέσιμη."
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Αυτό το αναγνωριστικό ΦΠΑ είναι έγκυρο."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Άγνωστο τιμολόγιο."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει ήδη ακυρωθεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει ήδη ακυρωθεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been regenerated."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει αναγεννηθεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει καθαριστεί από προσωπικά δεδομένα."
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει καθαριστεί από προσωπικά δεδομένα."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει ήδη ακυρωθεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
"Το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει τοποθετηθεί στην ουρά για αποστολή."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Αυτό το τιμολόγιο δεν βρέθηκε"
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Το αρχείο τιμολογίου δεν αποθηκεύεται πλέον στον διακομιστή."
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -31715,11 +31758,11 @@ msgstr ""
"Το αρχείο τιμολογίου δεν έχει ακόμη παραχθεί, θα το δημιουργήσουμε τώρα. "
"Δοκιμάστε ξανά σε λίγα δευτερόλεπτα."
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Ο όρος πληρωμής έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -31727,30 +31770,30 @@ msgstr ""
"Δεν είχαμε τη δυνατότητα να επεξεργαστούμε πλήρως το αίτημα, καθώς ο "
"διακομιστής ήταν πολύ απασχολημένος."
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Αυτή η ενέργεια επιτρέπεται μόνο για παραγγελίες που εκκρεμούν."
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
#, fuzzy
#| msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Αυτή η ενέργεια επιτρέπεται μόνο για παραγγελίες που εκκρεμούν."
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα. Ανατρέξτε στις παρακάτω λεπτομέρειες."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Η παραγγελία έχει αλλάξει και ο χρήστης έχει ειδοποιηθεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr "Η παραγγελία έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
@@ -31758,28 +31801,28 @@ msgstr ""
"Είχαμε δυσκολίες να επεξεργαστούμε τις πληροφορίες σας. Ελέγξτε τα παρακάτω "
"σφάλματα."
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Τίποτα για την παραγγελία δεν έπρεπε να αλλάξει."
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Δείτε "
"παρακάτω για λεπτομέρειες."
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Θέμα: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Το μήνυμά σας έχει τεθεί σε αναμονή και θα σταλεί στο {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -31787,21 +31830,21 @@ msgstr ""
"Αυτός ο σύνδεσμος δεν ισχύει πλέον. Πηγαίνετε πίσω, ανανεώστε τη σελίδα και "
"δοκιμάστε ξανά."
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Δεν υπάρχει παραγγελία με τον συγκεκριμένο κωδικό παραγγελίας."
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Ο επιλεγμένος εξαγωγέας δεν βρέθηκε."
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την επεξεργασία των δεδομένων εισόδου. Δείτε "
"παρακάτω λεπτομέρειες σφαλμάτων."
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -31809,7 +31852,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot change it."
msgstr "Δεν έχετε άδεια να εκτελέσετε αυτήν την ενέργεια."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -31817,24 +31860,24 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Δεν έχετε άδεια να εκτελέσετε αυτήν την ενέργεια."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Expiry date"
msgid "Export: {title}"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -31842,27 +31885,27 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε."
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
#, fuzzy
#| msgid "The password you entered was invalid, please try again."
msgid "Your input was not valid."
@@ -32274,17 +32317,17 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "Η επιλεγμένη ημερομηνία έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr "Η νέα ημερομηνία έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "Οι επιλεγμένες ημερομηνίες έχουν απενεργοποιηθεί."
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected dates have been disabled."
@@ -32292,16 +32335,20 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "Οι επιλεγμένες ημερομηνίες έχουν απενεργοποιηθεί."
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "Οι επιλεγμένες ημερομηνίες έχουν διαγραφεί ή απενεργοποιηθεί."
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -37028,7 +37075,7 @@ msgstr "Συμπληρωματικά προϊόντα"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μόνο αριθμούς."
@@ -37106,11 +37153,11 @@ msgstr "Επισκόπηση παραγγελίας"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr "Θα πρέπει να ελέγξετε όλα τα checkboxes στο κάτω μέρος της σελίδας."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "επαλήθευση ηλεκτρονικής διεύθυνσης"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
@@ -37118,38 +37165,38 @@ msgstr ""
"Πληκτρολογήστε ξανά την ίδια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να "
"βεβαιωθείτε ότι το πληκτρολογήσατε σωστά."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "Πληκτρολογήστε την ίδια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δύο φορές."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
#, fuzzy
#| msgid "Street address"
msgid "Save to address"
msgstr "Διεύθυνση"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Create a new date"
msgid "Create new address"
msgstr "Δημιουργία νέας ημερομηνίας"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
#, fuzzy
#| msgid "View all unresolved problems"
msgid "Save to profile"
msgstr "Δείτε όλα τα ανεπίλυτα προβλήματα"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Create a new tax rule"
msgid "Create new profile"
@@ -37237,21 +37284,21 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
#, fuzzy
#| msgid "This voucher code is not known in our database."
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "Αυτός ο κωδικός κουπονιού δεν είναι γνωστός στη βάση δεδομένων μας."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -38847,14 +38894,14 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Επιλέξτε ημερομηνία για να κλείσετε εισιτήριο"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event is over."
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Η περίοδος προπώλησης γι' αυτήν την εκδήλωση τελείωσε."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
@@ -40283,7 +40330,7 @@ msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν είναι ενεργοποιη
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Ο επιλεγμένος διοργανωτής δεν βρέθηκε."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -40294,51 +40341,51 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Παρακαλώ εισαγάγετε μόνο θετικούς αριθμούς."
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Το καλάθι σας έχει ενημερωθεί."
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Το καλάθι σας είναι τώρα άδειο."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Το καλάθι σας έχει ενημερωθεί."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Τα προϊόντα προστέθηκαν με επιτυχία στο καλάθι σας."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
#, fuzzy
#| msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgctxt "subevent"
@@ -40411,40 +40458,40 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Άγνωστος κωδικός εκδήλωσης ή μη εξουσιοδοτημένος για πρόσβαση σε αυτή την "
"εκδήλωση."
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί ημερομηνία."
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Άγνωστη ημερομηνία επιλεγμένη."
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Επιστρέψτε και δοκιμάστε ξανά."
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Fake date time"
msgstr "Αγορασμένο"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Δεν έχετε πρόσβαση σε αυτήν τη σελίδα."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgid "This feature is only available in test mode."
@@ -40452,7 +40499,7 @@ msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία γι' αυτήν την επιστροφή χρημάτων αυτή τη "
"στιγμή."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
#, fuzzy
#| msgid "This account is inactive."
msgid "Time machine disabled!"
@@ -40520,7 +40567,7 @@ msgstr ""
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer "
@@ -40532,48 +40579,48 @@ msgstr ""
"Η παραγγελία ακυρώθηκε. Τώρα μπορείτε να επιλέξετε τον τρόπο με τον οποίο "
"θέλετε να μεταφέρετε τα χρήματα πίσω στο χρήστη."
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
#, fuzzy
#| msgid "Your search did not match any vouchers."
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Η αναζήτησή σας δεν ταιριάζει με κανένα κουπόνι."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
#, fuzzy
#| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price."
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"Πρέπει να εισαγάγετε μια τιμή αν θέλετε να αλλάξετε την τιμή του προϊόντος."
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
#, fuzzy
#| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Πρέπει να εισαγάγετε μια τιμή αν θέλετε να αλλάξετε την τιμή του προϊόντος."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
#, fuzzy
#| msgid "You cannot cancel this order."
msgid "You cannot change this order."
@@ -40600,17 +40647,17 @@ msgstr ""
"Εάν υπήρχαν παραγγελίες από αυτόν τον χρήστη, ο χρήστης θα λάβει ένα email "
"με τους κωδικούς παραγγελίας του."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "Οι λίστες αναμονής είναι απενεργοποιημένες για αυτή την εκδήλωση."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
@@ -40618,7 +40665,7 @@ msgstr ""
"Δεν μπορείτε να προσθέσετε τον εαυτό σας στη λίστα αναμονής, καθώς αυτό το "
"προϊόν δεν είναι διαθέσιμο προς το παρόν."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "We've added you to the waiting list. You will receive an email as soon as "
@@ -40630,19 +40677,19 @@ msgstr ""
"Σας έχουμε προσθέσει στη λίστα αναμονής. Θα λάβετε ένα email μόλις τα "
"εισιτήρια θα είναι διαθέσιμα ξανά."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
#, fuzzy
#| msgid "Send vouchers"
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "Στείλτε κουπόνια"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -40674,19 +40721,19 @@ msgstr "Αυτή δεν είναι μια σειρά συμβάντων (event s
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "από %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "Πρόσβαση για ανάγνωση"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "Πρόσβαση για εγγραφή"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
index e47b98b28..d70c2e727 100644
--- a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-22 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Tsimpidis \n"
"Language-Team: Greek "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -7748,16 +7753,16 @@ msgstr ""
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr ""
@@ -8117,7 +8122,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr ""
@@ -8496,36 +8501,40 @@ msgstr ""
msgid "Czech National Bank"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
msgid ""
"Export not found or you do not have sufficient permission to perform this "
"export."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8536,51 +8545,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8966,14 +8975,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9364,44 +9373,50 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9410,100 +9425,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9514,97 +9529,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9612,11 +9627,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9624,11 +9639,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9636,33 +9651,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9671,18 +9686,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9690,204 +9705,204 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9895,39 +9910,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9935,11 +9950,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9948,45 +9963,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9994,11 +10009,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10007,22 +10022,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10031,53 +10046,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10086,11 +10101,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10100,62 +10115,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10164,11 +10179,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10176,95 +10191,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10272,53 +10287,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10327,11 +10342,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10340,77 +10355,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10418,107 +10433,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10527,52 +10542,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10582,52 +10597,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10642,12 +10657,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10661,7 +10676,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10675,7 +10690,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10690,7 +10705,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10706,7 +10721,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10724,11 +10739,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10740,7 +10755,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10754,12 +10769,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10773,12 +10788,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10794,12 +10809,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10813,23 +10828,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10845,12 +10860,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10865,12 +10880,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10888,12 +10903,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10911,12 +10926,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10947,12 +10962,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10968,12 +10983,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10991,7 +11006,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11005,12 +11020,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11025,12 +11040,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11047,7 +11062,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11059,12 +11074,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11077,12 +11092,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11096,7 +11111,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11110,12 +11125,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11135,12 +11150,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11160,12 +11175,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11185,12 +11200,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, python-brace-format
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11210,57 +11225,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11269,26 +11284,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11297,25 +11312,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11324,93 +11339,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11418,68 +11433,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11487,197 +11502,197 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3741
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Ms"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/settings.py:3742
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Mr"
-msgstr ""
-
#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Ms"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3744
+msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Mr"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3745
+msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12457,11 +12472,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr ""
@@ -12634,7 +12649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
@@ -13303,12 +13318,12 @@ msgstr ""
msgid "{product} – Any variation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -14129,8 +14144,8 @@ msgstr ""
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr ""
@@ -14404,11 +14419,15 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+msgid "Number of products to add"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -14417,161 +14436,165 @@ msgstr ""
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -14580,29 +14603,29 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -14610,20 +14633,20 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -14641,7 +14664,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -14655,37 +14678,37 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
msgid "The confirmation code is incorrect."
msgstr ""
@@ -14777,7 +14800,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -14958,23 +14981,37 @@ msgstr ""
msgid "Weekend day"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -15385,7 +15422,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15469,11 +15506,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15485,7 +15522,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15497,7 +15534,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15536,7 +15573,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15545,11 +15582,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -16236,7 +16273,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16583,9 +16620,9 @@ msgstr ""
msgid "Payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -16969,7 +17006,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -17297,7 +17334,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -18885,10 +18922,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -18912,7 +18949,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -19099,7 +19136,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -19173,7 +19210,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -19524,7 +19561,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -20212,7 +20249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr ""
@@ -21003,7 +21040,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr ""
@@ -21074,30 +21111,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -24099,25 +24136,25 @@ msgstr ""
msgid "Add many time slots"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -24130,7 +24167,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -25256,18 +25293,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -25445,133 +25482,133 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
msgid ""
"You do not have sufficient permission to enable plugins that need to be "
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr ""
@@ -25651,7 +25688,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
@@ -25756,25 +25793,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -25901,7 +25938,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
@@ -25909,61 +25946,61 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25974,66 +26011,66 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26046,206 +26083,206 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot change it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26253,25 +26290,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26596,31 +26633,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -30514,7 +30555,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30589,41 +30630,41 @@ msgstr ""
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr ""
@@ -30687,19 +30728,19 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -31999,12 +32040,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -33121,7 +33162,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -33132,49 +33173,49 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -33231,38 +33272,38 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
@@ -33317,47 +33358,47 @@ msgstr ""
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -33380,40 +33421,40 @@ msgid ""
"order codes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
"soon as this product gets available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -33440,18 +33481,18 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/enm/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/enm/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 039024278..e7c99373c 100644
--- a/src/pretix/locale/enm/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/enm/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -632,56 +632,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
index 2bb20fcbd..7ac4d4868 100644
--- a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-30 11:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: CVZ-es \n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-17 03:00+0000\n"
+"Last-Translator: Tim \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language: es\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17\n"
#: pretix/_base_settings.py:87
msgid "English"
@@ -212,17 +212,17 @@ msgid "Target URL"
msgstr "URL de destino"
#: pretix/api/models.py:118 pretix/base/models/devices.py:125
-#: pretix/base/models/organizer.py:373
+#: pretix/base/models/organizer.py:379
msgid "All events (including newly created ones)"
msgstr "Todos los eventos (incluidos los de nueva creación)"
#: pretix/api/models.py:119 pretix/base/models/devices.py:126
-#: pretix/base/models/organizer.py:374
+#: pretix/base/models/organizer.py:380
msgid "Limit to events"
msgstr "Limitar a eventos"
#: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:306
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:271
#: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:593
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:981
@@ -234,12 +234,12 @@ msgstr "Limitar a eventos"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
-#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1533
+#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1537
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr "El producto \"{}\" no está asignado a una cuota."
-#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1750
+#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1756
#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Uno o más artículos no pertenecen a este evento."
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Este tipo de pregunta no se puede preguntar durante el check-in."
msgid "This type of question cannot be shown during check-in."
msgstr "Este tipo de pregunta no se puede mostrar durante el check-in."
-#: pretix/api/serializers/media.py:116
+#: pretix/api/serializers/media.py:117
msgid ""
"A medium with the same identifier and type already exists in your organizer "
"account."
@@ -372,18 +372,18 @@ msgstr ""
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" no es una opción valida."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1494 pretix/api/views/cart.py:224
+#: pretix/api/serializers/order.py:1498 pretix/api/views/cart.py:224
#: pretix/base/services/orders.py:1593
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "El asiento seleccionado {seat} no está disponible."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1520 pretix/api/serializers/order.py:1527
+#: pretix/api/serializers/order.py:1524 pretix/api/serializers/order.py:1531
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr "El producto \"{}\" no esta disponible en esta fecha."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1542 pretix/api/views/cart.py:200
+#: pretix/api/serializers/order.py:1546 pretix/api/views/cart.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
"operación."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:152
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1060 pretix/presale/forms/customer.py:471
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060 pretix/presale/forms/customer.py:472
msgid "An account with this email address is already registered."
msgstr ""
"Una cuenta con esta dirección de correo electrónico ya está registrada."
@@ -406,17 +406,17 @@ msgstr ""
"Una tarjeta regalo con el mismo secreto ya existe en tu cuenta de "
"organizador o en otra afiliada."
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:482
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:495
#: pretix/control/views/organizer.py:1039
msgid "Account invitation"
msgstr "Invitación a crear una cuenta"
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:503
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:516
#: pretix/control/views/organizer.py:1138
msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr "Este usuario ya ha sido invitado para este equipo."
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:519
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:532
#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "This user already has permissions for this team."
msgstr "Este usuario ya tiene permisos para este equipo."
@@ -441,17 +441,17 @@ msgstr ""
"La aplicación \"{application_name}\" ha sido autorizada para acceder a tu "
"cuenta."
-#: pretix/api/views/order.py:607 pretix/control/views/orders.py:1605
+#: pretix/api/views/order.py:610 pretix/control/views/orders.py:1592
#: pretix/presale/views/order.py:788 pretix/presale/views/order.py:868
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "No puedes generar una factura para este pedido."
-#: pretix/api/views/order.py:612 pretix/control/views/orders.py:1607
+#: pretix/api/views/order.py:615 pretix/control/views/orders.py:1594
#: pretix/presale/views/order.py:790 pretix/presale/views/order.py:870
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "Ya existe una factura para este pedido."
-#: pretix/api/views/order.py:715 pretix/base/services/cart.py:223
+#: pretix/api/views/order.py:718 pretix/base/services/cart.py:223
#: pretix/base/services/orders.py:189 pretix/presale/views/order.py:852
msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Pedido marcado como pagado"
#: pretix/api/webhooks.py:307 pretix/base/models/checkin.py:355
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
-#: pretix/control/views/orders.py:1566
+#: pretix/control/views/orders.py:1553
msgid "Order canceled"
msgstr "Pedido cancelado"
@@ -665,13 +665,13 @@ msgid "Gift card used in transaction"
msgstr "Tarjeta regalo utilizada en la transacción"
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
-#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1054
-#: pretix/base/forms/questions.py:1085 pretix/base/forms/questions.py:1337
-#: pretix/base/forms/questions.py:1373 pretix/base/payment.py:97
+#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1060
+#: pretix/base/forms/questions.py:1091 pretix/base/forms/questions.py:1343
+#: pretix/base/forms/questions.py:1379 pretix/base/payment.py:97
#: pretix/control/forms/event.py:856 pretix/control/forms/event.py:862
#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/event.py:1630
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:87 pretix/control/forms/mailsetup.py:129
-#: pretix/control/forms/subevents.py:181
+#: pretix/control/forms/subevents.py:191
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:477
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:483
#: pretix/presale/forms/customer.py:152
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "{system} Usuario"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:483
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/forms/auth.py:269
-#: pretix/base/invoicing/email.py:42 pretix/base/models/auth.py:269
+#: pretix/base/invoicing/email.py:42 pretix/base/models/auth.py:278
#: pretix/base/models/customers.py:102 pretix/base/models/notifications.py:46
#: pretix/base/models/orders.py:245 pretix/base/pdf.py:336
#: pretix/control/navigation.py:86 pretix/control/navigation.py:540
@@ -707,20 +707,20 @@ msgstr "{system} Usuario"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:164
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:509
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:57
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:54
#: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142
-#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:350
-#: pretix/presale/forms/customer.py:394 pretix/presale/forms/user.py:40
+#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:351
+#: pretix/presale/forms/customer.py:395 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164
-#: pretix/base/forms/auth.py:225 pretix/base/models/auth.py:781
+#: pretix/base/forms/auth.py:225 pretix/base/models/auth.py:802
#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/control/forms/mailsetup.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:64
-#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:302
+#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:303
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Información sobre el evento o la fecha"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:175
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:640
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:687
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:693
#: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:344
#: pretix/base/models/orders.py:1512 pretix/base/pdf.py:183
#: pretix/control/forms/filter.py:684 pretix/control/forms/organizer.py:1154
@@ -922,7 +922,7 @@ msgid "Attendee"
msgstr "Participante"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:693
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:699
#: pretix/base/models/customers.py:351 pretix/base/models/orders.py:1520
#: pretix/base/pdf.py:225
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:576
@@ -1158,25 +1158,25 @@ msgid "Question: {name}"
msgstr "Pregunta: {name}"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3775
-#: pretix/base/settings.py:3788 pretix/base/settings.py:3804
-#: pretix/base/settings.py:3854 pretix/base/settings.py:3867
-#: pretix/base/settings.py:3881 pretix/base/settings.py:3934
-#: pretix/base/settings.py:3955 pretix/base/settings.py:3977
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3790 pretix/base/settings.py:3806
+#: pretix/base/settings.py:3856 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3883 pretix/base/settings.py:3936
+#: pretix/base/settings.py:3957 pretix/base/settings.py:3979
msgid "Given name"
msgstr "Nombre"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3776
-#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
-#: pretix/base/settings.py:3853 pretix/base/settings.py:3868
-#: pretix/base/settings.py:3882 pretix/base/settings.py:3935
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/base/settings.py:3978
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3778
+#: pretix/base/settings.py:3791 pretix/base/settings.py:3807
+#: pretix/base/settings.py:3823 pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3855 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3884 pretix/base/settings.py:3937
+#: pretix/base/settings.py:3958 pretix/base/settings.py:3980
msgid "Family name"
msgstr "Apellido"
-#: pretix/base/email.py:220 pretix/base/exporters/items.py:157
+#: pretix/base/email.py:223 pretix/base/exporters/items.py:157
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:382
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:60
@@ -1190,31 +1190,31 @@ msgstr "Apellido"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: pretix/base/email.py:227
+#: pretix/base/email.py:230
msgid "Simple with logo"
msgstr "Simple con logo"
-#: pretix/base/exporter.py:217 pretix/base/exporter.py:350
+#: pretix/base/exporter.py:227 pretix/base/exporter.py:360
msgid "Export format"
msgstr "Formato de exportación"
-#: pretix/base/exporter.py:219
+#: pretix/base/exporter.py:229
msgid "Excel (.xlsx)"
msgstr "Excel (.xlsx)"
-#: pretix/base/exporter.py:220 pretix/base/exporter.py:342
+#: pretix/base/exporter.py:230 pretix/base/exporter.py:352
msgid "CSV (with commas)"
msgstr "CSV (separado por comas)"
-#: pretix/base/exporter.py:221 pretix/base/exporter.py:343
+#: pretix/base/exporter.py:231 pretix/base/exporter.py:353
msgid "CSV (Excel-style)"
msgstr "CSV (estilo Excel)"
-#: pretix/base/exporter.py:222 pretix/base/exporter.py:344
+#: pretix/base/exporter.py:232 pretix/base/exporter.py:354
msgid "CSV (with semicolons)"
msgstr "CSV (con punto y coma)"
-#: pretix/base/exporter.py:338
+#: pretix/base/exporter.py:348
msgid "Combined Excel (.xlsx)"
msgstr "Excel combinado (.xlsx)"
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Subida de archivo de preguntas y respuestas"
#: pretix/base/exporters/mail.py:53 pretix/base/exporters/orderlist.py:88
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:881
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1061
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1305
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1319
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:493
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:666
msgctxt "export_category"
@@ -1243,15 +1243,15 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:628
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:957
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1198 pretix/base/models/checkin.py:58
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212 pretix/base/models/checkin.py:58
#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1490
#: pretix/base/models/orders.py:3046 pretix/base/models/vouchers.py:190
#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1798
#: pretix/control/forms/filter.py:446 pretix/control/forms/filter.py:1254
#: pretix/control/forms/filter.py:2056 pretix/control/forms/filter.py:2278
#: pretix/control/forms/filter.py:2393 pretix/control/forms/filter.py:2475
-#: pretix/control/forms/filter.py:2692 pretix/control/forms/orders.py:360
-#: pretix/control/forms/orders.py:849
+#: pretix/control/forms/filter.py:2692 pretix/control/forms/orders.py:364
+#: pretix/control/forms/orders.py:857
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:55
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:108
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "Fecha"
#: pretix/control/forms/filter.py:2396 pretix/control/forms/filter.py:2412
#: pretix/control/forms/filter.py:2478 pretix/control/forms/filter.py:2513
#: pretix/control/forms/filter.py:2695 pretix/control/forms/filter.py:2710
-#: pretix/control/forms/orders.py:851 pretix/control/forms/orders.py:1013
+#: pretix/control/forms/orders.py:859 pretix/control/forms/orders.py:1021
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_subevent_choice_simple.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:69
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:132
@@ -1340,15 +1340,15 @@ msgstr "Identificador externo"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:166
#: pretix/control/views/waitinglist.py:326
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:510
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:84
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:81
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"
-#: pretix/base/exporters/customers.py:72 pretix/base/models/auth.py:272
+#: pretix/base/exporters/customers.py:72 pretix/base/models/auth.py:281
#: pretix/base/models/customers.py:105 pretix/base/models/orders.py:3349
-#: pretix/base/settings.py:3908 pretix/base/settings.py:3920
+#: pretix/base/settings.py:3910 pretix/base/settings.py:3922
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo"
@@ -1356,14 +1356,14 @@ msgstr "Nombre completo"
#: pretix/base/exporters/customers.py:77 pretix/base/exporters/invoices.py:208
#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:336
#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1252
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1258
#: pretix/base/models/devices.py:68 pretix/base/models/devices.py:130
-#: pretix/base/models/event.py:1556 pretix/base/models/event.py:1794
+#: pretix/base/models/event.py:1562 pretix/base/models/event.py:1800
#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:82
-#: pretix/base/models/organizer.py:639 pretix/base/models/seating.py:86
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3533
-#: pretix/base/settings.py:3543 pretix/base/settings.py:3897
+#: pretix/base/models/organizer.py:646 pretix/base/models/seating.py:86
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3535
+#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3899
#: pretix/control/forms/filter.py:661 pretix/control/forms/item.py:447
#: pretix/control/forms/organizer.py:1085
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:84
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Nombre completo"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:901
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
-#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:496
+#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:497
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:68
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:142
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Nombre"
msgid "Account active"
msgstr "Cuenta activa"
-#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/models/auth.py:270
+#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/models/auth.py:279
#: pretix/base/models/customers.py:108
msgid "Verified email address"
msgstr "Correo electrónico verificado"
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgid "Registration date"
msgstr "Fecha de registro"
#: pretix/base/exporters/customers.py:84 pretix/base/exporters/invoices.py:207
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:284
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:293
#: pretix/base/models/customers.py:114 pretix/base/models/exports.py:54
#: pretix/control/forms/event.py:1804 pretix/control/forms/exports.py:49
#: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:327
@@ -1455,13 +1455,13 @@ msgstr "Notas"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:792
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:815
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:847
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1449
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1463
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:68
-#: pretix/base/invoicing/transmission.py:119 pretix/base/modelimport.py:208
-#: pretix/base/modelimport.py:215 pretix/base/models/orders.py:1391
+#: pretix/base/invoicing/transmission.py:119 pretix/base/modelimport.py:212
+#: pretix/base/modelimport.py:219 pretix/base/models/orders.py:1391
#: pretix/control/forms/filter.py:182 pretix/control/forms/filter.py:556
#: pretix/control/forms/filter.py:743 pretix/control/forms/item.py:618
-#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:715
+#: pretix/control/forms/subevents.py:129 pretix/control/views/item.py:715
#: pretix/control/views/vouchers.py:140 pretix/control/views/vouchers.py:141
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:602
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:605
@@ -1480,13 +1480,13 @@ msgstr "Si"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:422
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:815
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:847
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1449
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1463
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:68
-#: pretix/base/invoicing/transmission.py:121 pretix/base/modelimport.py:207
-#: pretix/base/modelimport.py:217 pretix/base/models/orders.py:1393
+#: pretix/base/invoicing/transmission.py:121 pretix/base/modelimport.py:211
+#: pretix/base/modelimport.py:221 pretix/base/models/orders.py:1393
#: pretix/control/forms/filter.py:182 pretix/control/forms/filter.py:557
#: pretix/control/forms/filter.py:744 pretix/control/forms/item.py:619
-#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:715
+#: pretix/control/forms/subevents.py:130 pretix/control/views/item.py:715
#: pretix/control/views/vouchers.py:140 pretix/control/views/vouchers.py:141
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:602
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:605
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Entrada para el evento {event}-{code}"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:234 pretix/base/exporters/invoices.py:74
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:130
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:896
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1255
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1269
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:89
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:868
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:75
@@ -1569,63 +1569,63 @@ msgstr "La tienda esta disponible"
msgid "Event currency"
msgstr "Moneda del evento"
-#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/auth.py:287
+#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/auth.py:296
#: pretix/base/models/exports.py:133 pretix/control/forms/exports.py:93
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horaria"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618
-#: pretix/base/models/event.py:1558 pretix/base/settings.py:3531
-#: pretix/base/settings.py:3541 pretix/control/forms/subevents.py:484
+#: pretix/base/models/event.py:1564 pretix/base/settings.py:3533
+#: pretix/base/settings.py:3543 pretix/control/forms/subevents.py:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Hora de inicio del evento"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:620
-#: pretix/base/models/event.py:1560 pretix/base/pdf.py:297
-#: pretix/control/forms/subevents.py:489
+#: pretix/base/models/event.py:1566 pretix/base/pdf.py:297
+#: pretix/control/forms/subevents.py:499
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "Hora de finalización del evento"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/models/event.py:622
-#: pretix/base/models/event.py:1562 pretix/control/forms/subevents.py:494
+#: pretix/base/models/event.py:1568 pretix/control/forms/subevents.py:504
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "Hora de admisión"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:634
-#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/control/forms/subevents.py:93
+#: pretix/base/models/event.py:1577 pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Start of presale"
msgstr "Inicio de la preventa"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:628
-#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/control/forms/subevents.py:99
+#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid "End of presale"
msgstr "Finalización de la preventa"
#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:355
-#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1577
+#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1583
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
#: pretix/base/exporters/events.py:68 pretix/base/models/event.py:648
-#: pretix/base/models/event.py:1580
+#: pretix/base/models/event.py:1586
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:54
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
#: pretix/base/exporters/events.py:69 pretix/base/models/event.py:656
-#: pretix/base/models/event.py:1588
+#: pretix/base/models/event.py:1594
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:64
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
#: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:668
-#: pretix/base/models/event.py:1603
+#: pretix/base/models/event.py:1609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:137
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1080
msgid "Internal comment"
@@ -1705,8 +1705,8 @@ msgid "Invoice number"
msgstr "Número de factura"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:331
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1278
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:222
#: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:258
#: pretix/base/models/orders.py:3021 pretix/base/models/orders.py:3160
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "Remitente de la factura:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:337
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:712
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:718
#: pretix/base/modelimport_orders.py:232 pretix/base/modelimport_orders.py:386
#: pretix/base/models/customers.py:355 pretix/base/models/orders.py:1547
#: pretix/base/models/orders.py:3351 pretix/control/forms/filter.py:665
@@ -1771,10 +1771,10 @@ msgstr "Dirección"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:723
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:729
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397
#: pretix/base/models/customers.py:356 pretix/base/models/orders.py:1548
-#: pretix/base/models/orders.py:3352 pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/models/orders.py:3352 pretix/base/settings.py:1323
#: pretix/control/forms/filter.py:669 pretix/control/forms/filter.py:700
#: pretix/control/views/item.py:490
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
@@ -1786,10 +1786,10 @@ msgstr "Código postal"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:347
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:731
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:737
#: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408
#: pretix/base/models/customers.py:357 pretix/base/models/orders.py:1549
-#: pretix/base/models/orders.py:3353 pretix/base/settings.py:1335
+#: pretix/base/models/orders.py:3353 pretix/base/settings.py:1337
#: pretix/control/forms/filter.py:674 pretix/control/forms/filter.py:705
#: pretix/control/views/item.py:500
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
@@ -1800,10 +1800,10 @@ msgstr "Ciudad"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:222
#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:768
-#: pretix/base/forms/questions.py:1202 pretix/base/modelimport_orders.py:295
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:774
+#: pretix/base/forms/questions.py:1208 pretix/base/modelimport_orders.py:295
#: pretix/base/models/customers.py:359 pretix/base/models/orders.py:1551
-#: pretix/base/models/orders.py:3357 pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/models/orders.py:3357 pretix/base/settings.py:1351
#: pretix/base/views/js_helpers.py:72 pretix/control/forms/event.py:1098
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1039
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540
@@ -1818,11 +1818,11 @@ msgstr "Estado"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:348
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/forms/questions.py:743
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/forms/questions.py:749
#: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425
#: pretix/base/models/customers.py:358 pretix/base/models/orders.py:1550
#: pretix/base/models/orders.py:3354 pretix/base/models/orders.py:3355
-#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/filter.py:679
+#: pretix/base/settings.py:1363 pretix/control/forms/filter.py:679
#: pretix/control/forms/filter.py:710
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036
#: pretix/control/views/item.py:510
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "Destinatario de la factura:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:343
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493 pretix/base/forms/questions.py:704
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493 pretix/base/forms/questions.py:710
#: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375
#: pretix/control/forms/filter.py:657 pretix/control/forms/filter.py:692
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1028
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "Número de línea"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:355
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:359
msgid "Gross price"
msgstr "Precio bruto"
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "Nombre del impuesto"
msgid "Product data"
msgstr "Datos del producto"
-#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1188
+#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1202
msgctxt "export_category"
msgid "Product data"
msgstr "Datos del producto"
@@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "Variacion"
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:53
#: pretix/base/models/customers.py:65 pretix/base/models/customers.py:447
-#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1547
+#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1553
#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:226
#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "Entrada personalizada"
msgid "Generate tickets"
msgstr "Generar entradas"
-#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:371
#: pretix/control/forms/event.py:1874 pretix/control/navigation.py:249
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362
@@ -2111,9 +2111,9 @@ msgstr "Lista de espera"
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1205
-#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:323
-#: pretix/control/forms/subevents.py:345
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:507
+#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:333
+#: pretix/control/forms/subevents.py:355
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:509
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:150
msgid "Available from"
@@ -2122,8 +2122,8 @@ msgstr "Disponible a partir de"
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1215
-#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:328
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:512
+#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:338
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:514
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:155
msgid "Available until"
@@ -2277,8 +2277,8 @@ msgid "Only include orders created within this date range."
msgstr "Incluya solo los pedidos creados dentro de este intervalo de fechas."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194
-#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1223
-#: pretix/base/settings.py:1235 pretix/control/forms/filter.py:1259
+#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1237 pretix/control/forms/filter.py:1259
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:499
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:315
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:465
@@ -2329,8 +2329,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:479
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:935
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1850
#: pretix/control/forms/organizer.py:119
msgid "Event slug"
@@ -2339,8 +2339,8 @@ msgstr "Slug del evento"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:482
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1380
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1394
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:123
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:173 pretix/base/models/orders.py:215
#: pretix/control/forms/filter.py:1055 pretix/control/forms/filter.py:1357
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "Estado"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:485
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:624
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:939 pretix/base/notifications.py:203
-#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
+#: pretix/base/settings.py:1226 pretix/base/settings.py:1238
#: pretix/control/forms/filter.py:2484
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24
@@ -2438,6 +2438,7 @@ msgid "Tax value at {rate} % tax"
msgstr "Valor de los impuestos {rate}%"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:302
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1150
msgid "Invoice numbers"
msgstr "Números de factura"
@@ -2486,11 +2487,11 @@ msgstr "Tarifa por entrada"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:636
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:959 pretix/base/modelimport_orders.py:467
#: pretix/base/models/orders.py:1505 pretix/base/models/orders.py:3050
-#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:638
+#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:646
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:194
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:418
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:497
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:420
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:499
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:162
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:140
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:377
@@ -2520,9 +2521,9 @@ msgid "Position ID"
msgstr "ID de posición"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:629
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1199
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:658
-#: pretix/base/forms/questions.py:667 pretix/base/models/memberships.py:145
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:664
+#: pretix/base/forms/questions.py:673 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:823
@@ -2538,7 +2539,7 @@ msgid "Start date"
msgstr "Fecha de inicio"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1200
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1214
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:120
#: pretix/base/models/memberships.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:84
@@ -2557,7 +2558,7 @@ msgstr "Fecha final"
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:794
#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:91
#: pretix/control/forms/filter.py:2284 pretix/control/forms/filter.py:2539
-#: pretix/control/forms/orders.py:335 pretix/control/forms/vouchers.py:67
+#: pretix/control/forms/orders.py:339 pretix/control/forms/vouchers.py:67
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
@@ -2679,7 +2680,7 @@ msgstr "Estado o provincia para la dirección de la factura"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:707 pretix/control/navigation.py:327
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:521
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:274
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:164
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:44
@@ -2729,8 +2730,8 @@ msgid "Event"
msgstr "Evento"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1280
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1428
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1294
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1442
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:36
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
@@ -2835,9 +2836,9 @@ msgstr "Estado de pagos"
msgid "Refund states"
msgstr "Estado del reembolso"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1281
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324 pretix/base/models/orders.py:335
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1295
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/base/models/orders.py:335
#: pretix/base/models/orders.py:1748 pretix/base/models/orders.py:2166
#: pretix/base/models/orders.py:2328 pretix/base/models/orders.py:2527
#: pretix/base/models/orders.py:3012
@@ -2852,34 +2853,34 @@ msgstr "Estado del reembolso"
msgid "Order"
msgstr "Pedido"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "ID de pago"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1425
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1439
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:298
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:62
msgid "Creation date"
msgstr "Fecha creación"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918
msgid "Completion date"
msgstr "Fecha de finalización"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
msgid "Status code"
msgstr "Código del estado"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1279
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324 pretix/base/models/orders.py:1744
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1293
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/base/models/orders.py:1744
#: pretix/base/models/orders.py:2162 pretix/control/forms/filter.py:1087
#: pretix/control/forms/filter.py:1090
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:827
@@ -2894,7 +2895,7 @@ msgstr "Código del estado"
msgid "Amount"
msgstr "Importe"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825
@@ -2905,87 +2906,87 @@ msgstr "Importe"
msgid "Payment method"
msgstr "Método de pago"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
msgid "Matching ID"
msgstr "ID coincidente"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:38
msgid "Payment details"
msgstr "Detalles de pago"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1187
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1201
msgid "Quota availabilities"
msgstr "Disponibilidad de cuotas"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1189
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1203
msgid ""
"Download a spreadsheet of all quotas including their current availability."
msgstr ""
"Descargar un archivo Excel con todas las cuotas incluyendo su disponibilidad "
"actual."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
msgid "Quota name"
msgstr "Nombre de la cuota"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:56
msgid "Total quota"
msgstr "Cuota total"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20
#: pretix/control/views/item.py:954
msgid "Paid orders"
msgstr "Pedidos pagados"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194 pretix/control/views/item.py:959
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208 pretix/control/views/item.py:959
msgid "Pending orders"
msgstr "Pedidos pendientes"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
msgid "Blocking vouchers"
msgstr "Vales de compra bloqueados"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195 pretix/control/views/item.py:978
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209 pretix/control/views/item.py:978
msgid "Current user's carts"
msgstr "Carrito actual del usuario"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
msgid "Exited orders"
msgstr "Pedidos finalizados"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
msgid "Current availability"
msgstr "Disponibilidad actual"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1219
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1226
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1233
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58
#: pretix/control/views/item.py:985
msgid "Infinite"
msgstr "Infinito"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1241
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1255
msgid "Gift card transactions"
msgstr "Transacciones con tarjetas de regalo"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1242
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1352
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1256
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1366
msgctxt "export_category"
msgid "Gift cards"
msgstr "Tarjetas de regalo"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1243
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1257
msgid "Download a spreadsheet of all gift card transactions."
msgstr ""
"Descargar una hoja de cálculo con todas las transacciones de tarjeta regalo."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1276
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1423 pretix/base/models/giftcards.py:96
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1290
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1437 pretix/base/models/giftcards.py:96
#: pretix/base/payment.py:1490
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563
@@ -2996,16 +2997,16 @@ msgstr ""
msgid "Gift card code"
msgstr "Código de la tarjeta de regalo"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1277
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1370
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1373
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1387
#: pretix/base/models/memberships.py:120 pretix/control/forms/filter.py:255
#: pretix/control/forms/filter.py:1574 pretix/control/forms/filter.py:1577
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:75
msgid "Test mode"
msgstr "Modo prueba"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/organizer.py:107
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1296 pretix/base/models/organizer.py:107
#: pretix/control/forms/event.py:112 pretix/control/forms/filter.py:924
#: pretix/control/forms/filter.py:1042 pretix/control/forms/filter.py:1839
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:6
@@ -3020,7 +3021,7 @@ msgstr "Modo prueba"
msgid "Organizer"
msgstr "Organizador"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1289 pretix/base/invoicing/pdf.py:591
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1303 pretix/base/invoicing/pdf.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:283
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:25
@@ -3039,7 +3040,7 @@ msgstr "Organizador"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:259
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:216
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:59
@@ -3050,23 +3051,23 @@ msgstr "Organizador"
msgid "TEST MODE"
msgstr "MODO DE PRUEBA"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1304
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1318
msgid "Gift card redemptions"
msgstr "Redenciones de tarjetas de regalo"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1306
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1320
msgid ""
"Download a spreadsheet of all payments or refunds that involve gift cards."
msgstr ""
"Descargar la hoja de cálculo con todos los pagos y devoluciones que "
"contienen tarjetas regalo."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:21
msgid "Issuer"
msgstr "Emisor"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1351 pretix/base/permissions.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1365 pretix/base/permissions.py:292
#: pretix/control/navigation.py:577 pretix/control/navigation.py:595
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:157
@@ -3077,22 +3078,22 @@ msgstr "Emisor"
msgid "Gift cards"
msgstr "Tarjetas de regalo"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1353
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1367
msgid "Download a spreadsheet of all gift cards including their current value."
msgstr ""
"Descargar una hoja de cálculo de todas las tarjetas de regalo incluyendo su "
"costo actual."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1364
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378
msgid "Show value at"
msgstr "Mostrar valor en"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1367
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1381
msgid "Defaults to the time of report."
msgstr "De forma predeterminada es el momento del reporte."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1372
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1382 pretix/control/forms/filter.py:555
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1396 pretix/control/forms/filter.py:555
#: pretix/control/forms/filter.py:1359 pretix/control/forms/filter.py:1576
#: pretix/control/forms/filter.py:1585 pretix/control/forms/filter.py:1655
#: pretix/control/forms/filter.py:1665 pretix/control/forms/filter.py:1727
@@ -3116,24 +3117,24 @@ msgstr "De forma predeterminada es el momento del reporte."
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1374 pretix/control/forms/filter.py:1578
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1388 pretix/control/forms/filter.py:1578
msgid "Live"
msgstr "En Vivo"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1383 pretix/control/forms/filter.py:1586
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1397 pretix/control/forms/filter.py:1586
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:330
msgid "Empty"
msgstr "Vacío"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384 pretix/control/forms/filter.py:1587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1398 pretix/control/forms/filter.py:1587
msgid "Valid and with value"
msgstr "Válido y con valor"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1385 pretix/control/forms/filter.py:1588
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1399 pretix/control/forms/filter.py:1588
msgid "Expired and with value"
msgstr "Caducado y con valor"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386 pretix/control/forms/filter.py:238
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1400 pretix/control/forms/filter.py:238
#: pretix/control/forms/filter.py:1235 pretix/control/forms/filter.py:1589
#: pretix/control/forms/filter.py:2249
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:37
@@ -3146,11 +3147,11 @@ msgstr "Caducado y con valor"
msgid "Expired"
msgstr "expirado"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1424 pretix/base/models/giftcards.py:105
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1438 pretix/base/models/giftcards.py:105
msgid "Test mode card"
msgstr "Tarjeta de prueba"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1426
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1440
#: pretix/base/modelimport_orders.py:553 pretix/base/models/giftcards.py:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:203
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:299
@@ -3158,28 +3159,28 @@ msgstr "Tarjeta de prueba"
msgid "Expiry date"
msgstr "Fecha de caducidad"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1427 pretix/control/forms/orders.py:902
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1441 pretix/control/forms/orders.py:910
msgid "Special terms and conditions"
msgstr "Términos y condiciones especiales"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1429
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1443
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:98
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:412
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:301
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:71
msgid "Current value"
msgstr "Valor actual"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1430
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1444
msgid "Created in order"
msgstr "Creado en el pedido"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1431
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1445
msgid "Last invoice number of order"
msgstr "Último número de factura del pedido"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1432
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1446
msgid "Last invoice date of order"
msgstr "Última fecha de factura del pedido"
@@ -3319,7 +3320,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgstr "Nuestro sistema no reconoce esta combinación de credenciales."
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
-#: pretix/presale/forms/customer.py:391 pretix/presale/forms/customer.py:470
+#: pretix/presale/forms/customer.py:392 pretix/presale/forms/customer.py:471
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
msgstr ""
"Por motivos de seguridad, espere 5 minutos antes de volver a intentarlo."
@@ -3337,12 +3338,12 @@ msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:214
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
-#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:390
+#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:391
msgid "Please enter the same password twice"
msgstr "Por favor, introduzca la misma contraseña dos veces"
#: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:233
-#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:409
+#: pretix/presale/forms/customer.py:308 pretix/presale/forms/customer.py:410
msgid "Repeat password"
msgstr "Repetir contraseña"
@@ -3350,35 +3351,35 @@ msgstr "Repetir contraseña"
msgid "Your email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
-#: pretix/base/forms/auth.py:326 pretix/control/forms/orders.py:1041
+#: pretix/base/forms/auth.py:326 pretix/control/forms/orders.py:1049
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:53
msgid "Confirmation code"
msgstr "Código de confirmación"
-#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:266
+#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:272
msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified"
msgstr "sin especificar"
-#: pretix/base/forms/questions.py:229
+#: pretix/base/forms/questions.py:229 pretix/base/forms/questions.py:234
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr "Por favor, no use caracteres especiales en los nombres."
-#: pretix/base/forms/questions.py:291
+#: pretix/base/forms/questions.py:297
msgid "Please enter a shorter name."
msgstr "Ingresa un nombre más corto."
-#: pretix/base/forms/questions.py:318
+#: pretix/base/forms/questions.py:324
msgctxt "phonenumber"
msgid "International area code"
msgstr "Código de área internacional"
-#: pretix/base/forms/questions.py:344
+#: pretix/base/forms/questions.py:350
msgctxt "phonenumber"
msgid "Phone number (without international area code)"
msgstr "Numero de teléfono (Sin código de país)"
-#: pretix/base/forms/questions.py:507
+#: pretix/base/forms/questions.py:513
msgid ""
"You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in "
"portrait orientation."
@@ -3386,11 +3387,11 @@ msgstr ""
"Has cargado una imagen con formato horizontal. Por favor sube una imagen en "
"vertical."
-#: pretix/base/forms/questions.py:510
+#: pretix/base/forms/questions.py:516
msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height."
msgstr "Por favor suba una imagen donde el ancho sea 3/4 de la altura."
-#: pretix/base/forms/questions.py:513
+#: pretix/base/forms/questions.py:519
msgid ""
"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an "
"image no larger than 10000 x 10000 pixels."
@@ -3398,7 +3399,7 @@ msgstr ""
"El archivo que subiste tiene un número de pixeles muy grande. Por favor, "
"sube una imagen con menos de 10 000 x 10 000 pixeles."
-#: pretix/base/forms/questions.py:516 pretix/helpers/images.py:75
+#: pretix/base/forms/questions.py:522 pretix/helpers/images.py:75
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
@@ -3406,7 +3407,7 @@ msgstr ""
"Sube una imagen válida. El archivo que subiste no es una imagen o está "
"corrupta."
-#: pretix/base/forms/questions.py:659 pretix/base/forms/questions.py:668
+#: pretix/base/forms/questions.py:665 pretix/base/forms/questions.py:674
msgid ""
"If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of "
"purchase."
@@ -3414,41 +3415,41 @@ msgstr ""
"Si mantienes este campo vacío, la entrada será válida empezando en el "
"momento de la compra."
-#: pretix/base/forms/questions.py:715 pretix/base/forms/questions.py:1108
+#: pretix/base/forms/questions.py:721 pretix/base/forms/questions.py:1114
msgid "Street and Number"
msgstr "Calle y número"
-#: pretix/base/forms/questions.py:893
+#: pretix/base/forms/questions.py:899
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date between {min} and {max}."
msgstr "Introduzca una fecha entre {min} y {max}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:899
+#: pretix/base/forms/questions.py:905
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date no earlier than {min}."
msgstr "Introduzca una fecha no anterior a {min}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:904
+#: pretix/base/forms/questions.py:910
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date no later than {max}."
msgstr "Introduzca una fecha que no sea posterior al {max}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:942
+#: pretix/base/forms/questions.py:948
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time between {min} and {max}."
msgstr "Introduzca una fecha y una hora entre {min} y {max}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:948
+#: pretix/base/forms/questions.py:954
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time no earlier than {min}."
msgstr "Introduzca una fecha y hora no anteriores a {min}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:953
+#: pretix/base/forms/questions.py:959
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time no later than {max}."
msgstr "Introduzca una fecha y hora que no sea posterior a {max}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1172
+#: pretix/base/forms/questions.py:1178
msgid ""
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
"you additional taxes if you do not enter it."
@@ -3456,7 +3457,7 @@ msgstr ""
"Opcional, pero dependiendo de tu país de residencia, es posible que haya que "
"aplicar cargos adicionales si no nos facilitas tu dirección."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1177
+#: pretix/base/forms/questions.py:1183
msgid ""
"Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your "
"invoice depending on your and the seller’s country of residence."
@@ -3464,23 +3465,23 @@ msgstr ""
"Opcional, pero puede que sea necesario si aplican beneficios fiscales en tu "
"factura dependiendo del país de residencia del vendedor."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1185
+#: pretix/base/forms/questions.py:1191
msgid "No invoice requested"
msgstr "No se ha solicitado factura"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1187
+#: pretix/base/forms/questions.py:1193
msgid "Invoice transmission method"
msgstr "Método de transmisión de la factura"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1333
+#: pretix/base/forms/questions.py:1339
msgid "You need to provide a company name."
msgstr "Debe proveer el nombre de una compañía."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1335
+#: pretix/base/forms/questions.py:1341
msgid "You need to provide your name."
msgstr "Debe especificar su nombre."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1361
+#: pretix/base/forms/questions.py:1367
msgid ""
"If you enter an invoice address, you also need to select an invoice "
"transmission method."
@@ -3488,7 +3489,7 @@ msgstr ""
"Si introduce una dirección de facturación, también deberá seleccionar un "
"método de envío de la factura."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1403
+#: pretix/base/forms/questions.py:1409
msgid ""
"The selected transmission type is not available in your country or for your "
"type of address."
@@ -3496,7 +3497,7 @@ msgstr ""
"El tipo de transmisión seleccionado no está disponible en su país o para su "
"tipo de dirección."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1412
+#: pretix/base/forms/questions.py:1418
msgid ""
"The selected type of invoice transmission requires a field that is currently "
"not available, please reach out to the organizer."
@@ -3504,7 +3505,7 @@ msgstr ""
"El tipo de envío de factura seleccionado requiere un campo que actualmente "
"no está disponible. Póngase en contacto con el organizador."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1416
+#: pretix/base/forms/questions.py:1422
msgid "This field is required for the selected type of invoice transmission."
msgstr ""
"Este campo es obligatorio para el tipo de transmisión de factura "
@@ -3544,8 +3545,8 @@ msgstr "Celular con aplicación de autenticación"
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
msgstr "Hardware compatible con token WebAuthn (p. ej. Yubikey)"
-#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:389
-#: pretix/presale/forms/customer.py:469
+#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:390
+#: pretix/presale/forms/customer.py:470
msgid "The current password you entered was not correct."
msgstr "La contraseña actual que ingresó no es correcta."
@@ -3553,13 +3554,13 @@ msgstr "La contraseña actual que ingresó no es correcta."
msgid "Please choose a password different to your current one."
msgstr "Elige una contraseña diferente a la actual."
-#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:398
-#: pretix/presale/forms/customer.py:474
+#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:399
+#: pretix/presale/forms/customer.py:475
msgid "Your current password"
msgstr "Su contraseña actual"
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
-#: pretix/presale/forms/customer.py:403
+#: pretix/presale/forms/customer.py:404
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña"
@@ -3595,7 +3596,7 @@ msgstr ""
"marcadores de posición coinciden. Tenga en cuenta: para usar «{» o «}» "
"literalmente, se debe teclearlas dos veces como «{{» o «}}» respectivamente."
-#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:900
+#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:903
#, python-format
msgid "Invalid placeholder: {%(value)s}"
msgstr "Marcador de posición no válido: {%(value)ss}"
@@ -4061,37 +4062,37 @@ msgstr "UID basado en NFC"
msgid "Default list"
msgstr "Lista predeterminada"
-#: pretix/base/modelimport.py:126
+#: pretix/base/modelimport.py:130
msgid "Keep empty"
msgstr "Mantener vacío"
-#: pretix/base/modelimport.py:160
+#: pretix/base/modelimport.py:164
#, python-brace-format
msgid "Invalid setting for column \"{header}\"."
msgstr "Configuración no válida para la columna \"{header}\"."
-#: pretix/base/modelimport.py:220
+#: pretix/base/modelimport.py:224
#, python-brace-format
msgid "Could not parse {value} as a yes/no value."
msgstr "No se puede analizar {value} como valor sí/no."
-#: pretix/base/modelimport.py:243
+#: pretix/base/modelimport.py:247
#, python-brace-format
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr "No se puede analizar {value} como fecha y hora."
-#: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1175
-#: pretix/control/views/orders.py:1204 pretix/control/views/orders.py:1253
-#: pretix/control/views/orders.py:1288 pretix/control/views/orders.py:1311
+#: pretix/base/modelimport.py:257 pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1191 pretix/control/views/orders.py:1240
+#: pretix/control/views/orders.py:1275 pretix/control/views/orders.py:1298
msgid "You entered an invalid number."
msgstr "Ha introducido un número no válido."
-#: pretix/base/modelimport.py:300 pretix/base/modelimport.py:312
+#: pretix/base/modelimport.py:304 pretix/base/modelimport.py:316
msgctxt "subevent"
msgid "No matching date was found."
msgstr "No se encontró ninguna fecha coincidente."
-#: pretix/base/modelimport.py:302 pretix/base/modelimport.py:314
+#: pretix/base/modelimport.py:306 pretix/base/modelimport.py:318
msgctxt "subevent"
msgid "Multiple matching dates were found."
msgstr "Se encontraron varias fechas coincidentes."
@@ -4124,7 +4125,7 @@ msgstr ""
"completas o ID interno, siempre que solo haya una fecha en el sistema que "
"coincida con la entrada."
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:120 pretix/presale/views/waiting.py:157
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:120 pretix/presale/views/waiting.py:162
msgctxt "subevent"
msgid "You need to select a date."
msgstr "Necesitas seleccionar una fecha."
@@ -4150,7 +4151,7 @@ msgstr "Se encontraron varios productos coincidentes."
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:205 pretix/base/models/items.py:1257
#: pretix/base/models/vouchers.py:266 pretix/base/models/waitinglist.py:99
msgid "Product variation"
-msgstr "Variación del producto"
+msgstr "Variante de producto"
#: pretix/base/modelimport_orders.py:161
msgid "The variation can be specified by its internal ID or full name."
@@ -4312,7 +4313,7 @@ msgstr "Ya existe un vale de compra con este código."
#: pretix/base/models/vouchers.py:199 pretix/control/views/vouchers.py:121
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:52
msgid "Maximum usages"
-msgstr "Usos máximos"
+msgstr "Número máximo de usos"
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:79
msgid "The maximum number of usages must be set."
@@ -4333,14 +4334,14 @@ msgstr "Reservar entrada con cargo a la cuota"
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:127 pretix/base/models/vouchers.py:236
msgid "Allow to bypass quota"
-msgstr "Permitir que se anule la cuota"
+msgstr "Permitir omitir la cuota"
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:135 pretix/base/models/vouchers.py:242
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:44
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:70
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
msgid "Price effect"
-msgstr "Efecto sobre los precios"
+msgstr "Efecto en el precio"
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:150
#, python-brace-format
@@ -4351,7 +4352,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:160 pretix/base/models/vouchers.py:248
msgid "Voucher value"
-msgstr "Valor del vale de compra"
+msgstr "Valor del vale"
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:165
msgid "It is pointless to set a value without a price effect."
@@ -4394,7 +4395,7 @@ msgstr "Etiqueta"
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:334 pretix/base/models/vouchers.py:300
msgid "Shows hidden products that match this voucher"
-msgstr "Mostrar los ocultados productos válidos con este vale de compra"
+msgstr "Muestra los productos ocultos vinculados a este vale"
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:343 pretix/base/models/vouchers.py:304
msgid "Offer all add-on products for free when redeeming this voucher"
@@ -4410,35 +4411,35 @@ msgstr ""
"Incluya todos los productos empaquetados sin un precio designado al canjear "
"este vale de compra"
-#: pretix/base/models/auth.py:274
+#: pretix/base/models/auth.py:283
msgid "Is active"
msgstr "Está activo"
-#: pretix/base/models/auth.py:276
+#: pretix/base/models/auth.py:285
msgid "Is site admin"
msgstr "Es administrador del sitio"
-#: pretix/base/models/auth.py:278
+#: pretix/base/models/auth.py:287
msgid "Date joined"
msgstr "Fecha que se unió"
-#: pretix/base/models/auth.py:280
+#: pretix/base/models/auth.py:289
msgid "Force user to select a new password"
msgstr "Forzar usuario a ingresar una nueva contraseña"
-#: pretix/base/models/auth.py:290
+#: pretix/base/models/auth.py:299
msgid "Two-factor authentication is required to log in"
msgstr "Autenticación de 2 pasos es necesaria para iniciar sesión"
-#: pretix/base/models/auth.py:294
+#: pretix/base/models/auth.py:303
msgid "Receive notifications according to my settings below"
msgstr "Recibir notificaciones de acuerdo a mis ajustes a continuación"
-#: pretix/base/models/auth.py:295
+#: pretix/base/models/auth.py:304
msgid "If turned off, you will not get any notifications."
msgstr "Si apagado, no recibirás ninguna notificación."
-#: pretix/base/models/auth.py:309
+#: pretix/base/models/auth.py:318
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:54
@@ -4446,21 +4447,21 @@ msgstr "Si apagado, no recibirás ninguna notificación."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
-#: pretix/control/views/organizer.py:174 tests/base/test_mail.py:202
+#: pretix/control/views/organizer.py:174 tests/base/test_mail.py:205
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: pretix/base/models/auth.py:310 pretix/control/navigation.py:438
+#: pretix/base/models/auth.py:319 pretix/control/navigation.py:438
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:7
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: pretix/base/models/auth.py:367
+#: pretix/base/models/auth.py:376
msgid "Account information changed"
msgstr "La información de la cuenta ha cambiado"
-#: pretix/base/models/auth.py:394
+#: pretix/base/models/auth.py:403
#, python-brace-format
msgid ""
"to confirm changing your email address from {old_email}\n"
@@ -4470,7 +4471,7 @@ msgstr ""
"{old_email}\n"
"a {new_email}, utiliza el siguiente código:"
-#: pretix/base/models/auth.py:398
+#: pretix/base/models/auth.py:407
#, python-brace-format
msgid ""
"to confirm that your email address {email} belongs to your pretix account, "
@@ -4479,11 +4480,11 @@ msgstr ""
"para confirmar el cambio de dirección de correo electrónico a {email}, "
"utilice el siguiente código:"
-#: pretix/base/models/auth.py:412
+#: pretix/base/models/auth.py:421
msgid "pretix confirmation code"
msgstr "Código de confirmación de pretix"
-#: pretix/base/models/auth.py:456
+#: pretix/base/models/auth.py:465
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/forgot.html:7
msgid "Password recovery"
msgstr "Recuperación de contraseña"
@@ -4686,7 +4687,7 @@ msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"
#: pretix/base/models/customers.py:354 pretix/base/models/orders.py:1546
-#: pretix/base/models/orders.py:3348 pretix/base/settings.py:1308
+#: pretix/base/models/orders.py:3348 pretix/base/settings.py:1310
msgid "Company name"
msgstr "Razón Social / Organización"
@@ -4803,7 +4804,7 @@ msgstr "Cada producto coincidente debe ser para una fecha diferente"
#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1161
#: pretix/base/models/items.py:1481 pretix/base/models/items.py:1708
-#: pretix/base/models/organizer.py:657
+#: pretix/base/models/organizer.py:664
msgid "Position"
msgstr "Posición"
@@ -4991,7 +4992,7 @@ msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr ""
"El nombre de archivo solo puede contener letras, números, puntos y guiones."
-#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1551
+#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1557
msgid "Show in lists"
msgstr "Mostrar en listas"
@@ -5003,7 +5004,7 @@ msgstr ""
"Si se selecciona, este evento se mostrará públicamente en la lita de los "
"eventos de tu cuenta de organizador."
-#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1566
+#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1572
#: pretix/control/forms/subevents.py:100
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -5013,7 +5014,7 @@ msgstr ""
"fija este valor, la preventa terminará después de la fecha de finalización "
"de su evento."
-#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1572
+#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1578
#: pretix/control/forms/subevents.py:94
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "Opcional. Ningún producto será vendido antes de esta fecha."
@@ -5043,11 +5044,11 @@ msgstr "Plugins"
#: pretix/control/views/dashboards.py:554
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:8
-#: pretix/presale/views/widget.py:732
+#: pretix/presale/views/widget.py:730
msgid "Event series"
msgstr "Serie de eventos"
-#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1600
+#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1606
msgid "Seating plan"
msgstr "Plan de asientos"
@@ -5073,7 +5074,7 @@ msgstr "Restringir a canales de venta específicos"
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
-#: pretix/base/models/event.py:1372
+#: pretix/base/models/event.py:1378
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
@@ -5081,7 +5082,7 @@ msgstr ""
"Ha configurado al menos un producto de pago pero no ha habilitado ningún "
"método de pago."
-#: pretix/base/models/event.py:1375
+#: pretix/base/models/event.py:1381
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not configured a "
"currency."
@@ -5089,38 +5090,38 @@ msgstr ""
"Ha configurado al menos un producto de pago pero no ha configurado una "
"divisa."
-#: pretix/base/models/event.py:1378
+#: pretix/base/models/event.py:1384
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "Tienes que configurar al menos una cuota para vender algo."
-#: pretix/base/models/event.py:1383
+#: pretix/base/models/event.py:1389
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr "Debe completar el metaparámetro \"{property}\"."
-#: pretix/base/models/event.py:1497
+#: pretix/base/models/event.py:1503
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"Una vez creado, un evento no puede cambiar entre una serie y un único evento."
-#: pretix/base/models/event.py:1503
+#: pretix/base/models/event.py:1509
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "La URL semántica del evento no se puede cambiar."
-#: pretix/base/models/event.py:1506
+#: pretix/base/models/event.py:1512
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "Esta URL semántica ya ha sido usada para un evento diferente."
-#: pretix/base/models/event.py:1512
+#: pretix/base/models/event.py:1518
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "El evento no puede terminar antes de que empiece."
-#: pretix/base/models/event.py:1518
+#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "La preventa del evento no puede finalizar antes de su inicio."
-#: pretix/base/models/event.py:1548
+#: pretix/base/models/event.py:1554
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
@@ -5128,7 +5129,7 @@ msgstr ""
"Sólo con esta casilla activada, esta fecha es visible en el frontend para "
"los usuarios."
-#: pretix/base/models/event.py:1552
+#: pretix/base/models/event.py:1558
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
@@ -5136,47 +5137,47 @@ msgstr ""
"Si se selecciona, este evento se mostrará públicamente en la lista de fechas "
"para tu evento."
-#: pretix/base/models/event.py:1597 pretix/base/settings.py:3332
+#: pretix/base/models/event.py:1603 pretix/base/settings.py:3334
msgid "Frontpage text"
msgstr "Texto de pagina principal"
-#: pretix/base/models/event.py:1614
+#: pretix/base/models/event.py:1620
msgid "Date in event series"
msgstr "Fecha en una serie de eventos"
-#: pretix/base/models/event.py:1615
+#: pretix/base/models/event.py:1621
msgid "Dates in event series"
msgstr "Fechas en una serie de eventos"
-#: pretix/base/models/event.py:1756
+#: pretix/base/models/event.py:1762
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Uno o mas variaciones no pertenecen a este evento."
-#: pretix/base/models/event.py:1786 pretix/base/models/items.py:2236
+#: pretix/base/models/event.py:1792 pretix/base/models/items.py:2236
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
"No puede tener caracteres espacios o caracteres especiales excepto guión bajo"
-#: pretix/base/models/event.py:1791 pretix/base/models/items.py:2241
+#: pretix/base/models/event.py:1797 pretix/base/models/items.py:2241
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
"El nombre de la propiedad sólo puede contener letras, números y guiones "
"bajos."
-#: pretix/base/models/event.py:1796
+#: pretix/base/models/event.py:1802
msgid "Default value"
msgstr "Valor predefinido"
-#: pretix/base/models/event.py:1798
+#: pretix/base/models/event.py:1804
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:50
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "Solo los adminsitradores de nivel organizador pueden cambiar esto"
-#: pretix/base/models/event.py:1800
+#: pretix/base/models/event.py:1806
msgid "Required for events"
msgstr "Requerido para eventos"
-#: pretix/base/models/event.py:1801
+#: pretix/base/models/event.py:1807
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
@@ -5185,16 +5186,16 @@ msgstr ""
"está configurada. En series de eventos, siempre es opcional establecer un "
"valor para fechas individuales"
-#: pretix/base/models/event.py:1807 pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/event.py:1813 pretix/base/models/items.py:2253
msgid "Valid values"
msgstr "Valores válidos"
-#: pretix/base/models/event.py:1810
+#: pretix/base/models/event.py:1816
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:45
msgid "Show filter option to customers"
msgstr "Mostrar opción de filtro a los clientes"
-#: pretix/base/models/event.py:1811
+#: pretix/base/models/event.py:1817
msgid ""
"This field will be shown to filter events in the public event list and "
"calendar."
@@ -5202,17 +5203,17 @@ msgstr ""
"Este campo se mostrará para filtrar eventos en la lista de eventos públicos "
"y el calendario."
-#: pretix/base/models/event.py:1814 pretix/control/forms/organizer.py:272
+#: pretix/base/models/event.py:1820 pretix/control/forms/organizer.py:272
#: pretix/control/forms/organizer.py:276
msgid "Public name"
msgstr "Nombre público"
-#: pretix/base/models/event.py:1818
+#: pretix/base/models/event.py:1824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:40
msgid "Can be used for filtering"
msgstr "Se puede utilizar para filtrar"
-#: pretix/base/models/event.py:1819
+#: pretix/base/models/event.py:1825
msgid ""
"This field will be shown to filter events or reports in the backend, and it "
"can also be used for hidden filter parameters in the frontend (e.g. using "
@@ -5222,17 +5223,17 @@ msgstr ""
"también se puede usar para parámetros de filtro ocultos en el frontend (por "
"ejemplo, usando el widget)."
-#: pretix/base/models/event.py:1829
+#: pretix/base/models/event.py:1835
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
"Una propiedad puede ser obligatoria o tener un valor predeterminado, pero no "
"ambas cosas."
-#: pretix/base/models/event.py:1909 pretix/base/models/organizer.py:620
+#: pretix/base/models/event.py:1915 pretix/base/models/organizer.py:627
msgid "Link text"
msgstr "Texto del enlace"
-#: pretix/base/models/event.py:1912 pretix/base/models/organizer.py:623
+#: pretix/base/models/event.py:1918 pretix/base/models/organizer.py:630
msgid "Link URL"
msgstr "URL del enlace"
@@ -5262,8 +5263,8 @@ msgstr "Destinatarios adicionales (CCO)"
#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1259
#: pretix/control/forms/event.py:1333 pretix/control/forms/event.py:1343
#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/control/forms/event.py:1368
-#: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952
-#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:727
+#: pretix/control/forms/orders.py:738 pretix/control/forms/orders.py:960
+#: pretix/control/forms/orders.py:987 pretix/control/forms/organizer.py:727
#: pretix/control/forms/organizer.py:737 pretix/control/forms/organizer.py:747
#: pretix/control/forms/organizer.py:757 pretix/control/forms/vouchers.py:282
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mail.html:33
@@ -5273,9 +5274,9 @@ msgstr "Destinatarios adicionales (CCO)"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
-#: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:769
-#: pretix/control/forms/orders.py:792 pretix/control/forms/orders.py:960
-#: pretix/control/forms/orders.py:987 pretix/control/forms/vouchers.py:288
+#: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:777
+#: pretix/control/forms/orders.py:800 pretix/control/forms/orders.py:968
+#: pretix/control/forms/orders.py:995 pretix/control/forms/vouchers.py:288
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:58 pretix/plugins/sendmail/forms.py:78
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:242
msgid "Message"
@@ -5353,7 +5354,7 @@ msgctxt "invoice"
msgid "Tax ID: %s"
msgstr "CIF: %s"
-#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:156
+#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:157
#, python-format
msgctxt "invoice"
msgid "VAT-ID: %s"
@@ -5573,7 +5574,7 @@ msgstr ""
"Esto sólo funcionará si las listas de espera están habilitadas para este "
"evento."
-#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1591
+#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1593
#: pretix/control/forms/event.py:1869
msgid "Show number of tickets left"
msgstr "Mostrar el número de entradas que quedan"
@@ -6134,7 +6135,7 @@ msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Código de país (ISO 3166-1 alfa-2)"
#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
-#: pretix/base/models/organizer.py:647
+#: pretix/base/models/organizer.py:654
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
@@ -6382,7 +6383,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:169
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:418
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:185
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:59
msgid "Quotas"
@@ -6532,7 +6533,7 @@ msgid "pending"
msgstr "pendiente"
#: pretix/base/models/orders.py:202 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:593
+#: pretix/base/services/invoices.py:607
msgid "paid"
msgstr "pagado"
@@ -6777,7 +6778,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Otras tarifas"
#: pretix/base/models/orders.py:2316 pretix/base/payment.py:1379
-#: pretix/base/payment.py:1455 pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/payment.py:1455 pretix/base/settings.py:1101
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6831,7 +6832,7 @@ msgstr "Tipo de transmisión"
msgid "Badge"
msgstr "Insignia"
-#: pretix/base/models/orders.py:3581 pretix/base/pdf.py:1140
+#: pretix/base/models/orders.py:3581 pretix/base/pdf.py:1151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114
msgid "Ticket"
@@ -6841,8 +6842,8 @@ msgstr "Entrada"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"
-#: pretix/base/models/orders.py:3583 pretix/control/views/event.py:393
-#: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:652
+#: pretix/base/models/orders.py:3583 pretix/control/views/event.py:401
+#: pretix/control/views/event.py:406 pretix/control/views/organizer.py:652
#: pretix/control/views/organizer.py:657
msgid "Other"
msgstr "Otros"
@@ -6864,23 +6865,23 @@ msgstr ""
msgid "Organizers"
msgstr "Organizadores"
-#: pretix/base/models/organizer.py:363
+#: pretix/base/models/organizer.py:369
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:35
msgid "Team name"
msgstr "Nombre del equipo"
-#: pretix/base/models/organizer.py:364
+#: pretix/base/models/organizer.py:370
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:13
msgid "Team members"
msgstr "Miembros del equipo"
-#: pretix/base/models/organizer.py:366
+#: pretix/base/models/organizer.py:372
msgid "Require all members of this team to use two-factor authentication"
msgstr ""
"Requerir que todos los miembros de este equipo usen la autenticación de dos "
"factores (2FA)"
-#: pretix/base/models/organizer.py:367
+#: pretix/base/models/organizer.py:373
msgid ""
"If you turn this on, all members of the team will be required to either set "
"up two-factor authentication or leave the team. The setting may take a few "
@@ -6890,58 +6891,58 @@ msgstr ""
"autenticación de dos factores o dejar el equipo. El ajuste podría tardar "
"pocos minutos para activar para todos los usuarios."
-#: pretix/base/models/organizer.py:378
+#: pretix/base/models/organizer.py:384
msgid "All event permissions"
msgstr "Todos los permisos del evento"
-#: pretix/base/models/organizer.py:379
+#: pretix/base/models/organizer.py:385
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:34
msgid "Event permissions"
msgstr "Permisos para eventos"
-#: pretix/base/models/organizer.py:380
+#: pretix/base/models/organizer.py:386
msgid "All organizer permissions"
msgstr "Todos los permisos de organizador"
-#: pretix/base/models/organizer.py:381
+#: pretix/base/models/organizer.py:387
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:25
msgid "Organizer permissions"
msgstr "Permisos del organizador"
-#: pretix/base/models/organizer.py:401
+#: pretix/base/models/organizer.py:407
#, python-format
msgid "%(name)s on %(object)s"
msgstr "%(name)s de %(object)s"
-#: pretix/base/models/organizer.py:487
+#: pretix/base/models/organizer.py:493
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:67
msgid "Team"
msgstr "Equipo"
-#: pretix/base/models/organizer.py:488 pretix/base/permissions.py:282
+#: pretix/base/models/organizer.py:494 pretix/base/permissions.py:282
#: pretix/control/navigation.py:566
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:6
msgid "Teams"
msgstr "Equipos"
-#: pretix/base/models/organizer.py:508
+#: pretix/base/models/organizer.py:514
#, python-brace-format
msgid "Invite to team '{team}' for '{email}'"
msgstr "Invitar al equipo de '{team}' para '{email}'"
-#: pretix/base/models/organizer.py:642
+#: pretix/base/models/organizer.py:649
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:23
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
-#: pretix/base/models/organizer.py:652
+#: pretix/base/models/organizer.py:659
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:54
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:24
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: pretix/base/models/seating.py:46 pretix/base/models/tax.py:306
-#: pretix/base/pdf.py:1319
+#: pretix/base/pdf.py:1330
msgid "Your layout file is not a valid JSON file."
msgstr "Su archivo de diseño no es un archivo JSON válido."
@@ -7322,8 +7323,8 @@ msgid ""
"If activated, a holder of this voucher code can buy tickets, even if there "
"are none left."
msgstr ""
-"Si se activa, un titular de este vale de compra puede comprar entradas, "
-"incluso si no queda ninguna."
+"Si se activa, el poseedor de este código de vale podrá comprar entradas "
+"incluso si no quedan existencias."
#: pretix/base/models/vouchers.py:257 pretix/control/forms/vouchers.py:69
msgid ""
@@ -7338,14 +7339,14 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:268
msgid "This variation of the product select above is being used."
-msgstr "Esta variación del producto seleccionado arriba está siendo utilizada."
+msgstr "Se aplica a la variante del producto seleccionado arriba."
#: pretix/base/models/vouchers.py:277
msgid ""
"If enabled, the voucher is valid for any product affected by this quota."
msgstr ""
-"Si está habilitado, el vale de compra es válido para cualquier producto "
-"afectado por esta cuota."
+"Si se activa, el vale será válido para cualquier producto incluido en esta "
+"cuota."
#: pretix/base/models/vouchers.py:284
msgid "Specific seat"
@@ -7357,16 +7358,16 @@ msgid ""
"same value for multiple vouchers, you can get statistics on how many of them "
"have been redeemed etc."
msgstr ""
-"Puede utilizar este campo para agrupar múltiples vales de compra. Si "
-"introduce el mismo valor para varios vales de compra, puede obtener "
-"estadísticas sobre cuántos de ellos se han canjeado, etc."
+"Puedes usar este campo para agrupar varios vales. Si introduces el mismo "
+"valor en distintos vales, podrás obtener estadísticas sobre cuántos se han "
+"canjeado, etc."
#: pretix/base/models/vouchers.py:316 pretix/base/permissions.py:242
#: pretix/control/navigation.py:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:8
msgid "Vouchers"
-msgstr "Vales de compra"
+msgstr "Vales"
#: pretix/base/models/vouchers.py:342
msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event."
@@ -7950,7 +7951,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Compensación"
-#: pretix/base/payment.py:1339 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1339 pretix/control/views/orders.py:1249
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Ha introducido un pedido que no se ha podido encontrar."
@@ -7989,7 +7990,7 @@ msgid "Product name"
msgstr "Nombre del producto"
#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98
-#: pretix/control/views/event.py:938 pretix/control/views/pdf.py:96
+#: pretix/control/views/event.py:941 pretix/control/views/pdf.py:96
msgid "Sample product"
msgstr "Producto de muestra"
@@ -8006,7 +8007,7 @@ msgid "Product description"
msgstr "Descripción del producto"
#: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/pdf.py:97
+#: pretix/control/views/event.py:942 pretix/control/views/pdf.py:97
msgid "Sample product description"
msgstr "Descripción de ejemplo del producto"
@@ -8043,11 +8044,11 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Precio incluyendo complementos y productos incluidos en el paquete"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:594
+#: pretix/base/services/invoices.py:608
#: pretix/base/services/placeholders.py:604
#: pretix/base/services/placeholders.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:705
-#: pretix/base/services/placeholders.py:714 pretix/control/views/event.py:940
+#: pretix/base/services/placeholders.py:714 pretix/control/views/event.py:943
msgid "John Doe"
msgstr "Juan Pérez"
@@ -8128,9 +8129,9 @@ msgstr "2017-05-31 20:00"
msgid "Event begin date"
msgstr "Fecha de inicio del evento"
-#: pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:399
-#: pretix/base/pdf.py:423 pretix/base/pdf.py:447 pretix/base/pdf.py:471
-#: pretix/base/pdf.py:534 pretix/base/pdf.py:539
+#: pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:406
+#: pretix/base/pdf.py:430 pretix/base/pdf.py:454 pretix/base/pdf.py:478
+#: pretix/base/pdf.py:541 pretix/base/pdf.py:546
msgid "2017-05-31"
msgstr "2017-05-31"
@@ -8171,8 +8172,8 @@ msgstr "Fin del evento entre semana"
msgid "Event admission date and time"
msgstr "Fecha y hora de admisión al evento"
-#: pretix/base/pdf.py:311 pretix/base/pdf.py:407 pretix/base/pdf.py:431
-#: pretix/base/pdf.py:455 pretix/base/pdf.py:479 pretix/base/pdf.py:528
+#: pretix/base/pdf.py:311 pretix/base/pdf.py:414 pretix/base/pdf.py:438
+#: pretix/base/pdf.py:462 pretix/base/pdf.py:486 pretix/base/pdf.py:535
msgid "2017-05-31 19:00"
msgstr "2017-05-31 19:00"
@@ -8180,8 +8181,8 @@ msgstr "2017-05-31 19:00"
msgid "Event admission time"
msgstr "Hora de admisión del evento"
-#: pretix/base/pdf.py:319 pretix/base/pdf.py:415 pretix/base/pdf.py:439
-#: pretix/base/pdf.py:463 pretix/base/pdf.py:487
+#: pretix/base/pdf.py:319 pretix/base/pdf.py:422 pretix/base/pdf.py:446
+#: pretix/base/pdf.py:470 pretix/base/pdf.py:494
msgid "19:00"
msgstr "19:00"
@@ -8189,7 +8190,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Ubicación del evento"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1335
msgid "Random City"
msgstr "Ciudad Aleatoria"
@@ -8201,7 +8202,7 @@ msgstr "Plaza Sésamo 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:597
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample city"
msgstr "Ciudad de ejemplo"
@@ -8221,7 +8222,7 @@ msgstr "Atlántida"
msgid "List of Add-Ons"
msgstr "Lista de add-ons"
-#: pretix/base/pdf.py:377
+#: pretix/base/pdf.py:377 pretix/base/pdf.py:384
msgid ""
"Add-on 1\n"
"2x Add-on 2"
@@ -8229,81 +8230,87 @@ msgstr ""
"Complemento 1\n"
"2x complemento 2"
-#: pretix/base/pdf.py:383 pretix/control/forms/filter.py:1537
+#: pretix/base/pdf.py:383
+#, fuzzy
+#| msgid "List of Add-Ons"
+msgid "List of Checked-In Add-Ons"
+msgstr "Lista de add-ons"
+
+#: pretix/base/pdf.py:390 pretix/control/forms/filter.py:1537
#: pretix/control/forms/filter.py:1539
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:42
msgid "Organizer name"
msgstr "Nombre del organizador"
-#: pretix/base/pdf.py:384
+#: pretix/base/pdf.py:391
msgid "Event organizer company"
msgstr "Empresa organizadora de eventos"
-#: pretix/base/pdf.py:388
+#: pretix/base/pdf.py:395
msgid "Organizer info text"
msgstr "Texto informativo del organizador"
-#: pretix/base/pdf.py:389
+#: pretix/base/pdf.py:396
msgid "Event organizer info text"
msgstr "Texto de información del organizador del evento"
-#: pretix/base/pdf.py:393 pretix/base/pdf.py:394
+#: pretix/base/pdf.py:400 pretix/base/pdf.py:401
msgid "Event info text"
msgstr "Texto de información del evento"
-#: pretix/base/pdf.py:398
+#: pretix/base/pdf.py:405
msgid "Printing date"
msgstr "Fecha de impresión"
-#: pretix/base/pdf.py:406
+#: pretix/base/pdf.py:413
msgid "Printing date and time"
msgstr "Fecha y hora de impresión"
-#: pretix/base/pdf.py:414
+#: pretix/base/pdf.py:421
msgid "Printing time"
msgstr "Hora de impresión"
-#: pretix/base/pdf.py:422 pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/base/pdf.py:429 pretix/control/forms/item.py:741
msgid "Purchase date"
msgstr "Fecha de compra"
-#: pretix/base/pdf.py:430
+#: pretix/base/pdf.py:437
msgid "Purchase date and time"
msgstr "Fecha y hora de compra"
-#: pretix/base/pdf.py:438
+#: pretix/base/pdf.py:445
msgid "Purchase time"
msgstr "Hora de compra"
-#: pretix/base/pdf.py:446
+#: pretix/base/pdf.py:453
msgid "Validity start date"
msgstr "Fecha de inicio de validez"
-#: pretix/base/pdf.py:454
+#: pretix/base/pdf.py:461
msgid "Validity start date and time"
msgstr "Fecha y hora de inicio de validez"
-#: pretix/base/pdf.py:462
+#: pretix/base/pdf.py:469
msgid "Validity start time"
msgstr "Hora de inicio de validez"
-#: pretix/base/pdf.py:470
+#: pretix/base/pdf.py:477
msgid "Validity end date"
msgstr "Fecha de fin de validez"
-#: pretix/base/pdf.py:478
+#: pretix/base/pdf.py:485
msgid "Validity end date and time"
msgstr "Fecha y hora de finalización de validez"
-#: pretix/base/pdf.py:486
+#: pretix/base/pdf.py:493
msgid "Validity end time"
msgstr "Hora de finalización de la validez"
-#: pretix/base/pdf.py:494
+#: pretix/base/pdf.py:501
msgid "Program times: date and time"
msgstr "Horarios del programa: fecha y hora"
-#: pretix/base/pdf.py:496
+#: pretix/base/pdf.py:503
msgid ""
"2017-05-31 10:00 – 12:00\n"
"2017-05-31 14:00 – 16:00\n"
@@ -8313,74 +8320,74 @@ msgstr ""
"2017-05-31 14:00 – 16:00\n"
"2017-05-31 14:00 – 2017-06-01 14:00"
-#: pretix/base/pdf.py:500
+#: pretix/base/pdf.py:507
msgid "Reusable Medium ID"
msgstr "ID mediana reutilizable"
-#: pretix/base/pdf.py:505
+#: pretix/base/pdf.py:512
msgid "Seat: Full name"
msgstr "Butaca: Nombre completo"
-#: pretix/base/pdf.py:506
+#: pretix/base/pdf.py:513
msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4"
msgstr "Planta baja, Fila 3, Butaca 4"
-#: pretix/base/pdf.py:508 pretix/base/pdf.py:514
-#: pretix/control/forms/orders.py:344
+#: pretix/base/pdf.py:515 pretix/base/pdf.py:521
+#: pretix/control/forms/orders.py:348
msgid "General admission"
msgstr "Entrada general"
-#: pretix/base/pdf.py:511
+#: pretix/base/pdf.py:518
msgid "Seat: zone"
msgstr "Butaca: zona"
-#: pretix/base/pdf.py:512
+#: pretix/base/pdf.py:519
msgid "Ground floor"
msgstr "Planta baja"
-#: pretix/base/pdf.py:517
+#: pretix/base/pdf.py:524
msgid "Seat: row"
msgstr "Butaca: fila"
-#: pretix/base/pdf.py:522
+#: pretix/base/pdf.py:529
msgid "Seat: seat number"
msgstr "Butaca: número de butaca"
-#: pretix/base/pdf.py:527
+#: pretix/base/pdf.py:534
msgid "Date and time of first scan"
msgstr "Fecha y hora del primer escaneo"
-#: pretix/base/pdf.py:533
+#: pretix/base/pdf.py:540
msgid "Gift card: Issuance date"
msgstr "Tarjeta regalo: Fecha de emisión"
-#: pretix/base/pdf.py:538
+#: pretix/base/pdf.py:545
msgid "Gift card: Expiration date"
msgstr "Tarjeta regalo: Fecha de caducidad"
-#: pretix/base/pdf.py:579 pretix/base/pdf.py:617 pretix/base/pdf.py:623
+#: pretix/base/pdf.py:586 pretix/base/pdf.py:624 pretix/base/pdf.py:630
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:504
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:102
#, python-brace-format
msgid "Question: {question}"
msgstr "Pregunta: {question}"
-#: pretix/base/pdf.py:618 pretix/base/pdf.py:624
+#: pretix/base/pdf.py:625 pretix/base/pdf.py:631
#, python-brace-format
msgid ""
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Nombre del asistente para el saludo"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "Señor Doe"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8389,16 +8396,16 @@ msgstr "Señor Doe"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Nombre del asistente: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "Nombre de la dirección de facturación para el saludo"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Nombre para dirección de facturación: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr "Su archivo de diseño no es un diseño válido. Mensaje de error: {}"
@@ -8796,7 +8803,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "El período de preventa de este evento aún no ha comenzado."
@@ -9229,7 +9236,13 @@ msgstr "Banco central europeo"
msgid "Czech National Bank"
msgstr "Banco Nacional Checo"
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Czech National Bank"
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr "Banco Nacional Checo"
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
msgid ""
"Export not found or you do not have sufficient permission to perform this "
"export."
@@ -9237,32 +9250,32 @@ msgstr ""
"No se ha encontrado la exportación o no tienes los permisos suficientes para "
"realizarla."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "Su exportación no contenía ningún dato."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr "Exportación fallida"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr "Permiso denegado."
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
"Sus datos exportados excedieron el límite de tamaño para las exportaciones "
"programadas."
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Por favor complete su pago antes de {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9278,51 +9291,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Localización del evento: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Asistente: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Fecha: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Un texto específico del proveedor de pago podría aparecer aquí."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "Calle Ejemplo 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Producto de ejemplo {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "Product de Ejemplo A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nueva factura: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9802,7 +9815,7 @@ msgstr ""
"No se puede cambiar el precio de una posición que se ha usado para entregar "
"una tarjeta regalo."
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9811,7 +9824,7 @@ msgstr ""
"La posición no se puede cancelar, ya que la tarjeta regalo {card} que se ha "
"comprado en este pedido ya se ha canjeado."
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10300,12 +10313,12 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Mostrar tipos de cambio"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10314,7 +10327,7 @@ msgstr ""
"destinatario de la factura se encuentre en un país de la UE que utilice una "
"moneda diferente."
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10322,27 +10335,39 @@ msgstr ""
"Basado en las tarifas diarias del Banco Nacional Checo, siempre que el "
"importe de la factura no esté en CZK."
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is "
+#| "not in CZK."
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+"Basado en las tarifas diarias del Banco Nacional Checo, siempre que el "
+"importe de la factura no esté en CZK."
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "Solicitar dirección de facturación"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr "Se requiere una dirección profesional"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Esto requerirá que los usuarios introduzcan el nombre de una empresa."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Solicitar el beneficiario"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Campo de destinatario personalizado"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10357,11 +10382,11 @@ msgstr ""
"la factura. Se mostrará en la factura debajo del título. El campo no será "
"obligatorio."
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Ayuda del campo de destinatario personalizado"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10371,11 +10396,11 @@ msgstr ""
"texto de ayuda que se mostrará debajo del campo. No se mostrará en la "
"factura."
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Solicitar ID de IVA"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
@@ -10385,11 +10410,11 @@ msgstr ""
"identificación fiscal solo se solicita a los clientes empresariales de los "
"siguientes países: {countries}."
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Solicitar número de identificación fiscal en"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
@@ -10400,21 +10425,21 @@ msgstr ""
"países. El número de identificación fiscal será obligatorio para todas las "
"direcciones comerciales en los países seleccionados."
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Explicación de la dirección de factura"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Este texto se mostrará encima del formulario de dirección de factura durante "
"el proceso de pago."
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Mostrar Importe pagado en facturas parcialmente pagadas"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10422,11 +10447,11 @@ msgstr ""
"Si una factura ya ha sido pagada parcialmente, esta opción agregará el "
"importe pagado y pendiente a la factura."
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Mostrar productos gratuitos en las facturas"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10434,11 +10459,11 @@ msgstr ""
"Tenga en cuenta que nunca se generarán facturas para pedidos que sólo "
"contengan productos gratuitos."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Mostrar fecha de vencimiento del pedido"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10446,11 +10471,11 @@ msgstr ""
"La fecha de vencimiento no se mostrará si la factura se genera después de "
"pagar el pedido."
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Longitud mínima del número de factura después del prefijo"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10458,21 +10483,21 @@ msgstr ""
"La parte de su número de factura después de su prefijo se completará con "
"ceros a la izquierda hasta esta longitud, p.e. INV-001 o INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Generar facturas con números consecutivos"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Si está desactivado, el código de pedido se utilizará en el número de "
"factura."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Prefijo del número de factura"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10490,16 +10515,16 @@ msgstr ""
"facturas futuras. Puedes usar %Y (con siglo) %y (sin siglo) para insertar el "
"año de la factura, o %m y %d para el día del mes."
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Utilice únicamente los caracteres {allowed} en este campo."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Prefijo del número de factura para cancelaciones"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10509,46 +10534,46 @@ msgstr ""
"este campo vacío, se utilizará el mismo esquema de numeración que configuró "
"para las facturas normales."
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Resalte el código de pedido para que se destaque visiblemente"
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Solo respetado por algunos emisores de facturas."
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Longitud de los códigos de las entradas"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "Período de reserva"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"El número de minutos que los artículos en el carrito de un usuario "
"permanecen reservados para un usuario."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Redirigir directamente a la compra después de que un producto se haya "
"agregado a la carrito."
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "Texto de fin de preventa"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10558,11 +10583,11 @@ msgstr ""
"período de ventas designado para este evento. Puede usarlo para describir "
"otras opciones para obtener una entrada, por ejemplo en una taquilla física."
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "Texto guía"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10570,19 +10595,19 @@ msgstr ""
"Este texto se mostrará arriba de las opciones de pago. Puedes explicarle las "
"opciones al usuario aquí, si quieres."
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "en días"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "en minutos"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "Establecer plazo de pago"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10590,11 +10615,11 @@ msgstr ""
"Si usa días, el pedido caducará al final del último día. Usar minutos es más "
"exacto, pero solo debe usarse para métodos de pago en tiempo real."
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "Plazo de pago en días"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10607,11 +10632,11 @@ msgstr ""
"pago en tiempo real, le recomendamos que establezca dos o tres días para "
"permitir que las personas vuelvan a intentar realizar pagos fallidos."
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Finalice sólo las condiciones de pago en días laborables"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10623,11 +10648,11 @@ msgstr ""
"países por ley civil. Esto no afectará la última fecha de pagos configurada "
"a continuación."
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Plazo de pago en minutos"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10640,11 +10665,11 @@ msgstr ""
"motivos técnicos, el plazo real puede tardar unos minutos más antes de que "
"el pedido se marque como caducado."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "Última fecha de pagos"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10655,11 +10680,11 @@ msgstr ""
"eventos y un pedido contiene entradas para varias fechas, se utilizará la "
"fecha más temprana."
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Expirar automáticamente los pedidos pendientes de pago"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10670,11 +10695,11 @@ msgstr ""
"de pago. Esto significa que las entradas regresan a la reserva y se pueden "
"pedirlas por otras personas."
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr "Retraso de vencimiento"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10688,12 +10713,12 @@ msgstr ""
"esto no demorará más allá de la \"última fecha de pagos\" configurada "
"anteriormente, que siempre se aplica."
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Ocultar el estado \"pago pendiente\" en las páginas orientadas al cliente"
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10703,7 +10728,7 @@ msgstr ""
"no se verá ninguna indicación de pago faltante en las páginas de entradas de "
"los asistentes que no compraron la entrada ellos mismos."
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10715,11 +10740,11 @@ msgstr ""
"completo, se le volverá a mostrar esta página y podrá canjear otra tarjeta "
"de regalo o seleccionar un método de pago diferente para la diferencia."
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "Aceptar pagos atrasados"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10729,83 +10754,83 @@ msgstr ""
"cuando haya suficiente capacidad disponible. No se aceptará ningún pago "
"después de la `Última fecha de pagos' configurada anteriormente."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "Mostrar fecha de inicio"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
"Muestra la fecha de inicio de la preventa antes de que comience la preventa."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Usar tipo impositivo por defecto"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr "No cobrar impuestos"
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Gestión fiscal de las comisiones de pago"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
"Utilizar los mismos impuestos que el pedido (divididos según los precios "
"netos)"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Tratamiento fiscal de los gastos de cancelación"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "No generar facturas"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Solo manualmente en el panel de administración"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automáticamente a petición del usuario"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automáticamente a petición del usuario para los pedidos pagados"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automáticamente para todas las órdenes creadas"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automáticamente al momento del pago o cuando lo requiera el método de pago"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "Generar facturas"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automáticamente después del pago o cuando lo requiera el método de pago"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automáticamente antes del pago de todos los pedidos creados"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Las facturas nunca se generarán automáticamente para pedidos gratuitos."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
@@ -10813,20 +10838,20 @@ msgstr ""
"Automático, según la validez específica de la entrada, la validez de la "
"membresía, la fecha de la serie de eventos o la fecha del evento"
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
"Automático, pero se prefiere la fecha de la factura sobre la fecha del evento"
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
msgid "Invoice date"
msgstr "Fecha de la factura"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
msgid "Date of service"
msgstr "Fecha de servicio"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
@@ -10834,13 +10859,13 @@ msgstr ""
"Esto controla qué fechas se muestran en la factura, pero es especialmente "
"importante para la facturación electrónica."
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Cancelar y reemitir automáticamente la factura en caso de cambios de "
"dirección"
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10850,11 +10875,11 @@ msgstr ""
"la factura se cancelará automáticamente y se emitirá una nueva factura. Este "
"ajuste no afecta los cambios realizados a través del backend."
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Permitir actualizar facturas existentes"
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10865,45 +10890,45 @@ msgstr ""
"desactivada y emitir siempre una nueva factura si es necesario realizar "
"algún cambio."
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "Emitir facturas únicamente a clientes empresariales"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "Línea de dirección"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Calle Albert Einstein 52"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Número de identificación tributaria"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "p.ej. número fiscal en Alemania, ABN en Australia,…"
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "Identificador IVA"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"Por ejemplo, con este documento le enviamos la factura de su pedido de "
"entradas."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "Texto de introducción"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Se imprimirá en cada factura por encima de las líneas de factura."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10911,15 +10936,15 @@ msgstr ""
"Por ejemplo: ¡Gracias por su compra! Puede encontrar más información sobre "
"el evento en..."
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "Texto adicional"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Se imprimirá en cada factura por debajo del total de la factura."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10927,11 +10952,11 @@ msgstr ""
"p.ej. sus datos bancarios, datos legales como su número de IVA, números de "
"registro, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10939,11 +10964,11 @@ msgstr ""
"Se imprimirá centrado y en una fuente más pequeña al final de cada página de "
"la factura."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Adjuntar facturas a correos electrónicos"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10956,11 +10981,11 @@ msgstr ""
"confirmación de pago. Si no se generan automáticamente, no se adjuntarán a "
"los correos electrónicos."
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Dirección de correo electrónico para recibir una copia de cada factura"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10971,30 +10996,30 @@ msgstr ""
"automatizada de facturas a su sistema de contabilidad. La factura será el "
"único archivo adjunto del correo electrónico."
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Mostrar artículos fuera del periodo de preventa"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Mostrar los detalles del artículo antes de que comience la preventa y "
"después de que finalice la preventa"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "Idiomas disponibles"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "Idioma por defecto"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "Región"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11007,11 +11032,11 @@ msgstr ""
"es más relevante para los idiomas utilizados en diferentes regiones del "
"mundo (como el inglés)."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Esta tienda representa un evento"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11026,21 +11051,21 @@ msgstr ""
"un sistema construido en torno a los eventos y la fecha todavía puede "
"aparecer en otros lugares."
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "Mostrar fecha de finalización del evento"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Si está desactivado, sólo se mostrará al público la fecha de inicio del "
"evento."
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "Mostrar fechas con hora"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11048,29 +11073,29 @@ msgstr ""
"Si está desactivado, las fechas de inicio y fin del evento se mostrarán sin "
"la hora del día."
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Ocultar todos los productos agotados"
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Mostrar públicamente cuántas entradas de un determinado tipo todavía están "
"disponibles."
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "No indexar la taquilla virtual en los motores de búsquedas"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Mostrar variaciones de un producto expandido por defecto"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Habilitar lista de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11083,11 +11108,11 @@ msgstr ""
"notificación por correo electrónico con un vale de compra que se puede "
"utilizar para comprar una entrada."
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Asignaciones automáticas a listas de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11102,11 +11127,11 @@ msgstr ""
"control. Si deshabilitas la lista de espera pero mantienes esta opción "
"activa, las entradas se enviarán automáticamente."
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Tiempo de respuesta de la lista de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11116,11 +11141,11 @@ msgstr ""
"tiene que ser redimido dentro de este número de horas hasta que expire y "
"puede ser reasignado a la siguiente persona en la lista."
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Deshabilitar la lista de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11134,43 +11159,43 @@ msgstr ""
"hay alguien en la lista de espera. Los vale de compra que ya se han enviado "
"permanecerán activos."
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr "Solicitar un nombre"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Pregunta por un nombre al apuntarte a la lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "Requerir nombre"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Requerir un nombre al inscribirse en la lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Solicitar un numero de teléfono"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Solicita un número de teléfono al apuntarte a la lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr "Requerir número de teléfono"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Requerir un número de teléfono al registrarse en la lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Explicación del número de teléfono"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -11178,13 +11203,13 @@ msgstr ""
"Si solicita un número de teléfono, explique por qué lo hace y para qué "
"utilizará el número de teléfono."
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
"Número máximo de entradas por dirección de correo electrónico para el mismo "
"producto"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11198,11 +11223,11 @@ msgstr ""
"que rellenar el formulario de la lista de espera varias veces si desea más "
"de una entrada, ya que cada entrada solo concede una entrada a la vez."
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Mostrar número de check-ins al cliente"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11218,19 +11243,19 @@ msgstr ""
"salidas o escaneos fallidos no se contabilizarán y el usuario no verá las "
"diferentes listas de asistentes."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Permitir a los usuarios descargar entradas"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Si esto está desactivado, nadie podrá descargar una entrada."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "Fecha de descarga"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11241,11 +11266,11 @@ msgstr ""
"de eventos, la descarga de todas las entradas estará disponible si al menos "
"una de las fechas del evento lo permite."
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Generar entradas para productos complementarios y productos en pack"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -11256,11 +11281,11 @@ msgstr ""
"agrupados. Con esta opción, también se emite una entrada separado para cada "
"producto complementario o producto incluido."
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Generar entradas para todos los productos"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11270,11 +11295,11 @@ msgstr ""
"\"entradas\" en la configuración del producto. También puedes desactivar la "
"emisión de entradas en cada producto por separado."
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Generar entradas para pedidos pendientes"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11282,12 +11307,12 @@ msgstr ""
"Si está desactivado, la descarga de entrada solo será posible después de que "
"un pedido se haya marcado como pagado."
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
"No emita entradas antes de que se valide la dirección de correo electrónico"
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11302,11 +11327,11 @@ msgstr ""
"electrónico. No afecta a los pedidos realizados a través de otros canales de "
"venta."
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Umbral de disponibilidad bajo"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11318,11 +11343,11 @@ msgstr ""
"disponibilidad en la lista de eventos o calendario. Si mantiene esta opción "
"vacía, la baja disponibilidad no se mostrará públicamente."
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Mostrar disponibilidad en las vistas generales del evento"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11333,24 +11358,24 @@ msgstr ""
"prolongados en caso de que tenga muchos eventos y el estatus puede no estar "
"sincronizado hasta por dos minutos."
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "Calendario semanal"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "Calendario mensual"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "Estilo de resumen por defecto"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11358,11 +11383,11 @@ msgstr ""
"Si su serie de eventos tiene más de 50 fechas en el futuro, solo se puede "
"utilizar el calendario mensual o semanal."
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Mostrar opciones de filtro para calendario o vista de lista"
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11370,13 +11395,13 @@ msgstr ""
"Puede configurar posibles filtros como metapropiedades en la configuración "
"de su organizador."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Ocultar todas las fechas no disponibles del calendario o de las vistas de "
"lista"
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11384,32 +11409,32 @@ msgstr ""
"Actualmente, esta opción solo afecta al calendario de esta serie de eventos, "
"no al calendario de todo el organizador."
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Ocultar todas las fechas pasadas del calendario"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Ningunas modificaciones se entregaron después del pedido"
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Solo la persona que hizo el pedido puede hacer cambios"
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "Ambos el/la asistente y el/la comprador(a) pueden hacer cambios"
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Permita que los clientes modifiquen su información"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Permitir que los clientes modifiquen su información después del check-in."
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11417,11 +11442,11 @@ msgstr ""
"Por defecto, las modificaciones del pedido no se están permitidas una vez "
"que se haya realizado el check-in."
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Última fecha de modificaciones"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11433,17 +11458,17 @@ msgstr ""
"preguntas. Si utiliza la función de serie de eventos y un pedido contiene "
"entradas para varias fechas de eventos, se utilizará la fecha más temprana."
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
"Los clientes pueden cambiar la variación de los productos que compraron"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
"Los clientes pueden cambiar los productos complementarios seleccionados"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11451,19 +11476,19 @@ msgstr ""
"Sólo permitir cambios si el precio resultante es mayor o igual que el precio "
"anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Sólo permitir cambios si el precio resultante es superior al precio anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Solo permitir cambios si el precio resultante es igual al precio anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11472,25 +11497,25 @@ msgstr ""
"requiera un reembolso(es decir, que el precio resultante no sea inferior al "
"ya pagado)."
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Permitir cambios con independencia del precio, incluso si estos resultan en "
"un reembolso."
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Requisito de precios modificados"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "No permitir cambios después"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Permitir cambio aunque la entrada ya haya sido facturada"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11505,11 +11530,11 @@ msgstr ""
"cuidado y preferiblemente solo en combinación con la limitación de cambios "
"de precios mencionada anteriormente."
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Permitir que los asistentes individuales cambien su entrada"
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11523,16 +11548,16 @@ msgstr ""
"podrán realizar cambios que no cambien el precio total del pedido. Estos "
"cambios sólo los puede realizar siempre el cliente principal."
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Clientes pueden cancelar sus pedidos sin pagar"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Cobrar una tarifa de cancelación fija"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11542,23 +11567,23 @@ msgstr ""
"cancelación para pedidos gratuitos. Tenga en cuenta que será su "
"responsabilidad reclamar la tarifa de cancelación al usuario."
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Cobrar tarifas de pago, envío y servicio"
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Cobrar una tarifa de cancelación porcentual"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "No permitir cancelaciones después de"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Clientes pueden cancelar pedidos pagados"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11567,23 +11592,23 @@ msgstr ""
"permite. Sino fuera el caso, se creará la opción de realizar un reembolso "
"manualmente que deberá procesar."
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Mantener una tarifa de cancelación fija"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Conservar cuota de pago, envío y servicios"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Mantener una tarifa de cancelación porcentual"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Permitir que los clientes elijan voluntariamente un reembolso más bajo"
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11591,7 +11616,7 @@ msgstr ""
"Al habilitar esta opción, sus clientes podrán optar por un reembolso menor "
"como una forma de donativo para usted."
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11600,11 +11625,11 @@ msgstr ""
"puede utilizar el botón deslizante de abajo para solicitar un reembolso "
"menor. ¡Gracias!"
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Breve explicación del reembolso inferior voluntario"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11617,11 +11642,11 @@ msgstr ""
"explicando que la elección de un reembolso más bajo ayudará a su "
"organización."
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Tamaño del paso para la cantidad de reducción"
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11631,7 +11656,7 @@ msgstr ""
"para que usted la conserve. Si configura esto en, p.e. 10, sólo podrán "
"elegir valores en incrementos de 10."
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11639,42 +11664,42 @@ msgstr ""
"Los clientes solo pueden solicitar una cancelación que debe ser aprobada por "
"el organizador del evento antes de cancelar el pedido y emitir un reembolso."
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"No mostrar la tarifa de cancelación a los usuarios cuando soliciten la "
"cancelación."
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Todos los reembolsos se realizarán con el método de pago original"
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Los clientes pueden elegir entre una tarjeta regalo o un reembolso en su "
"método de pago"
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Todos los reembolsos se emiten como tarjetas de regalo"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "No gestionar los reembolsos automáticamente"
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Método de devolución"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Condiciones de cancelación"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11684,7 +11709,7 @@ msgstr ""
"Déjelo vacío si desea que pretix genere automáticamente los términos de "
"cancelación según su configuración."
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11694,21 +11719,21 @@ msgstr ""
"gratuito o no pagado. Déjelo vacío si desea que pretix genere "
"automáticamente los términos de cancelación según su configuración."
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "Dirección de contacto"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Lo mostraremos públicamente para que los asistentes puedan ponerse en "
"contacto con usted."
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "Pie de imprenta URL"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11716,11 +11741,11 @@ msgstr ""
"Esto debería apuntar, por ejemplo, a una parte de su sitio web que tenga sus "
"datos de contacto e información legal."
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL de la política de privacidad"
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11728,11 +11753,11 @@ msgstr ""
"Esto debería señalar, por ejemplo, a una parte de su sitio web que explica "
"cómo utiliza los datos recopilados en su taquilla virtual."
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Información sobre accesibilidad URL"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
@@ -11740,7 +11765,7 @@ msgstr ""
"Debe remitir, por ejemplo, a una parte de su sitio web que explique cómo su "
"tienda de entradas cumple la normativa sobre accesibilidad."
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11749,19 +11774,19 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Información sobre accesibilidad"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Título de la información sobre accesibilidad"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Texto informativo sobre accesibilidad"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Adjuntar archivos de entradas"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11770,13 +11795,13 @@ msgstr ""
"Nunca se adjuntarán entradas si son más grandes que {size} para evitar "
"problemas de entrega de correo electrónico."
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Adjuntar archivos de calendario"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11784,12 +11809,12 @@ msgstr ""
"Si está habilitado, adjuntaremos un archivo de calendario .ics a los correos "
"electrónicos de confirmación del pedido."
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
"Adjunte archivos de calendario solo después de que se haya pagado el pedido"
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11798,11 +11823,11 @@ msgstr ""
"calendario para asegurarse de que las personas solo lo reciban después de "
"que se haya confirmado el pago."
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr "Descripción del evento"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11818,11 +11843,11 @@ msgstr ""
"datos confidenciales específicos de una persona, ya que las entradas del "
"calendario a menudo se comparten con un número no especificado de personas."
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "Prefijo del asunto"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11831,23 +11856,23 @@ msgstr ""
"formateados como[prefijo]. Seleccione, por ejemplo, una forma breve del "
"nombre del evento."
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Dirección del remitente"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Dirección del remitente para correos electrónicos salientes"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr "Nombre del remitente"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11856,20 +11881,20 @@ msgstr ""
"correos electrónicos salientes. El valor predeterminado es el nombre de su "
"evento."
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Su pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Registro de su evento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11894,12 +11919,12 @@ msgstr ""
"Saludos,\n"
"El equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Tus pedidos para {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11922,7 +11947,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11945,7 +11970,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"El equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11971,7 +11996,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11999,7 +12024,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12030,11 +12055,11 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Adjunto para nuevos pedidos"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12054,7 +12079,7 @@ msgstr ""
"pago o se apruebe el pedido. Para evitar que este correo electrónico vital "
"se convierta en spam, solo puede cargar archivos PDF de hasta {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12077,12 +12102,12 @@ msgstr ""
"Atentamente,\n"
"Tu equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Su pedido ha sido modificado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12105,12 +12130,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Pago recibido por su pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12137,12 +12162,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Inscripción al evento confirmada: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12165,12 +12190,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"El equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "Número de días"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12178,12 +12203,12 @@ msgstr ""
"Este correo electrónico se enviará muchos días antes de que expire el "
"pedido. Si el valor es 0, el correo nunca será enviado."
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Su pedido está a punto de caducar: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12210,12 +12235,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Su pedido está pendiente de pago: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12241,12 +12266,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Pago incompleto recibido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12277,12 +12302,12 @@ msgstr ""
"Atentamente,\n"
"Tu equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Error en el pago de su pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12313,12 +12338,12 @@ msgstr ""
"Atentamente,\n"
"Tu equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Usted ha sido seleccionado de la lista de espera para {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12379,12 +12404,12 @@ msgstr ""
"Atentamente,\n"
"Tu equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Pedido cancelado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12411,12 +12436,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Pedidos aprobado y pendiente de pago: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12448,7 +12473,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12471,12 +12496,12 @@ msgstr ""
"Atentamente,\n"
"Tu equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Pedido aprobado y confirmado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12502,12 +12527,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"El equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Pedidos denegado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12536,7 +12561,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12555,12 +12580,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Factura {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12581,12 +12606,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Su equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Tu entrada está lista para descargar: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12609,7 +12634,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12632,12 +12657,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Activa tu cuenta en {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12672,13 +12697,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Tu equipo {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
"Confirme la dirección de correo electrónico de su cuenta en {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12714,12 +12739,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tu equipo {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Establezca una nueva contraseña para su cuenta en {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12754,12 +12779,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tu equipo {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, python-brace-format
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Cambios en su cuenta en {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12795,44 +12820,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Su equipo de {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
"Por favor, introduzca el código hexadecimal de un color, por ejemplo, "
"#990000."
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "Color primario"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr "Acentuar el color para éxito"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Sugerimos fuertemente usar un tono de verde."
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Acentuar los colores para errores"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Sugerimos fuertemente usar un tono de rojo."
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr "Color de fondo de la página"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr "Utilizar bordes redondos"
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12840,16 +12865,16 @@ msgstr ""
"Utilice controles numéricos nativos en el widget en lugar de controles "
"personalizados para entradas numéricas como la cantidad."
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Sólo respetado por los navegadores modernos."
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr "Imagen de cabecera"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12865,20 +12890,20 @@ msgstr ""
"utilizar detalles pequeños en la imagen, ya que se redimensionará en las "
"pantallas más pequeñas."
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Utilizar la imagen del encabezado en su tamaño completo"
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Recomendamos cargar una imagen de al menos 1170 píxeles de ancho."
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
"Mostrar el título del evento incluso si hay una imagen de encabezado presente"
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12889,7 +12914,7 @@ msgstr ""
"del perfil del organizador, esta opción se ignorará y siempre se mostrará el "
"título del evento."
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12905,17 +12930,17 @@ msgstr ""
"detalles pequeños en la imagen, ya que se redimensionará en las pantallas "
"más pequeñas."
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Utilice la imagen del encabezado también para eventos sin un logotipo "
"cargado individualmente"
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12924,11 +12949,11 @@ msgstr ""
"pretix. Recomendamos un tamaño de al menos 200x200px para acomodarlo a todos "
"los dispositivos."
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr "Imagen de redes sociales"
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12943,19 +12968,19 @@ msgstr ""
"recomendamos asegurarse de que aún se vea bien, solo se muestra el cuadrado "
"central. Si no completa esto, usaremos el logotipo de la parte superior."
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "Imagen del logotipo"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Mostraremos su logotipo con una altura y anchura máxima de 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "Texto de información"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12963,11 +12988,11 @@ msgstr ""
"No se muestra en ninguna parte de forma predeterminada, pero si lo desea, "
"puede utilizarlo, por ejemplo, en las plantillas de entradas."
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Texto del banner (arriba)"
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12975,11 +13000,11 @@ msgstr ""
"Este texto se mostrará encima de cada página de tu tienda. Utilice esto "
"únicamente para mensajes muy importantes."
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Texto del banner (abajo)"
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12987,11 +13012,11 @@ msgstr ""
"Este texto se mostrará debajo de cada página de tu tienda. Utilice esto "
"únicamente para mensajes muy importantes."
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Condiciones del vale de compra"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -13000,11 +13025,11 @@ msgstr ""
"compra. Puede utilizarlo, por ejemplo, para explicar como obtener un vale de "
"compra."
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Explicación de los datos de los asistentes"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -13013,11 +13038,11 @@ msgstr ""
"personalizado. Puedes usarlo p.e. para explicar por qué necesita información "
"de ellos."
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr "Mensaje de éxito adicional"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -13025,11 +13050,11 @@ msgstr ""
"Este mensaje se mostrará después de que un pedido se haya creado "
"correctamente. Se mostrará además del texto predeterminado."
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Texto de ayuda del campo del número de teléfono"
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13038,15 +13063,15 @@ msgstr ""
"enviaremos una confirmación del pedido incluyendo un enlace al que deberá "
"acceder más tarde."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Texto de ayuda del campo de correo electrónico"
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Permitir la creación de un nuevo equipo durante la creación del evento"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13059,37 +13084,37 @@ msgstr ""
"evento sobre la marcha, incluso cuando no tienen el permiso \"Puede cambiar "
"equipos y permisos\"."
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Hora de inicio del evento (descendente)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "Nombre (descendente)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Fecha de pedido"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Enlace a la vista general del organizador en todas las páginas del evento"
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "Texto de la página de inicio"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Esto se mostrará en la página principal del organizador."
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Longitud de los códigos de las tarjetas de regalo"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -13099,11 +13124,11 @@ msgstr ""
"{} caracteres de longitud. Sin embargo, si se requiere una longitud "
"diferente, se puede configurar aquí."
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Validez de los códigos de tarjetas regalo en años"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -13113,11 +13138,11 @@ msgstr ""
"predeterminada al final del año después de tantos años. Si lo dejas vacío, "
"las tarjetas regalo no tienen una fecha de caducidad explícita."
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Habilitar funciones de gestión de consentimiento de cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -13125,11 +13150,11 @@ msgstr ""
"Al hacer clic en \"Aceptar todas las cookies\", acepta el almacenamiento de "
"cookies y el uso de tecnologías similares en su dispositivo."
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr "Texto de diálogo"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13141,39 +13166,39 @@ msgstr ""
"sólo utilizaremos cookies si son esenciales para proporcionar los servicios "
"que ofrece este sitio web."
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Dialogo de texto secundario"
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr "La configuración de privacidad"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr "Título del diálogo"
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Aceptar todas las cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Descripción del botón \"Aceptar\""
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr "Solo cookies requeridas"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Descripción del botón \"Rechazar\""
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Los clientes pueden elegir sus propias butacas"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -13183,166 +13208,166 @@ msgstr ""
"Tenga en cuenta que esto puede significar que las personas no conocerán su "
"butaca después de la compra y es posible que no esté escrito en su entrada."
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Mostrar botón para copiar la entrada del usuario de otros productos"
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr "Títulos en inglés más comunes"
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr "Títulos alemanes más comunes"
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Sra."
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Sr."
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "NB"
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Juan"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Pérez"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Doctor"
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "Primer Nombre"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "Segundo nombre"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Juan Pérez"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "Nombre preferido"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transliteración"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Saludo"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Señor"
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Grado (después del nombre)"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "Ma"
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Provincia"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefectura"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Su localización por defecto también debe estar habilitada para su evento "
"(ver cuadro de arriba)."
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"No puede exigir que se especifiquen los nombres de los participantes si no "
"los solicita."
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Debe solicitar los correos electrónicos de los asistentes si desea que sean "
"obligatorios."
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Debe solicitar las direcciones de factura si desea que sean obligatorias."
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Debe solicitar direcciones de factura para los nombres de las empresas."
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
-msgstr ""
+msgstr "El NIF no es compatible con «{}»."
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "La última fecha de pago no puede ser anterior al final de la preventa."
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "El valor \"{identifier}\" no es un canal de ventas válido."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr "Esto debe desactivarse si hay otros tipos basados en NFC activos."
@@ -13365,7 +13390,7 @@ msgstr "Esto eliminará todos los números de teléfono de los pedidos."
#: pretix/base/shredder.py:290
msgid "Emails"
-msgstr "Correos electrónicos"
+msgstr "Correos"
#: pretix/base/shredder.py:292
msgid ""
@@ -14210,11 +14235,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "NIF"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "Se ha producido un error inesperado, inténtelo de nuevo más tarde."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "La tarea ha sido completada."
@@ -14419,7 +14444,7 @@ msgstr ""
"equipo que seleccionó en el paso anterior."
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Valor por ({value})"
@@ -15170,14 +15195,14 @@ msgstr "Todos los productos"
#: pretix/control/views/typeahead.py:780
#, python-brace-format
msgid "{product} – Any variation"
-msgstr "{product} - Cualquier variación"
+msgstr "{product} – Cualquier variación"
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr "Todas las fechas a partir de o después"
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr "Todas las fechas empezando antes"
@@ -15469,7 +15494,7 @@ msgstr "Buscar vale de compra"
#: pretix/control/views/vouchers.py:133
#, python-brace-format
msgid "Any product in quota \"{quota}\""
-msgstr "Cualquier producto del contingente \"{quota}\""
+msgstr "Cualquier producto en la cuota \"{quota}\""
#: pretix/control/forms/filter.py:2440
msgid "Refund status"
@@ -16084,8 +16109,8 @@ msgstr "Agregaste el mismo producto empaquetado dos veces."
msgid "Bundled product"
msgstr "Producto agrupado"
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "inactivo"
@@ -16404,11 +16429,17 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr "Permitir sobrevender cupos cuando se realice esta operación"
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of orders"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Número de pedidos"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr "Agregado a"
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -16417,50 +16448,56 @@ msgstr "Agregado a"
msgid "Seat"
msgstr "Asiento"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr "Suscripción"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
"Incluyendo impuestos, si los hubiera. Mantener vacío para el precio por "
"defecto del producto"
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "No se puede seleccionar la misma butaca varias veces."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr "(Sin cambios)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr "Precio nuevo (bruto)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "La entrada está bloqueada"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr "Incio de validez"
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr "Fin de validez"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr "Generar un nuevo secreto"
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
@@ -16468,23 +16505,23 @@ msgstr ""
"Esto afecta tanto al secreto de la entrada(a menudo utilizado como código "
"QR) así como al enlace utilizado para acceder individualmente a la entrada."
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr "Cancelar posición"
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr "Partir en un nuevo pedido"
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr "(Sin suscripciones)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr "Eliminar esta tasa"
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
@@ -16492,17 +16529,17 @@ msgstr ""
"Tenga en cuenta que las tasas de pago tienen una semántica especial y pueden "
"modificarse automáticamente si se cambia el método de pago del pedido."
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr "impuestos incluidos"
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr "Invalidar secretos"
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
@@ -16512,11 +16549,11 @@ msgstr ""
"el enlace a la página de pedido al usuario y el usuario tendrá que descargar "
"sus entradas de nuevo. Las versiones antiguas no serán válidas."
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr "Adjuntar entradas"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
@@ -16524,29 +16561,29 @@ msgstr ""
"Se ignorarán si las entradas exceden un límite de tamaño determinado para "
"garantizar la capacidad de entrega del correo electrónico."
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr "Adjuntar facturas"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr "Adjuntar {file}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
"Cancelar el pedido. Todos las entradas ya no funcionarán. Esto no se puede "
"revertir."
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
@@ -16554,28 +16591,28 @@ msgstr ""
"Marque el pedido como pendiente y permita que el usuario pague el importe "
"pendiente con otro método de pago."
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr "No hagas nada y mantén el pedido como está."
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr "El importe de la devolución debe ser positivo e inferior a {}."
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr "Es necesario especificar un importe para el reembolso parcial."
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr "Cancelar todas fechas"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "Devolver automáticamente el dinero si es posible"
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
@@ -16585,12 +16622,12 @@ msgstr ""
"Las entradas que han sido bloqueadas (manualmente o mediante un complemento) "
"no se cancelan automáticamente y deberá tratarse manualmente."
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
"Crear un reembolso en la lista de tareas pendientes de devolución manual"
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -16605,7 +16642,7 @@ msgstr ""
"reembolso manual. No marques si deseas reembolsar algunos de los pedidos "
"compensándolos con pedidos diferentes o emitiendo tarjetas de regalo."
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
@@ -16613,23 +16650,23 @@ msgstr ""
"Devolver el valor del pedido a una tarjeta de regalo en lugar del método de "
"pago original"
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr "Validez de la tarjeta regalo"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "Mantener una tarifa de cancelación fija por entrada"
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "Las entradas gratuitas en productos complementarios no contabilizan"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr "Guardar las tarifas"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -16641,20 +16678,20 @@ msgstr ""
"de una serie de eventos se cancela solo parcialmente, ya que consta de "
"entradas para varias fechas."
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr "Enviar información por correo electrónico"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "Enviar información a la lista de espera"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "Cancelado: {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16685,7 +16722,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tu equipo de {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16709,39 +16746,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Tu equipo de {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr "Seleccione una fecha específica o un rango de fechas, no ambos."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr "Seleccione todas las fechas o un rango de fechas, no ambos."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr "Si establece un rango de fechas, establezca un inicio y un final."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr "Confirme que desea cancelar TODAS las fechas de esta serie de eventos."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr "Entiendo que esto no es reversible y deseo continuar"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
"Acabamos de enviarle por correo electrónico un código de confirmación que "
"deberá introducir para confirmar esta acción"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
msgid "The confirmation code is incorrect."
msgstr "El código de confirmación es incorrecto."
@@ -16843,7 +16880,7 @@ msgstr "Una cuenta con este identificador de usuario ya está registrado."
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
@@ -17036,25 +17073,39 @@ msgstr "Día"
msgid "Weekend day"
msgstr "Día de fin de semana"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr "Mantener los valores actuales"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr "La selección contiene varios valores"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
"El fin de la disponibilidad debe ser posterior al inicio de la "
"disponibilidad."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr "Disponible hasta"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Excluya estas fechas en lugar de añadirlas."
@@ -17068,15 +17119,15 @@ msgstr "ID de butaca específico"
#: pretix/control/forms/vouchers.py:200 pretix/presale/forms/waitinglist.py:103
msgid "Invalid product selected."
-msgstr "Producto no válido seleccionado."
+msgstr "Se ha seleccionado un producto no válido."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:225
msgid ""
"The voucher only matches hidden products but you have not selected that it "
"should show them."
msgstr ""
-"El vale de compra solo coincide con productos ocultos pero no has "
-"seleccionado que los muestre."
+"El vale solo coincide con productos ocultos, pero no has seleccionado que "
+"deba mostrarlos."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:271
msgid "Codes"
@@ -17542,7 +17593,7 @@ msgstr "El usuario confirmó el siguiente mensaje: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "El pedido ha sido cancelado (comentario: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "El pedido ha sido cancelado."
@@ -17632,11 +17683,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "El pedido se ha configurado para requerir el pago antes de su uso."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "El pedido se ha marcado como caducado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "El pedido ha sido marcado como pagado."
@@ -17648,7 +17699,7 @@ msgstr "La solicitud de cancelación ha sido eliminada."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "El pedido ha sido reembolsado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "El pedido ha sido reactivado."
@@ -17661,7 +17712,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
"El pedido requiere aprobación antes que pueda continuar a ser procesada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr "El pedido ha sido aprobado."
@@ -17705,7 +17756,7 @@ msgstr "La cuenta del usuario ha sido cambiada."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Se ha cambiado el escenario del pedido."
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Se ha generado la factura."
@@ -17714,11 +17765,11 @@ msgstr "Se ha generado la factura."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "No se ha podido generar la factura."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Se ha regenerado la factura."
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Se ha vuelto a emitir la factura."
@@ -18458,7 +18509,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "El plugin ha sido activado."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "El plugin ha sido desactivado."
@@ -18813,9 +18864,9 @@ msgstr "General"
msgid "Payment"
msgstr "Pago"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -19222,7 +19273,7 @@ msgstr "Establecer nueva contraseña"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -19582,7 +19633,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -21439,10 +21490,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -21466,7 +21517,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -21474,7 +21525,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:172
#: pretix/presale/views/customer.py:544 pretix/presale/views/customer.py:597
msgid "Your changes have been saved."
-msgstr "Los cambios se han guardado."
+msgstr "Se han guardado los cambios."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:34
@@ -21684,7 +21735,7 @@ msgstr "Básicos"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -21762,7 +21813,7 @@ msgstr "Diseño de la tienda"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -22180,7 +22231,7 @@ msgstr "Crear un nuevo organizador"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -22988,7 +23039,7 @@ msgstr ""
"válida hasta el final del día de inicio."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr "Parametrizaciones adicionales"
@@ -23895,7 +23946,7 @@ msgstr ""
"calculando a partir del precio original en el momento de la compra."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr "Cambiar a"
@@ -23976,12 +24027,12 @@ msgstr ""
"complementos de esta posición."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr "Agregar producto"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
@@ -23991,18 +24042,18 @@ msgstr ""
"actualizarse automáticamente al modificar posteriormente el pedido o al "
"elegir un método de pago diferente."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr "Añadir comisión"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr "Otras operaciones"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -27357,18 +27408,18 @@ msgstr "Añadir un solo intervalo de tiempo"
msgid "Add many time slots"
msgstr "Añadir múltiples intervalos de tiempo"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Añadir una nueva cuota"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr "Configuración del productos"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
@@ -27377,7 +27428,7 @@ msgstr ""
"Estas configuraciones son opcionales; si las deja vacías, se utilizarán los "
"valores predeterminados de la configuración del producto."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -27398,7 +27449,7 @@ msgstr ""
"horarias del mismo día, o incluso franjas horarias superpuestas, será más "
"fácil trabajar con una sola lista de check-in grande."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -27567,28 +27618,30 @@ msgid "Add a two-factor authentication device"
msgstr "Añadir un dispositivo de autenticación de dos factores"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Smartphone with the Authenticator application"
msgid "Smartphone with Authenticator app"
-msgstr "Celular con aplicación de autenticación"
+msgstr "Smartphone con la aplicación Authenticator"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:21
msgid ""
"Use your smartphone with any Time-based One-Time-Password app like freeOTP, "
"Google Authenticator or Proton Authenticator."
msgstr ""
+"Use su smartphone con cualquier aplicación de contraseñas de un solo uso "
+"basadas en el tiempo, como freeOTP, Google Authenticator o Proton "
+"Authenticator."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:30
-#, fuzzy
-#| msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
msgid "WebAuthn-compatible hardware token"
-msgstr "Hardware compatible con token WebAuthn (p. ej. Yubikey)"
+msgstr "Token físico compatible con WebAuthn"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:32
msgid ""
"Use a hardware token like the Yubikey, or other biometric authentication "
"like fingerprint or face recognition."
msgstr ""
+"Utiliza un dispositivo de seguridad físico, como el Yubikey, u otro método "
+"de autenticación biométrica, como el reconocimiento de huellas dactilares o "
+"facial."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:8
msgid "To set up this device, please follow the following steps:"
@@ -28674,18 +28727,18 @@ msgstr "Se ha creado la nueva lista de asistentes."
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -28696,7 +28749,7 @@ msgstr "Se ha creado la nueva lista de asistentes."
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:132
msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgstr ""
-"No hemos podido guardar los cambios. Consulte los detalles a continuación."
+"No se pudieron guardar los cambios. Consulta los detalles a continuación."
#: pretix/control/views/checkin.py:421 pretix/control/views/checkin.py:458
msgid "The requested list does not exist."
@@ -28873,7 +28926,7 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "No se han seleccionado todos los descuentos."
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
msgid ""
"You do not have sufficient permission to enable plugins that need to be "
"enabled for the entire organizer account."
@@ -28881,55 +28934,55 @@ msgstr ""
"No tienes permisos suficientes para habilitar los plugins que deben "
"habilitarse para toda su cuenta de organizador."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr "El plugin {} está ahora activo, puede configurarlo aquí:"
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "El plugin {} ya está activo."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
"Este proveedor de pago no existe o el plugin correspondiente está "
"desactivado."
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr "artículo inválido"
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "Tu pedido: %(code)s"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Desconocido renderizador de correo electrónico."
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Ha solicitado un tipo de salida de entrada no válido."
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr "Su tienda está en vivo ahora!"
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr "Hemos derribado tu tienda. Puedes volver a activarlo cuando quieras!"
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr "Su tienda está en modo de pruebas ahora!"
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -28937,21 +28990,21 @@ msgstr ""
"Un pedido no pudo ser eliminado ya que algunas restricciones (por ejemplo "
"los datos creados por los plug-ins) no lo permiten."
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
"Hemos deshabilitado el modo de prueba para ti. !Ya están a la venta la "
"entradas de verdad!"
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr "Este evento no se puede borrar."
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr "El evento ha sido borrado."
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28959,7 +29012,7 @@ msgstr ""
"El evento no pudo ser eliminado ya que algunas restricciones (por ejemplo, "
"los datos creados por los plug-ins) no lo permiten."
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
@@ -28968,40 +29021,40 @@ msgstr ""
"Específicamente, los siguientes complementos todavía contienen datos que "
"dependen de este evento: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr "El comentario ha sido actualizado."
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr "No se pudo actualizar el comentario."
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr "IVA"
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr "Se ha creado la nueva norma fiscal."
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr "No existe la regla fiscal solicitada."
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr "Se ha borrado la regla fiscal seleccionada."
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr "La regla fiscal seleccionada no se puede borrar."
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr "Su evento no está vacío, necesita configurarlo manualmente."
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
@@ -29009,11 +29062,11 @@ msgstr ""
"Sus cambios han sido guardados. Ahora puede seguir con los detalles o tomar "
"su evento en vivo para empezar a vender!"
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr "Entrada regular"
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr "Entrada reducida"
@@ -29119,7 +29172,7 @@ msgstr ""
"Seleccionó que no tiene complementos gratuitos instalados, pero encontramos "
"el complemento \"{plugin}\" con licencia \"{license}\"."
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "El producto solicitado no existe."
@@ -29228,7 +29281,7 @@ msgstr ""
"No se puede añadir productos agrupados a un producto que sólo está "
"disponible como producto adicional."
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -29238,7 +29291,7 @@ msgstr ""
"productos. Tus participantes no podrán comprar el paquete a menos que "
"elimines este artículo."
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -29249,11 +29302,11 @@ msgstr ""
"interrumpir los informes u otras funciones, por lo que el producto se ha "
"deshabilitado."
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Se ha eliminado el producto seleccionado."
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "El producto seleccionado ha sido desactivado."
@@ -29410,7 +29463,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Código de pedido desconocido o no autorizado para acceder a este pedido."
@@ -29419,11 +29472,11 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "La descarga de entrada no está habilitada para este producto."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr "El pedido ha sido eliminado."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29431,52 +29484,52 @@ msgstr ""
"El pedido no pudo ser eliminado ya que algunas restricciones (por ejemplo "
"los datos creados por los plug-ins) no lo permiten."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Solamente los pedidos creados en modo de prueba pueden ser eliminados."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "El pedido ha sido denegado y, por lo tanto, se ha cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Este pago ha sido cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Este pago no puede ser cancelado en este momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "El reembolso ha sido cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Este reembolso no puede cancelarse en este momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr "El reembolso ha sido procesado."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Este reembolso no puede ser procesado en este momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "El reembolso se ha marcado como realizado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"La solicitud ha sido eliminada. Si lo desea, puede informar ahora al usuario."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Su solicitud de cancelación"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29492,15 +29545,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Tu equipo de {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "El pago se ha marcado como completo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Este pago no puede ser confirmado por el momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -29510,18 +29563,18 @@ msgstr ""
"Por favor, revise los detalles del pedido y compruebe si el reembolso sigue "
"siendo necesario."
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Ha introducido un pedido en un evento con una moneda diferente."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
"No se puede reembolsar más del importe pagado que aún no ha sido devuelto."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -29529,7 +29582,7 @@ msgstr ""
"Ha seleccionado un reembolso parcial para un método de pago que sólo admite "
"reembolsos completos."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -29538,12 +29591,12 @@ msgstr ""
"No se ha podido procesar uno de los reembolsos. Debería volver a intentar "
"realizar el reembolso de otra forma. El mensaje de error era: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Un reembolso de {} ha sido procesado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -29552,18 +29605,18 @@ msgstr ""
"Se ha guardado un reembolso de {}, pero aún no se ha ejecutado "
"completamente. Puedes marcarlo como completo a continuación."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Se ha creado una nueva tarjeta regalo. Ahora puede enviar al usuario su "
"código de tarjeta regalo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr "Código de la tarjeta de regalo"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29584,17 +29637,17 @@ msgstr ""
"\n"
"El equipo de {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Los reembolsos seleccionados no coinciden con el importe total de devolución "
"seleccionado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "El pago ha sido creado con éxito."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29602,20 +29655,20 @@ msgstr ""
"El pedido ha sido cancelado. Puedes seleccionar como deseas transferir el "
"dinero de vuelta al usuario."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "No se especifica el número de IVA."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr "No se especifica ningún país."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"No se ha podido comprobar el tipo de IVA ya que no se admite este país."
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29624,40 +29677,40 @@ msgstr ""
"que el servicio de comprobación del IVA del país no está disponible en la "
"actualidad."
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Este número de IVA es válido."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Factura desconocida."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Las facturas no se pueden modificar una vez creadas."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Las facturas no se pueden modificar una vez enviadas."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "La factura ya se ha anulado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "El archivo de factura ya ha sido exportado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "El archivo de factura es demasiado antiguo para regenerarlo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "La factura ha sido limpiada de datos personales."
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
@@ -29665,27 +29718,27 @@ msgstr ""
"La factura se está transmitiendo actualmente. Puede iniciar un nuevo intento "
"una vez que se haya completado el actual."
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "La factura se ha programado para su reenvío."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "La factura ha sido cancelada."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "El correo electrónico ha sido puesto en cola para ser enviado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "No se ha encontrado esta factura"
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "El archivo de factura ya no se almacena en el servidor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29693,11 +29746,11 @@ msgstr ""
"El archivo de la factura aún no ha sido generado, nosotros lo generaremos "
"para usted ahora. Por favor, inténtelo de nuevo en unos segundos."
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Se ha modificado la condición de pago."
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -29705,28 +29758,28 @@ msgstr ""
"No pudimos procesar la petición completamente porque el servidor estaba "
"demasiado ocupado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Esta acción sólo se permite para órdenes pendientes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Esta acción sólo está permitida para pedidos cancelados."
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Se ha producido un error. Por favor, vea los detalles a continuación."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "El pedido ha sido cambiado y el usuario ha sido notificado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr "El pedido ha sido cambiado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
@@ -29734,26 +29787,26 @@ msgstr ""
"Tuvimos dificultades para procesar su información. Por favor revise los "
"errores a continuación."
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "No hubo que cambiar nada en el pedido."
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "No pudimos enviar el correo electrónico. Ver abajo para más detalles."
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Asunto: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Su mensaje ha sido puesto en cola y será enviado a {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29761,21 +29814,21 @@ msgstr ""
"Este enlace ya no es válido. Por favor, vuelva atrás, actualice la página e "
"inténtelo de nuevo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "No hay ningún pedido con el código de pedido dado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "No se encontró al exportador seleccionado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Hubo un problema procesando su entrada. Vea a continuación los detalles de "
"los errores."
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot change it."
@@ -29783,7 +29836,7 @@ msgstr ""
"Su cuenta de usuario no tiene los permisos suficientes para ejecutar este "
"informe, por lo que no puede modificarlo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
@@ -29791,7 +29844,7 @@ msgstr ""
"Su cuenta de usuario no tiene permisos suficientes para ejecutar este "
"informe, por lo que no puede programarlo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -29800,18 +29853,18 @@ msgstr ""
"Su programa de exportación ha sido guardado. La próxima exportación "
"comenzará alrededor del {datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Su programa de exportación se ha guardado, pero no está prevista ninguna "
"próxima exportación."
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Exportar: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29823,7 +29876,7 @@ msgstr ""
"Adjunto a este correo electrónico, puede encontrar un nuevo informe "
"programado para {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -29833,11 +29886,11 @@ msgstr ""
"por correo electrónico. Dependiendo de la carga del sistema y del tipo y "
"tamaño de la exportación, esto puede tardar unos minutos."
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Todos los pedidos han sido cancelados."
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -29846,7 +29899,7 @@ msgstr ""
"Los pedidos han sido cancelados. Se produjo un error con {count} pedidos; "
"verifique todos los pedidos no cancelados."
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Tu entrada no fue válida."
@@ -30200,31 +30253,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "Se ha borrado la fecha seleccionada."
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr "Se ha creado la nueva fecha."
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "Las fechas seleccionadas han sido deshabilitadas."
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "Se han activado las fechas seleccionadas."
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "Las fechas seleccionadas se han borrado o desactivado."
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr "No cree más de 100.000 fechas a la vez."
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -30862,7 +30919,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/forms.py:33
msgid "Template"
-msgstr "Plantilla"
+msgstr "Template"
#: pretix/plugins/badges/forms.py:34
msgid ""
@@ -34611,7 +34668,7 @@ msgstr "Productos complementarios"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Ingrese solamente números."
@@ -34696,11 +34753,11 @@ msgstr ""
"Debe marcar todas las casillas de verificación en la parte inferior de la "
"página."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "Dirección de correo electrónico (repetida)"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
@@ -34708,33 +34765,33 @@ msgstr ""
"Por favor, introduzca de nuevo la misma dirección de correo electrónico para "
"asegurarse de que la ha escrito correctamente."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr ""
"Por favor, introduzca la misma dirección de correo electrónico dos veces."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr "Guardar en dirección"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr "Crear una dirección nueva"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr "Guardar dirección en mi cuenta de cliente para futuras compras"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
"Guardar respuestas en los perfiles de mis clientes para futuras compras"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr "Guardar en perfil"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr "Crear un perfil nuevo"
@@ -34809,20 +34866,20 @@ msgstr "¿Cuál es el resultado de {num1} + {num2}?"
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Introduzca el resultado correcto."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
"Por razones de seguridad, espere 10 minutos antes de volver a intentarlo."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "No existe ningún usuario con esta dirección de correo electrónico."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Sólo es necesario si cambia su dirección de correo electrónico"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -36219,12 +36276,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Elija la fecha para reservar una entrada"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "El período de preventa para este evento ha terminado."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -37473,7 +37530,7 @@ msgstr "Esta función no está habilitada."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "No se ha encontrado el organizador seleccionado."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -37484,27 +37541,27 @@ msgstr "El método de pago solo se puede usar para un pago de mínimo {amount}."
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Por favor, introduzca sólo números positivos."
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
"Aplicamos el vale de compra a tantos productos en su carrito como pudimos."
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
"La tarjeta regalo se ha guardado en su carrito. Continúe con el proceso de "
"compra."
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Su carrito ha sido actualizado."
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Su carrito está vacio."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
@@ -37512,21 +37569,21 @@ msgstr ""
"Se ha ampliado el tiempo de espera de su carrito. Tenga en cuenta que "
"algunos de los precios de su carrito han cambiado."
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Se ha prolongado el tiempo de espera de su carrito."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Los productos se han añadido con éxito a su carrito."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
"Las entradas para este evento no se pueden adquirir en este canal de venta."
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
@@ -37534,7 +37591,7 @@ msgstr ""
"La tarjeta regalo se ha guardado en su carrito. Seleccione ahora los "
"productos que desea comprar."
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "No pudimos encontrar la fecha especificada."
@@ -37605,39 +37662,39 @@ msgstr ""
"No pudimos utilizar su inicio de sesión porque la dirección de correo "
"electrónico {email} ya se utiliza para una cuenta diferente en este sistema."
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Código de evento desconocido o no autorizado para acceder a este evento."
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Fecha no seleccionada."
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Fecha seleccionada desconocida."
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Por favor, vuelve e inténtalo de nuevo."
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr "Fecha y hora erróneas"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "No tiene permisos para utilizar la máquina del tiempo."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Esta funcionalidad sólo está disponible en modo de prueba."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "¡Máquina del tiempo desactivada!"
@@ -37696,7 +37753,7 @@ msgstr ""
"Haga clic en el enlace que le enviamos por correo electrónico para descargar "
"sus entradas."
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -37705,27 +37762,27 @@ msgstr ""
"El pedido ha sido cambiado. Ahora puede continuar pagando el importe "
"pendiente de {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr "No hiciste ningún cambio."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "No puede cambiar su pedido de manera que reduzca el precio total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Sólo puede cambiar su pedido de forma que aumente el precio total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "No puede cambiar su pedido de manera que cambie el precio total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "No puede cambiar su pedido de manera que requiera un reembolso."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -37733,7 +37790,7 @@ msgstr ""
"No puede cambiar su pedido de manera que aumente el precio total ya que ya "
"no se aceptan pagos para este evento."
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -37743,7 +37800,7 @@ msgstr ""
"mientras estemos procesando su pago actual. Vuelva a comprobarlo después de "
"que se haya aceptado su pago actual."
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr "No puedes cambiar este pedido."
@@ -37773,7 +37830,7 @@ msgstr ""
"Si hubiera algún pedido por parte de este usuario, recibirá un correo "
"electrónico con sus códigos de pedido."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
@@ -37781,11 +37838,11 @@ msgstr ""
"No hay entradas disponibles en la lista de espera, revise la taquilla "
"virtual podría encontrar entradas disponibles."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "Las listas de espera están deshabilitadas para este evento."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
@@ -37793,7 +37850,7 @@ msgstr ""
"No puede agregarse a la lista de espera ya que este producto está "
"actualmente disponible."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
@@ -37802,11 +37859,11 @@ msgstr ""
"Te hemos agregado a la lista de espera. Enviaremos un correo electrónico a "
"{email} tan pronto como este producto vuelva a estar disponible."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "No pudimos encontrarte en nuestra lista de espera."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
@@ -37814,7 +37871,7 @@ msgstr ""
"Su lugar en la lista de espera ya no es válido o ya está utilizado. No hay "
"nada más que hacer aquí."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -37843,19 +37900,19 @@ msgstr "Esta no es una serie de eventos."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "de %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr "Solo perfil de usuario"
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "Acceso de lectura"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "Acceso de escritura"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 896137e59..318088853 100644
--- a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:00+0000\n"
"Last-Translator: CVZ-es \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -7906,16 +7911,16 @@ msgstr ""
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr ""
@@ -8288,7 +8293,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr ""
@@ -8667,36 +8672,40 @@ msgstr ""
msgid "Czech National Bank"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
msgid ""
"Export not found or you do not have sufficient permission to perform this "
"export."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8707,51 +8716,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9137,14 +9146,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9535,44 +9544,50 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9581,100 +9596,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9685,97 +9700,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9783,11 +9798,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9795,11 +9810,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9807,33 +9822,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9842,18 +9857,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9861,206 +9876,206 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
#| msgid "Invoice data"
msgid "Invoice date"
msgstr "Datos de factura"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10068,39 +10083,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10108,11 +10123,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10121,45 +10136,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10167,11 +10182,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10180,22 +10195,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10204,53 +10219,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10259,11 +10274,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10273,62 +10288,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10337,11 +10352,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10349,95 +10364,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10445,53 +10460,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10500,11 +10515,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10513,77 +10528,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10591,107 +10606,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10700,52 +10715,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10755,52 +10770,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10815,12 +10830,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10834,7 +10849,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10848,7 +10863,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10863,7 +10878,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10879,7 +10894,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10897,11 +10912,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10913,7 +10928,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10927,12 +10942,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10946,12 +10961,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10967,12 +10982,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10986,23 +11001,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11018,12 +11033,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11038,12 +11053,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11061,12 +11076,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11084,12 +11099,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11120,12 +11135,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11141,12 +11156,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11164,7 +11179,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11178,12 +11193,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11198,12 +11213,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11220,7 +11235,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11232,12 +11247,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11250,12 +11265,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11269,7 +11284,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11283,12 +11298,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11308,12 +11323,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11333,12 +11348,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11358,13 +11373,13 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Customer account anonymized"
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Cuenta de cliente anonimizada"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11384,57 +11399,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11443,26 +11458,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11471,25 +11486,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11498,93 +11513,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11592,68 +11607,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11661,197 +11676,197 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3741
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Ms"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/settings.py:3742
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Mr"
-msgstr ""
-
#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Ms"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3744
+msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Mr"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3745
+msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12641,11 +12656,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Número de IVA"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr ""
@@ -12818,7 +12833,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
@@ -13487,12 +13502,12 @@ msgstr ""
msgid "{product} – Any variation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -14315,8 +14330,8 @@ msgstr ""
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr ""
@@ -14592,11 +14607,15 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+msgid "Number of products to add"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -14605,161 +14624,165 @@ msgstr ""
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -14768,29 +14791,29 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -14798,20 +14821,20 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -14829,7 +14852,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -14843,37 +14866,37 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
msgid "The confirmation code is incorrect."
msgstr ""
@@ -14965,7 +14988,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -15146,23 +15169,37 @@ msgstr ""
msgid "Weekend day"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -15579,7 +15616,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15663,11 +15700,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15679,7 +15716,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15691,7 +15728,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15730,7 +15767,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15741,11 +15778,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Se revirtió el registro del ticket"
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -16432,7 +16469,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16779,9 +16816,9 @@ msgstr ""
msgid "Payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -17165,7 +17202,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -17493,7 +17530,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -19097,10 +19134,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -19124,7 +19161,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -19311,7 +19348,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -19385,7 +19422,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -19736,7 +19773,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -20426,7 +20463,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr ""
@@ -21217,7 +21254,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr ""
@@ -21288,30 +21325,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -24323,25 +24360,25 @@ msgstr ""
msgid "Add many time slots"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -24354,7 +24391,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -25486,18 +25523,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -25675,133 +25712,133 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
msgid ""
"You do not have sufficient permission to enable plugins that need to be "
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr ""
@@ -25881,7 +25918,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
@@ -25986,25 +26023,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -26131,7 +26168,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
@@ -26139,61 +26176,61 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26204,66 +26241,66 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26276,208 +26313,208 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "Ticket check-in reverted"
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "Se revirtió el registro del ticket"
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot change it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26485,25 +26522,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26830,31 +26867,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -30757,7 +30798,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30832,41 +30873,41 @@ msgstr ""
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr ""
@@ -30930,19 +30971,19 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -32243,12 +32284,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -33365,7 +33406,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -33376,49 +33417,49 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -33475,38 +33516,38 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
@@ -33561,47 +33602,47 @@ msgstr ""
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -33624,40 +33665,40 @@ msgid ""
"order codes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
"soon as this product gets available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -33686,19 +33727,19 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po
index dec076c27..e9d52149c 100644
--- a/src/pretix/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-04 14:16+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -633,56 +633,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
index c26e20a2c..8c2aaf749 100644
--- a/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-30 11:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-24 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Hijiri Umemoto \n"
"Language-Team: Estonian "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -7750,16 +7755,16 @@ msgstr ""
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr ""
@@ -8119,7 +8124,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr ""
@@ -8498,36 +8503,40 @@ msgstr ""
msgid "Czech National Bank"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
msgid ""
"Export not found or you do not have sufficient permission to perform this "
"export."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8538,51 +8547,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8968,14 +8977,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9366,44 +9375,50 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9412,100 +9427,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9516,97 +9531,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9614,11 +9629,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9626,11 +9641,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9638,33 +9653,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9673,18 +9688,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9692,204 +9707,204 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9897,39 +9912,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9937,11 +9952,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9950,45 +9965,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9996,11 +10011,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10009,22 +10024,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10033,53 +10048,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10088,11 +10103,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10102,62 +10117,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10166,11 +10181,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10178,95 +10193,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10274,53 +10289,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10329,11 +10344,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10342,77 +10357,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10420,107 +10435,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10529,52 +10544,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10584,52 +10599,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10644,12 +10659,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10663,7 +10678,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10677,7 +10692,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10692,7 +10707,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10708,7 +10723,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10726,11 +10741,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10742,7 +10757,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10756,12 +10771,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10775,12 +10790,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10796,12 +10811,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10815,23 +10830,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10847,12 +10862,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10867,12 +10882,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10890,12 +10905,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10913,12 +10928,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10949,12 +10964,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10970,12 +10985,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10993,7 +11008,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11007,12 +11022,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11027,12 +11042,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11049,7 +11064,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11061,12 +11076,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11079,12 +11094,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11098,7 +11113,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11112,12 +11127,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11137,12 +11152,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11162,12 +11177,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11187,12 +11202,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, python-brace-format
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11212,57 +11227,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11271,26 +11286,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11299,25 +11314,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11326,93 +11341,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11420,68 +11435,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11489,197 +11504,197 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3741
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Ms"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/settings.py:3742
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Mr"
-msgstr ""
-
#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Ms"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3744
+msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Mr"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3745
+msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12459,11 +12474,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr ""
@@ -12636,7 +12651,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
@@ -13305,12 +13320,12 @@ msgstr ""
msgid "{product} – Any variation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -14131,8 +14146,8 @@ msgstr ""
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr ""
@@ -14406,11 +14421,15 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+msgid "Number of products to add"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -14419,161 +14438,165 @@ msgstr ""
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -14582,29 +14605,29 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -14612,20 +14635,20 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -14643,7 +14666,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -14657,37 +14680,37 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
msgid "The confirmation code is incorrect."
msgstr ""
@@ -14779,7 +14802,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -14960,23 +14983,37 @@ msgstr ""
msgid "Weekend day"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -15387,7 +15424,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15471,11 +15508,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15487,7 +15524,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15499,7 +15536,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15538,7 +15575,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15547,11 +15584,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -16238,7 +16275,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16585,9 +16622,9 @@ msgstr ""
msgid "Payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -16971,7 +17008,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -17299,7 +17336,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -18887,10 +18924,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -18914,7 +18951,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -19101,7 +19138,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -19175,7 +19212,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -19526,7 +19563,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -20214,7 +20251,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr ""
@@ -21005,7 +21042,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr ""
@@ -21076,30 +21113,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -24103,25 +24140,25 @@ msgstr ""
msgid "Add many time slots"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -24134,7 +24171,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -25260,18 +25297,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -25449,133 +25486,133 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
msgid ""
"You do not have sufficient permission to enable plugins that need to be "
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr ""
@@ -25655,7 +25692,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
@@ -25760,25 +25797,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -25905,7 +25942,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
@@ -25913,61 +25950,61 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25978,66 +26015,66 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26050,206 +26087,206 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot change it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26257,25 +26294,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26600,31 +26637,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -30518,7 +30559,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30593,41 +30634,41 @@ msgstr ""
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr ""
@@ -30691,19 +30732,19 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -32003,12 +32044,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -33125,7 +33166,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -33136,49 +33177,49 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -33235,38 +33276,38 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
@@ -33321,47 +33362,47 @@ msgstr ""
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -33384,40 +33425,40 @@ msgid ""
"order codes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
"soon as this product gets available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -33444,18 +33485,18 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po
index c758ce5cf..698e87c8a 100644
--- a/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-24 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Hijiri Umemoto \n"
"Language-Team: Estonian \n"
"Language-Team: Basque "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Agurrerako bertaratuko den pertsonaren izena"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "Mr Doe"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8447,16 +8454,16 @@ msgstr "Mr Doe"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Bertaratuko den pertsonaren izena: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "Agurrerako fakturazio-helbidearen izena"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Fakturazio-helbidearen izena: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr "Zure diseinu-fitxategia ez da baliozko diseinua. Errore-mezua: {}"
@@ -8862,7 +8869,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Ekitaldi honetarako erreserba epea oraindik ez da hasi."
@@ -9289,7 +9296,13 @@ msgstr "Europako Banku Zentrala"
msgid "Czech National Bank"
msgstr "Txekiako Banku Nazionala"
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Czech National Bank"
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr "Txekiako Banku Nazionala"
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -9297,32 +9310,32 @@ msgid ""
"export."
msgstr "Ez duzu esportazio hori egiteko baimen nahikorik."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "Zure esportazioak ez dauka inolako daturik."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr "Esportazioak huts egin du"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr "Baimena ukatu da."
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
"Esportatutako datuek gainditu egin dute programatutako esportazioen tamaina "
"muga."
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Mesedez egin ordainketa {expire_date} baino lehen."
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9338,51 +9351,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Ekitaldiaren kokapena: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Bertaratuko den pertsona: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Data: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Ordainketa-hornitzailearen testu espezifiko bat ager daiteke hemen."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "214 Kale adibidea"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Produktu adibidea {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "A produktu adibidea"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Faktura berria: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9855,7 +9868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ezin duzu opari-txartel bat emateko erabili den posizio baten prezioa aldatu."
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9864,7 +9877,7 @@ msgstr ""
"Posizio bat ezin da bertan behera utzi, eskaera honetan erositako {card} "
"opari-txartela trukatu baita dagoeneko."
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10342,12 +10355,12 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Erakutsi kanbio-tasak"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ez"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10355,7 +10368,7 @@ msgstr ""
"Europako Banku Zentralaren eguneroko tasetan oinarrituta, betiere fakturaren "
"hartzailea beste moneta bat erabiltzen duen EBko herrialde batean badago."
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10363,31 +10376,43 @@ msgstr ""
"Txekiako Banku Nazionalaren eguneroko tasen arabera, baldin eta fakturaren "
"zenbatekoa ez badago CZK."
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is "
+#| "not in CZK."
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+"Txekiako Banku Nazionalaren eguneroko tasen arabera, baldin eta fakturaren "
+"zenbatekoa ez badago CZK."
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "Fakturazio-helbidea eskatu"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Enpresa-helbidea eskatu"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Horretarako, erabiltzaileak enpresaren izena adierazi beharko du."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Galdetu onuraduna"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Hartzaile pertsonalizatuaren eremua"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10401,24 +10426,24 @@ msgstr ""
"datuak sar ditzan eskatzeko, bai fakturan balioa erakusteko. Fakturan, "
"goiburuaren azpian agertuko da. eremua ez da nahitaezkoa izango."
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Hartzaile pertsonalizatuaren eremua"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "BEZ IDa galdetu"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
@@ -10432,34 +10457,34 @@ msgstr ""
"inoiz beharrezkoa, eta herrialde hauetako bezero komertzialei bakarrik "
"eskatzen zaie: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Izena eskatu"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Fakturazio-helbidearen azalpena"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Testu hori fakturazio-helbidearen formularioaren gainean agertuko da "
"ordainketa-prozesuan."
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Bistaratu ordaindutako zenbatekoa partzialki ordaindutako fakturetan"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10467,11 +10492,11 @@ msgstr ""
"Faktura baten zati bat ordaindu bada, ordaindutako eta ordaindu gabeko "
"zenbatekoa gehituko dio aukera horrek fakturari."
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Erakutsi doako produktuak fakturetan"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10479,11 +10504,11 @@ msgstr ""
"Kontuan izan ez dela inoiz fakturarik sortuko doako produktuak bakarrik "
"dituzten eskaerentzat."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Bistaratu eskaeraren iraungitze-data"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10491,11 +10516,11 @@ msgstr ""
"Iraungitze-data ez da bistaratuko faktura eskaera ordaindu ondoren sortzen "
"bada."
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Faktura zenbakiaren gutxieneko luzera aurrezenbakiaren ondoren"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10503,19 +10528,19 @@ msgstr ""
"Aurrezenbakiaren ondorengo faktura-zenbakia ezkerrean zeroekin beteko da "
"luzera horretara arte, adibidez, INV-001 edo INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Sortu fakturak ondoz ondoko zenbakiekin"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Desaktibatzen bada, eskaera-kodea faktura-zenbakian erabiliko da."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Faktura-zenbakiaren aurrezenbakia"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10533,16 +10558,16 @@ msgstr ""
"eragiten die. %Y (mendearekin) %y (menderik gabe) erabil dezakezu fakturaren "
"urtea sartzeko, edo %m eta %d hileko egunerako."
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Mesedez, erabili eremu honetako {allowed} karaktereak bakarrik."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Baliogabetzeetarako faktura-zenbakiaren aurrezenbakia"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10552,44 +10577,44 @@ msgstr ""
"baduzu, faktura arruntetarako konfiguratutako zenbaki-eskema bera erabiliko "
"da."
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Nabarmendu eskaera-kodea, ikus dadin"
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Faktura-errendatzaile batzuek bakarrik errespetatzen dute."
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "Iturria"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Sarreren kodeen luzera"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "Erreserba-aldia"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Erabiltzaile baten saskiko artikuluek erabiltzaile horrentzat erreserbatuta "
"duten minutu kopurua."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "Saskira produktua gehitu ondoren, zuzenean kutxara birbideratzea."
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "Aurresalmentaren amaiera testua"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10599,11 +10624,11 @@ msgstr ""
"ezarritako salmenta-epea amaitutakoan. Sarrera bat lortzeko beste aukera "
"batzuk deskribatzeko erabil dezakezu, adibidez, leihatila bat."
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "Laguntza-testua"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10611,19 +10636,19 @@ msgstr ""
"Testu hau ordainketa-aukeren gainean agertuko da. Nahi izanez gero, hemen "
"azaldu ahal dizkiozu aukerak erabiltzaileari."
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "egunetan"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "minutuetan"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "Ordainketa epea finkatu"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10632,11 +10657,11 @@ msgstr ""
"Minutuen erabilera zehatzagoa da, baina momentuan ordaintzeko metodoetarako "
"bakarrik erabili behar da."
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "Ordaintzeko epea, egunetan"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10650,11 +10675,11 @@ msgstr ""
"dizugu, erabiltzaileek huts egindako ordainketak berriro egiten saia "
"daitezen."
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Ordainketa-epeak lanegunetan bakarrik amaitzea"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10666,11 +10691,11 @@ msgstr ""
"eskatzen du herrialde batzuetan. Horrek ez dio eragingo ondoren "
"konfiguratutako azken ordainketa-datari."
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Ordaintzeko epea minututan"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10682,11 +10707,11 @@ msgstr ""
"eskaintzen baditu. Kontuan izan, arrazoi teknikoengatik, benetako epea "
"minutu batzuk luzeagoa izan daitekeela eskaera iraungitzat markatu aurretik."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "Ordaintzeko azken eguna"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10697,11 +10722,11 @@ msgstr ""
"baduzu eta eskaera batek data bat baino gehiagorako sarrerak baditu, datarik "
"zaharrena erabiliko da."
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Ordaindu gabeko eskaerak automatikoki iraungitzea"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10712,11 +10737,11 @@ msgstr ""
"Horrek esan nahi du sarrera horiek funts komunera itzultzen direla eta beste "
"pertsona batzuek eska ditzaketela."
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr "Iraungitzearen atzeratzea"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10730,11 +10755,11 @@ msgstr ""
"goian konfiguratutako «azken ordainketa data» baino harago, beti betearazten "
"baita."
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Ezkutatu «ordaintzeko» egoera bezeroari zuzendutako orrietan"
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10744,7 +10769,7 @@ msgstr ""
"baina ez da ordainketa ezaren adierazpenik erakutsiko sarrera erosi ez duten "
"parte-hartzaileen sarrera-orrietan."
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10756,11 +10781,11 @@ msgstr ""
"berriro, eta beste opari-txartel bat trukatu edo beste ordainketa-metodo bat "
"hautatu ahal izango duzu diferentzia ordaintzeko."
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "Ordainketa atzeratuak onartzea"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10770,126 +10795,126 @@ msgstr ""
"baldin eta nahikoa edukiera badago. Ez da ordainketarik onartuko aurrez "
"konfiguratutako 'Azken ordainketa-data' ren ondoren."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "Erakutsi hasiera-data"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Erakutsi aurresalmenta hasteko data, aurresalmenta hasi aurretik."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Prezio lehenetsia"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Karga eguneratua."
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Outstanding payments"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Egin gabeko ordainketak"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Baliogabetze-komisio finko bat kobratu"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Fakturarik ez sortu"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Administratzailearen panelean eskuz bakarrik"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatikoki erabiltzaileak eskatzen duenean"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automatikoki erabiltzaileak eskatzen duenean"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automatikoki sortutako eskaera guztietarako"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automatikoki ordainketaren unean edo ordainketa-metodoak eskatzen duenean"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "Fakturak sortu"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automatikoki ordainketa egin ondoren edo ordainketa-metodoak hala eskatzen "
"duenean"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatikoki ordainketa baino lehen, sortutako eskaera guztietarako"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Fakturak ez dira inoiz automatikoki sortuko doako eskaeretarako."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Fakturaren data"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Data-ordena"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Fakturak automatikoki baliogabetzea eta birbidaltzea, helbidea aldatuz gero"
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10899,11 +10924,11 @@ msgstr ""
"faktura automatikoki ezeztatuko da, eta beste faktura bat igorriko da. "
"Konfigurazio honek ez die eragiten backend-aren bidez egindako aldaketei."
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Sortutako fakturak eguneratzeko baimena ematea"
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10913,47 +10938,47 @@ msgstr ""
"Herrialde gehienetan, aukera hori desaktibatuta uztea gomendatzen dugu, eta, "
"aldaketaren bat egin behar izanez gero, beti faktura berri bat bidaltzea."
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
#, fuzzy
#| msgid "Restrict to business customers"
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "Bezero komertzialetara mugatu"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "Helbidea"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert Einstein errepidea 52"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Identifikazio Fiskaleko Zenbaki Nazionala"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "adibidez, identifikazio fiskaleko zenbakia Alemanian, ABN Australian…"
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "EU IFZ ID"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"adibidez, dokumentu honekin, zure sarrera eskaeraren faktura bidaltzen "
"dizugu."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "Sarrera testua"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Faktura bakoitzean inprimatuko da, faktura-lerroen gainean."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10961,15 +10986,15 @@ msgstr ""
"adibidez, eskerrik asko zure erosketarengatik! Ekitaldiari buruzko "
"informazio gehiago nahi baduzu, begiratu hemen ..."
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "Testu gehigarria"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Faktura bakoitzean fakturaren guztizkoaren behekaldean inprimatuko da."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10977,11 +11002,11 @@ msgstr ""
"Adibidez, bankuko datuak, legezko datuak (adibidez, IFZ, erregistro-"
"zenbakiak...)."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10989,11 +11014,11 @@ msgstr ""
"Erdian inprimatuko da, letra txikiagoan, fakturaren orrialde bakoitzaren "
"amaieran."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Fakturak e-mailetan atxikitu"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -11005,11 +11030,11 @@ msgstr ""
"badira, ordainketa berresteko mezuari erantsiko zaizkio. Automatikoki "
"sortzen ez badira, ez zaizkie posta elektronikoei erantsiko."
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Faktura bakoitzaren kopia bat jasotzeko helbide elektronikoa"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -11020,30 +11045,30 @@ msgstr ""
"inportatzeko erabil dezakezu. Faktura izango da posta elektronikoan "
"erantsitako fitxategi bakarra."
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Saldu aurreko alditik kanpoko artikuluak erakutsi"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Erakutsi artikuluaren xehetasunak aurresalmenta hasi aurretik eta amaitu "
"ondoren"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "Ahalbidetutako hizkuntzak"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "Hizkuntza lehenetsia"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "Eskualdea"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11056,11 +11081,11 @@ msgstr ""
"mundu mailako hainbat lurraldetan erabiltzen diren hizkuntzentzat (ingelesa, "
"adibidez) da bereziki garrantzitsua."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11069,21 +11094,21 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "Erakutsi ekitaldiaren amaiera-data"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Desaktibatzen bada, ekitaldiaren hasiera-data baino ez zaio erakutsiko "
"publikoari."
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "Erakutsi datak orduarekin"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11091,29 +11116,29 @@ msgstr ""
"Desaktibatzen bada, ekitaldiaren hasiera- eta amaiera-datak eguneko ordurik "
"gabe bistaratuko dira."
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Salduta dauden produktu guztiak ezkutatu"
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Erakutsi publikoki mota jakin bateko zenbat sarrera dauden oraindik "
"eskuragarri."
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Eskatu bilatzaileei ez indexatzeko sarrera-denda"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Erakutsi produktu hedatu baten bariazioak lehenespenez"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Itxaron-zerrenda aktibatu"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11126,11 +11151,11 @@ msgstr ""
"jakinarazpen bat jasoko du posta elektronikoz, sarrera bat erosteko erabili "
"ahal izango duen kupoi batekin."
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Itxarote-zerrendak automatikoki esleitzea"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11145,11 +11170,11 @@ msgstr ""
"zerrenda desaktibatzen baduzu baina aukera hori aktibatuta mantentzen "
"baduzu, sarrerak bidaltzen jarraituko da."
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Itxarote-zerrenden erantzun-denbora"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11159,11 +11184,11 @@ msgstr ""
"kopuru horretan trukatu behar da, harik eta iraungitzen den arte eta "
"zerrendako hurrengo pertsonari berriro esleitu ahal izan arte."
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Itxaron-zerrenda desaktibatu"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11177,43 +11202,43 @@ msgstr ""
"nahiz eta oraindik jendea egon itxarote zerrendan. Dagoeneko bidali diren "
"kupoiek aktibo jarraituko dute."
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr "Izen bat galdetu"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Galdetu izena itxaron zerrendan izena ematean."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "Izena eskatu"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Eskatu izena itxaron zerrendan izena ematean..."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Galdetu telefono zenbakia"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Galdetu telefono-zenbaki bat itxarote-zerrendan izena ematean."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr "Eskatu telefono zenbakia"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Itxarote-zerrendan izena ematean telefono-zenbaki bat eskatu."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Telefono zenbakiaren azalpena"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -11221,13 +11246,13 @@ msgstr ""
"Telefono-zenbaki bat eskatzen baduzu, azaldu zergatik egiten duzun eta "
"zertarako erabiliko duzun."
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
"Posta elektronikoko helbide bakoitzeko gehienezko sarrera-kopurua produktu "
"bererako"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11241,11 +11266,11 @@ msgstr ""
"aldiz bete beharko dute sarrera bat baino gehiago nahi izanez gero, sarrera "
"bakoitzak sarrera bakarra ematen baitu aldi berean."
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Erakutsi bezeroari erregistro-kopurua"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11261,20 +11286,20 @@ msgstr ""
"eskaneatzeak ez dira kontabilizatuko, eta erabiltzaileak ez ditu sarreren "
"zerrendak ikusiko."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Ahalbidetu erabiltzaileei sarrerak deskargatzea"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
"Aukera hau desaktibatuta badago, inork ezingo du sarrerarik deskargatu."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "Data deskargatu"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11285,11 +11310,11 @@ msgstr ""
"sarrerak baditu, sarrera guztiak deskargatzeko aukera izango duzu, "
"ekitaldiaren data batek, gutxienez, horretarako aukera ematen badu."
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Produktu osagarrietarako eta produktu-paketeetarako tiketak sortzea"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -11300,11 +11325,11 @@ msgstr ""
"honekin, sarrera independente bat ematen da produktu osagarri edo barne "
"hartzen den produktu bakoitzeko."
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Produktu guztietarako sarrerak sortu"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11314,11 +11339,11 @@ msgstr ""
"markatuta dauden produktuetarako soilik emango dira tiketak. Produktu "
"bakoitzean bereizita ere desaktiba dezakezu sarrera-emisioa."
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Sortu betetzeko dauden eskaerentzako sarrerak"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11326,11 +11351,11 @@ msgstr ""
"Desaktibatzen bada, eskaera ordaindu gisa markatu ondoren soilik deskargatu "
"ahal izango dira sarrerak."
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Ez jaulki sarrera helbide elektronikoa baliozkotu aurretik"
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11345,11 +11370,11 @@ msgstr ""
"klik egin bezain laster. Ez die eragiten beste salmenta-kanal batzuen bidez "
"egindako eskaerei."
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Eskuragarritasun txikiko ataria"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11361,11 +11386,11 @@ msgstr ""
"nabarmenduko da ekitaldien zerrendan edo egutegian. Aukera hori hutsik "
"mantentzen baduzu, erabilgarritasun txikia ez da publikoki erakutsiko."
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Ekitaldien laburpenetan erabilgarritasuna erakustea"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11375,24 +11400,24 @@ msgstr ""
"du. Horrek orria kargatzeko denbora luza dezake, gertaera asko badituzu eta "
"bistaratutako egoera bi minutura arte eguneratu gabe egon badaiteke."
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "Asteko egutegia"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "Hilabeteko egutegia"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "Lehenetsitako estilo orokorra"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11400,11 +11425,11 @@ msgstr ""
"Zure ekitaldi sortak 50 data baino gehiago baditu etorkizunean, hilabeteen "
"edo asteen egutegia baino ezin da erabili."
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Bistaratu iragazki-aukerak egutegiaren edo zerrendaren ikuspegirako"
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11412,13 +11437,13 @@ msgstr ""
"Iragazki posibleak ezar ditzakezu, zure antolatzailearen konfigurazioan "
"helmuga gisa propietateak jarrita."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Ezkutatu egutegiaren edo zerrendaren ikuspegian erabilgarri ez dauden data "
"guztiak"
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11426,32 +11451,32 @@ msgstr ""
"Gaur egun, aukera horrek ekitaldi sorta horren egutegian bakarrik eragiten "
"du, ez antolatzaile osoaren egutegian."
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Ezkutatu egutegiko aurreko data guztiak"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Aldaketarik ez eskaera aurkeztu ostean"
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Eskaera egin duen pertsonak bakarrik egin ditzake aldaketak"
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
"Bertaratuko den eta eskaera egin duen pertsonak aldaketak egin ditzakete"
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Bezeroei informazioa aldatzeko aukera ematea"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "Utzi bezeroei beren informazioa aldatzen erregistratu ondoren."
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11459,11 +11484,11 @@ msgstr ""
"Besterik adierazi ezean, ezin da eskaera batean aldaketa gehiago egin "
"eskaeraren sarreretako bat erregistratu ondoren."
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Aldaketen azken data"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11475,15 +11500,15 @@ msgstr ""
"erabiltzen baduzu eta eskaera batek ekitaldi-data bat baino gehiagorako "
"sarrerak baditu, datarik zaharrena erabiliko da."
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Bezeroek erosi dituzten produktuen bariazioa alda dezakete"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Bezeroek hautatutako produktu osagarriak alda ditzakete"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11491,20 +11516,20 @@ msgstr ""
"Prezioa aurreko prezioa baino handiagoa edo berdina bada bakarrik egin "
"daitezke aldaketak."
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Prezioa aurreko prezioa baino handiagoa bada bakarrik egin daitezke "
"aldaketak."
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Prezioa aurreko prezioaren berdina bada bakarrik egin daitezke aldaketak."
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11513,25 +11538,25 @@ msgstr ""
"(hau da, ateratzen den prezioa ez dadila izan dagoeneko ordaindu dena baino "
"txikiagoa)."
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Onartu aldaketak, prezioa edozein dela ere, baita horrek dirua itzultzea "
"badakar ere."
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Prezioak aldatzeko eskakizuna"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Ez utzi aldatzen egun hau eta gero"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Onartu aldaketak, sarrera erregistratuta egon arren"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11545,11 +11570,11 @@ msgstr ""
"produktu osagarri bat. Kontuz erabili, eta, ahal bada, aurreko prezio-"
"aldaketen mugekin batera baino ez."
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Bertaratuko diren pertsonei sarrera aldatzen uztea"
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11563,16 +11588,16 @@ msgstr ""
"aldatzen ez duten aldaketak bakarrik egin ditzakete. Aldaketa horiek bezero "
"nagusiak bakarrik egin ditzake."
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Bezeroek bertan behera utz ditzakete ordaindu gabeko eskaerak"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Baliogabetze-komisio finko bat kobratu"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11582,23 +11607,23 @@ msgstr ""
"behera uzteko gastuak ez dira inoiz kobratzen. Kontuan izan zure "
"erantzukizuna izango dela erabiltzaileari baliogabetze-gastuak erreklamatzea."
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Ordainketa, bidalketa eta zerbitzu gastuak kobratu"
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Ehuneko ezerezte-tasa kobratzea"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Ez utzi ezeztatzerik data hau igaro ondoren"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Bezeroek ordaindutako eskaerak bertan behera utz ditzakete"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11607,23 +11632,23 @@ msgstr ""
"horretarako aukera ematen badu. Bestela, eskuzko itzulketa bat sortuko da, "
"eskuz prozesa dezazun."
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Baliogabetze-tasa finkoa mantendu"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Ordainketa, bidalketa eta zerbitzu gastuak mantendu"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Ehuneko ezerezte-tasa mantentzea"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Utzi bezeroei beren borondatez aukeratzen diru-itzulketa baxuagoa"
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11631,7 +11656,7 @@ msgstr ""
"Aukera hori aktibatuta, zure bezeroek diru-itzulketa baxuagoa lor dezakete "
"zuri laguntzeko."
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11639,11 +11664,11 @@ msgstr ""
"Hala ere, hemen argiak piztuta mantentzen laguntzea nahi baduzu, mesedez, "
"erabili beheko irristagailua itzulketa baxuagoa eskatzeko. Eskerrik asko!"
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Itzulketaren borondatezko murrizketaren azalpena"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11655,11 +11680,11 @@ msgstr ""
"agertuko da. Esate baterako, diru-itzulketa txikiagoa aukeratzeak zure "
"erakundeari lagunduko diola azaltzeko erabil dezakezu."
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Murrizketaren zenbatekorako maila-tamaina"
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11669,7 +11694,7 @@ msgstr ""
"gordetzeko. Adibidez, 10ean ezartzen bada, 10eko gehikuntzetako balioak "
"bakarrik aukeratu ahal izango dituzte."
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11677,41 +11702,41 @@ msgstr ""
"Bezeroek ezeztapen bat soilik eska dezakete, eta ekitaldiaren antolatzaileak "
"onartu behar du eskaera bertan behera utzi eta dirua itzuli aurretik."
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Ezeztatze-gastuak ez erakustea erabiltzaileei, ezeztatzea eskatzen dutenean."
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Diru-itzultze guztiak jatorrizko ordainketa-moduan egingo dira"
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Bezeroek opari-txartel bat edo ordainketa-metodoaren itzulketa bat aukera "
"dezakete"
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Diru-itzultze guztiak opari-txartel gisa egiten dira"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Itzulketak ez kudeatzea automatikoki, inola ere ez"
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Itzulketa-metodoa"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Ezeztatzeko baldintzak"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11721,7 +11746,7 @@ msgstr ""
"testu hau. Utzi hutsik, pretix-ek automatikoki sortzea nahi baduzu ezeztatze-"
"baldintzak, konfigurazioaren arabera."
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11731,21 +11756,21 @@ msgstr ""
"bistaratuko da testu hori. Utzi hutsik, pretix-ek automatikoki sortzea nahi "
"baduzu ezeztatze-baldintzak, konfigurazioaren arabera."
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "Harremanetarako helbidea"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Publikoki erakutsiko dugu, bertaratzen direnak zurekin harremanetan jar "
"daitezen."
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "Inprimatze-oinaren URLa"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11753,11 +11778,11 @@ msgstr ""
"Adibidez, harremanetarako datuak eta legezko informazioa dituen zure "
"webgunearen zati bat seinalatu behar duzu."
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "Pribatutasun-politikaren URLa"
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11765,13 +11790,13 @@ msgstr ""
"Horrek, adibidez, zure sarrera-dendan bildutako datuak nola erabiltzen "
"dituzun azaltzen duen zure webgunearen zati bat seinalatu beharko luke."
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Kontuaren informazioa"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11783,7 +11808,7 @@ msgstr ""
"Horrek, adibidez, zure sarrera-dendan bildutako datuak nola erabiltzen "
"dituzun azaltzen duen zure webgunearen zati bat seinalatu beharko luke."
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11794,23 +11819,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Kontuaren informazioa"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Kontuaren informazioa"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Kontuaren informazioa"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Sarreren fitxategiak atxikitu"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11819,13 +11844,13 @@ msgstr ""
"Sarrerak ez dira inoiz erantsiko {size} baino handiagoak badira, posta "
"elektroniko bidez entregatzeko arazoak saihesteko."
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Egutegiaren fitxategiak atxikitu"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11833,11 +11858,11 @@ msgstr ""
"Aktibatzen bada, eskaera berresteko mezu elektronikoei .ics egutegiko "
"fitxategi bat erantsiko diegu."
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Eskaera ordaindu ondoren bakarrik erantsi egutegiko fitxategiak"
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11846,11 +11871,11 @@ msgstr ""
"jartzen baduzu, jendeak ordainketa baieztatu ondoren bakarrik jasotzen duela "
"ziurtatzeko."
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr "Ekitaldiaren deskribapena"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11866,11 +11891,11 @@ msgstr ""
"sentikor espezifikoak dituzten posizio-markatzaileak erabiltzea, egutegiko "
"sarrerak zehaztu gabeko pertsona-kopuru batekin partekatu ohi baitira."
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "Gaiaren aurrizkia"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11878,23 +11903,23 @@ msgstr ""
"Irteerako mezu elektroniko guztien gaiari gehituko zaio, [aurrizkia] "
"formatuarekin. Aukeratu, adibidez, zure gertaeraren izenaren laburdura."
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Igorlearen helbidea"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Irteerako mezu elektronikoetarako igorlearen helbidea"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr "Igorlearen izena"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11902,20 +11927,20 @@ msgstr ""
"Bidaltzen diren mezu elektronikoetarako erabiltzen den igorlearen izena eta "
"igorlearen helbidea. Besterik adierazi ezean, zure ekitaldiaren izena da."
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Zure eskaera: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Zure ekitaldiaren erregistroa: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11940,12 +11965,12 @@ msgstr ""
"Adeitasunez,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Zure eskaerak {event}-rako"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11968,7 +11993,7 @@ msgstr ""
"Adeitasunez,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11991,7 +12016,7 @@ msgstr ""
"Agur bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12016,7 +12041,7 @@ msgstr ""
"Agur bat,\n"
"{event}eko lantaldea"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12044,7 +12069,7 @@ msgstr ""
"Agur bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12074,11 +12099,11 @@ msgstr ""
"Agur bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Eskaera berrietarako atxikimendua"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12098,7 +12123,7 @@ msgstr ""
"lehen bidal baitaiteke. Posta elektroniko garrantzitsu hau spam-era joan ez "
"dadin, MB {size} arteko PDF fitxategiak baino ezin dituzu kargatu."
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12121,12 +12146,12 @@ msgstr ""
"Adeitasunez,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Zure eskera aldatu egin da: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12149,12 +12174,12 @@ msgstr ""
"Adeitasunez,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Zure eskaeraren ordainketa jaso dugu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12181,12 +12206,12 @@ msgstr ""
"Agur bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Ekitaldiko izen-ematea konfirmatuta: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12209,12 +12234,12 @@ msgstr ""
"Agur bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "Egun kopurua"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12222,12 +12247,12 @@ msgstr ""
"Mezu hau eskaera iraungi baino egun batzuk lehenago bidaliko da. Balioa 0 "
"bada, posta ez da inoiz bidaliko."
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Zure eskaera iraungitzear dago: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12255,12 +12280,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Zure eskaera ordaintzeke dago: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12285,12 +12310,12 @@ msgstr ""
"Adeitasunez,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Ordainketaren zati bat jaso da: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12321,12 +12346,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Zure eskeraren ordainketak huts egin du: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12357,12 +12382,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "{event} ekitaldirako itxaron-zerrendatik hautatu zaituzte"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12423,12 +12448,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Eskaera ezeztatua: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12455,12 +12480,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Eskaera onartuta eta ordainketaren zain: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12491,7 +12516,7 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12514,12 +12539,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Eskaera onartuta eta konfirmatuta: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12545,12 +12570,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Eskaera ukatua: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12578,7 +12603,7 @@ msgstr ""
"Agur bero bat, \n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12597,12 +12622,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat, \n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Faktura {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12624,12 +12649,12 @@ msgstr ""
"Adeitasunez,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Zure sarrera deskargatzeko prest dago: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12652,7 +12677,7 @@ msgstr ""
"Agur bero bat, \n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12675,12 +12700,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Zure kontua aktibatu {organizer}-en"
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12714,12 +12739,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Zure kontuaren e-posta helbidea berretsi {organizer}-en"
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12753,12 +12778,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Ezarri pasahitz berria zure {organizer} konturako"
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12792,13 +12817,13 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Activate your account at {organizer}"
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Zure kontua aktibatu {organizer}-en"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12832,42 +12857,42 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Mesedez, sartu kolorearen hexadecimal kodea, adibidez, #990000."
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "Lehen mailako kolorea"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr "Arrakasta kolore nagusia"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Berdearen tonalitate bat erabiltzea gomendatzen dizugu."
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Erroreen kolore nagusia"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Gorriaren tonalitate bat erabiltzea gomendatzen dizugu."
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr "Orrialdearen atzeko kolorea"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr "Ertz biribilak erabili"
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12875,16 +12900,16 @@ msgstr ""
"Erabili widgetean tokiko spinners pertsonalizatuen ordez, zenbakizko "
"sarrerak, adibidez, kantitatea, dituztenak."
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Berrikuspen modernoek bakarrik errespetatua."
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr "Goiburuko irudia"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12905,19 +12930,19 @@ msgstr ""
"dezakezu. Irudiaren xehetasun txikiak ez erabiltzea gomendatzen dugu, hala "
"izango baita txikiagoak diren pantailetan txikiturik."
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Erabili goiburuko irudia bere tamaina osoan"
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Gutxienez 1170 pixel zabaleko irudia igo dezazula gomendatzen dugu."
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Erakutsi ekitaldiaren izena goiburuko irudia dagoen arren"
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12928,7 +12953,7 @@ msgstr ""
"erabiltzen bada, aukera hau ez da kontuan hartuko eta ekitaldiaren izena "
"beti erakutsiko da."
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12949,16 +12974,16 @@ msgstr ""
"Irudiaren xehetasun txikiak ez erabiltzea gomendatzen dugu, txikiagoak diren "
"pantailetan txikiturik egongo baita."
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Erabili goiburuko irudia logo indibiduala igo gabe dauden ekitaldietarako ere"
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12967,11 +12992,11 @@ msgstr ""
"dugu. Gehieneko gailuen beharrak asetzeko, gutxienez 200x200px tamaina "
"erabiltzea gomendatzen dugu."
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr "Sare sozialetako irudia"
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12986,20 +13011,20 @@ msgstr ""
"dugu erdiko laukia bakarrik erakusten denean ere ondo ikusiko dela "
"ziurtatzea. Hau betetzen ez baduzu, goian emandako logoa erabiliko dugu."
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "Logoaren irudia"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
"Zure logoa 2,5 cm-ko altuera eta zabalera maximoarekin erakutsiko dugu."
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "Informazio-testua"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -13007,11 +13032,11 @@ msgstr ""
"Lehenetsita ez da inon erakutsiko, baina nahi izanez gero, erabil dezakezu, "
"adibidez, sarreren txantiloietan."
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Banner-aren testua (goikaldean)"
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -13019,11 +13044,11 @@ msgstr ""
"Testu hau zure dendako orri guztien gainean erakutsiko da. Mesedez, erabili "
"hau mezu oso garrantzitsuetarako bakarrik."
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Banner-eko testua (behekaldean)"
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -13031,11 +13056,11 @@ msgstr ""
"Testu hau zure dendako orri guztien azpian erakutsiko da. Mesedez, erabili "
"hau mezu oso garrantzitsuetarako bakarrik."
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Kupoiaren azalpena"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -13043,11 +13068,11 @@ msgstr ""
"Testu hau kupoi kodearen sarreraren ondoan erakutsiko da. Adibidez, kupoi "
"kodea nola lortu azaltzeko erabili dezakezu."
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Bertaratuko den pertsonaren datuen azalpena"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -13055,11 +13080,11 @@ msgstr ""
"Testu hau pertsonalizatutako produktuen galderen gainetik erakutsiko da. "
"Adibidez, zergatik behar duzun informazioa azaltzeko erabili dezakezu."
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr "Mezu gehigarria"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -13067,11 +13092,11 @@ msgstr ""
"Mezu hau eskaera arrakastaz sortu ondoren erakutsiko da. Lehenetsita dagoen "
"testuaren gainetik erakutsiko da."
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Telefono zenbakiko eremuaren laguntza-testua"
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13079,15 +13104,15 @@ msgstr ""
"Ziurtatu baliozko e-posta helbidea sartzen duzula. Eskaeraren konfirmazio "
"bat bidaliko dizugu eskaerara sartzeko beharrezkoa den estekarekin."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr "E-posta helbidearen laguntza-testua"
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Baieztatu ekitaldia sortzean talde berri bat sortzea"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13099,38 +13124,38 @@ msgstr ""
"honek erabiltzaileei ekitaldiaren arabera taldea sortzea ahalbidetzen die, "
"nahiz eta \"Taldeak eta baimenak alda ditzake\" baimena ez izan."
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Ekitaldiaren hasiera-data (jaitsi)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "Izena (jaitsi)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Data-ordena"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Esteka antolatzailearen ikuspegi orokorrarekiko atzera, ekitaldi-orri "
"guztietan"
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "Hasierako orriaren testua"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Hau antolatzailearen hasierako orrian erakutsiko da."
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Opari-txartelen kodeen luzera"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -13139,11 +13164,11 @@ msgstr ""
"Sistema automatikoki {} karaktereko luzerako opari-txartelen kodeak sortzen "
"ditu. Hala ere, beste luzera bat behar izanez gero, hemen ezar dezakezu."
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Opari-txartelen kodeen baliozkotasuna urteetan"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -13153,11 +13178,11 @@ msgstr ""
"hauetako ondorengo urtearen amaieran iraungiko dira. Hutsik uzten baduzu, "
"opari-txartelek ez dute iraungitze-data espliziturik izango."
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Cookieen baimena kudeatzeko funtzioak gaitzea"
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -13165,11 +13190,11 @@ msgstr ""
"\"Cookie guztiak onartu\" klik eginez, cookieak eta antzeko teknologiak zure "
"gailuan gordetzea eta erabiltzea onartzen duzu."
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr "Elkarrizketa-testua"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13181,39 +13206,39 @@ msgstr ""
"erabiliko ditugu cookieak webgune honek eskaintzen dituen zerbitzuak emateko "
"beharrezkoak direnak."
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Bigarren elkarrizketa-testua"
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr "Pribatutasun ezarpenak"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr "Elkarrizketa izenburua"
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Cookie guztiak onartu"
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "\"Onartu\" botoiaren deskribapena"
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr "Beharrezko cookiek soilik"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "\"Baztertu\" botoiaren deskribapena"
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Bezeroek haien eserlekuak aukeratu ditzakete"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -13224,173 +13249,173 @@ msgstr ""
"bere eserlekua zein den erosketa egin ondoren eta agian ez dela egongo bere "
"sarreran idatzita."
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
"Erakutsi botoia beste produktuetatik erabiltzaileen sarrerak kopiatzeko"
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr "Ingelesezko titulurik ohikoenak"
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr "Alemanezko titulurik ohikoenak"
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Andrea"
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Jauna"
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "M"
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "Lehenengo izena"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "Bigarren izena"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "Deitzeko izena"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "Latinezko transkripzioa"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Agurra"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Jauna"
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Titulua (izena ondoren)"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Hornitzailearen izena"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Zure lehenetsitako kokapena ere gaitu behar da zure ekitaldirako (ikusi "
"goiko kutxa)."
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Bertaratuko diren pertsonen izenak eskatzen ez badituzu, ezin dituzu haiek "
"zehaztea behartu."
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Bertaratuko diren pertsonen e-mailak eskatu behar dituzu, hauek jasotzea "
"beharrezkoa izatea nahi izanez gero."
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Fakturazio-helbideak eskatu behar dituzu, hauek jasotzea beharrezkoa izatea "
"nahi izanez gero."
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Fakturazio helbideak eskatu behar dituzu, erakundeen izenak jasotzea nahi "
"izanez gero."
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
"Azken ordainketa-data ezin daiteke izan aurretiko salmentaren amaiera baino "
"lehenagokoa."
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Mesedez, sartu baliozko salmenta-kanal bat."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"Beste NFC-n oinarritutako mota batzuk aktibatuta daudenean, hau desgaitu "
@@ -14289,11 +14314,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "IFZ (Identifikazio Fiskaleko Zenbakia)"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "Espero gabeko errore bat gertatu da, mesedez saiatu berriz geroago."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "Ataza gauzatu da."
@@ -14468,7 +14493,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
@@ -15160,12 +15185,12 @@ msgstr ""
msgid "{product} – Any variation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -15994,8 +16019,8 @@ msgstr ""
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr ""
@@ -16281,11 +16306,17 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of orders"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Eskaera kopurua"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -16294,162 +16325,168 @@ msgstr ""
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "Ezin duzu eserleku bera behin baino gehiagotan hautatu."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Attach ticket files"
msgid "Attach {file}"
msgstr "Sarreren fitxategiak atxikitu"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -16458,29 +16495,29 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -16488,20 +16525,20 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16519,7 +16556,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16533,37 +16570,37 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
#, fuzzy
#| msgid "The confirm code you entered was incorrect."
msgid "The confirmation code is incorrect."
@@ -16662,7 +16699,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -16843,23 +16880,37 @@ msgstr ""
msgid "Weekend day"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -17289,7 +17340,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Sarrerak bertan behera utzi dira."
@@ -17373,11 +17424,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -17389,7 +17440,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -17401,7 +17452,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -17442,7 +17493,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -17453,11 +17504,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Faktura bat sortu da."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -18163,7 +18214,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Sarrerak bertan behera utzi dira."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -18520,9 +18571,9 @@ msgstr ""
msgid "Payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -18906,7 +18957,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -19236,7 +19287,7 @@ msgstr[1] "Ziur zaude %(subject)s araua ezabatu nahi duzula?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -20865,10 +20916,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -20892,7 +20943,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -21085,7 +21136,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -21159,7 +21210,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -21525,7 +21576,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -22215,7 +22266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr ""
@@ -23010,7 +23061,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr ""
@@ -23081,32 +23132,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Add fee"
msgstr "Tasa gehigarria"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -26174,25 +26225,25 @@ msgstr ""
msgid "Add many time slots"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -26205,7 +26256,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -27352,18 +27403,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -27547,7 +27598,7 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -27555,128 +27606,128 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Ez duzu esportazio hori egiteko baimen nahikorik."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "This product is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "Produktu hau ez dago eskuragarri."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr ""
@@ -27756,7 +27807,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
@@ -27861,25 +27912,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -28008,7 +28059,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
@@ -28016,61 +28067,61 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28081,66 +28132,66 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28153,182 +28204,182 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
#, fuzzy
#| msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "{recipient}-ra bidali da kupoia."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "Sarrerak bertan behera utzi dira."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -28336,7 +28387,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot change it."
msgstr "Ez duzu esportazio hori egiteko baimen nahikorik."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -28344,23 +28395,23 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Ez duzu esportazio hori egiteko baimen nahikorik."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28368,25 +28419,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -28717,31 +28768,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -33157,7 +33212,7 @@ msgstr "Produktu gehigarriak"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Mesedez zenbakiak soilik sartu."
@@ -33239,11 +33294,11 @@ msgstr "Eskaera berrikusi"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr "Lauki guztiak markatu behar dituzu orriaren amaieran."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "Helbide elektronikoa (errepikatua)"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
@@ -33251,31 +33306,31 @@ msgstr ""
"Mesedez, sartu berriro helbide elektroniko bera, ondo idatzi duzula "
"ziurtatzeko."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "Mesedez, sartu helbide elektroniko bera bi aldiz."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr "Gorde helbidean"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr "Helbide berria sortu"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr "Gorde helbidea nire bezero-kontuan, etorkizuneko erosketetarako"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr "Gorde erantzunak nire bezero-profiletan, etorkizuneko erosketetarako"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr "Profilean gorde"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr "Profil berria sortu"
@@ -33362,23 +33417,23 @@ msgstr "Zein da {num1} + {num2} -ren emaitza?"
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Mesedez sartu emaitza zuzena."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
"Segurtasun-arrazoiak direla eta, mesedez, itxaron 10 minutu berriro saiatu "
"baino lehen."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
"Ez dago helbide elektroniko hau duen erabiltzailerik gure sisteman "
"erregistratuta."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Soilik zure helbide elektronikoa aldatzen baduzu da beharrezkoa"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -34812,12 +34867,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Data aukeratu sarrera bat erreserbatzeko"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Ekitaldi honetarako erreserba-epea amaitu da."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -36088,7 +36143,7 @@ msgstr "Ezaugarri hori ez dago gaituta."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Hautatutako antolatzailea ez da aurkitu."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -36101,52 +36156,52 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Mesedez, sartu zenbaki positiboak bakarrik."
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "Kupoia zure orgatxoan ahalik eta produktu gehienei aplikatu diegu."
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Zure saskia eguneratu da."
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Zure saskia hutsik dago orain."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Zure saskia eguneratu da."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produktuak arrakastaz gehitu dira zure saskira."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
"Ekitaldi honetarako tiketak ezin dira salmenta-kanal honen bidez erosi."
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Ezin izan dugu zehaztutako data aurkitu."
@@ -36214,40 +36269,40 @@ msgstr ""
"Ezin izan dugu erabili zure saio-hasiera, {email} helbide elektronikoa "
"dagoeneko erabiltzen ari baita sistema honetako beste kontu baterako."
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Ekitaldiaren kodea ezezaguna da edo ez du baimenik ekitaldi horretara "
"sartzeko."
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Ez dago datarik aukeratuta."
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Data ezezaguna aukeratuta."
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Mesedez itzuli eta saiatu berriro."
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr "Data ordu faltsua"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Ez duzu denbora-aparatu modurako sarbiderik."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Funtzio hau proba moduan bakarrik dago erabilgarri."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Denbora-aparatua desgaituta!"
@@ -36304,7 +36359,7 @@ msgstr ""
"Mesedez, egin klik posta elektronikoz bidaliko dizugun estekan zure sarrerak "
"deskargatzeko."
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -36313,27 +36368,27 @@ msgstr ""
"Eskaera aldatu egin da. Ordaindu gabe duzun {amount} zenbatekoa ordainduz "
"jarrai dezakezu."
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Ez duzu aldaketarik egin."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Ezin duzu zure eskaera aldatu prezio totala murrizteko."
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Zure eskaera aldatzeko, prezio totala igo behar duzu."
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Ezin duzu zure eskaera aldatu prezio totala aldatzeko moduan."
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Ezin duzu zure eskaera aldatu dirua itzultzeko."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -36341,7 +36396,7 @@ msgstr ""
"Ezin duzu zure eskaera aldatu prezio osoa igotzeko moduan, ekitaldi "
"honetarako ordainketak jada ez baitira onartzen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -36354,7 +36409,7 @@ msgstr ""
"Ezin duzu zure eskaera aldatu prezio osoa igotzeko moduan, ekitaldi "
"honetarako ordainketak jada ez baitira onartzen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Ezin duzu eskaera hau aldatu."
@@ -36383,17 +36438,17 @@ msgstr ""
"Erabiltzaile honek eskaeraren bat egin badu, e-mail bat jasoko du bere "
"eskaeren kodeekin."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "Itxaron-zerrendak desgaituta daude ekitaldi honetarako."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
@@ -36401,7 +36456,7 @@ msgstr ""
"Ezin zara itxarote-zerrendan sartu, produktu hau une honetan erabilgarri "
"baitago."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
@@ -36410,11 +36465,11 @@ msgstr ""
"Itxarote-zerrendan sartu zaitugu. Mezu elektroniko bat bidaliko dizugu "
"{email}(e)ra produktu hau berriz erabilgarri egon bezain laster."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "Ezin izan zaitugu aurkitu gure itxaron-zerrendan."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
@@ -36422,7 +36477,7 @@ msgstr ""
"Itxarote-zerrendan duzun lekua ez da baliozkoa edo dagoeneko erabili da. "
"Hemen ez dago beste ezer egiterik."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -36453,19 +36508,19 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "%(start_date)s-etik"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr "Erabiltzailearen profila soilik"
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "Irakurri sarbidea"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "Idatzi sarbidea"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 75e9f1f06..3d93a346b 100644
--- a/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-06 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Albizuri \n"
"Language-Team: Basque \n"
"Language-Team: Finnish "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Osallistujan nimi tervehdyksessä"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "hra Meikäläinen"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8423,16 +8430,16 @@ msgstr "hra Meikäläinen"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Osallistujan nimi: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "Laskutusosoitteen nimi tervehdyksessä"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Nimi laskutusosoitteessa: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr "Asettelutiedostosi asettelu ei ole kelvollinen. Virheilmoitus: {}"
@@ -8838,7 +8845,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Tapahtuman varausaika ei ole vielä alkanut."
@@ -9263,7 +9270,13 @@ msgstr "Euroopan keskuspankki"
msgid "Czech National Bank"
msgstr "Tsekin Kansallinen Pankki"
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Czech National Bank"
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr "Tsekin Kansallinen Pankki"
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -9272,30 +9285,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia tämän vientitoiminnon suorittamiseen."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "Vientisi ei sisältänyt mitään tietoja."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr "Vienti epäonnistui"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr "Pääsy evätty."
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr "Viedyt tiedot ylittivät ajastetun viennin kokorajan."
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Suorita maksusi ennen {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9311,51 +9324,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Tapahtuman sijainti: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Osallistuja: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Päivämäärä: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Tässä saattaa näkyä maksuntarjoajakohtainen teksti."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "Esimerkkikatu 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Esimerkkituote {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "Esimerkkituote A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Uusi lasku: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9811,7 +9824,7 @@ msgstr ""
"Et voi muuttaa sellaisen position hintaa, jota on käytetty lahjakortin "
"myöntämiseen."
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9820,7 +9833,7 @@ msgstr ""
"Positiota ei voi peruuttaa, koska tässä tilauksessa ostettu lahjakortti "
"{card} on jo lunastettu."
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10288,12 +10301,12 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Näytä valuuttakurssit"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10301,7 +10314,7 @@ msgstr ""
"Perustuu Euroopan keskuspankin päiväkursseihin aina, kun laskun "
"vastaanottaja on eri valuuttaa käyttävässä EU-maassa."
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10309,27 +10322,39 @@ msgstr ""
"Perustuu Tšekin keskuspankin päiväkursseihin aina, kun laskun määrä ei ole "
"CZK."
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is "
+#| "not in CZK."
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+"Perustuu Tšekin keskuspankin päiväkursseihin aina, kun laskun määrä ei ole "
+"CZK."
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "Vaadi laskutusosoite"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr "Pyydä yrityksen osoite"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Tämä edellyttää, että käyttäjät syöttävät yrityksen nimen."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Kysy edunsaajaa"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Mukautettu vastaanottajakentän tunniste"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10343,11 +10368,11 @@ msgstr ""
"näytettäessä arvoa laskulla. Se näkyy laskussa otsikon alapuolella. Kenttä "
"ei ole pakollinen."
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Mukautettu vastaanottajakentän ohjeteksti"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10356,11 +10381,11 @@ msgstr ""
"Jos käytät mukautettua vastaanottajakenttää, voit määrittää kentän alla "
"näkyvän ohjetekstin. Sitä ei näytetä laskussa."
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Kysy alv-tunnusta"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
@@ -10374,32 +10399,32 @@ msgstr ""
"vaadita, ja sitä pyydetään vain seuraavissa maissa olevilta "
"yritysasiakkailta: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Vaadi nimi"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Laskun osoitteen selitys"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr "Tämä teksti näkyy laskun osoitelomakkeen yläpuolella kassalla."
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Näytä maksettu summa osittain maksetuista laskuista"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10407,11 +10432,11 @@ msgstr ""
"Jos lasku on jo osittain maksettu, tämä vaihtoehto lisää maksetun ja "
"maksamatta olevan määrän laskuun."
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Näytä ilmaiset tuotteet laskuissa"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10419,11 +10444,11 @@ msgstr ""
"Huomaa, että laskuja ei koskaan luoda tilauksista, jotka sisältävät vain "
"ilmaistuotteita."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Näytä tilauksen viimeinen voimassaolopäivä"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10431,11 +10456,11 @@ msgstr ""
"Vanhentumispäivää ei näytetä, jos lasku laaditaan tilauksen maksamisen "
"jälkeen."
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Laskun numeron vähimmäispituus etuliitteen jälkeen"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10443,19 +10468,19 @@ msgstr ""
"Laskunumeron etuliitteen jälkeinen osa täytetään etunollilla tähän pituuteen "
"asti, esim. INV-001 tai INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Laskujen luominen juoksevilla numeroilla"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Jos tilauskoodi on poistettu käytöstä, sitä käytetään laskunumerossa."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Laskun numeron etuliite"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10473,16 +10498,16 @@ msgstr ""
"laskuihin. Voit käyttää %Y (vuosiluvun kanssa) %y (ilman vuosilukua) laskun "
"vuosiluvun lisäämiseen tai %m ja %d kuun päivän ilmoittamiseen."
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Käytä tässä kentässä vain {allowed} merkkejä."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Laskun numeron etuliite peruutuksia varten"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10492,44 +10517,44 @@ msgstr ""
"kentän tyhjäksi, käytetään samaa numerointijärjestelmää, jonka olet "
"määrittänyt tavallisille laskuille."
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Korosta tilauskoodi, jotta se erottuu näkyvästi"
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Toimii vain joissakin laskugeneraattoreissa."
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "Fontti"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Lippukoodien pituus"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "Varausaika"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Niiden minuuttien määrä, jotka käyttäjän ostoskorissa olevat tuotteet on "
"varattu tälle käyttäjälle."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "Ohjaa suoraan kassalle, kun tuote on lisätty ostoskoriin."
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "Myyntiä edeltävän tekstin loppu"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10539,11 +10564,11 @@ msgstr ""
"myyntiaika on ohi. Voit käyttää sitä kuvaamaan muita vaihtoehtoja lipun "
"saamiseksi, kuten lipputulot."
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "Ohjeen teksti"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10551,19 +10576,19 @@ msgstr ""
"Tämä teksti näkyy maksuvaihtoehtojen yläpuolella. Voit halutessasi selittää "
"käyttäjälle valinnat täällä."
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "päivinä"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "minuutteina"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "Aseta maksuehto"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10572,11 +10597,11 @@ msgstr ""
"käyttäminen on tarkempaa, mutta sitä tulisi käyttää vain reaaliaikaisiin "
"maksutapoihin."
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "Maksuehto päivinä"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10589,11 +10614,11 @@ msgstr ""
"maksutapoja, suosittelemme, että asetat silti kaksi tai kolme päivää, jotta "
"käyttäjät voivat yrittää epäonnistuneita maksuja uudelleen."
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Lopeta maksuehdot vain arkisin"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10605,11 +10630,11 @@ msgstr ""
"edellyttää tätä joissakin maissa. Tämä ei vaikuta alla määritettyyn maksujen "
"viimeiseen päivämäärään."
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Maksuaika minuuteissa"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10622,11 +10647,11 @@ msgstr ""
"todellinen aika voi olla muutama minuutti pidempi ennen kuin tilaus "
"merkitään vanhentuneeksi."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "Maksujen viimeinen päivämäärä"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10637,11 +10662,11 @@ msgstr ""
"tilaus sisältää lippuja useille päivämäärille, käytetään aikaisinta "
"päivämäärää."
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Vanhenna automaattisesti maksamattomat tilaukset"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10652,11 +10677,11 @@ msgstr ""
"tarkoittaa, että nämä liput menevät takaisin valittavaksi, ja muut ihmiset "
"voivat tilata ne."
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr "Vanhenemisen viive"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10670,11 +10695,11 @@ msgstr ""
"Tämä ei kuitenkaan viivästytä edellä määritettyä ”viimeistä maksupäivää” "
"pidemmälle, joka on aina voimassa."
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Piilota ”maksua odotetaan” -tila asiakaskohtaisilla sivuilla"
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10684,7 +10709,7 @@ msgstr ""
"merkintää maksun puuttumisesta ei näy niiden osallistujien lippusivuilla, "
"jotka eivät ole ostaneet lippua itse."
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10696,11 +10721,11 @@ msgstr ""
"sivu uudelleen ja voit joko lunastaa toisen lahjakortin tai valita "
"erotukselle toisen maksutavan."
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "Hyväksy myöhästyneet maksut"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10710,120 +10735,120 @@ msgstr ""
"kapasiteettia on riittävästi. Maksuja ei koskaan hyväksytä yllä määritetyn "
"\"Viimeinen maksupäivä\" jälkeen."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "Näytä aloituspäivä"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Näytä ennakkomyynnin alkamispäivä ennen ennakkomyynnin alkamista."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "Default tax code"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Oletus verotus koodi"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Maksu päivitetty."
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Outstanding payments"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Maksettavat maksut"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Peri kiinteä peruutusmaksu"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Älä luo laskuja"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Vain manuaalisesti hallintapaneelissa"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automaattisesti käyttäjän pyynnöstä"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automaattisesti käyttäjän pyynnöstä maksetuissa tilauksissa"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automaattisesti kaikille luoduille tilauksille"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automaattisesti maksun yhteydessä tai maksutavan niin vaatiessa"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "Luo laskuja"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automaattisesti maksun jälkeen tai kun maksutapa vaatii sitä"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automaattisesti ennen kaikkien luotujen tilausten maksamista"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Laskuja ei koskaan luoda automaattisesti ilmaisista tilauksista."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Lasutus päivämäärä"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Tilauspäivä"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Peruuta ja lähetä lasku automaattisesti uudelleen osoitteenmuutoksista"
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10833,11 +10858,11 @@ msgstr ""
"peruutetaan automaattisesti ja uusi lasku lähetetään. Tämä asetus ei vaikuta "
"taustajärjestelmän kautta tehtyihin muutoksiin."
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Salli olemassa olevien laskujen päivittäminen"
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10847,60 +10872,60 @@ msgstr ""
"Useimmissa maissa suosittelemme, että jätät tämän vaihtoehdon pois päältä ja "
"lähetät aina uuden laskun, jos muutoksia on tehtävä."
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
#, fuzzy
#| msgid "Restrict to business customers"
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "Rajoita yritysasiakkaisiin"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "Osoiterivi"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert Einsteinin tie 52"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Kotimaan verotunnus"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "esimerkiksi veronumero Saksassa, ABN Australiassa,…"
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "EU ALV tunnus"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "Tämän asiakirjan mukana lähetimme sinulle laskun lipputilauksestasi."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "Johdanto"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Tulostetaan jokaiselle laskulle laskurivien yläpuolelle."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
"esim. Kiitos ostoksestasi! Lisätietoja tapahtumasta löydät osoitteesta..."
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "Lisäteksti"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Tulostetaan jokaiseen laskuun laskun loppusumman alle."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10908,22 +10933,22 @@ msgstr ""
"esim. pankkitietosi, oikeudelliset tiedot, kuten ALV-tunnuksesi, "
"rekisteröintinumerosi jne."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "Alatunniste"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
"Tulostetaan keskitetysti ja pienemmällä fontilla jokaisen laskusivun loppuun."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Liitä laskut sähköposteihin"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10935,11 +10960,11 @@ msgstr ""
"ne liitetään maksuvahvistusviestiin. Jos niitä ei luoda automaattisesti, "
"niitä ei liitetä sähköposteihin."
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Sähköpostiosoite, johon saat kopion jokaisesta laskusta"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10949,30 +10974,30 @@ msgstr ""
"luomisen jälkeen. Voit käyttää tätä laskujen automaattiseen tuontiin "
"kirjanpitojärjestelmääsi. Lasku on sähköpostin ainoa liite."
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Näytä tuotteet ennakkomyyntiajan ulkopuolella"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Näytä tuotteen tiedot ennen ennakkomyynnin alkamista ja sen päättymisen "
"jälkeen"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "Käytettävissä olevat kielet"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "Oletuskieli"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "Alue"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10984,11 +11009,11 @@ msgstr ""
"ei ole yhtä tärkeää kuin kieli, ja siksi se koskee enimmäkseen eri alueilla "
"maailmanlaajuisesti käytettyjä kieliä (kuten englantia)."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Tämä kauppaa koskee tapahtumaa"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10997,20 +11022,20 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "Näytä tapahtuman päättymispäivä"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Jos poistettu käytöstä, vain tapahtuman alkamispäivä näytetään yleisölle."
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "Näytä päivämäärät kellonaikoineen"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11018,28 +11043,28 @@ msgstr ""
"Jos toiminto on poistettu käytöstä, tapahtuman alkamis- ja päättymispäivä "
"näytetään ilman kellonaikaa."
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Piilota kaikki loppuunmyydyt tuotteet"
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Näytä julkisesti, kuinka monta tietyntyyppistä lippua on vielä saatavilla."
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Pyydä hakukoneita olemaan indeksoimatta lippukauppaa"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Näytä tuotteen muunnelmat oletusarvoisesti laajennettuna"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Ota jonotuslista käyttöön"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11051,11 +11076,11 @@ msgstr ""
"jonotuslistalla olevalle henkilölle ja tämä henkilö saa sähköposti-"
"ilmoituksen kupongista, jota voidaan käyttää lipun ostamiseen."
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automaattiset odotuslistamääritykset"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11069,11 +11094,11 @@ msgstr ""
"manuaalisesti ohjauspaneelin kautta. Jos poistat odotuslistan käytöstä, "
"mutta pidät tämän vaihtoehdon käytössä, liput lähetetään silti."
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Jonotuslistan vasteaika"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11083,11 +11108,11 @@ msgstr ""
"lunastettava tämän tunnin kuluessa, kunnes se vanhenee ja se voidaan siirtää "
"uudelleen listan seuraavalle henkilölle."
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Poista odotuslista käytöstä"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11101,43 +11126,43 @@ msgstr ""
"sallivat, vaikka jonotuslistalla olisi vielä ihmisiä. Jo lähetetyt tositteet "
"pysyvät aktiivisina."
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr "Kysy nimeä"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Pyydä nimeä ilmoittautuessasi jonotuslistalle."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "Vaadi nimi"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Vaadi nimi, kun kirjaudut odotuslistalle."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Kysy puhelinnumero"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Pyydä puhelinnumeroa, kun rekisteröidyt jonotuslistalle."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr "Vaadi puhelinnumero"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Vaadi puhelinnumero, kun kirjaudut odotuslistalle."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Puhelinnumeron selitys"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -11145,12 +11170,12 @@ msgstr ""
"Jos pyydät puhelinnumeroa, selitä, miksi teet niin ja mihin aiot käyttää "
"puhelinnumeroa."
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
"Saman tuotteen osallistumisten enimmäismäärä sähköpostiosoitetta kohden"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11164,11 +11189,11 @@ msgstr ""
"jonotuslistalomake useita kertoja, jos he haluavat useamman kuin yhden "
"lipun, koska jokainen osallistuminen antaa vain yhden lipun kerrallaan."
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Näytä asiakkaalle kirjautumisten määrä"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11184,19 +11209,19 @@ msgstr ""
"jo käytetty. Poistumisia tai epäonnistuneita tarkistuksia ei lasketa, eikä "
"käyttäjä näe eri kirjautunislistoja."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Salli käyttäjien ladata lippuja"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Jos tämä on pois päältä, kukaan ei voi ladata lippua."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "Lataus päivämäärä"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11207,11 +11232,11 @@ msgstr ""
"tapahtumapäiville, kaikki liput ovat ladattavissa, jos vähintään yksi "
"tapahtumapäivistä sen sallii."
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Luo lippuja lisätuotteille ja pakettituotteille"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -11221,11 +11246,11 @@ msgstr ""
"lisätuotteille tai pakettituotteille. Tässä vaihtoehdossa jokaiselle "
"lisätuotteelle tai pakettituotteelle myönnetään erillinen lippu."
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Luo lippuja kaikille tuotteille"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11235,11 +11260,11 @@ msgstr ""
"merkitty \"pääsylipuksi\" tuoteasetuksissa. Voit myös poistaa lippujen "
"kirjoittamisen käytöstä jokaisessa tuotteessa erikseen."
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Luo lippuja odottaville tilauksille"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11247,11 +11272,11 @@ msgstr ""
"Jos lippujen lataus on kytketty pois päältä, se on mahdollista vasta, kun "
"tilaus on merkitty maksetuksi."
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Älä kirjoita lippua ennen kuin sähköpostiosoite on vahvistettu"
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11264,11 +11289,11 @@ msgstr ""
"voi ladata ne sivulta heti, kun hän on napsauttanut sähköpostissa olevaa "
"linkkiä. Ei vaikuta muiden myyntikanavien kautta tehtyihin tilauksiin."
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Alhainen saatavuus -kynnys"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11280,11 +11305,11 @@ msgstr ""
"tai kalenterissa, että sen saatavuus on heikko. Jos pidät tämän vaihtoehdon "
"tyhjänä, heikkoa saatavuutta ei näytetä julkisesti."
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Näytä saatavuus tapahtumien yleiskatsauksissa"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11294,24 +11319,24 @@ msgstr ""
"loppuunmyytyjä. Tämä voi pidentää sivun latausaikoja, jos sinulla on paljon "
"tapahtumia ja näytetty tila voi olla vanhentunut jopa kahden minuutin ajan."
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "Viikkokalenteri"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "Kuukausikalenteri"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "Yleiskatsauksen oletustyyli"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11319,11 +11344,11 @@ msgstr ""
"Jos tapahtumasarjassasi on tulevaisuudessa yli 50 päivämäärää, vain "
"kuukausi- tai viikkokalenteria voidaan käyttää."
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Kalenteri- tai luettelonäkymän suodatinasetusten näyttäminen"
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11331,13 +11356,13 @@ msgstr ""
"Voit määrittää mahdollisia suodattimia metaomaisuuksiksi järjestäjän "
"asetuksissa."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Piilota kaikki päivämäärät, jotka eivät ole käytettävissä kalenteri- tai "
"luettelonäkymistä"
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11345,31 +11370,31 @@ msgstr ""
"Tämä vaihtoehto vaikuttaa tällä hetkellä vain tämän tapahtumasarjan "
"kalenteriin, ei järjestäjän laajuiseen kalenteriin."
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Kaikkien menneiden päivämäärien piilottaminen kalenterista"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Ei muutoksia tilauksen lähettämisen jälkeen"
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Vain tilannut henkilö voi tehdä muutoksia"
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "Sekä osallistuja että tilaaja voivat tehdä muutoksia"
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Salli asiakkaiden muokata tietojaan"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "Salli asiakkaiden muokata tietojaan sisäänkirjautumisen jälkeen."
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11377,11 +11402,11 @@ msgstr ""
"Oletuksena tilaukseen ei voi enää tehdä muutoksia heti, kun jokin tilauksen "
"lipuista on kirjattu sisään."
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Muutosten viimeinen päivämäärä"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11393,15 +11418,15 @@ msgstr ""
"tapahtumasarjaominaisuutta ja tilaus sisältää lippuja useille "
"tapahtumapäiville, käytetään aikaisinta päivämäärää."
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Asiakkaat voivat muuttaa ostamiensa tuotteiden muunnelmaa"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Asiakkaat voivat muuttaa valitsemiaan lisätuotteita"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11409,20 +11434,20 @@ msgstr ""
"Salli muutokset vain, jos tuloksena oleva hinta on korkeampi tai yhtä suuri "
"kuin edellinen hinta."
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Salli muutokset vain, jos tuloksena oleva hinta on korkeampi kuin edellinen "
"hinta."
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Salli muutokset vain, jos tuloksena oleva hinta on sama kuin edellinen hinta."
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11430,23 +11455,23 @@ msgstr ""
"Salli muutokset hinnasta riippumatta, kunhan hyvitystä ei vaadita (ts. "
"tuloksena oleva hinta ei ole alhaisempi kuin jo maksettu)."
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr "Salli muutokset hinnasta riippumatta, vaikka se johtaisi hyvitykseen."
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Hintojen muuttamista koskeva vaatimus"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Älä salli muutoksia jälkikäteen"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Salli muutos, vaikka lippu on jo kirjattu sisään"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11460,11 +11485,11 @@ msgstr ""
"poistaa. Käytä varoen ja mieluiten vain yhdessä edellä mainittujen "
"hinnanmuutosrajoitusten kanssa."
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Salli yksittäisten osallistujien muuttaa lippuaan"
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11478,16 +11503,16 @@ msgstr ""
"eivät muuta tilauksen kokonaishintaa. Tällaisia muutoksia voi aina tehdä "
"vain pääasiakas."
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Asiakkaat voivat peruuttaa maksamattomat tilauksensa"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Peri kiinteä peruutusmaksu"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11497,23 +11522,23 @@ msgstr ""
"peruutusmaksua ei koskaan veloiteta. Huomaa, että sinun vastuullasi on "
"vaatia peruutusmaksu käyttäjältä."
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Veloita maksu-, toimitus- ja palvelumaksut"
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Peri prosentuaalinen peruutusmaksu"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Älä salli peruutuksia jälkikäteen"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Asiakkaat voivat peruuttaa maksetut tilauksensa"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11522,23 +11547,23 @@ msgstr ""
"Muussa tapauksessa luodaan manuaalinen hyvitys, jonka voit käsitellä "
"manuaalisesti."
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Pidä kiinteä peruutusmaksu"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Säilytä maksu-, toimitus- ja palvelumaksut"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Pidä prosentuaalinen peruutusmaksu"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Anna asiakkaiden valita vapaaehtoisesti pienempi hyvitys"
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11546,7 +11571,7 @@ msgstr ""
"Kun tämä vaihtoehto on käytössä, asiakkaasi voivat halutessaan saada "
"pienemmän hyvityksen tukeakseen sinua."
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11554,11 +11579,11 @@ msgstr ""
"Jos kuitenkin haluat meidän auttavan pitämään valot päällä täällä, harkitse "
"alla olevan liukusäätimen käyttöä pyytääksesi pienempää hyvitystä. Kiitos!"
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Vapaaehtoinen selitys pienemmästä hyvityksestä"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11570,11 +11595,11 @@ msgstr ""
"käyttää sitä esimerkiksi selittämään, että pienemmän hyvityksen valitseminen "
"auttaa organisaatiotasi."
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Vähennyssumman askelkoko"
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11584,7 +11609,7 @@ msgstr ""
"pitää. Jos asetat arvoksi esimerkiksi 10, he voivat valita arvoja vain 10:n "
"välein."
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11592,38 +11617,38 @@ msgstr ""
"Asiakkaat voivat pyytää peruutusta vain, joka tapahtuman järjestäjän on "
"hyväksyttävä ennen tilauksen peruuttamista ja hyvityksen myöntämistä."
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr "Älä näytä peruutusmaksua käyttäjille, kun he pyytävät peruutusta."
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Kaikki hyvitykset myönnetään alkuperäiselle maksutavalle"
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr "Asiakkaat voivat valita lahjakortin ja hyvityksen maksutavalleen"
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Kaikki hyvitykset myönnetään lahjakortteina"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Älä käsittele hyvityksiä automaattisesti ollenkaan"
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Palautustapa"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Peruutuksen ehdot"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11633,7 +11658,7 @@ msgstr ""
"Jätä tyhjäksi, jos haluat, että pretix luo automaattisesti peruutusehdot "
"asetustesi perusteella."
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11643,20 +11668,20 @@ msgstr ""
"sallittu. Jätä tyhjäksi, jos haluat, että pretix luo automaattisesti "
"peruutusehdot asetustesi perusteella."
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "Yhteysosoite"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Näytämme tämän julkisesti, jotta osallistujat voivat ottaa sinuun yhteyttä."
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "URL jälki"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11664,11 +11689,11 @@ msgstr ""
"Tämän pitäisi osoittaa esimerkiksi verkkosivustosi osaan, jossa on "
"yhteystietosi ja oikeudelliset tietosi."
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "Tietosuojakäytännön URL-osoite"
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11676,13 +11701,13 @@ msgstr ""
"Tämän pitäisi viitata esimerkiksi verkkosivustosi osaan, jossa selitetään, "
"miten käytät lippukaupastasi kerättyjä tietoja."
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Tilitiedot"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11694,7 +11719,7 @@ msgstr ""
"Tämän pitäisi viitata esimerkiksi verkkosivustosi osaan, jossa selitetään, "
"miten käytät lippukaupastasi kerättyjä tietoja."
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11705,23 +11730,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Tilitiedot"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Tilitiedot"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Tilitiedot"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Liitä lipputiedostot"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11730,13 +11755,13 @@ msgstr ""
"Lippuja ei koskaan liitetä, jos ne ovat suurempia kuin {size} sähköpostin "
"toimitusongelmien välttämiseksi."
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Kalenteritiedostojen liittäminen"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11744,11 +11769,11 @@ msgstr ""
"Jos tämä on käytössä, liitämme .ics kalenteritiedoston "
"tilausvahvistussähköposteihin."
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Liitä kalenteritiedostot vasta, kun tilaus on maksettu"
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11757,11 +11782,11 @@ msgstr ""
"kalenteritiedostoon varmistaaksesi, että ihmiset saavat sen vasta maksun "
"vahvistamisen jälkeen."
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr "Tapahtuman kuvaus"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11776,11 +11801,11 @@ msgstr ""
"paikkamerkkien käyttöä arkaluonteisten henkilökohtaisten tietojen kanssa, "
"koska kalenterimerkinnät jaetaan usein määrittämättömälle määrälle ihmisiä."
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "Aiheen etuliite"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11788,23 +11813,23 @@ msgstr ""
"Tämä liitetään kaikkien lähtevien sähköpostiviestien aiheeseen, joka on "
"muodossa [prefix]. Valitse esimerkiksi tapahtuman nimen lyhyt muoto."
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Lähettäjän osoite"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Lähtevien sähköpostiviestien lähettäjän osoite"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr "Lähettäjän nimi"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11812,20 +11837,20 @@ msgstr ""
"Lähettäjän nimi, jota käytetään yhdessä lähettäjän osoitteen kanssa "
"lähtevissä sähköposteissa. Oletuksena tapahtuman nimi."
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Tilauksesi: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Ilmoittautumisesi tapahtumaan: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11850,12 +11875,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event}-tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Tilauksesi tapahtumaan {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11878,7 +11903,7 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11901,7 +11926,7 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11927,7 +11952,7 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11955,7 +11980,7 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11986,11 +12011,11 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin,\n"
"{event} -tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Liite uusille tilauksille"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12011,7 +12036,7 @@ msgstr ""
"tärkeä sähköposti ei päätyisi roskapostiksi, voit lähettää vain enintään "
"{size} Mt:n kokoisia PDF-tiedostoja."
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12034,12 +12059,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Tilaustasi {code} on muutettu"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12062,12 +12087,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Tilauksesi {code} maksu vastaanotettu"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12094,12 +12119,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin,\n"
"{event} -tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Tapahtumailmoittautuminen vahvistettu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12122,12 +12147,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "Päivien lukumäärä"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12135,12 +12160,12 @@ msgstr ""
"Tämä sähköposti lähetetään näin monta päivää ennen tilauksen vanhenemista. "
"Jos arvo on 0, sähköpostia ei koskaan lähetetä."
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Tilauksesi {code} on vanhentumassa"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12167,12 +12192,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Tilauksesi {code} odottaa maksua"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12198,12 +12223,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin \n"
"{event}-tiimisi"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Osittainen maksu vastaanotettu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12234,12 +12259,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin \n"
"{event}-tiimisi"
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Tilauksesi {code} maksu epäonnistui"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12270,12 +12295,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin \n"
"{event}-tiimisi"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Sinut on valittu {event}:n jonotuslistalta"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12335,12 +12360,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Tilaus {code} peruttu"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12367,12 +12392,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Tilaus hyväksytty ja odottaa maksua: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12403,7 +12428,7 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12426,12 +12451,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin \n"
"{event}-tiimisi"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Tilaus hyväksytty ja vahvistettu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12457,12 +12482,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Tilaus {code} estetty"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12491,7 +12516,7 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12510,12 +12535,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Lasku {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12547,12 +12572,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Lippusi on valmis ladattavaksi: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12575,7 +12600,7 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin \n"
"{event}-tiimisi"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12598,12 +12623,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin,\n"
"{event} -tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktivoi tilisi osoitteessa {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12638,12 +12663,12 @@ msgstr ""
"\n"
"{organizer} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Vahvista tilisi sähköpostiosoite osoitteessa {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12678,12 +12703,12 @@ msgstr ""
"\n"
"{organizer} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Aseta tilillesi uusi salasana osoitteessa {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12718,13 +12743,13 @@ msgstr ""
"\n"
"{organizer}-tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Activate your account at {organizer}"
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Aktivoi tilisi osoitteessa {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {name},\n"
@@ -12776,42 +12801,42 @@ msgstr ""
"\n"
"{organizer} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Syötä värikoodi heksadesimaalina, esim. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "Pääväri"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr "Aksenttiväri onnistumiselle"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Suosittelemme vahvasti jotakin vihreän sävyä."
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Aksenttiväri virheille"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Suosittelemme vahvasti käyttämään punaista sävyä."
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr "Sivun taustaväri"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr "Käytä pyöristettyjä kulmia"
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12819,16 +12844,16 @@ msgstr ""
"Käytä widgetissä alkuperäisiä spinnerejä mukautettujen sijaan numeerisiin "
"syötteisiin, kuten määrään."
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Toimii vain moderneissa selaimissa."
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr "Ylätunnisteen kuva"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12849,19 +12874,19 @@ msgstr ""
"Suosittelemme, että kuvassa ei käytetä pieniä yksityiskohtia, koska sen "
"kokoa muutetaan pienemmillä näytöillä."
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Käytä otsikkokuvaa täysikokoisena"
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Suositeltu kuvan leveys vähintään 1170 pikseliä."
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Näytä tapahtuman otsikko, vaikka otsikkokuva olisi näkyvissä"
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12871,7 +12896,7 @@ msgstr ""
"otsikkokuvaa, mutta järjestäjäprofiilin otsikkokuvaa käytetään, tämä "
"vaihtoehto ohitetaan ja tapahtuman otsikko näytetään aina."
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12892,16 +12917,16 @@ msgstr ""
"ei käytetä pieniä yksityiskohtia, koska sen kokoa muutetaan pienemmillä "
"näytöillä."
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Käytä otsikkokuvaa myös tapahtumissa, joissa ei ole erikseen ladattua logoa"
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon kuvake"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12909,11 +12934,11 @@ msgstr ""
"Jos annat faviconin, näytämme sen oletusarvoisen pretix-kuvakkeen sijaan. "
"Suosittelemme kokoa vähintään 200x200px useimpien laitteiden sijoittamiseksi."
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr "Sosiaalisen median kuva"
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12928,19 +12953,19 @@ msgstr ""
"edelleen hyvältä, vain keskineliö näytetään. Jos et täytä tätä, käytämme "
"yllä annettua logoa."
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "Logokuva"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Kuva näytetään 2,5 cm leveänä ja maksimikorkeudessa."
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "Info teksti"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12948,11 +12973,11 @@ msgstr ""
"Ei näy oletuksena missään, mutta halutessasi voit käyttää tätä esim. "
"lippupohjissa."
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Bannerin teksti (ylhäällä)"
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12960,11 +12985,11 @@ msgstr ""
"Tämä teksti näkyy kauppasi jokaisen sivun ylälaidassa. Käytä tätä vain "
"erittäin tärkeisiin viesteihin."
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Bannerin teksti (alhaalla)"
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12972,11 +12997,11 @@ msgstr ""
"Tämä teksti näkyy kauppasi jokaisen sivun alalaidassa. Käytä tätä vain "
"erittäin tärkeisiin viesteihin."
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Kupongin selitys"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12984,11 +13009,11 @@ msgstr ""
"Tämä teksti näkyy kuponkikoodin syötteen vieressä. Voit käyttää sitä "
"esimerkiksi selittämään, miten saat kuponkikoodin."
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Osallistujatietojen selitys"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12996,11 +13021,11 @@ msgstr ""
"Tämä teksti näkyy jokaisen henkilökohtaisen tuotteen kysymysten yläpuolella. "
"Voit käyttää sitä esimerkiksi selittämään, miksi tarvitset heiltä tietoa."
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr "Onnistumisen lisäviesti"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -13008,11 +13033,11 @@ msgstr ""
"Tämä viesti näytetään, kun tilaus on luotu onnistuneesti. Se näkyy "
"oletustekstin lisäksi."
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Puhelinnumerokentän ohjeteksti"
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13021,15 +13046,15 @@ msgstr ""
"tilausvahvistuksen, joka sisältää linkin, jolla pääset tarkastelemaan "
"tilaustasi uudelleen myöhemmin."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Sähköpostikentän ohjeteksti"
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Salli uuden tiimin luominen tapahtuman luonnin aikana"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13042,37 +13067,37 @@ msgstr ""
"tapahtumamääritetyn ryhmän lennossa, vaikka heillä ei olisi \"voi muuttaa "
"ryhmiä ja käyttöoikeuksia\" -oikeutta."
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Tapahtuman alkamisaika (laskeva)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "Nimi (laskeva)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Tilauspäivä"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Linkki takaisin järjestäjän yleiskatsaukseen kaikilla tapahtumasivuilla"
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "Kotisivun teksti"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Tämä näkyy järjestäjän kotisivulla."
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Lahjakorttikoodien pituus"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -13081,11 +13106,11 @@ msgstr ""
"Järjestelmä luo oletuksena {} merkin pituiset lahjakorttikoodit. Jos "
"kuitenkin tarvitaan eri pituus, se voidaan asettaa tähän."
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Lahjakorttikoodien voimassaolo vuosina"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -13095,11 +13120,11 @@ msgstr ""
"näin monen vuoden kuluttua. Jos pidät sen tyhjänä, lahjakorteilla ei ole "
"selkeää vanhentumispäivää."
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Ota evästeiden suostumusten hallintaominaisuudet käyttöön"
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -13107,11 +13132,11 @@ msgstr ""
"Napsauttamalla \"Hyväksy kaikki evästeet\" hyväksyt evästeiden tallentamisen "
"ja vastaavien tekniikoiden käytön laitteellesi."
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr "Valintaikkunan teksti"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13123,39 +13148,39 @@ msgstr ""
"tätä, käytämme evästeitä vain, jos ne ovat välttämättömiä tämän "
"verkkosivuston tarjoamien palvelujen tarjoamiseksi."
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Toissijainen valintaikkunan teksti"
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr "Tietosuoja-asetukset"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr "Valintaikkunan otsikko"
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Hyväksy kaikki evästeet"
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "\"Hyväksy\" painikkeen kuvaus"
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr "Vain välttämättömät evästeet"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "\"Hylkää\" painikkeen kuvaus"
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Asiakkaat voivat valita omat istumapaikkansa"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -13165,167 +13190,167 @@ msgstr ""
"taustalla. Huomaa, että tämä voi tarkoittaa, että ihmiset eivät tiedä "
"istumapaikkaansa oston jälkeen, eikä sitä ehkä ole kirjoitettu lippuun."
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Näytä-painike käyttäjän syötteen kopioimiseksi muista tuotteista"
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr "Yleisimmät englanninkieliset nimikkeet"
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr "Yleisimmät saksalaiset nimikkeet"
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Neiti/Rouva"
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Herra"
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx"
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titteli"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Tohtori"
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "Etunimi"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "Toiset nimet"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Matti Meikäläinen"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "Kutsumanimi"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "Latinalainen transkriptio"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Tervehdys"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Herra"
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Tutkinto (nimen jälkeen)"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "Maisteri"
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Palveluntarjoajan nimi"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
#, fuzzy
#| msgid "Price effect"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Vaikutus hintaan"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Myös oletusaluekohtaisen alueen on oltava käytössä tapahtumassa (katso yllä "
"oleva ruutu)."
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "Et voi vaatia osallistujien nimien määrittämistä, jos et pyydä niitä."
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Sinun on pyydettävä osallistujien sähköposteja, jos haluat tehdä niistä "
"pakollisia."
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Sinun on pyydettävä laskuosoitteita, jos haluat tehdä niistä pakollisia."
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Sinun on vaadittava laskuosoitteet yritysten nimille."
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "Viimeinen maksupäivä ei voi olla ennen ennakkomyynnin päättymistä."
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Arvo \"{identifier}\" ei ole hyväksytty myyntitapa."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"Tämä on poistettava käytöstä, jos muut NFC-pohjaiset tyypit ovat aktiivisia."
@@ -14213,11 +14238,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Alv-numero"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "Tapahtui odottamaton virhe, yritä myöhemmin uudelleen."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "Tehtävä on suoritettu."
@@ -14395,7 +14420,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Oletus ({value})"
@@ -15078,12 +15103,12 @@ msgstr "Kaikki tuotteet"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr "{product} – Mikä tahansa variaatio"
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -15906,8 +15931,8 @@ msgstr ""
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "Ei käytössä"
@@ -16200,11 +16225,17 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of orders"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Tilausten määrä"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -16213,162 +16244,168 @@ msgstr ""
msgid "Seat"
msgstr "Istumapaikka"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "Et voi valita samaa istuinta monta kertaa."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr "(Muuttumaton)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "Lippu on estetty"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr "Liitä laskut"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "Vastaanottaja"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Attach ticket files"
msgid "Attach {file}"
msgstr "Liitä lipputiedostot"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -16377,29 +16414,29 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -16407,20 +16444,20 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16438,7 +16475,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16452,37 +16489,37 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
#, fuzzy
#| msgid "The confirm code you entered was incorrect."
msgid "The confirmation code is incorrect."
@@ -16576,7 +16613,7 @@ msgstr "Tälle asiakasnumerolle on jo rekisteröity tili."
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -16757,23 +16794,37 @@ msgstr "Päivä"
msgid "Weekend day"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Saatavuuden lopun tulee olla sen alkamisen jälkeen."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -17204,7 +17255,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Tilaus peruttu. (kommentti: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -17288,11 +17339,11 @@ msgstr "Tilaus on otettu käyttöön kunnes se on maksettu."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Tilaus on asetettu tilaan odottaa maksamista ennen käyttöä."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -17304,7 +17355,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -17316,7 +17367,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -17357,7 +17408,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -17368,11 +17419,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Lasku on luotu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -18076,7 +18127,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Liitäntä aktivoitu."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Liitäntä poistettu."
@@ -18429,9 +18480,9 @@ msgstr "Yleinen"
msgid "Payment"
msgstr "Maksut"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -18815,7 +18866,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -19153,7 +19204,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -20795,10 +20846,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -20822,7 +20873,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -21017,7 +21068,7 @@ msgstr "Perusteet"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -21091,7 +21142,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -21448,7 +21499,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -22138,7 +22189,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr ""
@@ -22934,7 +22985,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr ""
@@ -23005,30 +23056,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr "Lisää maksu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -26100,25 +26151,25 @@ msgstr ""
msgid "Add many time slots"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr "Tuotteen asetukset"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -26131,7 +26182,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -27285,18 +27336,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -27482,7 +27533,7 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "Kaikkia alennuksia ei ole valittu."
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -27491,128 +27542,128 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia tämän vientitoiminnon suorittamiseen."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The relevant plugin is currently not active."
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "Tämä liitännäinen ei ole juuri nyt käytössä."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "Tilauksesi: %(code)s"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr "Tätä tapahtumaa ei voi poistaa."
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr "Tapahtuma poistettu."
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr "ALV"
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr "Peruslippu"
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr "Alennuslippu"
@@ -27692,7 +27743,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Pyydettyä tuotetta ei ole olemassa."
@@ -27799,25 +27850,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Valittu tuote on poistettu."
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Valittu tuote on poistettu käytöstä."
@@ -27946,7 +27997,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Tilausnumeroa ei löytynyt tai sinulla ei ole oikeuksia tarkastella tätä "
@@ -27956,61 +28007,61 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Lippujen lataus ei ole käytössä tälle tuotteelle."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Tilaus poistettu."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Vain testitilassa tehdyt tilaukset voidaan poistaa."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Tämä maksu on peruttu."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Hyvistys on peruttu."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Tätä hyvitystä ei voi perua tällä hetkellä."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Hyvitys on käsitelty."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Peruutuspyyntösi"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28021,66 +28072,66 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28093,182 +28144,182 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
#, fuzzy
#| msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Kuponki on lähetetty {recipient}."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "The refund has been canceled."
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "Hyvistys on peruttu."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -28277,7 +28328,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia tämän vientitoiminnon suorittamiseen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -28286,23 +28337,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia tämän vientitoiminnon suorittamiseen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Vie: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28310,25 +28361,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -28659,31 +28710,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -33013,7 +33068,7 @@ msgstr "Lisätuotteet"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Kirjoita vain numeroita."
@@ -33095,11 +33150,11 @@ msgstr "Tarkista tilaus"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr "Sinun on rastitettava kaikki sivun alaosassa olevat valintaruudut."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "Sähköpostiosoite (toistuva)"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
@@ -33107,31 +33162,31 @@ msgstr ""
"Kirjoita sama sähköpostiosoite uudelleen varmistaaksesi, että kirjoitit sen "
"oikein."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "Anna sama sähköpostiosoite kahdesti."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr "Tallenna osoitteeksi"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr "Luo uusi osoite"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr "Tallenna osoite asiakastililleni tulevia ostoksia varten"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr "Tallenna vastaukset asiakasprofiileihini tulevia ostoksia varten"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr "Tallenna profiiliin"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr "Luo uusi profiili"
@@ -33218,20 +33273,20 @@ msgstr "Mikä on {num1}+ {num2} tulos?"
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Syötä oikea tulos."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr "Odota turvallisuussyistä 10 minuuttia ennen kuin yrität uudelleen."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
"Käyttäjää, jolla on tämä sähköpostiosoite, ei tunneta järjestelmässämme."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Tarvitaan vain, jos muutat sähköpostiosoitettasi"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -34642,12 +34697,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Valitse päivämäärä lippuvaraukselle"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Ilmoittautumisaika tähän tapahtumaan on päättynyt."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "Tämän tapahtuman ilmoittautuminen alkaa %(date)s klo %(time)s."
@@ -35896,7 +35951,7 @@ msgstr "Tämä toiminto ei ole sallittu."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Valittua järjestäjää ei löytynyt."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -35909,46 +35964,46 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Ole hyvä ja anna vain positiivisia lukuja."
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
"Sovelsimme kuponkia niin moneen tuotteeseen ostoskorissasi kuin pystyimme."
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr "Lahjakortti on tallennettu ostoskoriisi. Ole hyvä ja jatka maksamaan."
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Ostoskori on päivitetty."
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Ostoskori on tyhjennetty."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Ostoskori on päivitetty."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Tuotteet lisätty ostoskoriin onnistuneesti."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "Tämän tapahtuman lippuja ei voi ostaa tältä ostokanavalta."
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
@@ -35956,7 +36011,7 @@ msgstr ""
"Lahjakortti on tallennettu ostoskoriisi. Ole hyvä ja valitse tuotteet, jotka "
"haluat ostaa."
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Emme pystyneet löytämään määriteltyä päivämäärää."
@@ -36025,38 +36080,38 @@ msgstr ""
"Emme pystyneet käyttämään sisäänkirjautumistasi, koska sähköpostiosoite "
"{email} on jo käytössä eri tilillä tässä systeemissä."
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "Tuntematon tapahtumakoodi tai ei oikeutta päästä tapahtumaan."
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Päivämäärää ei ole valittu."
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Tuntematon päivämäärä."
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Palaa takaisin ja yritä uudelleen."
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr "Väärennetyt päivämäärät"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta käyttää aikakonetilaa."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Tämä ominaisuus on käytettävissä vain testitilassa."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Aikakone poissa käytöstä!"
@@ -36111,7 +36166,7 @@ msgstr "Lipun lataamista ei ole (vielä) sallittu tälle tilaukselle."
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr "Paina linkkiä jonka lähetimme sähköpostiisi ladataksesi lippusi."
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -36119,27 +36174,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tilaus on muutettu. Voit nyt jatkaa maksamalla avoimen summan {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Et tehnyt yhtään muutosta."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Tilausta ei voi muuttaa tavalla, joka pienentää loppusummaa."
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Tilausta voi muuttaa ainoastaan loppusummaa kasvattavalla tavalla."
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Tilausta ei voi muuttaa tavalla, joka vaikuttaa loppusummaan."
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Tilausta ei voi muuttaa tavalla, joka vaatisi hyvitystä."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -36147,7 +36202,7 @@ msgstr ""
"Tilausta ei voi muuttaa loppusummaa korottavalla tavalla, koska tähän "
"tapahtumaan ei enää hyväksytä maksuja."
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -36160,7 +36215,7 @@ msgstr ""
"Tilausta ei voi muuttaa loppusummaa korottavalla tavalla, koska tähän "
"tapahtumaan ei enää hyväksytä maksuja."
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Tätä tilausta ei voi muuttaa."
@@ -36190,7 +36245,7 @@ msgstr ""
"s tämä käyttäjä on tehnyt tilauksia, hän saa sähköpostiviestin, jossa on "
"hänen tilauskoodinsa."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
@@ -36198,11 +36253,11 @@ msgstr ""
"Odotuslistalle ei ole saatavilla lipputyyppejä, katso sen sijaan "
"lippukaupasta."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "Odotuslistat eivät ole käytössä tässä tapahtumassa."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
@@ -36210,7 +36265,7 @@ msgstr ""
"Et voi lisätä itseäsi odotuslistalle, sillä tämä tuote on saatavissa tällä "
"hetkellä."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
@@ -36219,11 +36274,11 @@ msgstr ""
"Olemme lisänneet sinut odotuslistalle. Lähetämme sähköpostin osoitteeseen "
"{email} heti, kun tämä tuote on taas saatavilla."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "Emme löytäneet sinua odotuslistalta."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
@@ -36231,7 +36286,7 @@ msgstr ""
"Paikkasi odotuslistalla ei ole enää voimassa tai se on jo käytetty. Emme voi "
"tehdä muuta."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -36260,19 +36315,19 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "alkaen %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr "Käyttäjäprofiili ainoastaan"
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "Lue käyttöoikeudet"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "Kirjoita käyttöoikeudet"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 42797493d..f05417ba3 100644
--- a/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula \n"
"Language-Team: Finnish \n"
"Language-Team: Faroese "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -7807,16 +7812,16 @@ msgstr ""
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr ""
@@ -8185,7 +8190,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr ""
@@ -8564,36 +8569,40 @@ msgstr ""
msgid "Czech National Bank"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
msgid ""
"Export not found or you do not have sufficient permission to perform this "
"export."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8604,51 +8613,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9034,14 +9043,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9432,44 +9441,50 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9478,100 +9493,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9582,97 +9597,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9680,11 +9695,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9692,11 +9707,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9704,33 +9719,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9739,18 +9754,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9758,204 +9773,204 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9963,39 +9978,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10003,11 +10018,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10016,45 +10031,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10062,11 +10077,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10075,22 +10090,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10099,53 +10114,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10154,11 +10169,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10168,62 +10183,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10232,11 +10247,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10244,95 +10259,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10340,53 +10355,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10395,11 +10410,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10408,77 +10423,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10486,107 +10501,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10595,52 +10610,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10650,52 +10665,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10710,12 +10725,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10729,7 +10744,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10743,7 +10758,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10758,7 +10773,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10774,7 +10789,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10792,11 +10807,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10808,7 +10823,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10822,12 +10837,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10841,12 +10856,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10862,12 +10877,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10881,23 +10896,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10913,12 +10928,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10933,12 +10948,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10956,12 +10971,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10979,12 +10994,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11015,12 +11030,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11036,12 +11051,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11059,7 +11074,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11073,12 +11088,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11093,12 +11108,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11115,7 +11130,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11127,12 +11142,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11145,12 +11160,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11164,7 +11179,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11178,12 +11193,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11203,12 +11218,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11228,12 +11243,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11253,12 +11268,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, python-brace-format
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11278,57 +11293,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11337,26 +11352,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11365,25 +11380,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11392,93 +11407,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11486,68 +11501,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11555,197 +11570,197 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3741
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Ms"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/settings.py:3742
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Mr"
-msgstr ""
-
#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Ms"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3744
+msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Mr"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3745
+msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12527,11 +12542,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr ""
@@ -12704,7 +12719,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
@@ -13373,12 +13388,12 @@ msgstr ""
msgid "{product} – Any variation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -14199,8 +14214,8 @@ msgstr ""
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr ""
@@ -14476,11 +14491,15 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+msgid "Number of products to add"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -14489,161 +14508,165 @@ msgstr ""
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -14652,29 +14675,29 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -14682,20 +14705,20 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -14713,7 +14736,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -14727,37 +14750,37 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
msgid "The confirmation code is incorrect."
msgstr ""
@@ -14849,7 +14872,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -15030,23 +15053,37 @@ msgstr ""
msgid "Weekend day"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -15463,7 +15500,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15547,11 +15584,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15563,7 +15600,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15575,7 +15612,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15614,7 +15651,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15625,11 +15662,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Atgongumerkja kekk inn avlýst"
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -16316,7 +16353,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16663,9 +16700,9 @@ msgstr ""
msgid "Payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -17049,7 +17086,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -17377,7 +17414,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -18971,10 +19008,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -18998,7 +19035,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -19185,7 +19222,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -19259,7 +19296,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -19610,7 +19647,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -20298,7 +20335,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr ""
@@ -21089,7 +21126,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr ""
@@ -21160,30 +21197,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -24185,25 +24222,25 @@ msgstr ""
msgid "Add many time slots"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -24216,7 +24253,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -25346,18 +25383,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -25535,133 +25572,133 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
msgid ""
"You do not have sufficient permission to enable plugins that need to be "
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr ""
@@ -25741,7 +25778,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
@@ -25846,25 +25883,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -25991,7 +26028,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
@@ -25999,61 +26036,61 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26064,66 +26101,66 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26136,208 +26173,208 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "Ticket check-in reverted"
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "Atgongumerkja kekk inn avlýst"
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot change it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26345,25 +26382,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26690,31 +26727,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -30618,7 +30659,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30693,41 +30734,41 @@ msgstr ""
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr ""
@@ -30791,19 +30832,19 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -32103,12 +32144,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -33225,7 +33266,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -33236,49 +33277,49 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -33335,38 +33376,38 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
@@ -33421,47 +33462,47 @@ msgstr ""
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -33484,40 +33525,40 @@ msgid ""
"order codes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
"soon as this product gets available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -33546,19 +33587,19 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/fo/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/fo/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 039024278..e7c99373c 100644
--- a/src/pretix/locale/fo/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/fo/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -632,56 +632,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 5e80adbdb..8db959e12 100644
--- a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-30 11:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-31 17:00+0000\n"
"Last-Translator: CVZ-es \n"
"Language-Team: French \n"
@@ -208,17 +208,17 @@ msgid "Target URL"
msgstr "URL cible"
#: pretix/api/models.py:118 pretix/base/models/devices.py:125
-#: pretix/base/models/organizer.py:373
+#: pretix/base/models/organizer.py:379
msgid "All events (including newly created ones)"
msgstr "Tous les événements (y compris ceux nouvellement créés)"
#: pretix/api/models.py:119 pretix/base/models/devices.py:126
-#: pretix/base/models/organizer.py:374
+#: pretix/base/models/organizer.py:380
msgid "Limit to events"
msgstr "Limite aux événements"
#: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:306
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:271
#: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:593
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:981
@@ -230,12 +230,12 @@ msgstr "Limite aux événements"
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1533
+#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1537
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr "Le produit \"{}\" n'est pas assigné à un quota."
-#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1750
+#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1756
#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Un ou plusieurs articles n'appartiennent pas à cet événement."
@@ -361,7 +361,7 @@ msgid "This type of question cannot be shown during check-in."
msgstr ""
"Ce type de questions ne peut pas être affiché lors de l'enregistrement."
-#: pretix/api/serializers/media.py:116
+#: pretix/api/serializers/media.py:117
msgid ""
"A medium with the same identifier and type already exists in your organizer "
"account."
@@ -374,18 +374,18 @@ msgstr ""
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" n'est pas un choix valide."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1494 pretix/api/views/cart.py:224
+#: pretix/api/serializers/order.py:1498 pretix/api/views/cart.py:224
#: pretix/base/services/orders.py:1593
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "La place {seat} sélectionné n'est pas disponible."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1520 pretix/api/serializers/order.py:1527
+#: pretix/api/serializers/order.py:1524 pretix/api/serializers/order.py:1531
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr "Le produit \"{}\" n'est pas disponible à cette date."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1542 pretix/api/views/cart.py:200
+#: pretix/api/serializers/order.py:1546 pretix/api/views/cart.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
"l'opération."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:152
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1060 pretix/presale/forms/customer.py:471
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060 pretix/presale/forms/customer.py:472
msgid "An account with this email address is already registered."
msgstr "Un compte avec cette adresse e-mail est déjà enregistré."
@@ -407,17 +407,17 @@ msgstr ""
"Un chèque-cadeau avec le même secret existe déjà dans ce ou un compte "
"organisateur lié."
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:482
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:495
#: pretix/control/views/organizer.py:1039
msgid "Account invitation"
msgstr "Invitation à créer un compte"
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:503
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:516
#: pretix/control/views/organizer.py:1138
msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr "Cet utilisateur a déjà été invité pour cette équipe."
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:519
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:532
#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "This user already has permissions for this team."
msgstr "Cet utilisateur a déjà des droits pour cette équipe."
@@ -440,17 +440,17 @@ msgstr ""
"L'appareil d'authentification à deux facteurs \"{application_name}\" a été "
"supprimé de votre compte."
-#: pretix/api/views/order.py:607 pretix/control/views/orders.py:1605
+#: pretix/api/views/order.py:610 pretix/control/views/orders.py:1592
#: pretix/presale/views/order.py:788 pretix/presale/views/order.py:868
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "Vous ne pouvez pas générer de facture pour cette commande."
-#: pretix/api/views/order.py:612 pretix/control/views/orders.py:1607
+#: pretix/api/views/order.py:615 pretix/control/views/orders.py:1594
#: pretix/presale/views/order.py:790 pretix/presale/views/order.py:870
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "Une facture existe déjà pour cet ordre."
-#: pretix/api/views/order.py:715 pretix/base/services/cart.py:223
+#: pretix/api/views/order.py:718 pretix/base/services/cart.py:223
#: pretix/base/services/orders.py:189 pretix/presale/views/order.py:852
msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr "Le produit sélectionné n'est pas disponible dans le pays séléctionné."
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Commande marquée comme payée"
#: pretix/api/webhooks.py:307 pretix/base/models/checkin.py:355
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
-#: pretix/control/views/orders.py:1566
+#: pretix/control/views/orders.py:1553
msgid "Order canceled"
msgstr "Commande annulée"
@@ -663,13 +663,13 @@ msgid "Gift card used in transaction"
msgstr "Carte cadeau utilisée dans la transaction"
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
-#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1054
-#: pretix/base/forms/questions.py:1085 pretix/base/forms/questions.py:1337
-#: pretix/base/forms/questions.py:1373 pretix/base/payment.py:97
+#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1060
+#: pretix/base/forms/questions.py:1091 pretix/base/forms/questions.py:1343
+#: pretix/base/forms/questions.py:1379 pretix/base/payment.py:97
#: pretix/control/forms/event.py:856 pretix/control/forms/event.py:862
#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/event.py:1630
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:87 pretix/control/forms/mailsetup.py:129
-#: pretix/control/forms/subevents.py:181
+#: pretix/control/forms/subevents.py:191
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:477
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:483
#: pretix/presale/forms/customer.py:152
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Utilisateur {system}"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:483
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/forms/auth.py:269
-#: pretix/base/invoicing/email.py:42 pretix/base/models/auth.py:269
+#: pretix/base/invoicing/email.py:42 pretix/base/models/auth.py:278
#: pretix/base/models/customers.py:102 pretix/base/models/notifications.py:46
#: pretix/base/models/orders.py:245 pretix/base/pdf.py:336
#: pretix/control/navigation.py:86 pretix/control/navigation.py:540
@@ -705,20 +705,20 @@ msgstr "Utilisateur {system}"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:164
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:509
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:57
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:54
#: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142
-#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:350
-#: pretix/presale/forms/customer.py:394 pretix/presale/forms/user.py:40
+#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:351
+#: pretix/presale/forms/customer.py:395 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164
-#: pretix/base/forms/auth.py:225 pretix/base/models/auth.py:781
+#: pretix/base/forms/auth.py:225 pretix/base/models/auth.py:802
#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/control/forms/mailsetup.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:64
-#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:302
+#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:303
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Informations sur l'événement ou la date"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:175
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:640
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:687
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:693
#: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:344
#: pretix/base/models/orders.py:1512 pretix/base/pdf.py:183
#: pretix/control/forms/filter.py:684 pretix/control/forms/organizer.py:1154
@@ -921,7 +921,7 @@ msgid "Attendee"
msgstr "Participant"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:693
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:699
#: pretix/base/models/customers.py:351 pretix/base/models/orders.py:1520
#: pretix/base/pdf.py:225
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:576
@@ -1157,25 +1157,25 @@ msgid "Question: {name}"
msgstr "Question : {name}"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3775
-#: pretix/base/settings.py:3788 pretix/base/settings.py:3804
-#: pretix/base/settings.py:3854 pretix/base/settings.py:3867
-#: pretix/base/settings.py:3881 pretix/base/settings.py:3934
-#: pretix/base/settings.py:3955 pretix/base/settings.py:3977
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3790 pretix/base/settings.py:3806
+#: pretix/base/settings.py:3856 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3883 pretix/base/settings.py:3936
+#: pretix/base/settings.py:3957 pretix/base/settings.py:3979
msgid "Given name"
msgstr "Prénom"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3776
-#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
-#: pretix/base/settings.py:3853 pretix/base/settings.py:3868
-#: pretix/base/settings.py:3882 pretix/base/settings.py:3935
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/base/settings.py:3978
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3778
+#: pretix/base/settings.py:3791 pretix/base/settings.py:3807
+#: pretix/base/settings.py:3823 pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3855 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3884 pretix/base/settings.py:3937
+#: pretix/base/settings.py:3958 pretix/base/settings.py:3980
msgid "Family name"
msgstr "Nom de famille"
-#: pretix/base/email.py:220 pretix/base/exporters/items.py:157
+#: pretix/base/email.py:223 pretix/base/exporters/items.py:157
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:382
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:60
@@ -1189,31 +1189,31 @@ msgstr "Nom de famille"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
-#: pretix/base/email.py:227
+#: pretix/base/email.py:230
msgid "Simple with logo"
msgstr "simple avec logo"
-#: pretix/base/exporter.py:217 pretix/base/exporter.py:350
+#: pretix/base/exporter.py:227 pretix/base/exporter.py:360
msgid "Export format"
msgstr "format d'exportation"
-#: pretix/base/exporter.py:219
+#: pretix/base/exporter.py:229
msgid "Excel (.xlsx)"
msgstr "Excel (.xlsx)"
-#: pretix/base/exporter.py:220 pretix/base/exporter.py:342
+#: pretix/base/exporter.py:230 pretix/base/exporter.py:352
msgid "CSV (with commas)"
msgstr "CSV (séparé par des virgules)"
-#: pretix/base/exporter.py:221 pretix/base/exporter.py:343
+#: pretix/base/exporter.py:231 pretix/base/exporter.py:353
msgid "CSV (Excel-style)"
msgstr "CSV (façon excel)"
-#: pretix/base/exporter.py:222 pretix/base/exporter.py:344
+#: pretix/base/exporter.py:232 pretix/base/exporter.py:354
msgid "CSV (with semicolons)"
msgstr "CSV (séparé par des points-virgules)"
-#: pretix/base/exporter.py:338
+#: pretix/base/exporter.py:348
msgid "Combined Excel (.xlsx)"
msgstr "Excel combiné (.xlsx)"
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Téléversement du fichier de réponses aux questions"
#: pretix/base/exporters/mail.py:53 pretix/base/exporters/orderlist.py:88
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:881
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1061
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1305
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1319
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:493
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:666
msgctxt "export_category"
@@ -1242,15 +1242,15 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:628
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:957
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1198 pretix/base/models/checkin.py:58
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212 pretix/base/models/checkin.py:58
#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1490
#: pretix/base/models/orders.py:3046 pretix/base/models/vouchers.py:190
#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1798
#: pretix/control/forms/filter.py:446 pretix/control/forms/filter.py:1254
#: pretix/control/forms/filter.py:2056 pretix/control/forms/filter.py:2278
#: pretix/control/forms/filter.py:2393 pretix/control/forms/filter.py:2475
-#: pretix/control/forms/filter.py:2692 pretix/control/forms/orders.py:360
-#: pretix/control/forms/orders.py:849
+#: pretix/control/forms/filter.py:2692 pretix/control/forms/orders.py:364
+#: pretix/control/forms/orders.py:857
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:55
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:108
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Date"
#: pretix/control/forms/filter.py:2396 pretix/control/forms/filter.py:2412
#: pretix/control/forms/filter.py:2478 pretix/control/forms/filter.py:2513
#: pretix/control/forms/filter.py:2695 pretix/control/forms/filter.py:2710
-#: pretix/control/forms/orders.py:851 pretix/control/forms/orders.py:1013
+#: pretix/control/forms/orders.py:859 pretix/control/forms/orders.py:1021
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_subevent_choice_simple.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:69
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:132
@@ -1339,15 +1339,15 @@ msgstr "Identificateur externe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:166
#: pretix/control/views/waitinglist.py:326
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:510
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:84
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:81
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number"
msgstr "Numéro de téléphone"
-#: pretix/base/exporters/customers.py:72 pretix/base/models/auth.py:272
+#: pretix/base/exporters/customers.py:72 pretix/base/models/auth.py:281
#: pretix/base/models/customers.py:105 pretix/base/models/orders.py:3349
-#: pretix/base/settings.py:3908 pretix/base/settings.py:3920
+#: pretix/base/settings.py:3910 pretix/base/settings.py:3922
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
@@ -1355,14 +1355,14 @@ msgstr "Nom complet"
#: pretix/base/exporters/customers.py:77 pretix/base/exporters/invoices.py:208
#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:336
#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1252
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1258
#: pretix/base/models/devices.py:68 pretix/base/models/devices.py:130
-#: pretix/base/models/event.py:1556 pretix/base/models/event.py:1794
+#: pretix/base/models/event.py:1562 pretix/base/models/event.py:1800
#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:82
-#: pretix/base/models/organizer.py:639 pretix/base/models/seating.py:86
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3533
-#: pretix/base/settings.py:3543 pretix/base/settings.py:3897
+#: pretix/base/models/organizer.py:646 pretix/base/models/seating.py:86
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3535
+#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3899
#: pretix/control/forms/filter.py:661 pretix/control/forms/item.py:447
#: pretix/control/forms/organizer.py:1085
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:84
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Nom complet"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:901
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
-#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:496
+#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:497
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:68
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:142
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "Nom"
msgid "Account active"
msgstr "Compte actif"
-#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/models/auth.py:270
+#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/models/auth.py:279
#: pretix/base/models/customers.py:108
msgid "Verified email address"
msgstr "Adresse email vérifiée"
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgid "Registration date"
msgstr "Date d'enregistrement"
#: pretix/base/exporters/customers.py:84 pretix/base/exporters/invoices.py:207
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:284
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:293
#: pretix/base/models/customers.py:114 pretix/base/models/exports.py:54
#: pretix/control/forms/event.py:1804 pretix/control/forms/exports.py:49
#: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:327
@@ -1454,13 +1454,13 @@ msgstr "Remarques"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:792
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:815
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:847
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1449
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1463
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:68
-#: pretix/base/invoicing/transmission.py:119 pretix/base/modelimport.py:208
-#: pretix/base/modelimport.py:215 pretix/base/models/orders.py:1391
+#: pretix/base/invoicing/transmission.py:119 pretix/base/modelimport.py:212
+#: pretix/base/modelimport.py:219 pretix/base/models/orders.py:1391
#: pretix/control/forms/filter.py:182 pretix/control/forms/filter.py:556
#: pretix/control/forms/filter.py:743 pretix/control/forms/item.py:618
-#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:715
+#: pretix/control/forms/subevents.py:129 pretix/control/views/item.py:715
#: pretix/control/views/vouchers.py:140 pretix/control/views/vouchers.py:141
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:602
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:605
@@ -1479,13 +1479,13 @@ msgstr "Oui"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:422
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:815
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:847
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1449
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1463
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:68
-#: pretix/base/invoicing/transmission.py:121 pretix/base/modelimport.py:207
-#: pretix/base/modelimport.py:217 pretix/base/models/orders.py:1393
+#: pretix/base/invoicing/transmission.py:121 pretix/base/modelimport.py:211
+#: pretix/base/modelimport.py:221 pretix/base/models/orders.py:1393
#: pretix/control/forms/filter.py:182 pretix/control/forms/filter.py:557
#: pretix/control/forms/filter.py:744 pretix/control/forms/item.py:619
-#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:715
+#: pretix/control/forms/subevents.py:130 pretix/control/views/item.py:715
#: pretix/control/views/vouchers.py:140 pretix/control/views/vouchers.py:141
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:602
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:605
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Billet d’événement {event}-{code}"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:234 pretix/base/exporters/invoices.py:74
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:130
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:896
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1255
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1269
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:89
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:868
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:75
@@ -1568,63 +1568,63 @@ msgstr "La Boutique est en ligne"
msgid "Event currency"
msgstr "Devise de l'événement"
-#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/auth.py:287
+#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/auth.py:296
#: pretix/base/models/exports.py:133 pretix/control/forms/exports.py:93
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618
-#: pretix/base/models/event.py:1558 pretix/base/settings.py:3531
-#: pretix/base/settings.py:3541 pretix/control/forms/subevents.py:484
+#: pretix/base/models/event.py:1564 pretix/base/settings.py:3533
+#: pretix/base/settings.py:3543 pretix/control/forms/subevents.py:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Heure de début d'événement"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:620
-#: pretix/base/models/event.py:1560 pretix/base/pdf.py:297
-#: pretix/control/forms/subevents.py:489
+#: pretix/base/models/event.py:1566 pretix/base/pdf.py:297
+#: pretix/control/forms/subevents.py:499
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "Heure de fin de l'événement"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/models/event.py:622
-#: pretix/base/models/event.py:1562 pretix/control/forms/subevents.py:494
+#: pretix/base/models/event.py:1568 pretix/control/forms/subevents.py:504
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "Heure d'admission"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:634
-#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/control/forms/subevents.py:93
+#: pretix/base/models/event.py:1577 pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Start of presale"
msgstr "Début de la prévente"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:628
-#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/control/forms/subevents.py:99
+#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid "End of presale"
msgstr "Fin de la prévente"
#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:355
-#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1577
+#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1583
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
#: pretix/base/exporters/events.py:68 pretix/base/models/event.py:648
-#: pretix/base/models/event.py:1580
+#: pretix/base/models/event.py:1586
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:54
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
#: pretix/base/exporters/events.py:69 pretix/base/models/event.py:656
-#: pretix/base/models/event.py:1588
+#: pretix/base/models/event.py:1594
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:64
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
#: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:668
-#: pretix/base/models/event.py:1603
+#: pretix/base/models/event.py:1609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:137
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1080
msgid "Internal comment"
@@ -1705,8 +1705,8 @@ msgid "Invoice number"
msgstr "Numéro de facture"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:331
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1278
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:222
#: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:258
#: pretix/base/models/orders.py:3021 pretix/base/models/orders.py:3160
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "Expéditeur de facture :"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:337
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:712
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:718
#: pretix/base/modelimport_orders.py:232 pretix/base/modelimport_orders.py:386
#: pretix/base/models/customers.py:355 pretix/base/models/orders.py:1547
#: pretix/base/models/orders.py:3351 pretix/control/forms/filter.py:665
@@ -1771,10 +1771,10 @@ msgstr "Adresse"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:723
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:729
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397
#: pretix/base/models/customers.py:356 pretix/base/models/orders.py:1548
-#: pretix/base/models/orders.py:3352 pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/models/orders.py:3352 pretix/base/settings.py:1323
#: pretix/control/forms/filter.py:669 pretix/control/forms/filter.py:700
#: pretix/control/views/item.py:490
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
@@ -1786,10 +1786,10 @@ msgstr "Code postal"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:347
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:731
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:737
#: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408
#: pretix/base/models/customers.py:357 pretix/base/models/orders.py:1549
-#: pretix/base/models/orders.py:3353 pretix/base/settings.py:1335
+#: pretix/base/models/orders.py:3353 pretix/base/settings.py:1337
#: pretix/control/forms/filter.py:674 pretix/control/forms/filter.py:705
#: pretix/control/views/item.py:500
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
@@ -1800,10 +1800,10 @@ msgstr "Ville"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:222
#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:768
-#: pretix/base/forms/questions.py:1202 pretix/base/modelimport_orders.py:295
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:774
+#: pretix/base/forms/questions.py:1208 pretix/base/modelimport_orders.py:295
#: pretix/base/models/customers.py:359 pretix/base/models/orders.py:1551
-#: pretix/base/models/orders.py:3357 pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/models/orders.py:3357 pretix/base/settings.py:1351
#: pretix/base/views/js_helpers.py:72 pretix/control/forms/event.py:1098
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1039
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540
@@ -1818,11 +1818,11 @@ msgstr "État"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:348
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/forms/questions.py:743
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/forms/questions.py:749
#: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425
#: pretix/base/models/customers.py:358 pretix/base/models/orders.py:1550
#: pretix/base/models/orders.py:3354 pretix/base/models/orders.py:3355
-#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/filter.py:679
+#: pretix/base/settings.py:1363 pretix/control/forms/filter.py:679
#: pretix/control/forms/filter.py:710
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036
#: pretix/control/views/item.py:510
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "Destinataire de facture :"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:343
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493 pretix/base/forms/questions.py:704
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493 pretix/base/forms/questions.py:710
#: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375
#: pretix/control/forms/filter.py:657 pretix/control/forms/filter.py:692
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1028
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "Numéro de la ligne"
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:355
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:359
msgid "Gross price"
msgstr "Prix brut"
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "Nom de la taxe"
msgid "Product data"
msgstr "Données du produit"
-#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1188
+#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1202
msgctxt "export_category"
msgid "Product data"
msgstr "Données du produit"
@@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "Variante"
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:53
#: pretix/base/models/customers.py:65 pretix/base/models/customers.py:447
-#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1547
+#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1553
#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:226
#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "Billet personnalisé"
msgid "Generate tickets"
msgstr "Générer les billets"
-#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:371
#: pretix/control/forms/event.py:1874 pretix/control/navigation.py:249
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362
@@ -2111,9 +2111,9 @@ msgstr "Liste d'attente"
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1205
-#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:323
-#: pretix/control/forms/subevents.py:345
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:507
+#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:333
+#: pretix/control/forms/subevents.py:355
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:509
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:150
msgid "Available from"
@@ -2122,8 +2122,8 @@ msgstr "Disponible à partir du"
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1215
-#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:328
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:512
+#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:338
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:514
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:155
msgid "Available until"
@@ -2277,8 +2277,8 @@ msgid "Only include orders created within this date range."
msgstr "Inclure uniquement les commandes créées dans cette période."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194
-#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1223
-#: pretix/base/settings.py:1235 pretix/control/forms/filter.py:1259
+#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1237 pretix/control/forms/filter.py:1259
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:499
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:315
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:465
@@ -2329,8 +2329,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:479
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:935
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1850
#: pretix/control/forms/organizer.py:119
msgid "Event slug"
@@ -2339,8 +2339,8 @@ msgstr "Titre de l'événement"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:482
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1380
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1394
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:123
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:173 pretix/base/models/orders.py:215
#: pretix/control/forms/filter.py:1055 pretix/control/forms/filter.py:1357
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "Statut"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:485
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:624
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:939 pretix/base/notifications.py:203
-#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
+#: pretix/base/settings.py:1226 pretix/base/settings.py:1238
#: pretix/control/forms/filter.py:2484
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24
@@ -2438,6 +2438,7 @@ msgid "Tax value at {rate} % tax"
msgstr "Taux fiscal à {rate} %"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:302
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1150
msgid "Invoice numbers"
msgstr "Numéros de facture"
@@ -2486,11 +2487,11 @@ msgstr "Type de frais"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:636
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:959 pretix/base/modelimport_orders.py:467
#: pretix/base/models/orders.py:1505 pretix/base/models/orders.py:3050
-#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:638
+#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:646
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:194
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:418
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:497
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:420
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:499
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:162
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:140
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:377
@@ -2520,9 +2521,9 @@ msgid "Position ID"
msgstr "ID de la position"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:629
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1199
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:658
-#: pretix/base/forms/questions.py:667 pretix/base/models/memberships.py:145
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:664
+#: pretix/base/forms/questions.py:673 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:823
@@ -2538,7 +2539,7 @@ msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1200
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1214
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:120
#: pretix/base/models/memberships.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:84
@@ -2557,7 +2558,7 @@ msgstr "Date de fin"
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:794
#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:91
#: pretix/control/forms/filter.py:2284 pretix/control/forms/filter.py:2539
-#: pretix/control/forms/orders.py:335 pretix/control/forms/vouchers.py:67
+#: pretix/control/forms/orders.py:339 pretix/control/forms/vouchers.py:67
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
@@ -2679,7 +2680,7 @@ msgstr "Région de l'adresse de facturation"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:707 pretix/control/navigation.py:327
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:521
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:274
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:164
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:44
@@ -2730,8 +2731,8 @@ msgid "Event"
msgstr "Événement"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1280
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1428
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1294
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1442
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:36
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
@@ -2837,9 +2838,9 @@ msgstr "Etats du paiement"
msgid "Refund states"
msgstr "Etats des remboursements"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1281
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324 pretix/base/models/orders.py:335
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1295
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/base/models/orders.py:335
#: pretix/base/models/orders.py:1748 pretix/base/models/orders.py:2166
#: pretix/base/models/orders.py:2328 pretix/base/models/orders.py:2527
#: pretix/base/models/orders.py:3012
@@ -2854,34 +2855,34 @@ msgstr "Etats des remboursements"
msgid "Order"
msgstr "Commande"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "ID de paiement"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1425
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1439
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:298
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:62
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918
msgid "Completion date"
msgstr "Date de finalisation"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
msgid "Status code"
msgstr "code de statut"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1279
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324 pretix/base/models/orders.py:1744
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1293
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/base/models/orders.py:1744
#: pretix/base/models/orders.py:2162 pretix/control/forms/filter.py:1087
#: pretix/control/forms/filter.py:1090
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:827
@@ -2896,7 +2897,7 @@ msgstr "code de statut"
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825
@@ -2907,88 +2908,88 @@ msgstr "Montant"
msgid "Payment method"
msgstr "Mode de paiement"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
msgid "Matching ID"
msgstr "ID correspondant"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:38
msgid "Payment details"
msgstr "Détails du paiement"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1187
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1201
msgid "Quota availabilities"
msgstr "Disponibilités des quotas"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1189
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1203
msgid ""
"Download a spreadsheet of all quotas including their current availability."
msgstr ""
"Téléchargez une feuille de calcul de tous les quotas, y compris leur "
"disponibilité actuelle."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
msgid "Quota name"
msgstr "Nom du quota"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:56
msgid "Total quota"
msgstr "Quota total"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20
#: pretix/control/views/item.py:954
msgid "Paid orders"
msgstr "Commandes payées"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194 pretix/control/views/item.py:959
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208 pretix/control/views/item.py:959
msgid "Pending orders"
msgstr "Ordres en attente"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
msgid "Blocking vouchers"
msgstr "Bloquer les bons de réduction"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195 pretix/control/views/item.py:978
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209 pretix/control/views/item.py:978
msgid "Current user's carts"
msgstr "Panier de l'utilisateur actuel"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
msgid "Exited orders"
msgstr "Commandes terminées"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
msgid "Current availability"
msgstr "Disponibilité actuelle"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1219
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1226
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1233
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58
#: pretix/control/views/item.py:985
msgid "Infinite"
msgstr "Illimité"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1241
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1255
msgid "Gift card transactions"
msgstr "Transactions par cartes-cadeaux"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1242
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1352
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1256
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1366
msgctxt "export_category"
msgid "Gift cards"
msgstr "Cartes-cadeaux"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1243
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1257
msgid "Download a spreadsheet of all gift card transactions."
msgstr ""
"Téléchargez une feuille de calcul de toutes les transactions par carte-"
"cadeau."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1276
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1423 pretix/base/models/giftcards.py:96
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1290
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1437 pretix/base/models/giftcards.py:96
#: pretix/base/payment.py:1490
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563
@@ -2999,16 +3000,16 @@ msgstr ""
msgid "Gift card code"
msgstr "Code carte-cadeau"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1277
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1370
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1373
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1387
#: pretix/base/models/memberships.py:120 pretix/control/forms/filter.py:255
#: pretix/control/forms/filter.py:1574 pretix/control/forms/filter.py:1577
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:75
msgid "Test mode"
msgstr "Mode test"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/organizer.py:107
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1296 pretix/base/models/organizer.py:107
#: pretix/control/forms/event.py:112 pretix/control/forms/filter.py:924
#: pretix/control/forms/filter.py:1042 pretix/control/forms/filter.py:1839
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:6
@@ -3023,7 +3024,7 @@ msgstr "Mode test"
msgid "Organizer"
msgstr "Organisateur"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1289 pretix/base/invoicing/pdf.py:591
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1303 pretix/base/invoicing/pdf.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:283
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:25
@@ -3042,7 +3043,7 @@ msgstr "Organisateur"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:259
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:216
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:59
@@ -3053,23 +3054,23 @@ msgstr "Organisateur"
msgid "TEST MODE"
msgstr "MODE TEST"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1304
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1318
msgid "Gift card redemptions"
msgstr "Remises par cartes-cadeaux"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1306
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1320
msgid ""
"Download a spreadsheet of all payments or refunds that involve gift cards."
msgstr ""
"Téléchargez une feuille de calcul de tous les paiements ou remboursements "
"impliquant des cartes-cadeaux."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:21
msgid "Issuer"
msgstr "Emetteur"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1351 pretix/base/permissions.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1365 pretix/base/permissions.py:292
#: pretix/control/navigation.py:577 pretix/control/navigation.py:595
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:157
@@ -3080,22 +3081,22 @@ msgstr "Emetteur"
msgid "Gift cards"
msgstr "Cartes-cadeaux"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1353
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1367
msgid "Download a spreadsheet of all gift cards including their current value."
msgstr ""
"Téléchargez une feuille de calcul de toutes les cartes-cadeaux, y compris "
"leur valeur actuelle."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1364
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378
msgid "Show value at"
msgstr "Afficher les valeurs à"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1367
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1381
msgid "Defaults to the time of report."
msgstr "Par défaut, l'heure du rapport."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1372
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1382 pretix/control/forms/filter.py:555
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1396 pretix/control/forms/filter.py:555
#: pretix/control/forms/filter.py:1359 pretix/control/forms/filter.py:1576
#: pretix/control/forms/filter.py:1585 pretix/control/forms/filter.py:1655
#: pretix/control/forms/filter.py:1665 pretix/control/forms/filter.py:1727
@@ -3119,24 +3120,24 @@ msgstr "Par défaut, l'heure du rapport."
msgid "All"
msgstr "Tous"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1374 pretix/control/forms/filter.py:1578
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1388 pretix/control/forms/filter.py:1578
msgid "Live"
msgstr "En ligne"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1383 pretix/control/forms/filter.py:1586
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1397 pretix/control/forms/filter.py:1586
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:330
msgid "Empty"
msgstr "Vider"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384 pretix/control/forms/filter.py:1587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1398 pretix/control/forms/filter.py:1587
msgid "Valid and with value"
msgstr "Valide et avec une valeur"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1385 pretix/control/forms/filter.py:1588
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1399 pretix/control/forms/filter.py:1588
msgid "Expired and with value"
msgstr "Expiré et avec une valeur"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386 pretix/control/forms/filter.py:238
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1400 pretix/control/forms/filter.py:238
#: pretix/control/forms/filter.py:1235 pretix/control/forms/filter.py:1589
#: pretix/control/forms/filter.py:2249
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:37
@@ -3149,11 +3150,11 @@ msgstr "Expiré et avec une valeur"
msgid "Expired"
msgstr "Expiré"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1424 pretix/base/models/giftcards.py:105
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1438 pretix/base/models/giftcards.py:105
msgid "Test mode card"
msgstr "Carte du mode de test"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1426
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1440
#: pretix/base/modelimport_orders.py:553 pretix/base/models/giftcards.py:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:203
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:299
@@ -3161,28 +3162,28 @@ msgstr "Carte du mode de test"
msgid "Expiry date"
msgstr "Date d'expiration"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1427 pretix/control/forms/orders.py:902
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1441 pretix/control/forms/orders.py:910
msgid "Special terms and conditions"
msgstr "Conditions particulières"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1429
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1443
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:98
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:412
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:301
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:71
msgid "Current value"
msgstr "Valeur actuelle"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1430
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1444
msgid "Created in order"
msgstr "Créé dans la commande"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1431
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1445
msgid "Last invoice number of order"
msgstr "Dernier numéro de facture de la commande"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1432
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1446
msgid "Last invoice date of order"
msgstr "Dernière date de facture de la commande"
@@ -3322,7 +3323,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgstr "Cette combinaison d'identifiants n'est pas connue dans notre système."
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
-#: pretix/presale/forms/customer.py:391 pretix/presale/forms/customer.py:470
+#: pretix/presale/forms/customer.py:392 pretix/presale/forms/customer.py:471
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
msgstr ""
"Pour des raisons de sécurité, veuillez patienter 5 minutes avant de "
@@ -3341,12 +3342,12 @@ msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:214
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
-#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:390
+#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:391
msgid "Please enter the same password twice"
msgstr "Veuillez entrer le même mot de passe une deuxième fois"
#: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:233
-#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:409
+#: pretix/presale/forms/customer.py:308 pretix/presale/forms/customer.py:410
msgid "Repeat password"
msgstr "Répéter le mot de passe"
@@ -3354,35 +3355,35 @@ msgstr "Répéter le mot de passe"
msgid "Your email address"
msgstr "Votre adresse e-mail"
-#: pretix/base/forms/auth.py:326 pretix/control/forms/orders.py:1041
+#: pretix/base/forms/auth.py:326 pretix/control/forms/orders.py:1049
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:53
msgid "Confirmation code"
msgstr "Code de confirmation"
-#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:266
+#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:272
msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified"
msgstr "non spécifié"
-#: pretix/base/forms/questions.py:229
+#: pretix/base/forms/questions.py:229 pretix/base/forms/questions.py:234
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr "Merci de ne pas utiliser de caractères spéciaux dans les noms."
-#: pretix/base/forms/questions.py:291
+#: pretix/base/forms/questions.py:297
msgid "Please enter a shorter name."
msgstr "Veuillez entrer un nom plus court."
-#: pretix/base/forms/questions.py:318
+#: pretix/base/forms/questions.py:324
msgctxt "phonenumber"
msgid "International area code"
msgstr "Indicatif régional international"
-#: pretix/base/forms/questions.py:344
+#: pretix/base/forms/questions.py:350
msgctxt "phonenumber"
msgid "Phone number (without international area code)"
msgstr "Numéro de téléphone (sans l'indicatif téléphonique de pays)"
-#: pretix/base/forms/questions.py:507
+#: pretix/base/forms/questions.py:513
msgid ""
"You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in "
"portrait orientation."
@@ -3390,11 +3391,11 @@ msgstr ""
"Vous avez téléchargé une image au format paysage. Veuillez télécharger une "
"image au format portrait."
-#: pretix/base/forms/questions.py:510
+#: pretix/base/forms/questions.py:516
msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height."
msgstr "Merci de télécharger une image où la largeur est 3/4 de la hauteur."
-#: pretix/base/forms/questions.py:513
+#: pretix/base/forms/questions.py:519
msgid ""
"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an "
"image no larger than 10000 x 10000 pixels."
@@ -3402,7 +3403,7 @@ msgstr ""
"Le fichier que vous avez téléchargé contient un très grand nombre de pixels, "
"merci de télécharger une image ne dépassant pas 10000 x 10000 pixels."
-#: pretix/base/forms/questions.py:516 pretix/helpers/images.py:75
+#: pretix/base/forms/questions.py:522 pretix/helpers/images.py:75
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
@@ -3410,7 +3411,7 @@ msgstr ""
"Téléchargez une image valide. Le fichier que vous avez téléchargé n'est soit "
"pas une image, soit est une image corrompue."
-#: pretix/base/forms/questions.py:659 pretix/base/forms/questions.py:668
+#: pretix/base/forms/questions.py:665 pretix/base/forms/questions.py:674
msgid ""
"If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of "
"purchase."
@@ -3418,42 +3419,42 @@ msgstr ""
"Si vous laissez ce champ vide, le billet sera valable à partir du moment de "
"l'achat."
-#: pretix/base/forms/questions.py:715 pretix/base/forms/questions.py:1108
+#: pretix/base/forms/questions.py:721 pretix/base/forms/questions.py:1114
msgid "Street and Number"
msgstr "Rue et numéro"
-#: pretix/base/forms/questions.py:893
+#: pretix/base/forms/questions.py:899
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date between {min} and {max}."
msgstr "Veuillez saisir une date comprise entre {min} et {max}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:899
+#: pretix/base/forms/questions.py:905
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date no earlier than {min}."
msgstr "Veuillez saisir une date qui ne soit pas antérieure à {min}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:904
+#: pretix/base/forms/questions.py:910
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date no later than {max}."
msgstr "Veuillez saisir une date au plus tard le {max}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:942
+#: pretix/base/forms/questions.py:948
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time between {min} and {max}."
msgstr "Veuillez saisir une date et une heure comprises entre {min} et {max}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:948
+#: pretix/base/forms/questions.py:954
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time no earlier than {min}."
msgstr ""
"Veuillez saisir une date et une heure qui ne soient pas antérieures à {min}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:953
+#: pretix/base/forms/questions.py:959
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time no later than {max}."
msgstr "Veuillez saisir une date et une heure au plus tard le {max}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1172
+#: pretix/base/forms/questions.py:1178
msgid ""
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
"you additional taxes if you do not enter it."
@@ -3461,7 +3462,7 @@ msgstr ""
"Optionnel, mais selon le pays dans lequel vous résidez, nous pourrions "
"devoir pour ajouter des taxes additionnelles si vous ne le précisez pas."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1177
+#: pretix/base/forms/questions.py:1183
msgid ""
"Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your "
"invoice depending on your and the seller’s country of residence."
@@ -3469,23 +3470,23 @@ msgstr ""
"Facultatif, mais vous devrez peut-être réclamer des avantages fiscaux sur "
"votre facture en fonction de votre pays de résidence et de celui du vendeur."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1185
+#: pretix/base/forms/questions.py:1191
msgid "No invoice requested"
msgstr "Pas de facture demandée"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1187
+#: pretix/base/forms/questions.py:1193
msgid "Invoice transmission method"
msgstr "Méthode de transmission de la facture"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1333
+#: pretix/base/forms/questions.py:1339
msgid "You need to provide a company name."
msgstr "Vous devez fournir le nom d'une société."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1335
+#: pretix/base/forms/questions.py:1341
msgid "You need to provide your name."
msgstr "Vous devez fournir votre nom."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1361
+#: pretix/base/forms/questions.py:1367
msgid ""
"If you enter an invoice address, you also need to select an invoice "
"transmission method."
@@ -3493,7 +3494,7 @@ msgstr ""
"Si vous saisissez une adresse de facturation, vous devez également "
"sélectionner un mode de transmission de la facture."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1403
+#: pretix/base/forms/questions.py:1409
msgid ""
"The selected transmission type is not available in your country or for your "
"type of address."
@@ -3501,7 +3502,7 @@ msgstr ""
"Le type de transmission sélectionné n'est pas disponible dans votre pays ou "
"pour votre type d'adresse."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1412
+#: pretix/base/forms/questions.py:1418
msgid ""
"The selected type of invoice transmission requires a field that is currently "
"not available, please reach out to the organizer."
@@ -3509,7 +3510,7 @@ msgstr ""
"Le type de transmission de facture sélectionné nécessite un champ qui n'est "
"actuellement pas disponible. Veuillez contacter l'organisateur."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1416
+#: pretix/base/forms/questions.py:1422
msgid "This field is required for the selected type of invoice transmission."
msgstr ""
"Ce champ est obligatoire pour le type de transmission de facture sélectionné."
@@ -3549,8 +3550,8 @@ msgstr "Smartphone avec l'application Authenticator"
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
msgstr "Token matériel compatible WebAuthn (par ex. Yubikey)"
-#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:389
-#: pretix/presale/forms/customer.py:469
+#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:390
+#: pretix/presale/forms/customer.py:470
msgid "The current password you entered was not correct."
msgstr "Le mot de passe que vous avez entré n'était pas correct."
@@ -3559,13 +3560,13 @@ msgid "Please choose a password different to your current one."
msgstr ""
"Merci de choisir un mot de passe différent de votre mot de passe actuel."
-#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:398
-#: pretix/presale/forms/customer.py:474
+#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:399
+#: pretix/presale/forms/customer.py:475
msgid "Your current password"
msgstr "Votre mot de passe actuel"
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
-#: pretix/presale/forms/customer.py:403
+#: pretix/presale/forms/customer.py:404
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
@@ -3601,7 +3602,7 @@ msgstr ""
"de vos caractères de substitution correspondent. Remarque : pour utiliser "
"des « { » ou des « } » littéraux, vous devez les doubler en « {{ » et « }} »."
-#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:900
+#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:903
#, python-format
msgid "Invalid placeholder: {%(value)s}"
msgstr "Caractère générique invalide : %(value)s"
@@ -4065,37 +4066,37 @@ msgstr "NFC Basé sur l'UID"
msgid "Default list"
msgstr "Liste par défaut"
-#: pretix/base/modelimport.py:126
+#: pretix/base/modelimport.py:130
msgid "Keep empty"
msgstr "Garder vide"
-#: pretix/base/modelimport.py:160
+#: pretix/base/modelimport.py:164
#, python-brace-format
msgid "Invalid setting for column \"{header}\"."
msgstr "Paramètre non valide pour la colonne \"{header}\"."
-#: pretix/base/modelimport.py:220
+#: pretix/base/modelimport.py:224
#, python-brace-format
msgid "Could not parse {value} as a yes/no value."
msgstr "Impossible d’analyser {value} comme une réponse oui/non."
-#: pretix/base/modelimport.py:243
+#: pretix/base/modelimport.py:247
#, python-brace-format
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr "Impossible d’analyser {value} comme date et heure."
-#: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1175
-#: pretix/control/views/orders.py:1204 pretix/control/views/orders.py:1253
-#: pretix/control/views/orders.py:1288 pretix/control/views/orders.py:1311
+#: pretix/base/modelimport.py:257 pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1191 pretix/control/views/orders.py:1240
+#: pretix/control/views/orders.py:1275 pretix/control/views/orders.py:1298
msgid "You entered an invalid number."
msgstr "Vous avez entré un numéro non valide."
-#: pretix/base/modelimport.py:300 pretix/base/modelimport.py:312
+#: pretix/base/modelimport.py:304 pretix/base/modelimport.py:316
msgctxt "subevent"
msgid "No matching date was found."
msgstr "Aucune date correspondante n’a été trouvée."
-#: pretix/base/modelimport.py:302 pretix/base/modelimport.py:314
+#: pretix/base/modelimport.py:306 pretix/base/modelimport.py:318
msgctxt "subevent"
msgid "Multiple matching dates were found."
msgstr "Plusieurs dates correspondantes ont été trouvées."
@@ -4129,7 +4130,7 @@ msgstr ""
"complètes ou son identifiant interne, à condition qu'une seule date dans le "
"système corresponde à la saisie."
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:120 pretix/presale/views/waiting.py:157
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:120 pretix/presale/views/waiting.py:162
msgctxt "subevent"
msgid "You need to select a date."
msgstr "Vous devez sélectionner une date."
@@ -4414,35 +4415,35 @@ msgstr ""
"Incluez tous les produits groupés sans prix désigné lors de l’utilisation de "
"ce bon"
-#: pretix/base/models/auth.py:274
+#: pretix/base/models/auth.py:283
msgid "Is active"
msgstr "Actif"
-#: pretix/base/models/auth.py:276
+#: pretix/base/models/auth.py:285
msgid "Is site admin"
msgstr "Administrateur du site"
-#: pretix/base/models/auth.py:278
+#: pretix/base/models/auth.py:287
msgid "Date joined"
msgstr "Date d'adhésion"
-#: pretix/base/models/auth.py:280
+#: pretix/base/models/auth.py:289
msgid "Force user to select a new password"
msgstr "Forcer l'utilisateur à choisir un nouveau mot de passe"
-#: pretix/base/models/auth.py:290
+#: pretix/base/models/auth.py:299
msgid "Two-factor authentication is required to log in"
msgstr "L'authentification à deux facteurs est actuellement activée"
-#: pretix/base/models/auth.py:294
+#: pretix/base/models/auth.py:303
msgid "Receive notifications according to my settings below"
msgstr "Recevoir des notifications selon mes paramètres ci-dessous"
-#: pretix/base/models/auth.py:295
+#: pretix/base/models/auth.py:304
msgid "If turned off, you will not get any notifications."
msgstr "Si elle est désactivée, vous n'obtiendrez aucune notification."
-#: pretix/base/models/auth.py:309
+#: pretix/base/models/auth.py:318
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:54
@@ -4450,21 +4451,21 @@ msgstr "Si elle est désactivée, vous n'obtiendrez aucune notification."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
-#: pretix/control/views/organizer.py:174 tests/base/test_mail.py:202
+#: pretix/control/views/organizer.py:174 tests/base/test_mail.py:205
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: pretix/base/models/auth.py:310 pretix/control/navigation.py:438
+#: pretix/base/models/auth.py:319 pretix/control/navigation.py:438
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:7
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: pretix/base/models/auth.py:367
+#: pretix/base/models/auth.py:376
msgid "Account information changed"
msgstr "Modification des informations du compte"
-#: pretix/base/models/auth.py:394
+#: pretix/base/models/auth.py:403
#, python-brace-format
msgid ""
"to confirm changing your email address from {old_email}\n"
@@ -4473,7 +4474,7 @@ msgstr ""
"Pour confirmer le changement de votre adresse e-mail de {old_email}\n"
"à {new_email}, utiliser le code suivant :"
-#: pretix/base/models/auth.py:398
+#: pretix/base/models/auth.py:407
#, python-brace-format
msgid ""
"to confirm that your email address {email} belongs to your pretix account, "
@@ -4482,11 +4483,11 @@ msgstr ""
"Pour confirmer que votre adresse e-mail {email} appartient bien à votre "
"compte pretix, utilisez le code suivant :"
-#: pretix/base/models/auth.py:412
+#: pretix/base/models/auth.py:421
msgid "pretix confirmation code"
msgstr "code de confirmation pretix"
-#: pretix/base/models/auth.py:456
+#: pretix/base/models/auth.py:465
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/forgot.html:7
msgid "Password recovery"
msgstr "Récupération du mot de passe"
@@ -4694,7 +4695,7 @@ msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
#: pretix/base/models/customers.py:354 pretix/base/models/orders.py:1546
-#: pretix/base/models/orders.py:3348 pretix/base/settings.py:1308
+#: pretix/base/models/orders.py:3348 pretix/base/settings.py:1310
msgid "Company name"
msgstr "Nom de l'entreprise"
@@ -4812,7 +4813,7 @@ msgstr "Chaque produit correspondant doit être pour une date différente"
#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1161
#: pretix/base/models/items.py:1481 pretix/base/models/items.py:1708
-#: pretix/base/models/organizer.py:657
+#: pretix/base/models/organizer.py:664
msgid "Position"
msgstr "Position"
@@ -5001,7 +5002,7 @@ msgstr ""
"Le Slug ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des points et des "
"tirets."
-#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1551
+#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1557
msgid "Show in lists"
msgstr "Afficher en listes"
@@ -5013,7 +5014,7 @@ msgstr ""
"Si cette option est sélectionnée, cet événement va apparaître publiquement "
"sur la liste d'événements de votre compte d'organisateur."
-#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1566
+#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1572
#: pretix/control/forms/subevents.py:100
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -5023,7 +5024,7 @@ msgstr ""
"pas cette valeur, la prévente prendra fin après la date de fin de votre "
"événement."
-#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1572
+#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1578
#: pretix/control/forms/subevents.py:94
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "Facultatif. Aucun produit ne sera vendu avant cette date."
@@ -5054,11 +5055,11 @@ msgstr "Plugins"
#: pretix/control/views/dashboards.py:554
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:8
-#: pretix/presale/views/widget.py:732
+#: pretix/presale/views/widget.py:730
msgid "Event series"
msgstr "Série d'événements"
-#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1600
+#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1606
msgid "Seating plan"
msgstr "Plan de salle"
@@ -5084,7 +5085,7 @@ msgstr "Restreindre à des canaux de vente spécifiques"
msgid "Events"
msgstr "Événements"
-#: pretix/base/models/event.py:1372
+#: pretix/base/models/event.py:1378
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
@@ -5092,7 +5093,7 @@ msgstr ""
"Vous avez configuré au moins un produit payant mais n'avez activé aucun mode "
"de paiement."
-#: pretix/base/models/event.py:1375
+#: pretix/base/models/event.py:1381
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not configured a "
"currency."
@@ -5100,39 +5101,39 @@ msgstr ""
"Vous avez configuré au moins un produit payant mais vous n'avez pas "
"configuré de devise."
-#: pretix/base/models/event.py:1378
+#: pretix/base/models/event.py:1384
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "Vous devez configurer au moins un quota pour vendre quelque chose."
-#: pretix/base/models/event.py:1383
+#: pretix/base/models/event.py:1389
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr "Vous devez renseigner le méta-paramètre \"{property}\"."
-#: pretix/base/models/event.py:1497
+#: pretix/base/models/event.py:1503
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"Une fois créé, un événement ne peut pas changer entre une série et un seul "
"événement."
-#: pretix/base/models/event.py:1503
+#: pretix/base/models/event.py:1509
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "Les paramètres de l'événement ont été modifiés."
-#: pretix/base/models/event.py:1506
+#: pretix/base/models/event.py:1512
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "Ce slug est déjà utilisée. Veuillez en choisir un autre."
-#: pretix/base/models/event.py:1512
+#: pretix/base/models/event.py:1518
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "Le sous-événement ne peut pas être nul pour les séries d'événements."
-#: pretix/base/models/event.py:1518
+#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "La fin de la période de prévente doit être postérieure à son début."
-#: pretix/base/models/event.py:1548
+#: pretix/base/models/event.py:1554
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
@@ -5140,7 +5141,7 @@ msgstr ""
"Avec seulement cette case cochée, cette date est visible dans le front-end "
"pour les utilisateurs."
-#: pretix/base/models/event.py:1552
+#: pretix/base/models/event.py:1558
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
@@ -5148,48 +5149,48 @@ msgstr ""
"Si cette option est sélectionnée, cet événement va apparaître publiquement "
"sur la liste de dates de votre événement."
-#: pretix/base/models/event.py:1597 pretix/base/settings.py:3332
+#: pretix/base/models/event.py:1603 pretix/base/settings.py:3334
msgid "Frontpage text"
msgstr "Texte de la page de garde"
-#: pretix/base/models/event.py:1614
+#: pretix/base/models/event.py:1620
msgid "Date in event series"
msgstr "Date de la série d'événements"
-#: pretix/base/models/event.py:1615
+#: pretix/base/models/event.py:1621
msgid "Dates in event series"
msgstr "Dates des séries d'événements"
-#: pretix/base/models/event.py:1756
+#: pretix/base/models/event.py:1762
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Une ou plusieurs variations n'appartiennent pas à cet événement."
-#: pretix/base/models/event.py:1786 pretix/base/models/items.py:2236
+#: pretix/base/models/event.py:1792 pretix/base/models/items.py:2236
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
"Ne peut pas contenir d'espaces ou de caractères spéciaux sauf soulignés"
-#: pretix/base/models/event.py:1791 pretix/base/models/items.py:2241
+#: pretix/base/models/event.py:1797 pretix/base/models/items.py:2241
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
"Le nom de la propriété ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des "
"traits de soulignement."
-#: pretix/base/models/event.py:1796
+#: pretix/base/models/event.py:1802
msgid "Default value"
msgstr "Valeur par défaut"
-#: pretix/base/models/event.py:1798
+#: pretix/base/models/event.py:1804
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:50
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr ""
"Ne peut être modifié que par les administrateurs de niveau organisateur"
-#: pretix/base/models/event.py:1800
+#: pretix/base/models/event.py:1806
msgid "Required for events"
msgstr "Obligatoire pour les événements"
-#: pretix/base/models/event.py:1801
+#: pretix/base/models/event.py:1807
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
@@ -5198,16 +5199,16 @@ msgstr ""
"propriété est définie. Dans les séries d'événements, il est toujours "
"facultatif de définir une valeur pour des dates individuelles"
-#: pretix/base/models/event.py:1807 pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/event.py:1813 pretix/base/models/items.py:2253
msgid "Valid values"
msgstr "Valeurs valides"
-#: pretix/base/models/event.py:1810
+#: pretix/base/models/event.py:1816
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:45
msgid "Show filter option to customers"
msgstr "Afficher l'option de filtrage pour les clients"
-#: pretix/base/models/event.py:1811
+#: pretix/base/models/event.py:1817
msgid ""
"This field will be shown to filter events in the public event list and "
"calendar."
@@ -5215,17 +5216,17 @@ msgstr ""
"Ce champ sera affiché pour filtrer les événements dans la liste des "
"événements publics et dans le calendrier."
-#: pretix/base/models/event.py:1814 pretix/control/forms/organizer.py:272
+#: pretix/base/models/event.py:1820 pretix/control/forms/organizer.py:272
#: pretix/control/forms/organizer.py:276
msgid "Public name"
msgstr "Nom public"
-#: pretix/base/models/event.py:1818
+#: pretix/base/models/event.py:1824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:40
msgid "Can be used for filtering"
msgstr "Peut être utilisé pour le filtrage"
-#: pretix/base/models/event.py:1819
+#: pretix/base/models/event.py:1825
msgid ""
"This field will be shown to filter events or reports in the backend, and it "
"can also be used for hidden filter parameters in the frontend (e.g. using "
@@ -5235,17 +5236,17 @@ msgstr ""
"backend, et il peut également être utilisé pour les paramètres de filtre "
"cachés dans le frontend (par exemple en utilisant le widget)."
-#: pretix/base/models/event.py:1829
+#: pretix/base/models/event.py:1835
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
"Une propriété peut être obligatoire ou avoir une valeur par défaut, pas les "
"deux."
-#: pretix/base/models/event.py:1909 pretix/base/models/organizer.py:620
+#: pretix/base/models/event.py:1915 pretix/base/models/organizer.py:627
msgid "Link text"
msgstr "Texte du lien"
-#: pretix/base/models/event.py:1912 pretix/base/models/organizer.py:623
+#: pretix/base/models/event.py:1918 pretix/base/models/organizer.py:630
msgid "Link URL"
msgstr "URL du lien"
@@ -5276,8 +5277,8 @@ msgstr "Destinataires supplémentaires (copie cachée)"
#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1259
#: pretix/control/forms/event.py:1333 pretix/control/forms/event.py:1343
#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/control/forms/event.py:1368
-#: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952
-#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:727
+#: pretix/control/forms/orders.py:738 pretix/control/forms/orders.py:960
+#: pretix/control/forms/orders.py:987 pretix/control/forms/organizer.py:727
#: pretix/control/forms/organizer.py:737 pretix/control/forms/organizer.py:747
#: pretix/control/forms/organizer.py:757 pretix/control/forms/vouchers.py:282
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mail.html:33
@@ -5287,9 +5288,9 @@ msgstr "Destinataires supplémentaires (copie cachée)"
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
-#: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:769
-#: pretix/control/forms/orders.py:792 pretix/control/forms/orders.py:960
-#: pretix/control/forms/orders.py:987 pretix/control/forms/vouchers.py:288
+#: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:777
+#: pretix/control/forms/orders.py:800 pretix/control/forms/orders.py:968
+#: pretix/control/forms/orders.py:995 pretix/control/forms/vouchers.py:288
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:58 pretix/plugins/sendmail/forms.py:78
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:242
msgid "Message"
@@ -5368,7 +5369,7 @@ msgctxt "invoice"
msgid "Tax ID: %s"
msgstr "ID TVA : %s"
-#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:156
+#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:157
#, python-format
msgctxt "invoice"
msgid "VAT-ID: %s"
@@ -5591,7 +5592,7 @@ msgstr ""
"Cela ne fonctionnera que si les listes d'attente sont activées pour cet "
"événement."
-#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1591
+#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1593
#: pretix/control/forms/event.py:1869
msgid "Show number of tickets left"
msgstr "Afficher le nombre de billets restants"
@@ -6155,7 +6156,7 @@ msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Code pays (ISO 3166-1 alpha-2)"
#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
-#: pretix/base/models/organizer.py:647
+#: pretix/base/models/organizer.py:654
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
@@ -6406,7 +6407,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:169
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:418
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:185
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:59
msgid "Quotas"
@@ -6558,7 +6559,7 @@ msgid "pending"
msgstr "en attente"
#: pretix/base/models/orders.py:202 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:593
+#: pretix/base/services/invoices.py:607
msgid "paid"
msgstr "Payé"
@@ -6808,7 +6809,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Autres frais"
#: pretix/base/models/orders.py:2316 pretix/base/payment.py:1379
-#: pretix/base/payment.py:1455 pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/payment.py:1455 pretix/base/settings.py:1101
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6862,7 +6863,7 @@ msgstr "Type de transmission"
msgid "Badge"
msgstr "Badge"
-#: pretix/base/models/orders.py:3581 pretix/base/pdf.py:1140
+#: pretix/base/models/orders.py:3581 pretix/base/pdf.py:1151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114
msgid "Ticket"
@@ -6872,8 +6873,8 @@ msgstr "Billet"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificat"
-#: pretix/base/models/orders.py:3583 pretix/control/views/event.py:393
-#: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:652
+#: pretix/base/models/orders.py:3583 pretix/control/views/event.py:401
+#: pretix/control/views/event.py:406 pretix/control/views/organizer.py:652
#: pretix/control/views/organizer.py:657
msgid "Other"
msgstr "Autre"
@@ -6896,23 +6897,23 @@ msgstr ""
msgid "Organizers"
msgstr "Organisateurs"
-#: pretix/base/models/organizer.py:363
+#: pretix/base/models/organizer.py:369
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:35
msgid "Team name"
msgstr "Nom de l'équipe"
-#: pretix/base/models/organizer.py:364
+#: pretix/base/models/organizer.py:370
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:13
msgid "Team members"
msgstr "Membres de l'équipe"
-#: pretix/base/models/organizer.py:366
+#: pretix/base/models/organizer.py:372
msgid "Require all members of this team to use two-factor authentication"
msgstr ""
"Exiger que tous les membres de cette équipe utilisent l'authentification à "
"deux facteurs"
-#: pretix/base/models/organizer.py:367
+#: pretix/base/models/organizer.py:373
msgid ""
"If you turn this on, all members of the team will be required to either set "
"up two-factor authentication or leave the team. The setting may take a few "
@@ -6923,58 +6924,58 @@ msgstr ""
"configuration peut prendre quelques minutes avant d'être effective pour tous "
"les utilisateurs."
-#: pretix/base/models/organizer.py:378
+#: pretix/base/models/organizer.py:384
msgid "All event permissions"
msgstr "Toutes les autorisations relatives aux événements"
-#: pretix/base/models/organizer.py:379
+#: pretix/base/models/organizer.py:385
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:34
msgid "Event permissions"
msgstr "Autorisations de l'événement"
-#: pretix/base/models/organizer.py:380
+#: pretix/base/models/organizer.py:386
msgid "All organizer permissions"
msgstr "Toutes les autorisations d'organisateur"
-#: pretix/base/models/organizer.py:381
+#: pretix/base/models/organizer.py:387
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:25
msgid "Organizer permissions"
msgstr "Autorisations de l'organisateur"
-#: pretix/base/models/organizer.py:401
+#: pretix/base/models/organizer.py:407
#, python-format
msgid "%(name)s on %(object)s"
msgstr "%(name)s sur %(object)s"
-#: pretix/base/models/organizer.py:487
+#: pretix/base/models/organizer.py:493
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:67
msgid "Team"
msgstr "Équipe"
-#: pretix/base/models/organizer.py:488 pretix/base/permissions.py:282
+#: pretix/base/models/organizer.py:494 pretix/base/permissions.py:282
#: pretix/control/navigation.py:566
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:6
msgid "Teams"
msgstr "Équipes"
-#: pretix/base/models/organizer.py:508
+#: pretix/base/models/organizer.py:514
#, python-brace-format
msgid "Invite to team '{team}' for '{email}'"
msgstr "Inviter dans l'équipe '{team}' pour '{email}'"
-#: pretix/base/models/organizer.py:642
+#: pretix/base/models/organizer.py:649
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:23
msgid "Identifier"
msgstr "Identifiant"
-#: pretix/base/models/organizer.py:652
+#: pretix/base/models/organizer.py:659
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:54
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:24
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: pretix/base/models/seating.py:46 pretix/base/models/tax.py:306
-#: pretix/base/pdf.py:1319
+#: pretix/base/pdf.py:1330
msgid "Your layout file is not a valid JSON file."
msgstr "Votre fichier de mise en page n'est pas un fichier JSON valide."
@@ -7997,7 +7998,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Compensation"
-#: pretix/base/payment.py:1339 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1339 pretix/control/views/orders.py:1249
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Vous avez entré une commande introuvable."
@@ -8037,7 +8038,7 @@ msgid "Product name"
msgstr "Nom du produit"
#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98
-#: pretix/control/views/event.py:938 pretix/control/views/pdf.py:96
+#: pretix/control/views/event.py:941 pretix/control/views/pdf.py:96
msgid "Sample product"
msgstr "Exemple de produit"
@@ -8054,7 +8055,7 @@ msgid "Product description"
msgstr "Description du produit"
#: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/pdf.py:97
+#: pretix/control/views/event.py:942 pretix/control/views/pdf.py:97
msgid "Sample product description"
msgstr "Exemple de description du produit"
@@ -8091,11 +8092,11 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Prix incluant les suppléments et les produits groupés"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:594
+#: pretix/base/services/invoices.py:608
#: pretix/base/services/placeholders.py:604
#: pretix/base/services/placeholders.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:705
-#: pretix/base/services/placeholders.py:714 pretix/control/views/event.py:940
+#: pretix/base/services/placeholders.py:714 pretix/control/views/event.py:943
msgid "John Doe"
msgstr "Jacques Martin"
@@ -8176,9 +8177,9 @@ msgstr "31.05.2017 20:00"
msgid "Event begin date"
msgstr "Date de début de l’événement"
-#: pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:399
-#: pretix/base/pdf.py:423 pretix/base/pdf.py:447 pretix/base/pdf.py:471
-#: pretix/base/pdf.py:534 pretix/base/pdf.py:539
+#: pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:406
+#: pretix/base/pdf.py:430 pretix/base/pdf.py:454 pretix/base/pdf.py:478
+#: pretix/base/pdf.py:541 pretix/base/pdf.py:546
msgid "2017-05-31"
msgstr "2017-05-31"
@@ -8219,8 +8220,8 @@ msgstr "Fin de l’événement jour de la semaine"
msgid "Event admission date and time"
msgstr "Date et heure d'admission à l'événement"
-#: pretix/base/pdf.py:311 pretix/base/pdf.py:407 pretix/base/pdf.py:431
-#: pretix/base/pdf.py:455 pretix/base/pdf.py:479 pretix/base/pdf.py:528
+#: pretix/base/pdf.py:311 pretix/base/pdf.py:414 pretix/base/pdf.py:438
+#: pretix/base/pdf.py:462 pretix/base/pdf.py:486 pretix/base/pdf.py:535
msgid "2017-05-31 19:00"
msgstr "31.05.2016 19:00"
@@ -8228,8 +8229,8 @@ msgstr "31.05.2016 19:00"
msgid "Event admission time"
msgstr "Heure d'admission à l'événement"
-#: pretix/base/pdf.py:319 pretix/base/pdf.py:415 pretix/base/pdf.py:439
-#: pretix/base/pdf.py:463 pretix/base/pdf.py:487
+#: pretix/base/pdf.py:319 pretix/base/pdf.py:422 pretix/base/pdf.py:446
+#: pretix/base/pdf.py:470 pretix/base/pdf.py:494
msgid "19:00"
msgstr "19:00"
@@ -8237,7 +8238,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Lieu de l'événement"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1335
msgid "Random City"
msgstr "Ville quelconque"
@@ -8249,7 +8250,7 @@ msgstr "42, rue Sésame"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:597
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample city"
msgstr "Ville exemple"
@@ -8269,7 +8270,7 @@ msgstr "Atlantide"
msgid "List of Add-Ons"
msgstr "Liste des Addons"
-#: pretix/base/pdf.py:377
+#: pretix/base/pdf.py:377 pretix/base/pdf.py:384
msgid ""
"Add-on 1\n"
"2x Add-on 2"
@@ -8277,81 +8278,87 @@ msgstr ""
"Add-on 1\n"
"2x Add-on 2"
-#: pretix/base/pdf.py:383 pretix/control/forms/filter.py:1537
+#: pretix/base/pdf.py:383
+#, fuzzy
+#| msgid "List of Add-Ons"
+msgid "List of Checked-In Add-Ons"
+msgstr "Liste des Addons"
+
+#: pretix/base/pdf.py:390 pretix/control/forms/filter.py:1537
#: pretix/control/forms/filter.py:1539
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:42
msgid "Organizer name"
msgstr "Nom de l'organisateur"
-#: pretix/base/pdf.py:384
+#: pretix/base/pdf.py:391
msgid "Event organizer company"
msgstr "Société organisatrice de l'événement"
-#: pretix/base/pdf.py:388
+#: pretix/base/pdf.py:395
msgid "Organizer info text"
msgstr "Texte d'information de l'organisateur"
-#: pretix/base/pdf.py:389
+#: pretix/base/pdf.py:396
msgid "Event organizer info text"
msgstr "Texte info de l'organisateur de l'événement"
-#: pretix/base/pdf.py:393 pretix/base/pdf.py:394
+#: pretix/base/pdf.py:400 pretix/base/pdf.py:401
msgid "Event info text"
msgstr "Texte d'information sur l’événement"
-#: pretix/base/pdf.py:398
+#: pretix/base/pdf.py:405
msgid "Printing date"
msgstr "Date d’impression"
-#: pretix/base/pdf.py:406
+#: pretix/base/pdf.py:413
msgid "Printing date and time"
msgstr "Date et heure d'impression"
-#: pretix/base/pdf.py:414
+#: pretix/base/pdf.py:421
msgid "Printing time"
msgstr "Heure d’impression"
-#: pretix/base/pdf.py:422 pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/base/pdf.py:429 pretix/control/forms/item.py:741
msgid "Purchase date"
msgstr "Date d'achat"
-#: pretix/base/pdf.py:430
+#: pretix/base/pdf.py:437
msgid "Purchase date and time"
msgstr "Date et heure d'achat"
-#: pretix/base/pdf.py:438
+#: pretix/base/pdf.py:445
msgid "Purchase time"
msgstr "Heure d'achat"
-#: pretix/base/pdf.py:446
+#: pretix/base/pdf.py:453
msgid "Validity start date"
msgstr "Date de début de validité"
-#: pretix/base/pdf.py:454
+#: pretix/base/pdf.py:461
msgid "Validity start date and time"
msgstr "Date et heure de début de validité"
-#: pretix/base/pdf.py:462
+#: pretix/base/pdf.py:469
msgid "Validity start time"
msgstr "Heure de début de validité"
-#: pretix/base/pdf.py:470
+#: pretix/base/pdf.py:477
msgid "Validity end date"
msgstr "Date de fin de validité"
-#: pretix/base/pdf.py:478
+#: pretix/base/pdf.py:485
msgid "Validity end date and time"
msgstr "Date et heure de fin de validité"
-#: pretix/base/pdf.py:486
+#: pretix/base/pdf.py:493
msgid "Validity end time"
msgstr "Heure de fin de validité"
-#: pretix/base/pdf.py:494
+#: pretix/base/pdf.py:501
msgid "Program times: date and time"
msgstr "Horaires du programme : date et heure"
-#: pretix/base/pdf.py:496
+#: pretix/base/pdf.py:503
msgid ""
"2017-05-31 10:00 – 12:00\n"
"2017-05-31 14:00 – 16:00\n"
@@ -8361,74 +8368,74 @@ msgstr ""
"2017-05-31 14:00 – 16:00\n"
"2017-05-31 14:00 – 2017-06-01 14:00"
-#: pretix/base/pdf.py:500
+#: pretix/base/pdf.py:507
msgid "Reusable Medium ID"
msgstr "Identification de support réutilisable"
-#: pretix/base/pdf.py:505
+#: pretix/base/pdf.py:512
msgid "Seat: Full name"
msgstr "Siège : Nom complet"
-#: pretix/base/pdf.py:506
+#: pretix/base/pdf.py:513
msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4"
msgstr "Rez-de-chaussée, rangée 3, siège 4"
-#: pretix/base/pdf.py:508 pretix/base/pdf.py:514
-#: pretix/control/forms/orders.py:344
+#: pretix/base/pdf.py:515 pretix/base/pdf.py:521
+#: pretix/control/forms/orders.py:348
msgid "General admission"
msgstr "Admission générale"
-#: pretix/base/pdf.py:511
+#: pretix/base/pdf.py:518
msgid "Seat: zone"
msgstr "Siège : zone"
-#: pretix/base/pdf.py:512
+#: pretix/base/pdf.py:519
msgid "Ground floor"
msgstr "Rez-de-chaussée"
-#: pretix/base/pdf.py:517
+#: pretix/base/pdf.py:524
msgid "Seat: row"
msgstr "Siège : rangée"
-#: pretix/base/pdf.py:522
+#: pretix/base/pdf.py:529
msgid "Seat: seat number"
msgstr "Siège : numéro de siège"
-#: pretix/base/pdf.py:527
+#: pretix/base/pdf.py:534
msgid "Date and time of first scan"
msgstr "Date et heure du premier scan"
-#: pretix/base/pdf.py:533
+#: pretix/base/pdf.py:540
msgid "Gift card: Issuance date"
msgstr "Carte cadeau : Date d’émission"
-#: pretix/base/pdf.py:538
+#: pretix/base/pdf.py:545
msgid "Gift card: Expiration date"
msgstr "Carte cadeau : Date d’expiration"
-#: pretix/base/pdf.py:579 pretix/base/pdf.py:617 pretix/base/pdf.py:623
+#: pretix/base/pdf.py:586 pretix/base/pdf.py:624 pretix/base/pdf.py:630
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:504
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:102
#, python-brace-format
msgid "Question: {question}"
msgstr "Question : {question}"
-#: pretix/base/pdf.py:618 pretix/base/pdf.py:624
+#: pretix/base/pdf.py:625 pretix/base/pdf.py:631
#, python-brace-format
msgid ""
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Nom du participant pour la formule de salutation"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "M. Doe"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8437,16 +8444,16 @@ msgstr "M. Doe"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Nom du participant : {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "Nom de l’adresse de facturation pour la formule de politesse"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Nom de l’adresse de facturation : {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr ""
@@ -8850,7 +8857,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "La période de prévente pour cet événement n'a pas encore commencé."
@@ -9288,7 +9295,13 @@ msgstr "Banque centrale européenne"
msgid "Czech National Bank"
msgstr "Banque nationale tchèque"
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Czech National Bank"
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr "Banque nationale tchèque"
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
msgid ""
"Export not found or you do not have sufficient permission to perform this "
"export."
@@ -9296,32 +9309,32 @@ msgstr ""
"L'exportation est introuvable ou vous ne disposez pas des autorisations "
"nécessaires pour effectuer cette exportation."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "Votre exportation ne contenait aucune donnée."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr "Echec de l’exportation"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr "Permission refusée."
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
"Vos données exportées ont dépassé la limite de taille pour les exportations "
"planifiées."
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Veuillez terminer votre paiement avant {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9337,51 +9350,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Lieu de l’événement : {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Participants : {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Date : {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Un texte spécifique au prestataire de paiement peut apparaître ici."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "214 bis, rue Exemple"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Exemple de produit {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "Exemple de produit A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nouvelle facture : {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9865,7 +9878,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier le prix d’une position qui a été utilisée pour "
"émettre une carte-cadeau."
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9874,7 +9887,7 @@ msgstr ""
"Une position ne peut pas être annulée puisque la carte-cadeau {card} achetée "
"dans cet ordre a déjà été utilisée."
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10360,12 +10373,12 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Afficher les taux de change"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10374,7 +10387,7 @@ msgstr ""
"que le destinataire de la facture se trouve dans un pays de l’UE qui utilise "
"une devise différente."
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10382,27 +10395,39 @@ msgstr ""
"Sur la base des taux journaliers de la Banque nationale tchèque, chaque fois "
"que le montant de la facture n’est pas en CZK."
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is "
+#| "not in CZK."
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+"Sur la base des taux journaliers de la Banque nationale tchèque, chaque fois "
+"que le montant de la facture n’est pas en CZK."
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "Adresse de facturation requise"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr "Exiger une adresse professionnelle"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Pour ce faire, les utilisateurs devront entrer un nom de société."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Demander un bénéficiaire"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Libellé personnalisé du champ destinataire"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10417,11 +10442,11 @@ msgstr ""
"coordonnées ainsi que pour afficher la valeur sur la facture. Il sera "
"indiqué sur la facture sous le titre. Le champ ne sera pas obligatoire."
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Texte d'aide personnalisé pour le champ destinataire"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10431,11 +10456,11 @@ msgstr ""
"un texte d'aide qui sera affiché sous le champ. Il ne sera pas affiché sur "
"la facture."
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Demander l'identification TVA"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
@@ -10445,11 +10470,11 @@ msgstr ""
"d'identification TVA n'est demandé qu'aux clients professionnels dans les "
"pays suivants : {countries}."
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Exiger un numéro d'identification TVA dans"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
@@ -10460,21 +10485,21 @@ msgstr ""
"tous les pays. Le numéro d'identification TVA sera obligatoire pour toutes "
"les adresses professionnelles dans les pays sélectionnés."
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Aide pour l’adresse de facturation"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Ce texte sera affiché au-dessus du formulaire d’adresse de facturation lors "
"du paiement."
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Afficher le montant payé sur les factures partiellement payées"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10482,11 +10507,11 @@ msgstr ""
"Si une facture a déjà été payée partiellement, cette option ajoutera le "
"montant payé et en attente à la facture."
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Afficher les produits gratuits sur les factures"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10494,11 +10519,11 @@ msgstr ""
"Notez que les factures ne seront jamais générées pour les commandes qui ne "
"contiennent que des produits gratuits."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Afficher la date d’expiration de la commande"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10506,11 +10531,11 @@ msgstr ""
"La date d’expiration ne sera pas affichée si la facture est générée après le "
"paiement de la commande."
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Longueur minimale du numéro de facture après le préfixe"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10519,20 +10544,20 @@ msgstr ""
"zéros non significatifs jusqu’à cette longueur, par exemple INV-001 ou "
"INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Génération de factures avec numéros consécutifs"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Si désactivé, le code de commande sera utilisé dans le numéro de facture."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Préfixe du numéro de facture"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10551,16 +10576,16 @@ msgstr ""
"utiliser %Y (avec siècle) %y (sans siècle) pour insérer l’année de la "
"facture, ou %m et %d pour le jour du mois."
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Veuillez n’utiliser que les caractères {allowed} dans ce domaine."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Préfixe du numéro de facture pour les annulations"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10570,47 +10595,47 @@ msgstr ""
"champ vide, le même schéma de numérotation que celui que vous avez configuré "
"pour les factures régulières sera utilisé."
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
"Mettez en surbrillance le code de commande pour le faire ressortir "
"visiblement"
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Accepté seulement par certains générateurs de factures."
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "Police de caractère"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Longueur des codes de billets"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "Période de réservation"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Le nombre de minutes réservés à cet utilisateur pour conserver les articles "
"dans le panier."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Redirigez directement vers la caisse après l'ajout d'un produit au panier."
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "Texte de fin de prévente"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10620,11 +10645,11 @@ msgstr ""
"désigné pour cet événement terminé. Vous pouvez l’utiliser pour décrire "
"d’autres options pour obtenir un billet, comme une billetterie."
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "Texte d’aide"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10632,19 +10657,19 @@ msgstr ""
"Ce texte sera affiché au-dessus des options de paiement. Vous pouvez "
"expliquer les choix à l’utilisateur ici, si vous le souhaitez."
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "en jours"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "en minutes"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "Fixer les conditions de paiement"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10653,11 +10678,11 @@ msgstr ""
"L’utilisation de minutes est plus précise, mais ne doit être utilisée que "
"pour les méthodes de paiement en temps réel."
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "Délai de paiement en jours"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10671,11 +10696,11 @@ msgstr ""
"recommandons de fixer un délai de deux ou trois jours pour permettre aux "
"gens de réessayer les paiements échoués."
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Finaliser les conditions de paiement uniquement en jour de semaine"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10687,11 +10712,11 @@ msgstr ""
"dans certains pays par le droit civil. Cela n’affectera pas la dernière date "
"de paiement configurée ci-dessous."
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Délai de paiement en minutes"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10704,11 +10729,11 @@ msgstr ""
"pour des raisons techniques, le délai réel peut être de quelques minutes "
"avant que la commande ne soit marquée comme expirée."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "Dernière date de paiement"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10719,11 +10744,11 @@ msgstr ""
"d’événements et qu’une commande contient des billets pour plusieurs dates, "
"la date la plus ancienne sera utilisée."
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Expirer automatiquement les commandes impayées"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10734,11 +10759,11 @@ msgstr ""
"paiement. Cela signifie que ces billets retournent au pool et peuvent être "
"commandés par d'autres personnes."
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr "Délai d’expiration"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10753,12 +10778,12 @@ msgstr ""
"« dernière date de paiement » configurée ci-dessus, qui est toujours "
"appliquée."
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Masquer l’état « paiement en attente » sur les pages destinées aux clients"
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10769,7 +10794,7 @@ msgstr ""
"les pages de billets des participants qui n’ont pas acheté le billet eux-"
"mêmes."
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10782,11 +10807,11 @@ msgstr ""
"autre carte-cadeau ou sélectionner un autre mode de paiement pour la "
"différence."
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "Accepter les retards de paiement"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10796,85 +10821,85 @@ msgstr ""
"que la capacité disponible est suffisante. Aucun paiement ne sera jamais "
"accepté après la 'dernière date de paiement' configurée ci-dessus."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "Afficher la date de début"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
"Indiquer la date de début de la prévente avant le début de la prévente."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Utiliser le taux d'imposition par défaut"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Ne pas facturer les taxes"
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Traitement fiscal des frais de paiement"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
"Utiliser les mêmes taxes que pour les commandes (réparties en fonction des "
"prix nets)"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Traitement fiscal des frais d'annulation"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Ne pas générer de factures"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Uniquement manuellement dans le panneau d’administration"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatiquement à la demande de l'utilisateur"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
"Automatiquement à la demande de l'utilisateur pour les commandes payées"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automatiquement pour toutes les commandes créées"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automatiquement lors du paiement ou lorsque le mode de paiement l’exige"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "Générer des factures"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automatiquement après le paiement ou lorsque le mode de paiement l’exige"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatiquement avant le paiement pour toutes les commandes créées"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Les factures ne seront pas générées automatiquement pour les commandes "
"gratuites."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
@@ -10883,20 +10908,20 @@ msgstr ""
"de l'adhésion, de la date de la série d'événements ou de la date de "
"l'événement"
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
"Automatique, mais préférer la date de facturation à la date de l'événement"
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
msgid "Invoice date"
msgstr "Date de facturation"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
msgid "Date of service"
msgstr "Date de la prestation"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
@@ -10904,13 +10929,13 @@ msgstr ""
"Ce paramètre contrôle les dates qui apparaissent sur la facture, mais il est "
"particulièrement important pour la facturation électronique."
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Annuler et réémettre automatiquement la facture en cas de changement "
"d’adresse"
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10921,11 +10946,11 @@ msgstr ""
"Ce paramètre n’affecte pas les modifications apportées via le serveur "
"principal."
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Autoriser la mise à jour des factures existantes"
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10936,46 +10961,46 @@ msgstr ""
"laisser cette option désactivée et de toujours émettre une nouvelle facture "
"si un changement doit être apporté."
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "N'émettez des factures qu'aux clients professionnels"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "Adresse"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "52, route Albert Einstein"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Numéro fiscal local"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
"ex : numéro de TVA en France, tax nummer en Allemagne, ABN en Australie, …"
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "Numéro de TVA intracommunautaire"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"Par exemple, avec ce document, nous vous avons envoyé la facture pour votre "
"commande de billets."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "Texte d'introduction"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Sera imprimé sur chaque facture au-dessus des lignes de facture."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10983,15 +11008,15 @@ msgstr ""
"par ex. Merci pour votre achat ! Vous trouverez de plus amples informations "
"sur l'événement à..."
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "Texte supplémentaire"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Sera imprimé sur chaque facture en dessous du total de la facture."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10999,11 +11024,11 @@ msgstr ""
"p. ex. vos coordonnées bancaires, données légales comme votre numéro de TVA, "
"numéros d'immatriculation, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -11011,11 +11036,11 @@ msgstr ""
"Sera imprimé centré et en caractères plus petits à la fin de chaque page de "
"facture."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Joindre les factures aux courriels"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -11028,11 +11053,11 @@ msgstr ""
"confirmation de paiement. Si elles ne sont pas générées automatiquement, "
"elles ne seront pas jointes aux mails."
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Adresse e-mail pour recevoir une copie de chaque facture"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -11043,30 +11068,30 @@ msgstr ""
"automatisée de factures dans votre système comptable. La facture sera la "
"seule pièce jointe de l’e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Afficher les articles en dehors de la période de prévente"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Afficher les détails de l'article avant le début de la prévente et après la "
"fin de celle-ci"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "Langues disponibles"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "Langue par défaut"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "Région"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11079,11 +11104,11 @@ msgstr ""
"donc principalement pertinent pour les langues utilisées dans différentes "
"régions du monde (comme l’anglais)."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Cette boutique représente un événement"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11098,20 +11123,20 @@ msgstr ""
"pretix reste un système construit autour des événements et que la date peut "
"encore apparaître à d'autres endroits."
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "Date de fin de l'événement"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Si désactivé, seule la date de début de l'événement sera affichée au public."
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "Afficher les dates avec l'heure"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11119,29 +11144,29 @@ msgstr ""
"Si désactivé, les dates de début et de fin de l'événement seront affichées "
"sans l'heure."
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Masquer tous les produits épuisés"
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Montrer publiquement combien de billets d'un certain type sont encore "
"disponibles."
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Demandez aux moteurs de recherche de ne pas indexer la billetterie"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Afficher les variantes d'un produit étendu par défaut"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Activer la liste d'attente"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11154,11 +11179,11 @@ msgstr ""
"notification par mail avec un bon d'achat qui pourra être utilisé pour "
"acheter un billet."
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Affectation automatique des listes d'attente"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11173,11 +11198,11 @@ msgstr ""
"contrôle. Si vous désactivez la liste d'attente mais gardez cette option "
"activée, les billets seront quand même envoyés."
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Temps de réponse de la liste d'attente"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11187,11 +11212,11 @@ msgstr ""
"échangé dans ce nombre d'heures jusqu' à son expiration et peut être "
"réattribué à la personne suivante sur la liste."
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Désactiver la liste d'attente"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11205,46 +11230,46 @@ msgstr ""
"permettent, même s'il y a encore des personnes sur la liste d'attente. Les "
"bons déjà envoyés restent actifs."
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr "Demander un nom"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Demandez un nom lors de votre inscription sur la liste d’attente."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "Nom requis"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Exiger un nom lors de l’inscription sur la liste d’attente."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Demandez un numéro de téléphone"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
"Demandez un numéro de téléphone lors de votre inscription sur la liste "
"d’attente."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr "Exiger un numéro de téléphone"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Exigez un numéro de téléphone lors de l’inscription sur la liste d’attente.."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Explication du numéro de téléphone"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -11252,12 +11277,12 @@ msgstr ""
"Si vous demandez un numéro de téléphone, expliquez pourquoi vous le faites "
"et à quoi vous utiliserez le numéro de téléphone."
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
"Nombre maximal de participations par adresse e-mail pour un même produit"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11271,11 +11296,11 @@ msgstr ""
"plusieurs fois le formulaire de liste d'attente s'il souhaite obtenir plus "
"d'un billet, car chaque entrée ne donne droit qu'à un seul billet à la fois."
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Afficher le nombre d’enregistrements au client"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11291,20 +11316,20 @@ msgstr ""
"ont déjà été utilisés. Les sorties ou les échecs d’analyse ne seront pas "
"comptés et l’utilisateur ne verra pas les différentes listes d’archivage."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à télécharger les billets"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
"Si cette option est désactivée, personne ne peut télécharger de billet."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "Date de téléchargement"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11315,12 +11340,12 @@ msgstr ""
"plusieurs dates d'événements, le téléchargement de tous les billets sera "
"disponible si au moins une des dates de l'événement le permet."
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
"Générer des tickets pour des produits complémentaires et des produits groupés"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -11331,11 +11356,11 @@ msgstr ""
"cette option, un ticket séparé est également émis pour chaque produit "
"complémentaire ou produit groupé."
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Générer des tickets pour tous les produits"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11346,11 +11371,11 @@ msgstr ""
"pouvez également désactiver l’émission de tickets pour chaque produit "
"séparément."
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Générer des tickets pour les commandes en attente"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11358,11 +11383,11 @@ msgstr ""
"Si cette option est désactivée, le téléchargement de billets n’est possible "
"qu’après qu’une commande a été marquée comme payée."
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Ne pas émettre de ticket avant la validation de l’adresse e-mail"
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11377,11 +11402,11 @@ msgstr ""
"l’e-mail. N’affecte pas les commandes effectuées via d’autres canaux de "
"vente."
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Seuil de disponibilité faible"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11394,11 +11419,11 @@ msgstr ""
"des événements. Si vous laissez cette option vide, la faible disponibilité "
"ne sera pas affichée publiquement."
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Afficher la disponibilité dans les aperçus d’événements"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11409,24 +11434,24 @@ msgstr ""
"pages si vous avez beaucoup d’événements et que le statut affiché peut être "
"obsolète pendant deux minutes."
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "Calendrier hebdomadaire"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "Calendrier mensuel"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "Style par défaut"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11434,13 +11459,13 @@ msgstr ""
"Si votre série d’événements compte plus de 50 dates à l’avenir, seul le "
"calendrier mensuel ou hebdomadaire peut être utilisé."
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
"Afficher les options de filtrage pour l'affichage du calendrier ou de la "
"liste"
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11448,13 +11473,13 @@ msgstr ""
"Vous pouvez définir les possibles filtres comme propriétés de métadonnées "
"dans les paramètres de votre organisateur."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Masquer toutes les dates non disponibles dans les affichages calendrier ou "
"liste"
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11462,36 +11487,36 @@ msgstr ""
"Cette option affecte actuellement uniquement le calendrier de cette série "
"d’événements, pas le calendrier à l’échelle de l’organisateur."
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Masquer toutes les dates passées du calendrier"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Aucune modification réalisée après la validation de la commande"
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
"Seule la personne qui a passé la commande peut apporter des modifications"
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
"Le participant et la personne qui a commandé peuvent toutes les deux "
"apporter des modifications"
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Permettre aux clients de modifier leurs informations"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Permettre aux clients de modifier leurs informations après leur "
"enregistrement."
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11499,11 +11524,11 @@ msgstr ""
"Par défaut, aucune modification n'est possible sur une commande dès que l'un "
"des billets de la commande a été enregistré."
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Date des dernières modifications"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11516,18 +11541,18 @@ msgstr ""
"commande contient des tickets pour plusieurs dates d'évènements, la date la "
"plus récente est utilisée."
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
"Les clients peuvent modifier la variation des produits qu’ils ont achetés"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
"Les clients peuvent modifier les produits complémentaires qu’ils ont "
"sélectionnés"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11535,21 +11560,21 @@ msgstr ""
"N’autoriser les modifications que si le prix résultant est supérieur ou égal "
"au prix précédent."
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"N’autoriser les modifications que si le prix résultant est supérieur au prix "
"précédent."
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"N’autoriser les modifications que si le prix résultant est égal au prix "
"précédent."
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11558,25 +11583,25 @@ msgstr ""
"remboursement ne soit exigé (c'est-à-dire que le prix obtenu ne soit pas "
"inférieur à celui qui a déjà été payé)."
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Autoriser les modifications quel que soit le prix, même si cela entraîne un "
"remboursement."
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Exigence de modification des prix"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Ne pas autoriser les modifications après"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Autoriser la modification même si le ticket a déjà été enregistré"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11591,11 +11616,11 @@ msgstr ""
"Utiliser avec précaution, et de préférence uniquement en combinaison avec "
"une limitation des changements de prix ci-dessus."
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Autoriser les participants individuels à modifier leur billet"
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11610,16 +11635,16 @@ msgstr ""
"modifient pas le prix total de la commande. De telles modifications ne "
"peuvent toujours être effectuées que par le client principal."
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Les clients peuvent annuler leurs commandes non payées"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Facturer des frais d’annulation fixes"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11629,23 +11654,23 @@ msgstr ""
"pour les commandes gratuites ne sont jamais facturés. Notez qu’il sera de "
"votre responsabilité de réclamer les frais d’annulation à l’utilisateur."
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Frais de paiement, d’expédition et de service"
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Facturer des frais d’annulation au pourcentage"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Ne pas autoriser les annulations après"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Les clients peuvent annuler leurs commandes payées"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11654,24 +11679,24 @@ msgstr ""
"permet. Sinon, un remboursement manuel sera créé pour que vous puissiez le "
"traiter manuellement."
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Conservez des frais d’annulation fixes"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Conserver les frais de paiement, d’expédition et de service"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Conserver des frais d’annulation au pourcentage"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
"Permettre aux clients de choisir volontairement un remboursement inférieur"
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11679,7 +11704,7 @@ msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, vos clients peuvent choisir d’obtenir un "
"remboursement plus petit pour vous aider."
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11688,11 +11713,11 @@ msgstr ""
"allumées ici, veuillez envisager d’utiliser le curseur ci-dessous pour "
"demander un remboursement plus petit. Merci !"
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Explication du remboursement volontairement inférieur"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11705,11 +11730,11 @@ msgstr ""
"pour expliquer que le choix d’un remboursement inférieur aidera votre "
"organisation."
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Taille de l’étape pour le montant de la réduction"
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11719,7 +11744,7 @@ msgstr ""
"Si vous définissez cette valeur sur 10, par exemple, ils ne pourront choisir "
"des valeurs que par incréments de 10."
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11728,42 +11753,42 @@ msgstr ""
"par l’organisateur de l’événement avant que la commande ne soit annulée et "
"qu’un remboursement ne soit émis."
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Ne montrez pas les frais d’annulation aux utilisateurs lorsqu’ils demandent "
"l’annulation."
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Tous les remboursements sont émis sur le mode de paiement d’origine"
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Les clients peuvent choisir entre une carte-cadeau et un remboursement sur "
"leur mode de paiement"
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Tous les remboursements sont émis sous forme de cartes-cadeaux"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Ne pas gérer les remboursements automatiquement"
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Méthode de remboursement"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Conditions d'annulation"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11773,7 +11798,7 @@ msgstr ""
"autorisée. Laissez vide si vous souhaitez que pretix génère automatiquement "
"les conditions d'annulation en fonction de vos paramètres."
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11783,21 +11808,21 @@ msgstr ""
"non payée ou gratuite. Laissez vide si vous souhaitez que pretix génère "
"automatiquement les conditions d'annulation en fonction de vos paramètres."
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "Adresse de contact"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Nous le montrerons publiquement pour permettre aux participants de vous "
"contacter."
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "URL des Mentions légales"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11805,11 +11830,11 @@ msgstr ""
"Ceci devrait pointer par exemple vers une partie de votre site Web qui "
"contient vos coordonnées et vos informations légales."
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL de la politique de confidentialité"
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11817,11 +11842,11 @@ msgstr ""
"Cela devrait pointer par exemple vers une partie de votre site Web qui "
"explique comment vous utilisez les données collectées dans votre billetterie."
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Informations d'accessibilité URL"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
@@ -11830,7 +11855,7 @@ msgstr ""
"comment votre billetterie est conforme à la réglementation en matière "
"d'accessibilité."
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11839,19 +11864,19 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informations sur l'accessibilité"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Titre de l'information sur l'accessibilité"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Texte d'information sur l'accessibilité"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Joindre les fichiers de tickets"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11860,13 +11885,13 @@ msgstr ""
"Les tickets ne seront jamais joints s’ils sont plus grands que {size} pour "
"éviter les problèmes de livraison par e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Joindre des fichiers de calendrier"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11874,13 +11899,13 @@ msgstr ""
"Si cette option est activée, nous joindrons un fichier de calendrier .ics "
"aux e-mails de confirmation de commande."
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
"Joindre des fichiers de calendrier uniquement après le paiement de la "
"commande"
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11889,11 +11914,11 @@ msgstr ""
"fichier de calendrier pour vous assurer que les gens ne le reçoivent "
"qu’après la confirmation de leur paiement."
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr "Description de l’événement"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11910,11 +11935,11 @@ msgstr ""
"spécifiques à une personne, car les entrées de calendrier sont souvent "
"partagées avec un nombre indéterminé de personnes."
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "Préfixe du sujet"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11923,23 +11948,23 @@ msgstr ""
"[prefix]. Choisissez, par exemple, une forme abrégée du nom de votre "
"événement."
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Adresse de l'expéditeur"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Adresse de l'expéditeur pour les e-mails sortants"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr "Nom de l'expéditeur"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11948,20 +11973,20 @@ msgstr ""
"pour les e-mails sortants. La valeur par défaut est le nom de votre "
"événement."
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Votre commande : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Votre inscription à l’événement : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11988,12 +12013,12 @@ msgstr ""
"Sincères salutations, \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Vos ordres pour {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12016,7 +12041,7 @@ msgstr ""
"Sincères salutations, \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12039,7 +12064,7 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12066,7 +12091,7 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre {event} équipe"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12095,7 +12120,7 @@ msgstr ""
"Sincères salutations\n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12128,11 +12153,11 @@ msgstr ""
"Meilleures salutations, \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Pièce jointe pour les nouvelles commandes"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12154,7 +12179,7 @@ msgstr ""
"spam, vous ne pouvez télécharger que des fichiers PDF d’une taille maximale "
"de {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12177,12 +12202,12 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Votre commande a été modifiée : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12205,12 +12230,12 @@ msgstr ""
"Sincères salutations, \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Paiement reçu pour votre commande : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12238,12 +12263,12 @@ msgstr ""
"Sincères salutations, \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Inscription à l’événement confirmée : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12266,12 +12291,12 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "Nombre de jours"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12279,12 +12304,12 @@ msgstr ""
"Cet email vous sera envoyé quelques jours avant l'expiration de la commande. "
"Si la valeur est 0, le mail ne sera jamais envoyé."
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Votre commande est sur le point d'expirer : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12314,12 +12339,12 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre {event} équipe"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Votre commande est en attente de paiement : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12346,12 +12371,12 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre {event} équipe"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Paiement incomplet reçu : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12384,12 +12409,12 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Paiement échoué pour votre commande : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12421,12 +12446,12 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Vous avez été sélectionné dans la liste d'attente pour {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12489,12 +12514,12 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre {event} équipe"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Commande annulée : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12521,12 +12546,12 @@ msgstr ""
"Sincères salutations, \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Commande approuvée et en attente de paiement : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12557,7 +12582,7 @@ msgstr ""
"Sincères salutations\n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12580,12 +12605,12 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre {event} équipe"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Commande approuvée et confirmée : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12613,12 +12638,12 @@ msgstr ""
"Sincères salutations\n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Commande refusée : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12647,7 +12672,7 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12667,12 +12692,12 @@ msgstr ""
"Sincères salutations, \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Facture {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12693,12 +12718,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Votre ticket est prêt à être téléchargé : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12721,7 +12746,7 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12745,12 +12770,12 @@ msgstr ""
"Sincères salutations, \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Activez votre compte sur {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12786,12 +12811,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Votre équipe {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Confirmez l’adresse e-mail de votre compte sur {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12827,12 +12852,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Votre équipe {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Définissez un nouveau mot de passe pour votre compte sur {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12869,12 +12894,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Votre équipe {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, python-brace-format
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Modifications apportées à votre compte {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12910,43 +12935,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Votre équipe {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
"Veuillez entrer le code hexadécimal d'une couleur, par exemple #990000."
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "Couleur primaire"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr "Couleur d’accentuation en cas de succès"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Nous suggérons fortement d’utiliser une nuance de vert."
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Couleur d’accentuation pour les erreurs"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Nous suggérons fortement d’utiliser une nuance de rouge."
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan de la page"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr "Utilisez des bords arrondis"
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12954,16 +12979,16 @@ msgstr ""
"Utilisez des spinners natifs dans le widget au lieu de spinners "
"personnalisés pour les entrées numériques telles que la quantité."
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Seulement supporté par les navigateurs modernes."
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr "Image d’en-tête"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12979,22 +13004,22 @@ msgstr ""
"recommandons de ne pas utiliser de petits détails sur l'image car elle sera "
"redimensionnée sur les petits écrans."
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Utiliser l’image d’en-tête en taille réelle"
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
"Nous vous recommandons de télécharger une image d’au moins 1170 pixels de "
"large."
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
"Afficher le titre de l’événement même si une image d’en-tête est présente"
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -13005,7 +13030,7 @@ msgstr ""
"tête du profil de l’organisateur est utilisée, cette option sera ignorée et "
"le titre de l’événement sera toujours affiché."
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -13021,17 +13046,17 @@ msgstr ""
"de ne pas utiliser de petits détails sur l'image car elle sera "
"redimensionnée sur les petits écrans."
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Utilisez également l’image d’en-tête pour les événements sans logo "
"téléchargé individuellement"
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -13040,11 +13065,11 @@ msgstr ""
"pretix par défaut. Nous recommandons une taille d’au moins 200x200px pour "
"accueillir la plupart des appareils."
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr "Image des médias sociaux"
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -13060,21 +13085,21 @@ msgstr ""
"central soit affiché. Si vous ne le remplissez pas, nous utiliserons le logo "
"de la partie supérieure."
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "Image du logo"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
"Nous afficherons votre logo avec une hauteur et une largeur maximale de 2,5 "
"cm."
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "Texte d'information"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -13082,11 +13107,11 @@ msgstr ""
"N'est pas affiché par défaut, mais si vous le souhaitez, vous pouvez "
"l'utiliser par exemple dans les modèles de ticket."
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Texte de la bannière (haut)"
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -13094,11 +13119,11 @@ msgstr ""
"Ce texte sera affiché au-dessus de chaque page de votre boutique. Veuillez "
"ne l’utiliser que pour les messages très importants."
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Texte de la bannière (bas)"
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -13106,11 +13131,11 @@ msgstr ""
"Ce texte sera affiché sous chaque page de votre boutique. Veuillez ne "
"l’utiliser que pour les messages très importants."
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Explication du bon"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -13119,11 +13144,11 @@ msgstr ""
"pouvez l’utiliser par exemple pour expliquer comment obtenir un code de bon "
"d’achat."
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Explication des données des participants"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -13132,11 +13157,11 @@ msgstr ""
"personnalisé. Vous pouvez l’utiliser par exemple pour expliquer pourquoi "
"vous avez besoin d’informations de leur part."
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr "Message de réussite supplémentaire"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -13144,11 +13169,11 @@ msgstr ""
"Ce message s’affiche une fois qu’une commande a été créée avec succès. Il "
"sera affiché en plus du texte par défaut."
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Texte d’aide du champ du numéro de téléphone"
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13157,17 +13182,17 @@ msgstr ""
"confirmation de votre commande et un lien si vous souhaitez modifier votre "
"commande ultérieurement."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Texte d’aide du champ email"
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
"Autoriser la création d'une nouvelle équipe lors de la création d'un "
"événement"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13180,38 +13205,38 @@ msgstr ""
"spécifiée par un événement à la volée, même s’ils ne disposent pas de "
"l’autorisation « Peut modifier les équipes et les autorisations »."
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Heure de début de l'événement (décroissant)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "Nom (descendant)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Date de commande"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Lien vers la vue d'ensemble de l'organisateur sur toutes les pages de "
"l'événement"
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "Texte de la page d'accueil"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Ceci sera affiché sur la page d'accueil de l'organisateur."
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Longueur des codes de carte-cadeau"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -13220,11 +13245,11 @@ msgstr ""
"Le système génère par défaut des codes de carte-cadeau longs {}. Toutefois, "
"si une longueur différente est requise, elle peut être définie ici."
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Validité des codes de cartes-cadeaux en années"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -13234,11 +13259,11 @@ msgstr ""
"la fin de l’année après ce nombre d’années. Si vous le gardez vide, les "
"cartes-cadeaux n’ont pas de date d’expiration explicite."
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Activer les fonctionnalités de gestion du consentement aux cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -13246,11 +13271,11 @@ msgstr ""
"En cliquant sur « Accepter tous les cookies », vous acceptez le stockage de "
"cookies et l’utilisation de technologies similaires sur votre appareil."
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr "Texte de la boîte de dialogue"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13262,39 +13287,39 @@ msgstr ""
"vous n’êtes pas d’accord, nous n’utiliserons des cookies que s’ils sont "
"essentiels pour fournir les services offerts par ce site Web."
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Texte de la boîte de dialogue secondaire"
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr "Paramètres de confidentialité"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr "Titre de la boîte de dialogue"
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Accepter tous les cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Description du bouton « Accepter »"
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr "Cookies requis uniquement"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Description du bouton « Rejeter »"
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Les clients peuvent choisir leurs propres sièges"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -13305,168 +13330,168 @@ msgstr ""
"connaîtront pas leur siège après leur achat et que cela pourrait ne pas être "
"écrit sur leur billet."
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Bouton Afficher pour copier les entrées utilisateur d’autres produits"
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr "Titres anglais les plus courants"
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr "Titres allemands les plus courants"
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Mme"
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "M."
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "NB"
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Jacques"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Martin"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr."
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "Deuxième prénom"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Jacques Martin"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "Nom d’usage"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transcription latine"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Civilité"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "M."
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Degré (après le nom)"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Province"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Préfecture"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Votre localisation par défaut doit également être activée pour votre "
"événement (voir encadré ci-dessus)."
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas spécifier de noms de participants si vous ne les demandez "
"pas."
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Vous devez demander les e-mails des participants si vous voulez les rendre "
"obligatoires."
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Vous devez demander des adresses de facturation si vous voulez les rendre "
"obligatoires."
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Vous devez exiger des adresses de facturation pour les noms de société."
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
-msgstr ""
+msgstr "Le numéro de TVA n'est pas pris en charge pour « {} »."
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
"La dernière date de paiement ne peut être antérieure à la fin de la prévente."
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "La valeur \"{identifier}\" n'est pas un canal de vente valide."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr "Cela doit être désactivé si d’autres types NFC sont actifs."
@@ -14335,11 +14360,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Numéro de TVA intracommunautaire / NIF"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "Une erreur inattendue s’est produite, veuillez réessayer plus tard."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "La tâche est terminée."
@@ -14553,7 +14578,7 @@ msgstr ""
"précédente."
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Valeur par défaut ({value})"
@@ -15302,12 +15327,12 @@ msgstr "Tous les articles"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr "{product} - Toute les variantes"
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr "Toutes les dates commençant à ou après"
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr "Toutes les dates commençant avant"
@@ -16218,8 +16243,8 @@ msgstr "Vous avez ajouté deux fois le même produit groupé."
msgid "Bundled product"
msgstr "Produit groupé"
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "inactif"
@@ -16543,11 +16568,17 @@ msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr ""
"Autoriser à surbooker les quotas lors de l’exécution de cette opération"
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of orders"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Nombre de commandes"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr "Add-On à"
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -16556,50 +16587,56 @@ msgstr "Add-On à"
msgid "Seat"
msgstr "Siège"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr "Adhésion"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
"Inclure les taxes, le cas échéant. Laisser vide pour le prix par défaut du "
"produit"
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner le même siège plusieurs fois."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr "(inchangé)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr "Nouveau prix (brut)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "Le ticket est bloqué"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr "Début de validité"
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr "Fin de validité"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr "Générer un nouveau secret"
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
@@ -16607,23 +16644,23 @@ msgstr ""
"Cela concerne à la fois le secret du billet (souvent utilisé comme un code "
"QR) et le lien utilisé pour accéder individuellement au billet."
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr "Annuler cette position"
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr "Séparation en nouvel ordre"
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr "(Pas d’adhésion)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr "Supprimer ces frais"
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
@@ -16632,17 +16669,17 @@ msgstr ""
"être automatiquement modifiés si la méthode de règlement de la commande est "
"modifiée."
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr "toutes taxes comprises"
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr "Invalider les secrets"
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
@@ -16652,11 +16689,11 @@ msgstr ""
"lien vers la page de commande à l'utilisateur et l'utilisateur devra "
"télécharger ses tickets à nouveau. Les anciennes versions seront invalides."
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr "Joindre les tickets"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
@@ -16664,29 +16701,29 @@ msgstr ""
"Sera ignoré si les tickets dépassent une limite de taille donnée pour "
"assurer la délivrabilité des e-mails."
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr "Joindre les factures"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "Destinataire"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr "Joindre {file}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
"Annuler la commande. Tous les billets ne fonctionneront plus. Cela ne peut "
"pas être inversé."
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
@@ -16694,28 +16731,28 @@ msgstr ""
"Marquez la commande comme en attente et autorisez l’utilisateur à payer le "
"montant ouvert avec un autre mode de paiement."
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr "Ne faites rien et gardez l’ordre tel quel."
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr "Le montant du remboursement doit être positif et inférieur à {}."
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr "Vous devez spécifier un montant pour un remboursement partiel."
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr "Annuler toutes les dates"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "Rembourser automatiquement l’argent si possible"
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
@@ -16726,12 +16763,12 @@ msgstr ""
"ou par un plugin) ne sont pas annulés automatiquement et vous devrez les "
"traiter manuellement."
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
"Créer un remboursement dans la liste des tâches de remboursement manuelles"
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -16747,7 +16784,7 @@ msgstr ""
"pas si vous souhaitez rembourser certaines commandes en compensant avec "
"différentes commandes ou en émettant des cartes-cadeaux."
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
@@ -16755,24 +16792,24 @@ msgstr ""
"Rembourser la valeur de la commande sur une carte-cadeau au lieu du mode de "
"paiement d’origine"
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr "Validité de la carte-cadeau"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "Conservez des frais d’annulation fixes par billet"
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr ""
"Les billets gratuits et les produits complémentaires ne sont pas comptés"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr "Conserver les frais"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -16784,20 +16821,20 @@ msgstr ""
"dans une série d’événements n’est que partiellement annulée puisqu’elle "
"consiste en des billets pour plusieurs dates."
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr "Envoyer des informations par e-mail"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "Envoyer des informations à la liste d’attente"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "Annulé : {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16830,7 +16867,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16854,7 +16891,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
@@ -16862,38 +16899,38 @@ msgstr ""
"Veuillez sélectionner une date spécifique ou une plage de dates, pas les "
"deux."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr ""
"Veuillez sélectionner toutes les dates ou une plage de dates, pas les deux."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
"Si vous définissez une plage de dates, veuillez définir un début et une fin."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
"Veuillez confirmer que vous souhaitez annuler TOUTES les dates de cette "
"série d’événements."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
"Je comprends que cette opération est irréversible et je souhaite continuer"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
"Nous venons de vous envoyer par e-mail un code de confirmation à saisir pour "
"confirmer cette action"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
msgid "The confirmation code is incorrect."
msgstr "Le code de confirmation est incorrect."
@@ -16996,7 +17033,7 @@ msgstr "Un compte avec cet ID client est déjà enregistré."
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
@@ -17190,24 +17227,38 @@ msgstr "Journée"
msgid "Weekend day"
msgstr "Jour de fin de semaine"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr "Conservez les valeurs actuelles"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr "La sélection contient différentes valeurs"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
"La fin de la disponibilité doit être après le début de la disponibilité."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr "Available_until"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Exclure ces dates au lieu de les ajouter."
@@ -17688,7 +17739,7 @@ msgstr "L'utilisateur a confirmé le message suivant : \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "La commande a été annulée (commentaire : « {comment} »)."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "La commande a été annulée."
@@ -17779,11 +17830,11 @@ msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
"La commande a été configurée pour exiger le paiement avant utilisation."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "La commande a été marquée comme ayant expiré."
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "La commande a été marquée comme payée."
@@ -17795,7 +17846,7 @@ msgstr "La demande d’annulation a été supprimée."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "La commande a été remboursée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "La commande a été réactivée."
@@ -17808,7 +17859,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
"La commande doit être approuvée avant de pouvoir continuer à être traitée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr "La commande a été approuvée."
@@ -17850,7 +17901,7 @@ msgstr "Le compte client a été modifié."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "L'emplacement de la commande a été modifiée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "La facture a été générée."
@@ -17859,11 +17910,11 @@ msgstr "La facture a été générée."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "La facture n'a pas pu être générée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "La facture a été régénérée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "La facture a été réémise."
@@ -18600,7 +18651,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Le plugin a été activé."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Le plugin a été désactivé."
@@ -18955,9 +19006,9 @@ msgstr "Généralités"
msgid "Payment"
msgstr "Paiement"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -19362,7 +19413,7 @@ msgstr "Définir un nouveau mot de passe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -19723,7 +19774,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -21595,10 +21646,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -21622,7 +21673,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -21839,7 +21890,7 @@ msgstr "Bases"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -21917,7 +21968,7 @@ msgstr "Design de la boutique"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -22335,7 +22386,7 @@ msgstr "Créer un nouvel organiseur"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -23153,7 +23204,7 @@ msgstr ""
"valable jusqu’à la fin de la journée où il commence."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr "Réglages supplémentaires"
@@ -24067,7 +24118,7 @@ msgstr ""
"initial au moment de l’achat."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr "Changer pour"
@@ -24148,12 +24199,12 @@ msgstr ""
"également tous les modules complémentaires à cette position."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr "Ajouter un produit"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
@@ -24163,18 +24214,18 @@ msgstr ""
"peuvent être automatiquement mis à jour en cas de modification ultérieure de "
"la commande ou de choix d'un autre mode de paiement."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr "Ajouter des frais"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr "Autres opérations"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -27559,18 +27610,18 @@ msgstr "Ajouter un seul créneau horaire"
msgid "Add many time slots"
msgstr "Ajouter de nombreux créneaux horaires"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Ajouter un nouveau quota"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr "Paramètres du produit"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
@@ -27579,7 +27630,7 @@ msgstr ""
"Ces paramètres sont facultatifs, si vous les laissez vides, les valeurs par "
"défaut des paramètres du produit seront utilisées."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -27602,7 +27653,7 @@ msgstr ""
"se chevauchent, il sera plus facile de travailler avec une seule grande "
"liste d’enregistrement."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -27774,28 +27825,30 @@ msgid "Add a two-factor authentication device"
msgstr "Ajouter un dispositif d'authentification à deux facteurs"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Smartphone with the Authenticator application"
msgid "Smartphone with Authenticator app"
-msgstr "Smartphone avec l'application Authenticator"
+msgstr "Smartphone équipé de l'application Authenticator"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:21
msgid ""
"Use your smartphone with any Time-based One-Time-Password app like freeOTP, "
"Google Authenticator or Proton Authenticator."
msgstr ""
+"Utilisez votre smartphone avec n'importe quelle application de mots de passe "
+"à usage unique générés en temps réel, comme freeOTP, Google Authenticator ou "
+"Proton Authenticator."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:30
-#, fuzzy
-#| msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
msgid "WebAuthn-compatible hardware token"
-msgstr "Token matériel compatible WebAuthn (par ex. Yubikey)"
+msgstr "Token matériel compatible WebAuthn"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:32
msgid ""
"Use a hardware token like the Yubikey, or other biometric authentication "
"like fingerprint or face recognition."
msgstr ""
+"Utilisez une clé matérielle telle que la Yubikey, ou un autre moyen "
+"d'authentification biométrique, comme la reconnaissance d'empreintes "
+"digitales ou faciale."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:8
msgid "To set up this device, please follow the following steps:"
@@ -28887,18 +28940,18 @@ msgstr "La nouvelle liste d'enregistrement a été créée."
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -29087,7 +29140,7 @@ msgstr "Certains des identifiants d'objets fournis ne sont pas valides."
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "Toutes les réductions n’ont pas été sélectionnées."
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
msgid ""
"You do not have sufficient permission to enable plugins that need to be "
"enabled for the entire organizer account."
@@ -29095,55 +29148,55 @@ msgstr ""
"Vous ne disposez pas des autorisations suffisantes pour activer les plugins "
"qui doivent être activés pour l'ensemble du compte organisateur."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr "Le plugin {} est maintenant actif, vous pouvez le configurer ici :"
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "Le plugin {} est maintenant actif."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
"Ce fournisseur de paiement n’existe pas ou le plugin respectif est désactivé."
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr "article invalide"
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "Votre commande : %(code)s"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Moteur de rendu d’e-mails inconnu."
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Vous avez demandé un type d'édition de ticket non valide."
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr "Votre boutique est maintenant en ligne !"
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
"Votre boutique est désactivée. Vous pouvez le réactiver quand vous voulez !"
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr "Votre boutique est maintenant en mode test !"
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -29151,20 +29204,20 @@ msgstr ""
"Une commande n’a pas pu être supprimée car certaines contraintes (par "
"exemple les données créées par les plug-ins) ne le permettent pas."
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
"Nous avons désactivé le mode test pour vous. Vendons de vrais billets !"
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr "Cet événement ne peut pas être supprimé."
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr "L'événement a été supprimé."
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29172,7 +29225,7 @@ msgstr ""
"L'événement n'a pas pu être supprimé car certaines contraintes (par exemple "
"les données créées par les plug-ins) ne le permettent pas."
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
@@ -29181,40 +29234,40 @@ msgstr ""
"Plus précisément, les plugins suivants contiennent toujours des données qui "
"dépendent de cet événement : {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Le commentaire a été mis à jour."
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Impossible de mettre à jour le commentaire."
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr "T.V.A"
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr "La nouvelle règle fiscale a été créée."
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr "La règle fiscale demandée n'existe pas."
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr "La règle fiscale sélectionnée a été supprimée."
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr "La règle fiscale sélectionnée ne peut pas être supprimée."
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr "Votre événement n'est pas vide, vous devez le configurer manuellement."
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
@@ -29223,11 +29276,11 @@ msgstr ""
"vérifier les détails ou mettre votre événement en ligne pour commencer à "
"vendre !"
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr "Billet standard"
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr "Billet réduit"
@@ -29338,7 +29391,7 @@ msgstr ""
"Vous avez sélectionné que vous n'avez pas de plugins gratuits installés, "
"mais nous avons trouvé le plugin \"{plugin}\" avec la licence \"{license}\"."
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Le produit demandé n'existe pas."
@@ -29447,7 +29500,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter d’offres groupées à un produit qui n’est "
"disponible qu’en tant que module complémentaire."
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -29457,7 +29510,7 @@ msgstr ""
"de produits. Vos participants ne pourront pas acheter le lot à moins que "
"vous n’en supprimiez cet élément."
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -29468,11 +29521,11 @@ msgstr ""
"pourrait interrompre les rapports ou d’autres fonctionnalités, de sorte que "
"le produit a été désactivé à la place."
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Le produit sélectionné a été supprimé."
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Le produit sélectionné a été désactivé."
@@ -29631,7 +29684,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Code de commande inconnu ou non autorisé pour accéder à cette commande."
@@ -29640,11 +29693,11 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Le téléchargement de tickets n’est pas activé pour ce produit."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr "La commande a été supprimée."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29652,53 +29705,53 @@ msgstr ""
"La commande n’a pas pu être supprimée car certaines contraintes (par exemple "
"les données créées par les plug-ins) ne le permettent pas."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Seules les commandes créées en mode test peuvent être supprimées."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "La commande a été refusée et est donc maintenant annulée."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Ce paiement a été annulé."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Ce paiement ne peut pas être annulé pour le moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Le remboursement a été annulé."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Ce remboursement ne peut pas être annulé pour le moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Le remboursement a été traité."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Ce remboursement ne peut pas être traité pour le moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Le remboursement a été marqué comme fait."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"La demande a été supprimée. Si vous le souhaitez, vous pouvez maintenant "
"informer l’utilisateur."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Votre demande d’annulation"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29715,15 +29768,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Le paiement a été marqué comme terminé."
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Ce paiement ne peut pas être confirmé pour le moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -29733,12 +29786,12 @@ msgstr ""
"déjà en cours au même moment. Veuillez consulter les détails de la commande "
"et vérifier si le remboursement est toujours nécessaire."
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
"Vous avez passé une commande dans un événement dont la devise est différente."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -29746,7 +29799,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas rembourser plus que le montant d’un paiement qui n’est "
"pas encore remboursé."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -29754,7 +29807,7 @@ msgstr ""
"Vous avez sélectionné un remboursement partiel pour un mode de paiement qui "
"ne prend en charge que les remboursements complets."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -29763,12 +29816,12 @@ msgstr ""
"L’un des remboursements n’a pas été traité. Vous devriez réessayer de "
"rembourser d’une manière différente. Le message d’erreur était : {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Un remboursement de {} a été traité."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -29777,18 +29830,18 @@ msgstr ""
"Un remboursement de {} a été enregistré, mais pas encore entièrement "
"exécuté. Vous pouvez le marquer comme complet ci-dessous."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Une nouvelle carte-cadeau a été créée. Vous pouvez maintenant envoyer à "
"l’utilisateur son code de carte-cadeau."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr "Votre code de carte cadeau"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29809,17 +29862,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Les remboursements que vous avez sélectionnés ne correspondent pas au "
"montant total du remboursement sélectionné."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Le paiement a été créé avec succès."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29827,21 +29880,21 @@ msgstr ""
"La commande a été annulée. Vous pouvez maintenant sélectionner la façon dont "
"vous souhaitez transférer l’argent à l’utilisateur."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Pas de numéro d'identification TVA spécifié."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr "Aucun pays spécifié."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Le numéro de TVA n’a pas pu être vérifié car ce pays n’est pas pris en "
"charge."
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29849,40 +29902,40 @@ msgstr ""
"Le numéro d'identification TVA n' a pas pu être vérifié, car le service de "
"contrôle de la TVA du pays n'est actuellement pas disponible."
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Cette identification TVA est valable."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Facture inconnue."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Les factures ne peuvent pas être modifiées après leur création."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Les factures ne peuvent pas être modifiées après leur transmission."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "La facture a déjà été annulée."
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Le fichier de facture a déjà été exporté."
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Le fichier de facture est trop ancien pour être régénéré."
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "La facture a été nettoyée des données personnelles."
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
@@ -29890,27 +29943,27 @@ msgstr ""
"La facture est en cours d'envoi. Vous pouvez recommencer une nouvelle "
"tentative une fois que celle-ci aura été effectuée."
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "La facture a été programmée pour être renvoyée."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "La facture a été annulée."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "L'email a été mis en file d'attente pour être envoyé."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Cette facture n' a pas été trouvée"
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Le fichier de factures n'est plus stocké sur le serveur."
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29918,11 +29971,11 @@ msgstr ""
"Le fichier de facture n'a pas encore été généré, nous allons le générer pour "
"vous maintenant. Veuillez réessayer dans quelques secondes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Le délai de paiement a été modifié."
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -29930,28 +29983,28 @@ msgstr ""
"Nous n'avons pas pu traiter la demande complètement car le serveur était "
"trop occupé."
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Cette action n'est autorisée que pour les commandes en attente."
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Cette action n’est autorisée que pour les commandes annulées."
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Une erreur s'est produite. Veuillez consulter les détails ci-dessous."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "La commande a été modifiée et l'utilisateur a été averti."
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr "La commande a été modifiée."
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
@@ -29959,27 +30012,27 @@ msgstr ""
"Nous avons eu des difficultés à traiter les données. Veuillez vérifier les "
"erreurs ci-dessous."
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Rien sur l'ordre n'a dû être changé."
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
"Nous n'avons pas pu envoyer le mail. Voir ci-dessous pour plus de détails."
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Sujet : {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Votre message a été mis en file d'attente et sera envoyé à {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29987,21 +30040,21 @@ msgstr ""
"Ce lien n'est plus valide. Veuillez revenir en arrière, rafraîchir la page "
"et réessayer."
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Il n' y a pas d'ordre avec le code de commande donné."
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "L'exportateur sélectionné n' a pas été trouvé."
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Il y a eu un problème de traitement de vos données. Voir ci-dessous pour "
"plus de détails sur les erreurs."
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot change it."
@@ -30009,7 +30062,7 @@ msgstr ""
"Votre compte utilisateur ne dispose pas des autorisations nécessaires pour "
"exécuter ce rapport ; vous ne pouvez donc pas le modifier."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
@@ -30017,7 +30070,7 @@ msgstr ""
"Votre compte utilisateur ne dispose pas des autorisations suffisantes pour "
"exécuter ce rapport, vous ne pouvez donc pas le planifier."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -30026,18 +30079,18 @@ msgstr ""
"Votre calendrier d’exportation a été enregistré. La prochaine exportation "
"commencera vers {datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Votre calendrier d’exportation a été enregistré, mais aucune prochaine "
"exportation n’est prévue."
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Exportation : {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30049,7 +30102,7 @@ msgstr ""
"En pièce jointe à cet e-mail, vous pouvez trouver un nouveau rapport "
"planifié pour {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -30059,11 +30112,11 @@ msgstr ""
"résultats seront envoyés par e-mail. Selon la charge du système et le type "
"et la taille de l’exportation, cela peut prendre quelques minutes."
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Toutes les commandes ont été annulées."
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -30072,7 +30125,7 @@ msgstr ""
"Les commandes ont été annulées. Une erreur s’est produite avec {count} "
"commandes, veuillez vérifier toutes les commandes non annulées."
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Votre entrée n'était pas valide."
@@ -30432,31 +30485,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "La date sélectionnée a été supprimée."
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr "La nouvelle date a été créée."
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "Les dates sélectionnées ont été désactivées."
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "Les dates sélectionnées ont été activées."
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "Les dates sélectionnées ont été supprimées ou désactivées."
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr "Veuillez ne pas créer plus de 100.000 dates à la fois."
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -34889,7 +34946,7 @@ msgstr "Produits Add-On"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Veuillez entrer des chiffres seulement."
@@ -34973,11 +35030,11 @@ msgstr "Validation"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr "Vous devez cocher toutes les cases en bas de la page."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "Adresse de courriel (répété)"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
@@ -34985,31 +35042,31 @@ msgstr ""
"Veuillez saisir à nouveau la même adresse e-mail pour vous assurer que vous "
"l'avez tapée correctement."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "Veuillez entrer la même adresse e-mail une deuxième fois."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr "Enregistrer à l’adresse"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr "Créé une nouvelle adresse"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr "Enregistrer l’adresse dans mon compte client pour de futurs achats"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr "Enregistrer les réponses à mes profils clients pour de futurs achats"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr "Enregistrer dans le profil"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr "Créer un nouveau profil"
@@ -35083,22 +35140,22 @@ msgstr "Quel est le résultat de {num1} + {num2} ?"
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Veuillez saisir le résultat correct."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
"Pour des raisons de sécurité, veuillez patienter 10 minutes avant de "
"réessayer."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
"Un utilisateur avec cette adresse e-mail n’est pas connu dans notre système."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Requis uniquement si vous modifiez votre adresse e-mail"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -36511,12 +36568,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Sélectionnez une date pour réserver un billet"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "La période de réservation pour cet événement est terminée."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "La prévente de cet événement débutera le %(date)s à %(time)s."
@@ -37799,7 +37856,7 @@ msgstr "Cette fonction n'est pas activée."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "L'organisateur sélectionné n' a pas été trouvé."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -37812,27 +37869,27 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Veuillez entrer les chiffres positifs uniquement."
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
"Nous avons appliqué le bon à autant de produits de votre panier que possible."
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
"La carte cadeau a été enregistrée dans votre panier. Veuillez poursuivre "
"votre commande."
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Votre panier a été mis à jour."
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Votre panier à été vidé."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
@@ -37840,22 +37897,22 @@ msgstr ""
"Le délai d'expiration de votre panier a été prolongé. Veuillez noter que "
"certains prix dans votre panier ont changé."
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Le délai d'attente de votre panier a été prolongé."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Les produits ont été ajoutés à votre panier."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
"Les billets pour cet événement ne peuvent pas être achetés sur ce canal de "
"vente."
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
@@ -37863,7 +37920,7 @@ msgstr ""
"La carte cadeau a été enregistrée dans votre panier. Veuillez maintenant "
"sélectionner les produits que vous souhaitez acquérir."
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Nous n’avons pas pu trouver la date spécifiée."
@@ -37933,38 +37990,38 @@ msgstr ""
"Nous n’avons pas pu utiliser votre identifiant car l’adresse e-mail {email} "
"est déjà utilisé pour un autre compte dans ce système."
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "Code d'événement inconnu ou non autorisé à accéder à cet événement."
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Aucune date sélectionnée."
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Date inconnue sélectionnée."
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "S'il vous plaît, revenez en arrière et essayez de nouveau."
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr "Fausse date et heure"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder au mode time machine."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Cette fonction n'est disponible qu'en mode test."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Le mode \"machine à remonter le temps \" est désactivé !"
@@ -38023,7 +38080,7 @@ msgstr ""
"Veuillez cliquer sur le lien que nous vous avons envoyé par e-mail pour "
"télécharger vos billets."
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -38032,35 +38089,35 @@ msgstr ""
"L’ordre a été modifié. Vous pouvez maintenant procéder en payant le montant "
"ouvert de {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Vous n’avez apporté aucun changement."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier votre commande d’une manière qui réduit le prix "
"total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"Vous ne pouvez modifier votre commande que de manière à augmenter le prix "
"total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier votre commande d'une manière qui modifie le prix "
"total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier votre commande d'une manière qui nécessiterait "
"un remboursement."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -38068,7 +38125,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier votre commande d’une manière qui augmente le "
"prix total puisque les paiements ne sont plus acceptés pour cet événement."
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -38078,7 +38135,7 @@ msgstr ""
"paiement supplémentaire pendant que nous traitons votre paiement actuel. "
"Veuillez revenir lorsque votre paiement actuel aura été accepté."
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier cette commande."
@@ -38107,7 +38164,7 @@ msgstr ""
"S'il y a eu des commandes de la part de cet utilisateur, il recevra un mail "
"avec ses codes de commande."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
@@ -38115,11 +38172,11 @@ msgstr ""
"Aucun type de billet n'est disponible pour la liste d'attente, consultez "
"plutôt la billetterie."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "Les listes d'attente sont désactivées pour cet événement."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
@@ -38127,7 +38184,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas vous inscrire sur la liste d'attente car ce produit est "
"actuellement disponible."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
@@ -38136,11 +38193,11 @@ msgstr ""
"Nous vous avons ajouté à la liste d'attente. Vous recevrez un email à "
"l'adresse {email} dès que ce produit sera de nouveau disponible."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "Nous n’avons pas pu vous trouver sur notre liste d’attente."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
@@ -38148,7 +38205,7 @@ msgstr ""
"Votre place sur la liste d’attente n’est plus valide ou déjà utilisée. Il "
"n’y a plus rien à faire ici."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -38177,19 +38234,19 @@ msgstr "Il ne s’agit pas d’une série d’événements."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "à partir de %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr "Profil utilisateur uniquement"
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "Accès en lecture"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "Accès en écriture"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
index efe190a02..026fa429c 100644
--- a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:23+0000\n"
"Last-Translator: CVZ-es \n"
"Language-Team: French \n"
"Language-Team: Galician \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.16.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17\n"
#: pretix/_base_settings.py:87
msgid "English"
@@ -212,17 +212,17 @@ msgid "Target URL"
msgstr "URL destino"
#: pretix/api/models.py:118 pretix/base/models/devices.py:125
-#: pretix/base/models/organizer.py:373
+#: pretix/base/models/organizer.py:379
msgid "All events (including newly created ones)"
msgstr "Todos os eventos (incluídos os de nova creación)"
#: pretix/api/models.py:119 pretix/base/models/devices.py:126
-#: pretix/base/models/organizer.py:374
+#: pretix/base/models/organizer.py:380
msgid "Limit to events"
msgstr "Limitar a eventos"
#: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:306
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:271
#: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:593
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:981
@@ -234,12 +234,12 @@ msgstr "Limitar a eventos"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
-#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1533
+#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1537
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr "O produto \"{}\" no ten asignada unha cota."
-#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1750
+#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1756
#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Un ou máis artigos non pertencen a este evento."
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Non é posible formular este tipo de pregunta durante o rexistro."
msgid "This type of question cannot be shown during check-in."
msgstr "Non é posible formular este tipo de pregunta durante o rexistro."
-#: pretix/api/serializers/media.py:116
+#: pretix/api/serializers/media.py:117
msgid ""
"A medium with the same identifier and type already exists in your organizer "
"account."
@@ -370,25 +370,25 @@ msgstr ""
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" non é unha opción válida."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1494 pretix/api/views/cart.py:224
+#: pretix/api/serializers/order.py:1498 pretix/api/views/cart.py:224
#: pretix/base/services/orders.py:1593
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "O asento seleccionado {seat} non está dispoñible."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1520 pretix/api/serializers/order.py:1527
+#: pretix/api/serializers/order.py:1524 pretix/api/serializers/order.py:1531
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr "O produto \"{}\" non está dispoñible nesta data."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1542 pretix/api/views/cart.py:200
+#: pretix/api/serializers/order.py:1546 pretix/api/views/cart.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
msgstr "Non hai cota suficiente na cota \"{}\" para realizar esta operación."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:152
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1060 pretix/presale/forms/customer.py:471
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060 pretix/presale/forms/customer.py:472
msgid "An account with this email address is already registered."
msgstr "Xa hai rexistrada unha conta con este enderezo de correo electrónico."
@@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
"Existe xa unha tarxeta regalo co mesmo segredo na túa conta de organizador "
"afiliada."
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:482
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:495
#: pretix/control/views/organizer.py:1039
#, fuzzy
msgid "Account invitation"
msgstr "La información de la cuenta ha cambiado"
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:503
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:516
#: pretix/control/views/organizer.py:1138
msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr "Este usuario ou usuaria xa foi convidada a este equipo."
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:519
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:532
#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "This user already has permissions for this team."
msgstr "Este/a usuaria ten xa permisos para este equipo."
@@ -434,17 +434,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"A aplicación \"{application_name}\" autorizouse para acceder á túa conta."
-#: pretix/api/views/order.py:607 pretix/control/views/orders.py:1605
+#: pretix/api/views/order.py:610 pretix/control/views/orders.py:1592
#: pretix/presale/views/order.py:788 pretix/presale/views/order.py:868
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "Non se pode xerar unha factura para este pedido."
-#: pretix/api/views/order.py:612 pretix/control/views/orders.py:1607
+#: pretix/api/views/order.py:615 pretix/control/views/orders.py:1594
#: pretix/presale/views/order.py:790 pretix/presale/views/order.py:870
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "Xa existe unha factura para este pedido."
-#: pretix/api/views/order.py:715 pretix/base/services/cart.py:223
+#: pretix/api/views/order.py:718 pretix/base/services/cart.py:223
#: pretix/base/services/orders.py:189 pretix/presale/views/order.py:852
msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr "Un dos produtos escollidos non está dispoñible no país elixido."
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Pedido marcado como pagado"
#: pretix/api/webhooks.py:307 pretix/base/models/checkin.py:355
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
-#: pretix/control/views/orders.py:1566
+#: pretix/control/views/orders.py:1553
msgid "Order canceled"
msgstr "Pedido cancelado"
@@ -659,13 +659,13 @@ msgid "Gift card used in transaction"
msgstr "Tarxeta regalo usada na transacción"
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
-#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1054
-#: pretix/base/forms/questions.py:1085 pretix/base/forms/questions.py:1337
-#: pretix/base/forms/questions.py:1373 pretix/base/payment.py:97
+#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1060
+#: pretix/base/forms/questions.py:1091 pretix/base/forms/questions.py:1343
+#: pretix/base/forms/questions.py:1379 pretix/base/payment.py:97
#: pretix/control/forms/event.py:856 pretix/control/forms/event.py:862
#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/event.py:1630
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:87 pretix/control/forms/mailsetup.py:129
-#: pretix/control/forms/subevents.py:181
+#: pretix/control/forms/subevents.py:191
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:477
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:483
#: pretix/presale/forms/customer.py:152
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "{system} Usuario"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:483
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/forms/auth.py:269
-#: pretix/base/invoicing/email.py:42 pretix/base/models/auth.py:269
+#: pretix/base/invoicing/email.py:42 pretix/base/models/auth.py:278
#: pretix/base/models/customers.py:102 pretix/base/models/notifications.py:46
#: pretix/base/models/orders.py:245 pretix/base/pdf.py:336
#: pretix/control/navigation.py:86 pretix/control/navigation.py:540
@@ -701,20 +701,20 @@ msgstr "{system} Usuario"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:164
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:509
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:57
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:54
#: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142
-#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:350
-#: pretix/presale/forms/customer.py:394 pretix/presale/forms/user.py:40
+#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:351
+#: pretix/presale/forms/customer.py:395 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164
-#: pretix/base/forms/auth.py:225 pretix/base/models/auth.py:781
+#: pretix/base/forms/auth.py:225 pretix/base/models/auth.py:802
#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/control/forms/mailsetup.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:64
-#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:302
+#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:303
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Información do evento ou da data"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:175
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:640
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:687
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:693
#: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:344
#: pretix/base/models/orders.py:1512 pretix/base/pdf.py:183
#: pretix/control/forms/filter.py:684 pretix/control/forms/organizer.py:1154
@@ -916,7 +916,7 @@ msgid "Attendee"
msgstr "Asistente"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:693
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:699
#: pretix/base/models/customers.py:351 pretix/base/models/orders.py:1520
#: pretix/base/pdf.py:225
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:576
@@ -1152,25 +1152,25 @@ msgid "Question: {name}"
msgstr "Pregunta: {name}"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3775
-#: pretix/base/settings.py:3788 pretix/base/settings.py:3804
-#: pretix/base/settings.py:3854 pretix/base/settings.py:3867
-#: pretix/base/settings.py:3881 pretix/base/settings.py:3934
-#: pretix/base/settings.py:3955 pretix/base/settings.py:3977
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3790 pretix/base/settings.py:3806
+#: pretix/base/settings.py:3856 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3883 pretix/base/settings.py:3936
+#: pretix/base/settings.py:3957 pretix/base/settings.py:3979
msgid "Given name"
msgstr "Nome"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3776
-#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
-#: pretix/base/settings.py:3853 pretix/base/settings.py:3868
-#: pretix/base/settings.py:3882 pretix/base/settings.py:3935
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/base/settings.py:3978
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3778
+#: pretix/base/settings.py:3791 pretix/base/settings.py:3807
+#: pretix/base/settings.py:3823 pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3855 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3884 pretix/base/settings.py:3937
+#: pretix/base/settings.py:3958 pretix/base/settings.py:3980
msgid "Family name"
msgstr "Apelido"
-#: pretix/base/email.py:220 pretix/base/exporters/items.py:157
+#: pretix/base/email.py:223 pretix/base/exporters/items.py:157
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:382
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:60
@@ -1184,31 +1184,31 @@ msgstr "Apelido"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: pretix/base/email.py:227
+#: pretix/base/email.py:230
msgid "Simple with logo"
msgstr "Simple con logo"
-#: pretix/base/exporter.py:217 pretix/base/exporter.py:350
+#: pretix/base/exporter.py:227 pretix/base/exporter.py:360
msgid "Export format"
msgstr "Formato de exportación"
-#: pretix/base/exporter.py:219
+#: pretix/base/exporter.py:229
msgid "Excel (.xlsx)"
msgstr "Excel (.xlsx)"
-#: pretix/base/exporter.py:220 pretix/base/exporter.py:342
+#: pretix/base/exporter.py:230 pretix/base/exporter.py:352
msgid "CSV (with commas)"
msgstr "CSV (separado por vírgulas)"
-#: pretix/base/exporter.py:221 pretix/base/exporter.py:343
+#: pretix/base/exporter.py:231 pretix/base/exporter.py:353
msgid "CSV (Excel-style)"
msgstr "CSV (estilo Excel)"
-#: pretix/base/exporter.py:222 pretix/base/exporter.py:344
+#: pretix/base/exporter.py:232 pretix/base/exporter.py:354
msgid "CSV (with semicolons)"
msgstr "CSV (con punto e coma)"
-#: pretix/base/exporter.py:338
+#: pretix/base/exporter.py:348
msgid "Combined Excel (.xlsx)"
msgstr "Excel combinado (.xlsx)"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Subidas de ficheiros de preguntas e respostas"
#: pretix/base/exporters/mail.py:53 pretix/base/exporters/orderlist.py:88
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:881
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1061
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1305
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1319
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:493
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:666
msgctxt "export_category"
@@ -1237,15 +1237,15 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:628
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:957
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1198 pretix/base/models/checkin.py:58
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212 pretix/base/models/checkin.py:58
#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1490
#: pretix/base/models/orders.py:3046 pretix/base/models/vouchers.py:190
#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1798
#: pretix/control/forms/filter.py:446 pretix/control/forms/filter.py:1254
#: pretix/control/forms/filter.py:2056 pretix/control/forms/filter.py:2278
#: pretix/control/forms/filter.py:2393 pretix/control/forms/filter.py:2475
-#: pretix/control/forms/filter.py:2692 pretix/control/forms/orders.py:360
-#: pretix/control/forms/orders.py:849
+#: pretix/control/forms/filter.py:2692 pretix/control/forms/orders.py:364
+#: pretix/control/forms/orders.py:857
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:55
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:108
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Data"
#: pretix/control/forms/filter.py:2396 pretix/control/forms/filter.py:2412
#: pretix/control/forms/filter.py:2478 pretix/control/forms/filter.py:2513
#: pretix/control/forms/filter.py:2695 pretix/control/forms/filter.py:2710
-#: pretix/control/forms/orders.py:851 pretix/control/forms/orders.py:1013
+#: pretix/control/forms/orders.py:859 pretix/control/forms/orders.py:1021
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_subevent_choice_simple.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:69
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:132
@@ -1334,15 +1334,15 @@ msgstr "Identificador externo"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:166
#: pretix/control/views/waitinglist.py:326
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:510
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:84
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:81
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"
-#: pretix/base/exporters/customers.py:72 pretix/base/models/auth.py:272
+#: pretix/base/exporters/customers.py:72 pretix/base/models/auth.py:281
#: pretix/base/models/customers.py:105 pretix/base/models/orders.py:3349
-#: pretix/base/settings.py:3908 pretix/base/settings.py:3920
+#: pretix/base/settings.py:3910 pretix/base/settings.py:3922
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
@@ -1350,14 +1350,14 @@ msgstr "Nome completo"
#: pretix/base/exporters/customers.py:77 pretix/base/exporters/invoices.py:208
#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:336
#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1252
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1258
#: pretix/base/models/devices.py:68 pretix/base/models/devices.py:130
-#: pretix/base/models/event.py:1556 pretix/base/models/event.py:1794
+#: pretix/base/models/event.py:1562 pretix/base/models/event.py:1800
#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:82
-#: pretix/base/models/organizer.py:639 pretix/base/models/seating.py:86
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3533
-#: pretix/base/settings.py:3543 pretix/base/settings.py:3897
+#: pretix/base/models/organizer.py:646 pretix/base/models/seating.py:86
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3535
+#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3899
#: pretix/control/forms/filter.py:661 pretix/control/forms/item.py:447
#: pretix/control/forms/organizer.py:1085
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:84
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Nome completo"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:901
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
-#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:496
+#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:497
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:68
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:142
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Nome"
msgid "Account active"
msgstr "Conta activa"
-#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/models/auth.py:270
+#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/models/auth.py:279
#: pretix/base/models/customers.py:108
msgid "Verified email address"
msgstr "Correo electrónico do participante"
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgid "Registration date"
msgstr "Data de rexistro"
#: pretix/base/exporters/customers.py:84 pretix/base/exporters/invoices.py:207
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:284
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:293
#: pretix/base/models/customers.py:114 pretix/base/models/exports.py:54
#: pretix/control/forms/event.py:1804 pretix/control/forms/exports.py:49
#: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:327
@@ -1449,13 +1449,13 @@ msgstr "Notas"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:792
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:815
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:847
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1449
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1463
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:68
-#: pretix/base/invoicing/transmission.py:119 pretix/base/modelimport.py:208
-#: pretix/base/modelimport.py:215 pretix/base/models/orders.py:1391
+#: pretix/base/invoicing/transmission.py:119 pretix/base/modelimport.py:212
+#: pretix/base/modelimport.py:219 pretix/base/models/orders.py:1391
#: pretix/control/forms/filter.py:182 pretix/control/forms/filter.py:556
#: pretix/control/forms/filter.py:743 pretix/control/forms/item.py:618
-#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:715
+#: pretix/control/forms/subevents.py:129 pretix/control/views/item.py:715
#: pretix/control/views/vouchers.py:140 pretix/control/views/vouchers.py:141
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:602
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:605
@@ -1474,13 +1474,13 @@ msgstr "Si"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:422
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:815
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:847
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1449
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1463
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:68
-#: pretix/base/invoicing/transmission.py:121 pretix/base/modelimport.py:207
-#: pretix/base/modelimport.py:217 pretix/base/models/orders.py:1393
+#: pretix/base/invoicing/transmission.py:121 pretix/base/modelimport.py:211
+#: pretix/base/modelimport.py:221 pretix/base/models/orders.py:1393
#: pretix/control/forms/filter.py:182 pretix/control/forms/filter.py:557
#: pretix/control/forms/filter.py:744 pretix/control/forms/item.py:619
-#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:715
+#: pretix/control/forms/subevents.py:130 pretix/control/views/item.py:715
#: pretix/control/views/vouchers.py:140 pretix/control/views/vouchers.py:141
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:602
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:605
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Billete para evento {event}-{code}"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:234 pretix/base/exporters/invoices.py:74
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:130
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:896
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1255
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1269
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:89
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:868
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:75
@@ -1562,63 +1562,63 @@ msgstr "A tenda está dispoñible"
msgid "Event currency"
msgstr "Moneda do evento"
-#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/auth.py:287
+#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/auth.py:296
#: pretix/base/models/exports.py:133 pretix/control/forms/exports.py:93
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horaria"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618
-#: pretix/base/models/event.py:1558 pretix/base/settings.py:3531
-#: pretix/base/settings.py:3541 pretix/control/forms/subevents.py:484
+#: pretix/base/models/event.py:1564 pretix/base/settings.py:3533
+#: pretix/base/settings.py:3543 pretix/control/forms/subevents.py:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Hora de inicio do evento"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:620
-#: pretix/base/models/event.py:1560 pretix/base/pdf.py:297
-#: pretix/control/forms/subevents.py:489
+#: pretix/base/models/event.py:1566 pretix/base/pdf.py:297
+#: pretix/control/forms/subevents.py:499
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "Hora de finalización do evento"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/models/event.py:622
-#: pretix/base/models/event.py:1562 pretix/control/forms/subevents.py:494
+#: pretix/base/models/event.py:1568 pretix/control/forms/subevents.py:504
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "Hora de admisión"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:634
-#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/control/forms/subevents.py:93
+#: pretix/base/models/event.py:1577 pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Start of presale"
msgstr "Inicio de prevenda"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:628
-#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/control/forms/subevents.py:99
+#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid "End of presale"
msgstr "Finalización de prevenda"
#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:355
-#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1577
+#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1583
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83
msgid "Location"
msgstr "Localización"
#: pretix/base/exporters/events.py:68 pretix/base/models/event.py:648
-#: pretix/base/models/event.py:1580
+#: pretix/base/models/event.py:1586
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:54
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
#: pretix/base/exporters/events.py:69 pretix/base/models/event.py:656
-#: pretix/base/models/event.py:1588
+#: pretix/base/models/event.py:1594
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:64
msgid "Longitude"
msgstr "Lonxitude"
#: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:668
-#: pretix/base/models/event.py:1603
+#: pretix/base/models/event.py:1609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:137
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1080
msgid "Internal comment"
@@ -1697,8 +1697,8 @@ msgid "Invoice number"
msgstr "Número de factura"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:331
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1278
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:222
#: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:258
#: pretix/base/models/orders.py:3021 pretix/base/models/orders.py:3160
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Emisor da factura:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:337
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:712
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:718
#: pretix/base/modelimport_orders.py:232 pretix/base/modelimport_orders.py:386
#: pretix/base/models/customers.py:355 pretix/base/models/orders.py:1547
#: pretix/base/models/orders.py:3351 pretix/control/forms/filter.py:665
@@ -1763,10 +1763,10 @@ msgstr "Enderezo"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:723
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:729
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397
#: pretix/base/models/customers.py:356 pretix/base/models/orders.py:1548
-#: pretix/base/models/orders.py:3352 pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/models/orders.py:3352 pretix/base/settings.py:1323
#: pretix/control/forms/filter.py:669 pretix/control/forms/filter.py:700
#: pretix/control/views/item.py:490
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
@@ -1778,10 +1778,10 @@ msgstr "Código postal"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:347
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:731
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:737
#: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408
#: pretix/base/models/customers.py:357 pretix/base/models/orders.py:1549
-#: pretix/base/models/orders.py:3353 pretix/base/settings.py:1335
+#: pretix/base/models/orders.py:3353 pretix/base/settings.py:1337
#: pretix/control/forms/filter.py:674 pretix/control/forms/filter.py:705
#: pretix/control/views/item.py:500
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
@@ -1792,10 +1792,10 @@ msgstr "Cidade"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:222
#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:768
-#: pretix/base/forms/questions.py:1202 pretix/base/modelimport_orders.py:295
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:774
+#: pretix/base/forms/questions.py:1208 pretix/base/modelimport_orders.py:295
#: pretix/base/models/customers.py:359 pretix/base/models/orders.py:1551
-#: pretix/base/models/orders.py:3357 pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/models/orders.py:3357 pretix/base/settings.py:1351
#: pretix/base/views/js_helpers.py:72 pretix/control/forms/event.py:1098
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1039
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540
@@ -1810,11 +1810,11 @@ msgstr "País"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:348
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/forms/questions.py:743
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/forms/questions.py:749
#: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425
#: pretix/base/models/customers.py:358 pretix/base/models/orders.py:1550
#: pretix/base/models/orders.py:3354 pretix/base/models/orders.py:3355
-#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/filter.py:679
+#: pretix/base/settings.py:1363 pretix/control/forms/filter.py:679
#: pretix/control/forms/filter.py:710
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036
#: pretix/control/views/item.py:510
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "Destinatario da factura:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:343
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493 pretix/base/forms/questions.py:704
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493 pretix/base/forms/questions.py:710
#: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375
#: pretix/control/forms/filter.py:657 pretix/control/forms/filter.py:692
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1028
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "Número de liña"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:355
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:359
msgid "Gross price"
msgstr "Prezo bruto"
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "Nome do imposto"
msgid "Product data"
msgstr "Datos do produto"
-#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1188
+#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1202
msgctxt "export_category"
msgid "Product data"
msgstr "Datos do produto"
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "Variación"
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:53
#: pretix/base/models/customers.py:65 pretix/base/models/customers.py:447
-#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1547
+#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1553
#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:226
#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Ticket personalizado"
msgid "Generate tickets"
msgstr "Xerar tickets"
-#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:371
#: pretix/control/forms/event.py:1874 pretix/control/navigation.py:249
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362
@@ -2103,9 +2103,9 @@ msgstr "Listaxe de agarda"
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1205
-#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:323
-#: pretix/control/forms/subevents.py:345
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:507
+#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:333
+#: pretix/control/forms/subevents.py:355
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:509
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:150
msgid "Available from"
@@ -2114,8 +2114,8 @@ msgstr "Dispoñible dende"
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1215
-#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:328
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:512
+#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:338
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:514
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:155
msgid "Available until"
@@ -2268,8 +2268,8 @@ msgid "Only include orders created within this date range."
msgstr "Inclúe só os pedidos creados dentro deste intervalo de datas."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194
-#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1223
-#: pretix/base/settings.py:1235 pretix/control/forms/filter.py:1259
+#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1237 pretix/control/forms/filter.py:1259
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:499
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:315
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:465
@@ -2316,8 +2316,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:479
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:935
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1850
#: pretix/control/forms/organizer.py:119
msgid "Event slug"
@@ -2326,8 +2326,8 @@ msgstr "URL semántica do evento"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:482
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1380
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1394
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:123
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:173 pretix/base/models/orders.py:215
#: pretix/control/forms/filter.py:1055 pretix/control/forms/filter.py:1357
@@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "Estado"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:485
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:624
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:939 pretix/base/notifications.py:203
-#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
+#: pretix/base/settings.py:1226 pretix/base/settings.py:1238
#: pretix/control/forms/filter.py:2484
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24
@@ -2425,6 +2425,7 @@ msgid "Tax value at {rate} % tax"
msgstr "Valor dos impostos {rate}%"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:302
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1150
msgid "Invoice numbers"
msgstr "Números de factura"
@@ -2473,11 +2474,11 @@ msgstr "Tipo de tarifa"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:636
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:959 pretix/base/modelimport_orders.py:467
#: pretix/base/models/orders.py:1505 pretix/base/models/orders.py:3050
-#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:638
+#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:646
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:194
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:418
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:497
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:420
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:499
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:162
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:140
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:377
@@ -2507,9 +2508,9 @@ msgid "Position ID"
msgstr "ID da posición"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:629
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1199
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:658
-#: pretix/base/forms/questions.py:667 pretix/base/models/memberships.py:145
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:664
+#: pretix/base/forms/questions.py:673 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:823
@@ -2525,7 +2526,7 @@ msgid "Start date"
msgstr "Data de inicio"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1200
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1214
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:120
#: pretix/base/models/memberships.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:84
@@ -2544,7 +2545,7 @@ msgstr "Data de fin"
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:794
#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:91
#: pretix/control/forms/filter.py:2284 pretix/control/forms/filter.py:2539
-#: pretix/control/forms/orders.py:335 pretix/control/forms/vouchers.py:67
+#: pretix/control/forms/orders.py:339 pretix/control/forms/vouchers.py:67
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
@@ -2667,7 +2668,7 @@ msgstr "Estado do enderezo da factura"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:707 pretix/control/navigation.py:327
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:521
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:274
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:164
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:44
@@ -2717,8 +2718,8 @@ msgid "Event"
msgstr "Evento"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1280
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1428
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1294
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1442
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:36
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
@@ -2823,9 +2824,9 @@ msgstr "Estado do pagamento"
msgid "Refund states"
msgstr "Estado do reembolso"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1281
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324 pretix/base/models/orders.py:335
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1295
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/base/models/orders.py:335
#: pretix/base/models/orders.py:1748 pretix/base/models/orders.py:2166
#: pretix/base/models/orders.py:2328 pretix/base/models/orders.py:2527
#: pretix/base/models/orders.py:3012
@@ -2840,34 +2841,34 @@ msgstr "Estado do reembolso"
msgid "Order"
msgstr "Pedido"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "ID de pagamento"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1425
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1439
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:298
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:62
msgid "Creation date"
msgstr "Data de creación"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918
msgid "Completion date"
msgstr "Data de finalización"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
msgid "Status code"
msgstr "Código de estado"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1279
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324 pretix/base/models/orders.py:1744
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1293
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/base/models/orders.py:1744
#: pretix/base/models/orders.py:2162 pretix/control/forms/filter.py:1087
#: pretix/control/forms/filter.py:1090
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:827
@@ -2882,7 +2883,7 @@ msgstr "Código de estado"
msgid "Amount"
msgstr "Cantidade"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825
@@ -2893,87 +2894,87 @@ msgstr "Cantidade"
msgid "Payment method"
msgstr "Método de pagamento"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
msgid "Matching ID"
msgstr "ID coincidente"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:38
msgid "Payment details"
msgstr "Detalles do pago"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1187
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1201
msgid "Quota availabilities"
msgstr "Dispoñibilidade de cotas"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1189
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1203
msgid ""
"Download a spreadsheet of all quotas including their current availability."
msgstr ""
"Descarga unha folla de cálculo de todas as cotas, incluída a súa "
"dispoñibilidade actual."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
msgid "Quota name"
msgstr "Nome da cota"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:56
msgid "Total quota"
msgstr "Cota total"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20
#: pretix/control/views/item.py:954
msgid "Paid orders"
msgstr "Pedidos pagados"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194 pretix/control/views/item.py:959
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208 pretix/control/views/item.py:959
msgid "Pending orders"
msgstr "Pedidos pendentes"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
msgid "Blocking vouchers"
msgstr "Vales bloqueados"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195 pretix/control/views/item.py:978
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209 pretix/control/views/item.py:978
msgid "Current user's carts"
msgstr "Carro actual do usuario/a"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
msgid "Exited orders"
msgstr "Vencemento do pedido"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
msgid "Current availability"
msgstr "Dispoñibilidade actual"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1219
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1226
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1233
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58
#: pretix/control/views/item.py:985
msgid "Infinite"
msgstr "Infinito"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1241
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1255
msgid "Gift card transactions"
msgstr "Amortizacións de tarxetas de regalo"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1242
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1352
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1256
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1366
msgctxt "export_category"
msgid "Gift cards"
msgstr "Tarxetas de regalo"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1243
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1257
msgid "Download a spreadsheet of all gift card transactions."
msgstr ""
"Descarga unha folla de cálculo de todas as transaccións con tarxetas regalo."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1276
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1423 pretix/base/models/giftcards.py:96
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1290
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1437 pretix/base/models/giftcards.py:96
#: pretix/base/payment.py:1490
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563
@@ -2984,16 +2985,16 @@ msgstr ""
msgid "Gift card code"
msgstr "Código da tarxeta de regalo"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1277
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1370
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1373
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1387
#: pretix/base/models/memberships.py:120 pretix/control/forms/filter.py:255
#: pretix/control/forms/filter.py:1574 pretix/control/forms/filter.py:1577
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:75
msgid "Test mode"
msgstr "Modo proba"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/organizer.py:107
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1296 pretix/base/models/organizer.py:107
#: pretix/control/forms/event.py:112 pretix/control/forms/filter.py:924
#: pretix/control/forms/filter.py:1042 pretix/control/forms/filter.py:1839
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:6
@@ -3008,7 +3009,7 @@ msgstr "Modo proba"
msgid "Organizer"
msgstr "Organizador"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1289 pretix/base/invoicing/pdf.py:591
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1303 pretix/base/invoicing/pdf.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:283
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:25
@@ -3027,7 +3028,7 @@ msgstr "Organizador"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:259
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:216
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:59
@@ -3038,23 +3039,23 @@ msgstr "Organizador"
msgid "TEST MODE"
msgstr "MODO DE PROBA"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1304
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1318
msgid "Gift card redemptions"
msgstr "Amortizacións de tarxetas de regalo"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1306
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1320
msgid ""
"Download a spreadsheet of all payments or refunds that involve gift cards."
msgstr ""
"Descarga unha folla de cálculo de todos os pagamentos ou reembolsos que "
"impliquen tarxetas regalo."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:21
msgid "Issuer"
msgstr "Emisor"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1351 pretix/base/permissions.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1365 pretix/base/permissions.py:292
#: pretix/control/navigation.py:577 pretix/control/navigation.py:595
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:157
@@ -3065,22 +3066,22 @@ msgstr "Emisor"
msgid "Gift cards"
msgstr "Tarxeta de regalo"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1353
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1367
msgid "Download a spreadsheet of all gift cards including their current value."
msgstr ""
"Descarga unha folla de cálculo de todas as tarxetas regalo, incluído o seu "
"valor actual."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1364
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378
msgid "Show value at"
msgstr "Amosar variantes"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1367
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1381
msgid "Defaults to the time of report."
msgstr "Por defecto a hora do informe."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1372
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1382 pretix/control/forms/filter.py:555
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1396 pretix/control/forms/filter.py:555
#: pretix/control/forms/filter.py:1359 pretix/control/forms/filter.py:1576
#: pretix/control/forms/filter.py:1585 pretix/control/forms/filter.py:1655
#: pretix/control/forms/filter.py:1665 pretix/control/forms/filter.py:1727
@@ -3104,24 +3105,24 @@ msgstr "Por defecto a hora do informe."
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1374 pretix/control/forms/filter.py:1578
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1388 pretix/control/forms/filter.py:1578
msgid "Live"
msgstr "En Vivo"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1383 pretix/control/forms/filter.py:1586
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1397 pretix/control/forms/filter.py:1586
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:330
msgid "Empty"
msgstr "Etiqueta baleira"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384 pretix/control/forms/filter.py:1587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1398 pretix/control/forms/filter.py:1587
msgid "Valid and with value"
msgstr "Válido e con valor"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1385 pretix/control/forms/filter.py:1588
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1399 pretix/control/forms/filter.py:1588
msgid "Expired and with value"
msgstr "Expirado e con valor"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386 pretix/control/forms/filter.py:238
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1400 pretix/control/forms/filter.py:238
#: pretix/control/forms/filter.py:1235 pretix/control/forms/filter.py:1589
#: pretix/control/forms/filter.py:2249
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:37
@@ -3134,11 +3135,11 @@ msgstr "Expirado e con valor"
msgid "Expired"
msgstr "Expirado"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1424 pretix/base/models/giftcards.py:105
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1438 pretix/base/models/giftcards.py:105
msgid "Test mode card"
msgstr "Tarxeta de proba"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1426
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1440
#: pretix/base/modelimport_orders.py:553 pretix/base/models/giftcards.py:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:203
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:299
@@ -3146,28 +3147,28 @@ msgstr "Tarxeta de proba"
msgid "Expiry date"
msgstr "Data de caducidade"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1427 pretix/control/forms/orders.py:902
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1441 pretix/control/forms/orders.py:910
msgid "Special terms and conditions"
msgstr "Termos e condicións especiais"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1429
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1443
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:98
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:412
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:301
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:71
msgid "Current value"
msgstr "Valor actual"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1430
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1444
msgid "Created in order"
msgstr "Creado no pedido"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1431
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1445
msgid "Last invoice number of order"
msgstr "Último número da factura do pedido"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1432
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1446
msgid "Last invoice date of order"
msgstr "Data da última factura do pedido"
@@ -3307,7 +3308,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgstr "Esta combinación de credenciais é descoñecida para o noso sistema."
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
-#: pretix/presale/forms/customer.py:391 pretix/presale/forms/customer.py:470
+#: pretix/presale/forms/customer.py:392 pretix/presale/forms/customer.py:471
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
msgstr ""
"Por razóns de seguridade, agarde cinco minutos antes de volver intentalo."
@@ -3325,12 +3326,12 @@ msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:214
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
-#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:390
+#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:391
msgid "Please enter the same password twice"
msgstr "Por favor, introduza o mesmo contrasinal dúas veces"
#: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:233
-#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:409
+#: pretix/presale/forms/customer.py:308 pretix/presale/forms/customer.py:410
msgid "Repeat password"
msgstr "Repita o contrasinal"
@@ -3338,35 +3339,35 @@ msgstr "Repita o contrasinal"
msgid "Your email address"
msgstr "O teu enderezo de correo electrónico"
-#: pretix/base/forms/auth.py:326 pretix/control/forms/orders.py:1041
+#: pretix/base/forms/auth.py:326 pretix/control/forms/orders.py:1049
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:53
msgid "Confirmation code"
msgstr "Código de confirmación"
-#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:266
+#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:272
msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified"
msgstr "non especificado"
-#: pretix/base/forms/questions.py:229
+#: pretix/base/forms/questions.py:229 pretix/base/forms/questions.py:234
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr "Por favor, non utilice caracteres especiais nos nomes."
-#: pretix/base/forms/questions.py:291
+#: pretix/base/forms/questions.py:297
msgid "Please enter a shorter name."
msgstr "Por favor, introduza un nome máis curto."
-#: pretix/base/forms/questions.py:318
+#: pretix/base/forms/questions.py:324
msgctxt "phonenumber"
msgid "International area code"
msgstr "Código de área internacional"
-#: pretix/base/forms/questions.py:344
+#: pretix/base/forms/questions.py:350
msgctxt "phonenumber"
msgid "Phone number (without international area code)"
msgstr "Número de teléfono (sen o prefixo internacional)"
-#: pretix/base/forms/questions.py:507
+#: pretix/base/forms/questions.py:513
msgid ""
"You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in "
"portrait orientation."
@@ -3374,11 +3375,11 @@ msgstr ""
"Cargaches unha imaxe en orientación horizontal. Carga unha imaxe en "
"orientación vertical."
-#: pretix/base/forms/questions.py:510
+#: pretix/base/forms/questions.py:516
msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height."
msgstr "Carga unha imaxe cun ancho igual a 3/4 do alto."
-#: pretix/base/forms/questions.py:513
+#: pretix/base/forms/questions.py:519
msgid ""
"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an "
"image no larger than 10000 x 10000 pixels."
@@ -3386,7 +3387,7 @@ msgstr ""
"O ficheiro que subiches ten un número moi elevado de píxeles. Sube unha "
"imaxe que non supere os 10000 x 10000 píxeles."
-#: pretix/base/forms/questions.py:516 pretix/helpers/images.py:75
+#: pretix/base/forms/questions.py:522 pretix/helpers/images.py:75
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
@@ -3394,48 +3395,48 @@ msgstr ""
"Carga unha imaxe válida. O ficheiro que cargaches ou non era unha imaxe ou "
"estaba danado."
-#: pretix/base/forms/questions.py:659 pretix/base/forms/questions.py:668
+#: pretix/base/forms/questions.py:665 pretix/base/forms/questions.py:674
msgid ""
"If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of "
"purchase."
msgstr ""
"Se o deixas baleiro, o billete será válido a partir do momento da compra."
-#: pretix/base/forms/questions.py:715 pretix/base/forms/questions.py:1108
+#: pretix/base/forms/questions.py:721 pretix/base/forms/questions.py:1114
msgid "Street and Number"
msgstr "Rúa e Número"
-#: pretix/base/forms/questions.py:893
+#: pretix/base/forms/questions.py:899
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date between {min} and {max}."
msgstr "Introduza unha data entre {min} e {max}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:899
+#: pretix/base/forms/questions.py:905
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date no earlier than {min}."
msgstr "Introduza unha data non anterior a {min}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:904
+#: pretix/base/forms/questions.py:910
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date no later than {max}."
msgstr "Introduza unha data non posterior a {max}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:942
+#: pretix/base/forms/questions.py:948
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time between {min} and {max}."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:948
+#: pretix/base/forms/questions.py:954
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time no earlier than {min}."
msgstr "Introduza unha data e unha hora non anteriores a {min}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:953
+#: pretix/base/forms/questions.py:959
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time no later than {max}."
msgstr "Introduza unha data e unha hora non posteriores a {max}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1172
+#: pretix/base/forms/questions.py:1178
msgid ""
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
"you additional taxes if you do not enter it."
@@ -3443,7 +3444,7 @@ msgstr ""
"Opcional, pero dependendo do país no que residas, pode que teñamos que "
"cobrarche impostos adicionais se non o introduces."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1177
+#: pretix/base/forms/questions.py:1183
msgid ""
"Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your "
"invoice depending on your and the seller’s country of residence."
@@ -3451,23 +3452,23 @@ msgstr ""
"Opcional, pero pode ser necesario para que solicites beneficios fiscais na "
"túa factura dependendo do teu país de residencia e do vendedor."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1185
+#: pretix/base/forms/questions.py:1191
msgid "No invoice requested"
msgstr "Non se solicitou factura"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1187
+#: pretix/base/forms/questions.py:1193
msgid "Invoice transmission method"
msgstr "Método de transmisión de facturas"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1333
+#: pretix/base/forms/questions.py:1339
msgid "You need to provide a company name."
msgstr "Debe proporcionar o nome dunha compañía."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1335
+#: pretix/base/forms/questions.py:1341
msgid "You need to provide your name."
msgstr "Debe indicar o seu nome."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1361
+#: pretix/base/forms/questions.py:1367
msgid ""
"If you enter an invoice address, you also need to select an invoice "
"transmission method."
@@ -3475,7 +3476,7 @@ msgstr ""
"Se introduces un enderezo de facturación, tamén debes seleccionar un método "
"de transmisión da factura."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1403
+#: pretix/base/forms/questions.py:1409
msgid ""
"The selected transmission type is not available in your country or for your "
"type of address."
@@ -3483,7 +3484,7 @@ msgstr ""
"O tipo de transmisión seleccionado non está dispoñible no seu país nin para "
"o seu tipo de enderezo."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1412
+#: pretix/base/forms/questions.py:1418
msgid ""
"The selected type of invoice transmission requires a field that is currently "
"not available, please reach out to the organizer."
@@ -3491,7 +3492,7 @@ msgstr ""
"O tipo de transmisión de factura seleccionado require un campo que non está "
"dispoñible actualmente. Ponte en contacto co organizador."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1416
+#: pretix/base/forms/questions.py:1422
msgid "This field is required for the selected type of invoice transmission."
msgstr ""
"Este campo é obrigatorio para o tipo de transmisión de factura seleccionado."
@@ -3530,8 +3531,8 @@ msgstr "Teléfono intelixente coa aplicación Authenticator"
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
msgstr "Token de hardware compatible con WebAuthn (por exemplo, Yubikey)"
-#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:389
-#: pretix/presale/forms/customer.py:469
+#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:390
+#: pretix/presale/forms/customer.py:470
msgid "The current password you entered was not correct."
msgstr "O contrasinal actual que introduciches non era correcto."
@@ -3539,13 +3540,13 @@ msgstr "O contrasinal actual que introduciches non era correcto."
msgid "Please choose a password different to your current one."
msgstr "Escolle un contrasinal diferente ao teu actual."
-#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:398
-#: pretix/presale/forms/customer.py:474
+#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:399
+#: pretix/presale/forms/customer.py:475
msgid "Your current password"
msgstr "O teu contrasinal actual"
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
-#: pretix/presale/forms/customer.py:403
+#: pretix/presale/forms/customer.py:404
msgid "New password"
msgstr "Novo contrasinal"
@@ -3581,7 +3582,7 @@ msgstr ""
"coincidan. Ten en conta que para usar \"{\" ou \"}\" literal, debes "
"duplicalos como \"{{\" e \"}}\"."
-#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:900
+#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:903
#, python-format
msgid "Invalid placeholder: {%(value)s}"
msgstr "Marcador de posición non válido: {%(value)s}"
@@ -4048,37 +4049,37 @@ msgstr ""
msgid "Default list"
msgstr "Lista predeterminada"
-#: pretix/base/modelimport.py:126
+#: pretix/base/modelimport.py:130
msgid "Keep empty"
msgstr "Manter valeiro"
-#: pretix/base/modelimport.py:160
+#: pretix/base/modelimport.py:164
#, python-brace-format
msgid "Invalid setting for column \"{header}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport.py:220
+#: pretix/base/modelimport.py:224
#, python-brace-format
msgid "Could not parse {value} as a yes/no value."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport.py:243
+#: pretix/base/modelimport.py:247
#, python-brace-format
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1175
-#: pretix/control/views/orders.py:1204 pretix/control/views/orders.py:1253
-#: pretix/control/views/orders.py:1288 pretix/control/views/orders.py:1311
+#: pretix/base/modelimport.py:257 pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1191 pretix/control/views/orders.py:1240
+#: pretix/control/views/orders.py:1275 pretix/control/views/orders.py:1298
msgid "You entered an invalid number."
msgstr "Introduciches un número non válido."
-#: pretix/base/modelimport.py:300 pretix/base/modelimport.py:312
+#: pretix/base/modelimport.py:304 pretix/base/modelimport.py:316
msgctxt "subevent"
msgid "No matching date was found."
msgstr "Non se atoparon respostas coincidentes."
-#: pretix/base/modelimport.py:302 pretix/base/modelimport.py:314
+#: pretix/base/modelimport.py:306 pretix/base/modelimport.py:318
msgctxt "subevent"
msgid "Multiple matching dates were found."
msgstr "Non se atoparon respostas coincidentes."
@@ -4105,7 +4106,7 @@ msgid ""
"internal ID, provided only one date in the system matches the input."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:120 pretix/presale/views/waiting.py:157
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:120 pretix/presale/views/waiting.py:162
msgctxt "subevent"
msgid "You need to select a date."
msgstr "Tes que escoller unha data."
@@ -4401,42 +4402,42 @@ msgid ""
"voucher"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:274
+#: pretix/base/models/auth.py:283
#, fuzzy
msgid "Is active"
msgstr "Está activo"
-#: pretix/base/models/auth.py:276
+#: pretix/base/models/auth.py:285
#, fuzzy
msgid "Is site admin"
msgstr "Es administrador del sitio"
-#: pretix/base/models/auth.py:278
+#: pretix/base/models/auth.py:287
#, fuzzy
msgid "Date joined"
msgstr "Fecha que se unió"
-#: pretix/base/models/auth.py:280
+#: pretix/base/models/auth.py:289
#, fuzzy
msgid "Force user to select a new password"
msgstr "Repetir la nueva contraseña"
-#: pretix/base/models/auth.py:290
+#: pretix/base/models/auth.py:299
#, fuzzy
msgid "Two-factor authentication is required to log in"
msgstr "Autenticación de 2 pasos es necesaria para iniciar sesión"
-#: pretix/base/models/auth.py:294
+#: pretix/base/models/auth.py:303
#, fuzzy
msgid "Receive notifications according to my settings below"
msgstr "Recibir notificaciones de acuerdo a mi configuración inferior"
-#: pretix/base/models/auth.py:295
+#: pretix/base/models/auth.py:304
#, fuzzy
msgid "If turned off, you will not get any notifications."
msgstr "Si apagado, no recibirás ninguna notificación."
-#: pretix/base/models/auth.py:309
+#: pretix/base/models/auth.py:318
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:54
@@ -4444,43 +4445,43 @@ msgstr "Si apagado, no recibirás ninguna notificación."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
-#: pretix/control/views/organizer.py:174 tests/base/test_mail.py:202
+#: pretix/control/views/organizer.py:174 tests/base/test_mail.py:205
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: pretix/base/models/auth.py:310 pretix/control/navigation.py:438
+#: pretix/base/models/auth.py:319 pretix/control/navigation.py:438
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:7
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: pretix/base/models/auth.py:367
+#: pretix/base/models/auth.py:376
#, fuzzy
msgid "Account information changed"
msgstr "La información de la cuenta ha cambiado"
-#: pretix/base/models/auth.py:394
+#: pretix/base/models/auth.py:403
#, python-brace-format
msgid ""
"to confirm changing your email address from {old_email}\n"
"to {new_email}, use the following code:"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:398
+#: pretix/base/models/auth.py:407
#, python-brace-format
msgid ""
"to confirm that your email address {email} belongs to your pretix account, "
"use the following code:"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/auth.py:412
+#: pretix/base/models/auth.py:421
#, fuzzy
msgid "pretix confirmation code"
msgstr "Código de confirmación"
-#: pretix/base/models/auth.py:456
+#: pretix/base/models/auth.py:465
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/forgot.html:7
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
@@ -4681,7 +4682,7 @@ msgid "disabled"
msgstr "Deshabilitado"
#: pretix/base/models/customers.py:354 pretix/base/models/orders.py:1546
-#: pretix/base/models/orders.py:3348 pretix/base/settings.py:1308
+#: pretix/base/models/orders.py:3348 pretix/base/settings.py:1310
msgid "Company name"
msgstr "Nome da empresa ou institución"
@@ -4814,7 +4815,7 @@ msgstr "Este archivo es de un evento diferente."
#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1161
#: pretix/base/models/items.py:1481 pretix/base/models/items.py:1708
-#: pretix/base/models/organizer.py:657
+#: pretix/base/models/organizer.py:664
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Posición"
@@ -4995,7 +4996,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr "A imaxe só pode conter letras, números, puntos e raias."
-#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1551
+#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1557
#, fuzzy
msgid "Show in lists"
msgstr "Mostrar en listas"
@@ -5009,7 +5010,7 @@ msgstr ""
"Si se selecciona, este evento se mostrará públicamente en la lita de los "
"eventos de tu cuenta de organizador."
-#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1566
+#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1572
#: pretix/control/forms/subevents.py:100
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5020,7 +5021,7 @@ msgstr ""
"fija este valor, la preventa terminará después de la fecha de finalización "
"de su evento."
-#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1572
+#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1578
#: pretix/control/forms/subevents.py:94
#, fuzzy
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
@@ -5050,12 +5051,12 @@ msgstr "Plugins"
#: pretix/control/views/dashboards.py:554
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:8
-#: pretix/presale/views/widget.py:732
+#: pretix/presale/views/widget.py:730
#, fuzzy
msgid "Event series"
msgstr "Serie de eventos"
-#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1600
+#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1606
#, fuzzy
msgid "Seating plan"
msgstr "Ajustes"
@@ -5084,7 +5085,7 @@ msgstr ""
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
-#: pretix/base/models/event.py:1372
+#: pretix/base/models/event.py:1378
#, fuzzy
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
@@ -5093,7 +5094,7 @@ msgstr ""
"Ha configurado al menos un producto de pago pero no ha habilitado ningún "
"método de pago."
-#: pretix/base/models/event.py:1375
+#: pretix/base/models/event.py:1381
#, fuzzy
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not configured a "
@@ -5102,44 +5103,44 @@ msgstr ""
"Ha configurado al menos un producto de pago pero no ha habilitado ningún "
"método de pago."
-#: pretix/base/models/event.py:1378
+#: pretix/base/models/event.py:1384
#, fuzzy
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "Tienes que configurar al menos una cuota para vender algo."
-#: pretix/base/models/event.py:1383
+#: pretix/base/models/event.py:1389
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1497
+#: pretix/base/models/event.py:1503
#, fuzzy
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"Una vez creado, un evento no puede cambiar entre una serie y un único evento."
-#: pretix/base/models/event.py:1503
+#: pretix/base/models/event.py:1509
#, fuzzy
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "La URL semántica del evento no se puede cambiar."
-#: pretix/base/models/event.py:1506
+#: pretix/base/models/event.py:1512
#, fuzzy
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "Esta URL semántica ya ha sido usada para un evento diferente."
-#: pretix/base/models/event.py:1512
+#: pretix/base/models/event.py:1518
#, fuzzy
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "El evento no puede terminar antes de que empiece."
-#: pretix/base/models/event.py:1518
+#: pretix/base/models/event.py:1524
#, fuzzy
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "La preventa del evento no puede terminar antes de empezar."
-#: pretix/base/models/event.py:1548
+#: pretix/base/models/event.py:1554
#, fuzzy
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
@@ -5148,7 +5149,7 @@ msgstr ""
"Sólo con esta casilla activada, esta fecha es visible en el frontend para "
"los usuarios."
-#: pretix/base/models/event.py:1552
+#: pretix/base/models/event.py:1558
#, fuzzy
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
@@ -5157,103 +5158,103 @@ msgstr ""
"Si se selecciona, este evento se mostrará públicamente en la lista de fechas "
"para tu evento."
-#: pretix/base/models/event.py:1597 pretix/base/settings.py:3332
+#: pretix/base/models/event.py:1603 pretix/base/settings.py:3334
#, fuzzy
msgid "Frontpage text"
msgstr "Texto de pagina principal"
-#: pretix/base/models/event.py:1614
+#: pretix/base/models/event.py:1620
#, fuzzy
msgid "Date in event series"
msgstr "Fecha en una serie de eventos"
-#: pretix/base/models/event.py:1615
+#: pretix/base/models/event.py:1621
#, fuzzy
msgid "Dates in event series"
msgstr "Fechas en una serie de eventos"
-#: pretix/base/models/event.py:1756
+#: pretix/base/models/event.py:1762
#, fuzzy
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Uno o mas variaciones no pertenecen a este evento."
-#: pretix/base/models/event.py:1786 pretix/base/models/items.py:2236
+#: pretix/base/models/event.py:1792 pretix/base/models/items.py:2236
#, fuzzy
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
"No puede tener caracteres espacios o caracteres especiales excepto guión bajo"
-#: pretix/base/models/event.py:1791 pretix/base/models/items.py:2241
+#: pretix/base/models/event.py:1797 pretix/base/models/items.py:2241
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr "O nome da propiedade só pode conter letras, números e guións baixos."
-#: pretix/base/models/event.py:1796
+#: pretix/base/models/event.py:1802
#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "Lenguaje predefinido"
-#: pretix/base/models/event.py:1798
+#: pretix/base/models/event.py:1804
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:50
#, fuzzy
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "Puede cambiar la configuración del organizador"
-#: pretix/base/models/event.py:1800
+#: pretix/base/models/event.py:1806
#, fuzzy
msgid "Required for events"
msgstr "Búsqueda de eventos"
-#: pretix/base/models/event.py:1801
+#: pretix/base/models/event.py:1807
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1807 pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/event.py:1813 pretix/base/models/items.py:2253
#, fuzzy
msgid "Valid values"
msgstr "Valor total"
-#: pretix/base/models/event.py:1810
+#: pretix/base/models/event.py:1816
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:45
#, fuzzy
msgid "Show filter option to customers"
msgstr "Mostrar el número de entradas que quedan"
-#: pretix/base/models/event.py:1811
+#: pretix/base/models/event.py:1817
msgid ""
"This field will be shown to filter events in the public event list and "
"calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1814 pretix/control/forms/organizer.py:272
+#: pretix/base/models/event.py:1820 pretix/control/forms/organizer.py:272
#: pretix/control/forms/organizer.py:276
#, fuzzy
msgid "Public name"
msgstr "Perfil público"
-#: pretix/base/models/event.py:1818
+#: pretix/base/models/event.py:1824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:40
msgid "Can be used for filtering"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1819
+#: pretix/base/models/event.py:1825
msgid ""
"This field will be shown to filter events or reports in the backend, and it "
"can also be used for hidden filter parameters in the frontend (e.g. using "
"the widget)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1829
+#: pretix/base/models/event.py:1835
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1909 pretix/base/models/organizer.py:620
+#: pretix/base/models/event.py:1915 pretix/base/models/organizer.py:627
#, fuzzy
msgid "Link text"
msgstr "Texto de información"
-#: pretix/base/models/event.py:1912 pretix/base/models/organizer.py:623
+#: pretix/base/models/event.py:1918 pretix/base/models/organizer.py:630
#, fuzzy
msgid "Link URL"
msgstr "Pie de imprenta URL"
@@ -5288,8 +5289,8 @@ msgstr "Parametrizaciones adicionales"
#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1259
#: pretix/control/forms/event.py:1333 pretix/control/forms/event.py:1343
#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/control/forms/event.py:1368
-#: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952
-#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:727
+#: pretix/control/forms/orders.py:738 pretix/control/forms/orders.py:960
+#: pretix/control/forms/orders.py:987 pretix/control/forms/organizer.py:727
#: pretix/control/forms/organizer.py:737 pretix/control/forms/organizer.py:747
#: pretix/control/forms/organizer.py:757 pretix/control/forms/vouchers.py:282
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mail.html:33
@@ -5300,9 +5301,9 @@ msgstr "Parametrizaciones adicionales"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
-#: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:769
-#: pretix/control/forms/orders.py:792 pretix/control/forms/orders.py:960
-#: pretix/control/forms/orders.py:987 pretix/control/forms/vouchers.py:288
+#: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:777
+#: pretix/control/forms/orders.py:800 pretix/control/forms/orders.py:968
+#: pretix/control/forms/orders.py:995 pretix/control/forms/vouchers.py:288
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:58 pretix/plugins/sendmail/forms.py:78
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:242
#, fuzzy
@@ -5391,7 +5392,7 @@ msgctxt "invoice"
msgid "Tax ID: %s"
msgstr "IVA-ID: %s"
-#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:156
+#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:157
#, fuzzy, python-format
msgctxt "invoice"
msgid "VAT-ID: %s"
@@ -5633,7 +5634,7 @@ msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event."
msgstr ""
"Isto só funcionará para listaxes de agarda habilitadas para este evento."
-#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1591
+#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1593
#: pretix/control/forms/event.py:1869
#, fuzzy
msgid "Show number of tickets left"
@@ -6202,7 +6203,7 @@ msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Código de país (ISO 3166-1 alfa-2)"
#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
-#: pretix/base/models/organizer.py:647
+#: pretix/base/models/organizer.py:654
#, fuzzy
#| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgid ""
@@ -6462,7 +6463,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:169
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:418
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:185
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:59
#, fuzzy
@@ -6615,7 +6616,7 @@ msgid "pending"
msgstr "pendiente"
#: pretix/base/models/orders.py:202 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:593
+#: pretix/base/services/invoices.py:607
msgid "paid"
msgstr "pagado"
@@ -6895,7 +6896,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Otras tarifas"
#: pretix/base/models/orders.py:2316 pretix/base/payment.py:1379
-#: pretix/base/payment.py:1455 pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/payment.py:1455 pretix/base/settings.py:1101
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6957,7 +6958,7 @@ msgstr "Medio de contacto"
msgid "Badge"
msgstr "Insignia"
-#: pretix/base/models/orders.py:3581 pretix/base/pdf.py:1140
+#: pretix/base/models/orders.py:3581 pretix/base/pdf.py:1151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114
#, fuzzy
@@ -6969,8 +6970,8 @@ msgstr "Ticket"
msgid "Certificate"
msgstr "Error de verificación"
-#: pretix/base/models/orders.py:3583 pretix/control/views/event.py:393
-#: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:652
+#: pretix/base/models/orders.py:3583 pretix/control/views/event.py:401
+#: pretix/control/views/event.py:406 pretix/control/views/organizer.py:652
#: pretix/control/views/organizer.py:657
#, fuzzy
msgid "Other"
@@ -6995,81 +6996,81 @@ msgstr ""
msgid "Organizers"
msgstr "Organizadores"
-#: pretix/base/models/organizer.py:363
+#: pretix/base/models/organizer.py:369
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:35
msgid "Team name"
msgstr "Nome do equipo"
-#: pretix/base/models/organizer.py:364
+#: pretix/base/models/organizer.py:370
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:13
#, fuzzy
msgid "Team members"
msgstr "Miembros del equipo"
-#: pretix/base/models/organizer.py:366
+#: pretix/base/models/organizer.py:372
#, fuzzy
msgid "Require all members of this team to use two-factor authentication"
msgstr "¿Realmente quieres desactivar la autenticación de dos factores?"
-#: pretix/base/models/organizer.py:367
+#: pretix/base/models/organizer.py:373
msgid ""
"If you turn this on, all members of the team will be required to either set "
"up two-factor authentication or leave the team. The setting may take a few "
"minutes to become effective for all users."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/organizer.py:378
+#: pretix/base/models/organizer.py:384
#, fuzzy
msgid "All event permissions"
msgstr "Permisos para eventos"
-#: pretix/base/models/organizer.py:379
+#: pretix/base/models/organizer.py:385
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:34
#, fuzzy
msgid "Event permissions"
msgstr "Permisos para eventos"
-#: pretix/base/models/organizer.py:380
+#: pretix/base/models/organizer.py:386
#, fuzzy
msgid "All organizer permissions"
msgstr "Permisos del organizador"
-#: pretix/base/models/organizer.py:381
+#: pretix/base/models/organizer.py:387
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:25
#, fuzzy
msgid "Organizer permissions"
msgstr "Permisos del organizador"
-#: pretix/base/models/organizer.py:401
+#: pretix/base/models/organizer.py:407
#, fuzzy, python-format
msgid "%(name)s on %(object)s"
msgstr "%(name)s de %(object)s"
-#: pretix/base/models/organizer.py:487
+#: pretix/base/models/organizer.py:493
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:67
#, fuzzy
msgid "Team"
msgstr "Equipo"
-#: pretix/base/models/organizer.py:488 pretix/base/permissions.py:282
+#: pretix/base/models/organizer.py:494 pretix/base/permissions.py:282
#: pretix/control/navigation.py:566
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:6
#, fuzzy
msgid "Teams"
msgstr "Equipos"
-#: pretix/base/models/organizer.py:508
+#: pretix/base/models/organizer.py:514
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Invite to team '{team}' for '{email}'"
msgstr "Invitar al equipo de '{team}' para '{email}'"
-#: pretix/base/models/organizer.py:642
+#: pretix/base/models/organizer.py:649
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:23
#, fuzzy
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador interno"
-#: pretix/base/models/organizer.py:652
+#: pretix/base/models/organizer.py:659
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:54
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:24
#, fuzzy
@@ -7077,7 +7078,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: pretix/base/models/seating.py:46 pretix/base/models/tax.py:306
-#: pretix/base/pdf.py:1319
+#: pretix/base/pdf.py:1330
#, fuzzy
msgid "Your layout file is not a valid JSON file."
msgstr "Tu archivo de layout no es un archivo valido JSON."
@@ -8118,7 +8119,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Compensación"
-#: pretix/base/payment.py:1339 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1339 pretix/control/views/orders.py:1249
#, fuzzy
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Ha introducido una orden que no se ha podido encontrar."
@@ -8166,7 +8167,7 @@ msgid "Product name"
msgstr "Nome do produto"
#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98
-#: pretix/control/views/event.py:938 pretix/control/views/pdf.py:96
+#: pretix/control/views/event.py:941 pretix/control/views/pdf.py:96
#, fuzzy
msgid "Sample product"
msgstr "Producto de muestra"
@@ -8186,7 +8187,7 @@ msgid "Product description"
msgstr "Descripción del producto"
#: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/pdf.py:97
+#: pretix/control/views/event.py:942 pretix/control/views/pdf.py:97
#, fuzzy
msgid "Sample product description"
msgstr "Descripción de ejemplo del producto"
@@ -8231,11 +8232,11 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Precio incluyendo complementos"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:594
+#: pretix/base/services/invoices.py:608
#: pretix/base/services/placeholders.py:604
#: pretix/base/services/placeholders.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:705
-#: pretix/base/services/placeholders.py:714 pretix/control/views/event.py:940
+#: pretix/base/services/placeholders.py:714 pretix/control/views/event.py:943
msgid "John Doe"
msgstr "Xoán Pérez"
@@ -8330,9 +8331,9 @@ msgstr "2017-05-31 20:00"
msgid "Event begin date"
msgstr "Fecha de inicio del evento"
-#: pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:399
-#: pretix/base/pdf.py:423 pretix/base/pdf.py:447 pretix/base/pdf.py:471
-#: pretix/base/pdf.py:534 pretix/base/pdf.py:539
+#: pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:406
+#: pretix/base/pdf.py:430 pretix/base/pdf.py:454 pretix/base/pdf.py:478
+#: pretix/base/pdf.py:541 pretix/base/pdf.py:546
#, fuzzy
msgid "2017-05-31"
msgstr "2017-05-31"
@@ -8383,8 +8384,8 @@ msgstr "Data de finalización do evento"
msgid "Event admission date and time"
msgstr "Fecha y hora de admisión al evento"
-#: pretix/base/pdf.py:311 pretix/base/pdf.py:407 pretix/base/pdf.py:431
-#: pretix/base/pdf.py:455 pretix/base/pdf.py:479 pretix/base/pdf.py:528
+#: pretix/base/pdf.py:311 pretix/base/pdf.py:414 pretix/base/pdf.py:438
+#: pretix/base/pdf.py:462 pretix/base/pdf.py:486 pretix/base/pdf.py:535
#, fuzzy
msgid "2017-05-31 19:00"
msgstr "2017-05-31 19:00"
@@ -8394,8 +8395,8 @@ msgstr "2017-05-31 19:00"
msgid "Event admission time"
msgstr "Hora de admisión del evento"
-#: pretix/base/pdf.py:319 pretix/base/pdf.py:415 pretix/base/pdf.py:439
-#: pretix/base/pdf.py:463 pretix/base/pdf.py:487
+#: pretix/base/pdf.py:319 pretix/base/pdf.py:422 pretix/base/pdf.py:446
+#: pretix/base/pdf.py:470 pretix/base/pdf.py:494
#, fuzzy
msgid "19:00"
msgstr "19:00"
@@ -8405,7 +8406,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Ubicación del evento"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1335
msgid "Random City"
msgstr "Ciudade Aleatoria"
@@ -8418,7 +8419,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:597
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:611
#, fuzzy
msgid "Sample city"
msgstr "Ciudad de ejemplo"
@@ -8442,7 +8443,7 @@ msgstr ""
msgid "List of Add-Ons"
msgstr "Lista de add-ons"
-#: pretix/base/pdf.py:377
+#: pretix/base/pdf.py:377 pretix/base/pdf.py:384
#, fuzzy
msgid ""
"Add-on 1\n"
@@ -8451,182 +8452,187 @@ msgstr ""
"Agregado 1\n"
"Agregado 2"
-#: pretix/base/pdf.py:383 pretix/control/forms/filter.py:1537
+#: pretix/base/pdf.py:383
+#, fuzzy
+msgid "List of Checked-In Add-Ons"
+msgstr "Lista de add-ons"
+
+#: pretix/base/pdf.py:390 pretix/control/forms/filter.py:1537
#: pretix/control/forms/filter.py:1539
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:42
msgid "Organizer name"
msgstr "Nome do organizador"
-#: pretix/base/pdf.py:384
+#: pretix/base/pdf.py:391
#, fuzzy
msgid "Event organizer company"
msgstr "Empresa organizadora de eventos"
-#: pretix/base/pdf.py:388
+#: pretix/base/pdf.py:395
#, fuzzy
msgid "Organizer info text"
msgstr "Texto informativo del organizador"
-#: pretix/base/pdf.py:389
+#: pretix/base/pdf.py:396
#, fuzzy
msgid "Event organizer info text"
msgstr "Texto de información del organizador del evento"
-#: pretix/base/pdf.py:393 pretix/base/pdf.py:394
+#: pretix/base/pdf.py:400 pretix/base/pdf.py:401
#, fuzzy
msgid "Event info text"
msgstr "Texto de información del organizador del evento"
-#: pretix/base/pdf.py:398
+#: pretix/base/pdf.py:405
#, fuzzy
msgid "Printing date"
msgstr "Fecha de impresión"
-#: pretix/base/pdf.py:406
+#: pretix/base/pdf.py:413
#, fuzzy
msgid "Printing date and time"
msgstr "Fecha y hora de impresión"
-#: pretix/base/pdf.py:414
+#: pretix/base/pdf.py:421
#, fuzzy
msgid "Printing time"
msgstr "Hora de impresión"
-#: pretix/base/pdf.py:422 pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/base/pdf.py:429 pretix/control/forms/item.py:741
#, fuzzy
msgid "Purchase date"
msgstr "Comprado"
-#: pretix/base/pdf.py:430
+#: pretix/base/pdf.py:437
#, fuzzy
msgid "Purchase date and time"
msgstr "Comprado"
-#: pretix/base/pdf.py:438
+#: pretix/base/pdf.py:445
#, fuzzy
msgid "Purchase time"
msgstr "Comprado"
-#: pretix/base/pdf.py:446
+#: pretix/base/pdf.py:453
#, fuzzy
msgid "Validity start date"
msgstr "Válido hasta"
-#: pretix/base/pdf.py:454
+#: pretix/base/pdf.py:461
#, fuzzy
msgid "Validity start date and time"
msgstr "Fecha y hora de impresión"
-#: pretix/base/pdf.py:462
+#: pretix/base/pdf.py:469
#, fuzzy
msgid "Validity start time"
msgstr "Válido hasta"
-#: pretix/base/pdf.py:470
+#: pretix/base/pdf.py:477
#, fuzzy
msgid "Validity end date"
msgstr "Válido hasta"
-#: pretix/base/pdf.py:478
+#: pretix/base/pdf.py:485
#, fuzzy
msgid "Validity end date and time"
msgstr "Fecha y hora de finalización del evento"
-#: pretix/base/pdf.py:486
+#: pretix/base/pdf.py:493
#, fuzzy
msgid "Validity end time"
msgstr "Válido hasta"
-#: pretix/base/pdf.py:494
+#: pretix/base/pdf.py:501
#, fuzzy
msgid "Program times: date and time"
msgstr "Fecha y hora de impresión"
-#: pretix/base/pdf.py:496
+#: pretix/base/pdf.py:503
msgid ""
"2017-05-31 10:00 – 12:00\n"
"2017-05-31 14:00 – 16:00\n"
"2017-05-31 14:00 – 2017-06-01 14:00"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:500
+#: pretix/base/pdf.py:507
msgid "Reusable Medium ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:505
+#: pretix/base/pdf.py:512
msgid "Seat: Full name"
msgstr "Asento: Nome completo"
-#: pretix/base/pdf.py:506
+#: pretix/base/pdf.py:513
#, fuzzy
msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4"
msgstr "Planta baja, fila 3, asiento 4"
-#: pretix/base/pdf.py:508 pretix/base/pdf.py:514
-#: pretix/control/forms/orders.py:344
+#: pretix/base/pdf.py:515 pretix/base/pdf.py:521
+#: pretix/control/forms/orders.py:348
#, fuzzy
msgid "General admission"
msgstr "Entrada general"
-#: pretix/base/pdf.py:511
+#: pretix/base/pdf.py:518
#, fuzzy
msgid "Seat: zone"
msgstr "Nombre del equipo"
-#: pretix/base/pdf.py:512
+#: pretix/base/pdf.py:519
#, fuzzy
msgid "Ground floor"
msgstr "Planta baja"
-#: pretix/base/pdf.py:517
+#: pretix/base/pdf.py:524
#, fuzzy
msgid "Seat: row"
msgstr "Asiento: fila"
-#: pretix/base/pdf.py:522
+#: pretix/base/pdf.py:529
#, fuzzy
msgid "Seat: seat number"
msgstr "Asiento: número de asiento"
-#: pretix/base/pdf.py:527
+#: pretix/base/pdf.py:534
#, fuzzy
msgid "Date and time of first scan"
msgstr "Fecha y hora"
-#: pretix/base/pdf.py:533
+#: pretix/base/pdf.py:540
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Gift card: Issuance date"
msgstr "Código da tarxeta de regalo"
-#: pretix/base/pdf.py:538
+#: pretix/base/pdf.py:545
#, fuzzy
msgid "Gift card: Expiration date"
msgstr "Fecha de expiración"
-#: pretix/base/pdf.py:579 pretix/base/pdf.py:617 pretix/base/pdf.py:623
+#: pretix/base/pdf.py:586 pretix/base/pdf.py:624 pretix/base/pdf.py:630
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:504
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:102
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Question: {question}"
msgstr "Pregunta: {question}"
-#: pretix/base/pdf.py:618 pretix/base/pdf.py:624
+#: pretix/base/pdf.py:625 pretix/base/pdf.py:631
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Nome da persoa asistente: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "Sr. Seoane"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8635,17 +8641,17 @@ msgstr "Sr. Seoane"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Nome da persoa asistente: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
#, fuzzy
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "Dirección de facturación"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Nome para o enderezo de facturación: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr ""
@@ -9069,7 +9075,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "O período de prevenda deste evento aínda non comezou."
@@ -9526,40 +9532,44 @@ msgstr "Unión Europea"
msgid "Czech National Bank"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
#, fuzzy
msgid ""
"Export not found or you do not have sufficient permission to perform this "
"export."
msgstr "Usted no tiene permiso para realizar esta acción."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
#, fuzzy
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "Su búsqueda no coincidió con ninguna cuota."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
#, fuzzy
msgid "Export failed"
msgstr "Fichero de importación"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
#, fuzzy
msgid "Permission denied."
msgstr "Permiso denegado"
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Complete o seu pago antes de {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9575,55 +9585,55 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Asistente: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Fecha: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
#, fuzzy
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Un texto específico del proveedor de pago podría aparecer aquí."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
#, fuzzy
msgid "214th Example Street"
msgstr "Calle Ejemplo 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
#, fuzzy
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Producto de ejemplo {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
#, fuzzy
msgid "Sample product A"
msgstr "Product de Ejemplo A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10104,7 +10114,7 @@ msgstr ""
"No se puede cambiar el precio de una posición que se ha usado para entregar "
"una tarjeta regalo."
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -10113,7 +10123,7 @@ msgstr ""
"La posición no se puede cancelar, ya que la tarjeta regalo {card} que se ha "
"comprado en esta orden ya se ha canjeado."
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10612,50 +10622,56 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Mostrar fecha de finalización del evento"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:597
#, fuzzy
msgid "Require invoice address"
msgstr "Solicitar dirección de facturación"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
#, fuzzy
msgid "Require a business address"
msgstr "Requiere una dirección de trabajo"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
#, fuzzy
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Esto requerirá que los usuarios introduzcan el nombre de una empresa."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
#, fuzzy
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Solicitar el beneficiario"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Correo electrónico verificado"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10664,71 +10680,71 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
#, fuzzy
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Correo electrónico verificado"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
#, fuzzy
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Solicitar ID de IVA"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Requírese nome do cliente"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
#, fuzzy
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Dirección de facturación"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
#, fuzzy
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Este texto se mostrará arriba de las opciones de pago. Puedes explicarle las "
"opciones al usuario aquí, si quieres."
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
#, fuzzy
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Mostrar productos gratuitos en las facturas"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
#, fuzzy
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
@@ -10737,46 +10753,46 @@ msgstr ""
"Tenga en cuenta que nunca se generarán facturas para pedidos que sólo "
"contengan productos gratuitos."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
#, fuzzy
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Mostrar ordenes pagadas de más"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
#, fuzzy
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Prefijo del número de factura"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
#, fuzzy
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Generar facturas con números consecutivos"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
#, fuzzy
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Si está desactivado, el código de pedido se utilizará en el número de "
"factura."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
#, fuzzy
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Prefijo del número de factura"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
#, fuzzy
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
@@ -10794,50 +10810,50 @@ msgstr ""
"se utilizará como máximo de una vez en todos los eventos. Esta "
"parametrización sólo afecta a las facturas futuras."
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please do not use special characters in names."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Por favor, non utilice caracteres especiais nos nomes."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
#, fuzzy
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Prefijo del número de factura"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
#, fuzzy
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Sólo respetado por los navegadores modernos."
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
#, fuzzy
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Código de la tarjeta de regalo"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
#, fuzzy
msgid "Reservation period"
msgstr "Período de reserva"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
#, fuzzy
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
@@ -10845,7 +10861,7 @@ msgstr ""
"El número de minutos que los artículos en el carrito de un usuario están "
"reservados para este usuario."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
#, fuzzy
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
@@ -10853,12 +10869,12 @@ msgstr ""
"Redirigir directamente a la compra después de que un producto se haya "
"agregado al carrito."
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
#, fuzzy
msgid "End of presale text"
msgstr "Finalización de preventa"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
#, fuzzy
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
@@ -10869,12 +10885,12 @@ msgstr ""
"período de ventas designado para este evento. Puede usarlo para describir "
"otras opciones para obtener un boleto, por ejemplo una taquilla física."
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
#, fuzzy
msgid "Guidance text"
msgstr "Texto guía"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
#, fuzzy
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
@@ -10883,32 +10899,32 @@ msgstr ""
"Este texto se mostrará arriba de las opciones de pago. Puedes explicarle las "
"opciones al usuario aquí, si quieres."
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
#, fuzzy
msgid "in days"
msgstr "Todos los días"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
#, fuzzy
msgid "Set payment term"
msgstr "Ampliar la condición de pago"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
#, fuzzy
msgid "Payment term in days"
msgstr "Plazo de pago en días"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
#, fuzzy
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
@@ -10922,12 +10938,12 @@ msgstr ""
"pago en tiempo real, le recomendamos que establezca dos o tres días para "
"permitir que las personas vuelvan a intentar realizar pagos fallidos."
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
#, fuzzy
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Finalice sólo las condiciones de pago en días laborables"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
#, fuzzy
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
@@ -10940,12 +10956,12 @@ msgstr ""
"países por la ley civil. Esto no afectará la última fecha de pagos "
"configurada anteriormente."
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
#, fuzzy
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Plazo de pago en días"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
#, fuzzy
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
@@ -10959,12 +10975,12 @@ msgstr ""
"pago en tiempo real, le recomendamos que establezca dos o tres días para "
"permitir que las personas vuelvan a intentar realizar pagos fallidos."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
#, fuzzy
msgid "Last date of payments"
msgstr "Última fecha de pagos"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
#, fuzzy
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
@@ -10976,12 +10992,12 @@ msgstr ""
"eventos y un pedido contiene entradas para varias fechas, se utilizará la "
"fecha más temprana."
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
#, fuzzy
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Expirar automáticamente los pedidos pendientes de pago"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
@@ -10993,12 +11009,12 @@ msgstr ""
"de pago. Esto significa que los tickets regresan a la piscina y pueden ser "
"ordenados por otras personas."
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
#, fuzzy
msgid "Expiration delay"
msgstr "Fecha de expiración"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -11012,18 +11028,18 @@ msgstr ""
"non se demorará máis alá da \"última data de pagamentos\" configurada "
"arriba, que sempre se aplica."
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -11035,12 +11051,12 @@ msgstr ""
"completo, volveráselle a mostrar esta páxina e poderá trocar outra tarxeta "
"de agasallo ou seleccionar un método de pago diferente para a diferenza."
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
#, fuzzy
msgid "Accept late payments"
msgstr "Aceptar pagos atrasados"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
#, fuzzy
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
@@ -11051,190 +11067,190 @@ msgstr ""
"cuando haya suficiente capacidad disponible. No se aceptará ningún pago "
"después de la `Última fecha de pagos' configurada anteriormente."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
#, fuzzy
msgid "Show start date"
msgstr "Mostrar fecha de inicio"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
#, fuzzy
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
"Mostrar la fecha de inicio de preventa antes de que la preventa haya "
"comenzado."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
#, fuzzy
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Precio predefinido"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
#, fuzzy
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Carga actualizada."
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
#, fuzzy
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Normativa fiscal para las comisiones de pago"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
#, fuzzy
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Mantener una tarifa de cancelación fija"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
#, fuzzy
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "No generar facturas"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
#, fuzzy
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Solo manualmente en el panel de administración"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
#, fuzzy
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automáticamente a petición del usuario"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
#, fuzzy
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automáticamente a petición del usuario"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
#, fuzzy
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automáticamente para todas las órdenes creadas"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
#, fuzzy
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Vuelva a intentar el pago o elija otro método de pago"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
#, fuzzy
msgid "Generate invoices"
msgstr "Generar facturas"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
#, fuzzy
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Vuelva a intentar el pago o elija otro método de pago"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
#, fuzzy
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automáticamente para todas las órdenes creadas"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
#, fuzzy
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Las facturas nunca se generarán automáticamente para pedidos gratuitos."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
msgid "Invoice date"
msgstr "Fecha de la factura"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
#, fuzzy
msgid "Date of service"
msgstr "Fecha de pedido"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
#, fuzzy
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "Cliente de negocios"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
#, fuzzy
msgid "Address line"
msgstr "Línea de dirección"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
#, fuzzy
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Calle Albert Einstein 52"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
#, fuzzy
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Número de identificación tributaria"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
#, fuzzy
msgid "EU VAT ID"
msgstr "Identificador IVA"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
#, fuzzy
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"Por ejemplo, con este documento le enviamos la factura de su pedido de "
"entradas."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
#, fuzzy
msgid "Introductory text"
msgstr "Texto introductorio"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
#, fuzzy
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Se imprimirá en cada factura por encima de las líneas de factura."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
#, fuzzy
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
@@ -11243,17 +11259,17 @@ msgstr ""
"Por ejemplo: ¡Gracias por su compra! Puede encontrar más información sobre "
"el evento en..."
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
#, fuzzy
msgid "Additional text"
msgstr "Texto adicional"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
#, fuzzy
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Se imprimirá en cada factura por debajo del total de la factura."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
#, fuzzy
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
@@ -11262,12 +11278,12 @@ msgstr ""
"p.ej. sus datos bancarios, datos legales como su número de IVA, números de "
"registro, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
#, fuzzy
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
#, fuzzy
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
@@ -11276,12 +11292,12 @@ msgstr ""
"Se imprimirá centrado y en una fuente más pequeña al final de cada página de "
"la factura."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
#, fuzzy
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Adjuntar facturas a correos electrónicos"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
#, fuzzy
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
@@ -11295,23 +11311,23 @@ msgstr ""
"confirmación de pago. Si no se generan automáticamente, no se adjuntarán a "
"los correos electrónicos."
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
#, fuzzy
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Mostrar artículos fuera del período de preventa"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
#, fuzzy
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
@@ -11319,21 +11335,21 @@ msgstr ""
"Mostrar los detalles del artículo antes de que la preventa haya comenzado y "
"después de que la preventa haya terminado"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
#, fuzzy
msgid "Available languages"
msgstr "Idiomas disponibles"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Lenguaje predefinido"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11341,12 +11357,12 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
#, fuzzy
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Esta no es una serie de eventos."
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11355,24 +11371,24 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
#, fuzzy
msgid "Show event end date"
msgstr "Mostrar fecha de finalización del evento"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
#, fuzzy
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Si está desactivado, sólo se mostrará al público la fecha de inicio del "
"evento."
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
#, fuzzy
msgid "Show dates with time"
msgstr "Mostrar fechas con hora"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
#, fuzzy
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
@@ -11381,33 +11397,33 @@ msgstr ""
"Si está desactivado, las fechas de inicio y fin del evento se mostrarán sin "
"la hora del día."
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
#, fuzzy
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Ocultar todos los productos agotados"
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
#, fuzzy
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Mostrar públicamente cuántas entradas de un determinado tipo todavía están "
"disponibles."
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
#, fuzzy
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Preguntarle a los motores de búsqueda no indexar la tienda de tickets"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
#, fuzzy
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Mostrar variaciones de un producto expandido por defecto"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Habilitar listaxe de agarda"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
#, fuzzy
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
@@ -11421,12 +11437,12 @@ msgstr ""
"notificación por correo electrónico con un recibo que se puede utilizar para "
"comprar un ticket."
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
#, fuzzy
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Asignaciones automáticas a listas de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
#, fuzzy
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
@@ -11442,11 +11458,11 @@ msgstr ""
"lista de espera pero mantienes esta opción activa, los tickets se enviarán "
"automáticamente."
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Tempo de resposta da listaxe de agarda"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11456,13 +11472,13 @@ msgstr ""
"ser redimido dentro deste número de horas ata que expire e pode ser "
"reatribuído á seguinte persoa na lista."
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Habilitar listaxe de agarda"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11471,60 +11487,60 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr "Solicitar os nomes dos asistentes"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Modificouse unha entrada na listaxe de agarda."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "Requírese nome do cliente"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
#, fuzzy
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Se ha modificado una entrada en la lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
#, fuzzy
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Solicitar los nombres de los asistentes"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
#, fuzzy
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Se ha modificado una entrada en la lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
#, fuzzy
msgid "Require phone number"
msgstr "Número de línea"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
#, fuzzy
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Se ha modificado una entrada en la lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
#, fuzzy
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Explicación del recibo"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
#, fuzzy
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Número máximo de artículos por pedido"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11533,12 +11549,12 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
#, fuzzy
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Mostrar el número de entradas que quedan"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11548,21 +11564,21 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
#, fuzzy
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Recordatorio para descargar los tickets"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
#, fuzzy
msgid "Download date"
msgstr "Fecha de descarga"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
#, fuzzy
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
@@ -11574,46 +11590,46 @@ msgstr ""
"de eventos, la descarga de todas las entradas estará disponible si al menos "
"una de las fechas del evento lo permite."
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
#, fuzzy
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Generar tickets para productos no admitidos"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
#, fuzzy
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Generar tickets para productos no admitidos"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
#, fuzzy
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Generar tickets para productos no admitidos"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11622,13 +11638,13 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Dispoñibilidade de cotas"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11636,12 +11652,12 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
#, fuzzy
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Mostrar disponibilidad en las vistas generales del evento"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
@@ -11653,90 +11669,90 @@ msgstr ""
"prolongados en caso de que tenga muchos eventos y el estatus puede no estar "
"sincronizado hasta por dos minutos."
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
#, fuzzy
msgid "Week calendar"
msgstr "Calendario"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
#, fuzzy
msgid "Month calendar"
msgstr "Calendario"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
#, fuzzy
msgid "Default overview style"
msgstr "Estilo de resumen por defecto"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
#, fuzzy
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr "El producto seleccionado no está activo o no tiene precio fijo."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
#, fuzzy
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Permitir a los clientes crear cuenta"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
#, fuzzy
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Última fecha de modificaciones"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
#, fuzzy
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
@@ -11749,58 +11765,58 @@ msgstr ""
"preguntas. Si utiliza la función de serie de eventos y un pedido contiene "
"entradas para varias fechas de eventos, se utilizará la fecha más temprana."
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
#, fuzzy
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
#, fuzzy
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
#, fuzzy
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Requiere direcciones de correo electrónico por ticket"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
#, fuzzy
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "No permitir cancelaciones después de"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
#, fuzzy
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "El pago de esta factura ya se ha recibido."
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11809,11 +11825,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11822,44 +11838,44 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
#, fuzzy
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Clientes pueden cancelar sus ordenes no pagadas"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
#, fuzzy
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Mantener una tarifa de cancelación fija"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Pago de cargos, envío e taxas de servizo"
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
#, fuzzy
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Mantener una tarifa de cancelación porcentual"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
#, fuzzy
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "No permitir cancelaciones después de"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
#, fuzzy
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
#, fuzzy
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
@@ -11869,42 +11885,42 @@ msgstr ""
"permite. De otra manera, un reembolso manual será creado para ser procesado "
"por usted."
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
#, fuzzy
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Mantener una tarifa de cancelación fija"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Manter o pago, o envío e as taxas de servizo"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
#, fuzzy
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Mantener una tarifa de cancelación porcentual"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
#, fuzzy
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Explicación del recibo"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11912,89 +11928,89 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
#, fuzzy
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Entrega una tarjeta regalo manualmente"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
#, fuzzy
msgid "Refund method"
msgstr "Orden de reembolso"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
#, fuzzy
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Generar cancelación"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
#, fuzzy
msgid "Contact address"
msgstr "Dirección de contacto"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
#, fuzzy
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Lo mostraremos públicamente para que los asistentes puedan ponerse en "
"contacto con usted."
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
#, fuzzy
msgid "Imprint URL"
msgstr "Pie de imprenta URL"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
#, fuzzy
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -12003,11 +12019,11 @@ msgstr ""
"Esto debería apuntar, por ejemplo, a una parte de su sitio web que tenga sus "
"datos de contacto e información legal."
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
#, fuzzy
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
@@ -12016,12 +12032,12 @@ msgstr ""
"Esto debería apuntar, por ejemplo, a una parte de su sitio web que tenga sus "
"datos de contacto e información legal."
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
#, fuzzy
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "La información de la cuenta ha cambiado"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
#, fuzzy
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
@@ -12030,7 +12046,7 @@ msgstr ""
"Esto debería apuntar, por ejemplo, a una parte de su sitio web que tenga sus "
"datos de contacto e información legal."
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -12040,36 +12056,36 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "La información de la cuenta ha cambiado"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
#, fuzzy
msgid "Accessibility information title"
msgstr "La información de la cuenta ha cambiado"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
#, fuzzy
msgid "Accessibility information text"
msgstr "La información de la cuenta ha cambiado"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
#, fuzzy
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Archivos de tickets en caché"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
#, fuzzy
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Archivos de tickets en caché"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -12077,22 +12093,22 @@ msgstr ""
"Se se selecciona, enviarase un arquivo de calendario .ics aos e-mails dados "
"na confirmación da orde."
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
#, fuzzy
msgid "Event description"
msgstr "Descripción del producto"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -12102,12 +12118,12 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
#, fuzzy
msgid "Subject prefix"
msgstr "Prefijo del asunto"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
#, fuzzy
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
@@ -12117,7 +12133,7 @@ msgstr ""
"formateados como[prefijo]. Seleccione, por ejemplo, una forma breve del "
"nombre del evento."
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
@@ -12125,18 +12141,18 @@ msgstr ""
msgid "Sender address"
msgstr "Dirección del remitente"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
#, fuzzy
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Dirección del remitente para correos electrónicos salientes"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
#, fuzzy
msgid "Sender name"
msgstr "Nombre del participante"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
#, fuzzy
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
@@ -12145,20 +12161,20 @@ msgstr ""
"Los correos salientes usan el nombre de remitente y su dirección de correo. "
"Por defecto se usa el nombre del evento."
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "O seu pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Su pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12182,12 +12198,12 @@ msgstr ""
"Saludos, \n"
"El equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Os teus pedidos de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12209,7 +12225,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Saúdos cordiais"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12232,7 +12248,7 @@ msgstr ""
"Cordialmente,\n"
"O equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12258,7 +12274,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12286,7 +12302,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12317,12 +12333,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales , \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
#, fuzzy
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Partir en un nuevo orden"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12334,7 +12350,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12357,12 +12373,12 @@ msgstr ""
"Saúdos cordiais, \n"
"O equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Su pedido ha sido modificado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12385,12 +12401,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales , \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Pago recibido por su pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12417,12 +12433,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Pedido aprobado e confirmado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12445,13 +12461,13 @@ msgstr ""
"Saúdos cordiais, \n"
"O equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
#, fuzzy
msgid "Number of days"
msgstr "Número de días"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
#, fuzzy
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
@@ -12460,12 +12476,12 @@ msgstr ""
"Este correo electrónico se enviará muchos días antes de que expire el "
"pedido. Si el valor es 0, el correo nunca será enviado."
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Su pedido está a punto de caducar: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12492,12 +12508,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales , \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Su pedido está pendiente de pago: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12523,12 +12539,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales , \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Pago recibido por su pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12557,12 +12573,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales , \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Pago recibido por su pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12591,12 +12607,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales , \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Foi seleccionado para a listaxe de agarda {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12654,12 +12670,12 @@ msgstr ""
"Atentamente,\n"
"O teu equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Pedido cancelado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12686,12 +12702,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales , \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Orden aprobada y pendiente de pago: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12722,7 +12738,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12755,12 +12771,12 @@ msgstr ""
"Saúdos cordiais, \n"
"O equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Pedido aprobado e confirmado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12786,12 +12802,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Orden denegada: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12820,7 +12836,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales , \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12839,12 +12855,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales , \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Número de factura"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12865,12 +12881,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Saúdos cordiais"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "O seu ticket está listo para descargar: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12903,7 +12919,7 @@ msgstr ""
"Saúdos cordiais, \n"
"O equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12926,12 +12942,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales , \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12966,12 +12982,12 @@ msgstr ""
"\n"
"O teu equipo de {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13007,12 +13023,12 @@ msgstr ""
"\n"
"O equipo de {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13047,13 +13063,13 @@ msgstr ""
"\n"
"O equipo de {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Customer account anonymized"
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Conta de cliente anonimizada"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {name},\n"
@@ -13106,67 +13122,67 @@ msgstr ""
"\n"
"O equipo de {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
#, fuzzy
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
"Por favor, introduzca el código hexadecimal de un color, por ejemplo, "
"#990000."
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
#, fuzzy
msgid "Primary color"
msgstr "Color primario"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
#, fuzzy
msgid "Accent color for success"
msgstr "Acentuar el color para éxito"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
#, fuzzy
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Sugerimos fuertemente usar un tono de verde."
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
#, fuzzy
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Acentuar los colores para errores"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
#, fuzzy
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Sugerimos fuertemente usar un tono de rojo."
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
#, fuzzy
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Sólo respetado por los navegadores modernos."
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
#, fuzzy
msgid "Header image"
msgstr "Nombre del participante"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
#, fuzzy
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
@@ -13179,26 +13195,26 @@ msgstr ""
"nombre y la fecha de su evento en el encabezado de la página. Mostraremos su "
"logotipo con una altura máxima de 120 píxeles."
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
#, fuzzy
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
@@ -13211,16 +13227,16 @@ msgstr ""
"nombre de su organización en el encabezado de la página. Mostraremos su "
"logotipo con una altura máxima de 120 píxeles."
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
#, fuzzy
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
#, fuzzy
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
@@ -13230,12 +13246,12 @@ msgstr ""
"pretix. Recomendamos un tamaño de al menos 200x200px para acomodarlo a todos "
"los dispositivos."
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
#, fuzzy
msgid "Social media image"
msgstr "Imagen de redes sociales"
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -13244,22 +13260,22 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
#, fuzzy
msgid "Logo image"
msgstr "Imagen del logotipo"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
#, fuzzy
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Mostraremos su logotipo con una altura y anchura máxima de 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
#, fuzzy
msgid "Info text"
msgstr "Texto de información"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
#, fuzzy
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
@@ -13268,11 +13284,11 @@ msgstr ""
"No se muestra en ninguna parte de forma predeterminada, pero si lo desea, "
"puede utilizarlo, por ejemplo, en las plantillas de tickets."
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
#, fuzzy
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
@@ -13281,22 +13297,22 @@ msgstr ""
"Este texto se mostrará arriba de las opciones de pago. Puedes explicarle las "
"opciones al usuario aquí, si quieres."
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
#, fuzzy
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Explicación del recibo"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
#, fuzzy
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
@@ -13306,12 +13322,12 @@ msgstr ""
"descuento. Puede utilizarlo, por ejemplo, para explicar como obtener un "
"código de descuento."
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
#, fuzzy
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Nombre del participante"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
#, fuzzy
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
@@ -13321,22 +13337,22 @@ msgstr ""
"descuento. Puede utilizarlo, por ejemplo, para explicar como obtener un "
"código de descuento."
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
#, fuzzy
msgid "Additional success message"
msgstr "Tarifa adicional"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13345,15 +13361,15 @@ msgstr ""
"Enviarémosche unha confirmación do pedido incluíndo unha ligazón á que "
"necesitas acceder ao teu pedido máis tarde."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13361,78 +13377,78 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
#, fuzzy
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Hora de inicio del evento (descendente)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
#, fuzzy
msgid "Name (descending)"
msgstr "Nombre (descendente)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Fecha de pedido"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
#, fuzzy
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Enlace a la vista general del organizador en todas las páginas del evento"
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
#, fuzzy
msgid "Homepage text"
msgstr "Texto de la página de inicio"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
#, fuzzy
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Esto se mostrará en la página principal del organizador."
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
#, fuzzy
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Código de la tarjeta de regalo"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
#, fuzzy
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Código de la tarjeta de regalo"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
#, fuzzy
msgid "Dialog text"
msgstr "Texto adicional"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13440,181 +13456,181 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
#, fuzzy
msgid "Privacy settings"
msgstr "Configuración de precios"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
#, fuzzy
msgid "Dialog title"
msgstr "Titulos permitidos"
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
#, fuzzy
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Descripción del producto"
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
#, fuzzy
msgid "Required cookies only"
msgstr "Pregunta requerida"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
#, fuzzy
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Descripción del producto"
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
#, fuzzy
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Clientes pueden cancelar sus ordenes no pagadas"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
#, fuzzy
msgid "Most common English titles"
msgstr "Tratamientos más comunes en inglés"
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
#, fuzzy
msgid "Most common German titles"
msgstr "Tratamientos más comunes en alemán"
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
#, fuzzy
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Juan"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
#, fuzzy
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Pérez"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
#, fuzzy
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
#, fuzzy
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Doctor"
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
#, fuzzy
msgid "First name"
msgstr "Primer Nombre"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
#, fuzzy
msgid "Middle name"
msgstr "Segundo nombre"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
#, fuzzy
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Juan Pérez"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "Nome preferido"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
#, fuzzy
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transliteración"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
#, fuzzy
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Cancelación"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
#, fuzzy
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Se requiere el nombre del cliente"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Nome do produto"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
#, fuzzy
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Efecto sobre los precios"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
#, fuzzy
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
@@ -13622,7 +13638,7 @@ msgstr ""
"Su localización por defecto también debe estar habilitada para su evento "
"(ver cuadro de arriba)."
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
@@ -13630,14 +13646,14 @@ msgstr ""
"No puede exigir que se especifiquen los nombres de los participantes si no "
"los solicita."
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
#, fuzzy
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Debe solicitar los correos electrónicos de los asistentes si desea que sean "
"necesarios."
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
#, fuzzy
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
@@ -13645,27 +13661,27 @@ msgstr ""
"Debe solicitar los correos electrónicos de los asistentes si desea que sean "
"necesarios."
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
#, fuzzy
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Esto requerirá que los usuarios introduzcan el nombre de una empresa."
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
#, fuzzy
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "La última fecha de pago no puede ser antes del final de la pre-venta."
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -14608,12 +14624,12 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Identificador IVE"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
#, fuzzy
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "Se ha producido un error interno, inténtelo de nuevo."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
#, fuzzy
msgid "The task has been completed."
msgstr "La tarea ha sido completada."
@@ -14822,7 +14838,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
@@ -15631,12 +15647,12 @@ msgstr "Todos los productos"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr "{product} - Cualquier variación"
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -15838,14 +15854,12 @@ msgid "Has valid membership"
msgstr "Membresía del equipo"
#: pretix/control/forms/filter.py:1827
-#, fuzzy
msgid "Shop live"
msgstr "Tienda en vivo"
#: pretix/control/forms/filter.py:1829
-#, fuzzy
msgid "Shop not live"
-msgstr "Tienda no en vivo"
+msgstr "Non mercar en directo"
#: pretix/control/forms/filter.py:1832
#, fuzzy
@@ -16095,9 +16109,8 @@ msgid "Device status"
msgstr "Dispositivos"
#: pretix/control/forms/filter.py:2771
-#, fuzzy
msgid "Active devices"
-msgstr "Todas las facturas"
+msgstr "Dispositivos activos"
#: pretix/control/forms/filter.py:2772
#, fuzzy
@@ -16181,7 +16194,6 @@ msgid "Perform update checks"
msgstr "Realizar verificaciones de actualización"
#: pretix/control/forms/global_settings.py:123
-#, fuzzy
msgid ""
"During the update check, pretix will report an anonymous, unique "
"installation ID, the current version of pretix and your installed plugins "
@@ -16190,13 +16202,12 @@ msgid ""
"any IP addresses and we will not know who you are or where to find your "
"instance. You can disable this behavior here at any time."
msgstr ""
-"Durante el chequeo de actualización, pretix reportará un ID de instalación "
-"único y anónimo, la versión actual de pretix y sus plugins instalados y el "
-"número de eventos activos e inactivos en su instalación a los servidores "
-"operados por los desarrolladores de pretix. Sólo almacenaremos datos "
-"anónimos, nunca direcciones IP y no sabremos quién es usted ni dónde "
-"encontrar su instancia. Puede desactivar este comportamiento en cualquier "
-"momento."
+"Durante a comprobación de actualizacións, pretix informará aos servidores "
+"operados polos desenvolvedores de pretix dun ID de instalación único e "
+"anónimo, a versión actual de pretix e os complementos instalados, así como o "
+"número de eventos activos e inactivos na instalación. Só almacenaremos datos "
+"anónimos, nunca enderezos IP, e non saberemos quen es nin onde atopar a túa "
+"instancia. Podes desactivar este comportamento aquí en calquera momento."
#: pretix/control/forms/global_settings.py:131
#, fuzzy
@@ -16554,15 +16565,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:927
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
"by a user or currently is in a user's cart. Please set the variation as "
"\"inactive\" instead."
msgstr ""
-"La variación \"%s\" no se puede borrar porque ya ha sido pedida por un "
-"usuario o está actualmente en la cesta de un usuario. En su lugar, configure "
-"la variación como \"inactiva\"."
+"A variación \"%s\" non se pode eliminar porque xa foi solicitada por un "
+"usuario ou está actualmente no carriño dun usuario. Defina a variación como "
+"\"inactiva\"."
#: pretix/control/forms/item.py:1004
#, fuzzy
@@ -16605,9 +16616,8 @@ msgstr "Ha añadido el mismo tipo de add-on dos veces"
msgid "Bundled product"
msgstr "Agregar producto"
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
-#, fuzzy
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "inactivo"
@@ -16770,6 +16780,13 @@ msgid ""
"deadline arrives, since we expect that you want to collect the amount "
"somehow and not auto-cancel the order."
msgstr ""
+"Se marcas esta caixa, este pedido comportarase como un pedido pagado para a "
+"maioría dos fins, mesmo que aínda non estea pagado. Isto significa que o "
+"cliente xa pode descargar e usar entradas independentemente da configuración "
+"do evento e que algúns complementos poden tratar o pedido como pagado. Se "
+"marcas isto, este pedido non se marcará como \"caducado\" automaticamente se "
+"chega a data límite de pago, xa que agardamos que queiras cobrar o importe "
+"dalgún xeito e non cancelar automaticamente o pedido."
#: pretix/control/forms/orders.py:94
#, fuzzy
@@ -16843,6 +16860,9 @@ msgid ""
"Will be included in the notification email when the respective placeholder "
"is present in the configured email text."
msgstr ""
+"Incluirase no correo electrónico de notificación cando o marcador de "
+"posición respectivo estea presente no texto do correo electrónico "
+"configurado."
#: pretix/control/forms/orders.py:204
msgid ""
@@ -16940,12 +16960,17 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr "Permitir sobrevender cupos cuando se realice esta operación"
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Número de días"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
#, fuzzy
msgid "Add-on to"
msgstr "Agregado a"
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -16955,102 +16980,107 @@ msgstr "Agregado a"
msgid "Seat"
msgstr "Asiento"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
#, fuzzy
msgid "Membership"
msgstr "Miembros"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
#, fuzzy
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
"Incluyendo impuestos, si los hubiera. Mantener vacío para el precio por "
"defecto del producto"
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "No se pueden seleccionar más de %s posiciones por pedido."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
#, fuzzy
msgid "(Unchanged)"
msgstr "Mantener sin cambios"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
#, fuzzy
msgid "New price (gross)"
msgstr "Precio nuevo (bruto)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
#, fuzzy
#| msgid "Ticket secret"
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "Billete segredo"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
#, fuzzy
msgid "Validity end"
msgstr "Válido hasta"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
#, fuzzy
msgid "Generate a new secret"
msgstr "Generar un nuevo secreto"
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
#, fuzzy
msgid "Cancel this position"
msgstr "Cancelar posición"
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
#, fuzzy
msgid "Split into new order"
msgstr "Partir en un nuevo orden"
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
#, fuzzy
msgid "(No membership)"
msgstr "Membresía del equipo"
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
#, fuzzy
msgid "Remove this fee"
msgstr "Quitar el filtro"
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
#, fuzzy
msgid "including all taxes"
msgstr "incl. impuestos"
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
#, fuzzy
msgid "Invalidate secrets"
msgstr "Invalidar secretos"
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
#, fuzzy
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
@@ -17061,35 +17091,37 @@ msgstr ""
"enlace a la página de pedido al usuario y el usuario tendrá que descargar "
"sus entradas de nuevo. Las versiones antiguas no serán válidas."
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
#, fuzzy
msgid "Attach tickets"
msgstr "Archivos de tickets en caché"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
+"Ignorarase se os tíckets superan un límite de tamaño determinado para "
+"garantir a entrega por correo electrónico."
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
#, fuzzy
msgid "Attach invoices"
msgstr "Adjuntar facturas a correos electrónicos"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
#, fuzzy
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr "Archivos de tickets en caché"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
#, fuzzy
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
@@ -17097,7 +17129,7 @@ msgstr ""
"Cancelar la orden. Todos los tickets ya no funcionarán. Esto no se puede "
"revertir."
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
#, fuzzy
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
@@ -17106,42 +17138,42 @@ msgstr ""
"Marque el pedido como pendiente y permita que el usuario pague el importe "
"pendiente con otro método de pago."
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
#, fuzzy
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr "No hagas nada y mantén el orden como está."
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
+#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
-msgstr "El importe del reembolso debe ser positivo e inferior a {}."
+msgstr "O importe do reembolso debe ser positivo e inferior a {}."
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
#, fuzzy
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr "Es necesario especificar un importe para un reembolso parcial."
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr "Cancelar todas as datas"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
#, fuzzy
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "Reembolso automático"
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -17150,32 +17182,32 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
#, fuzzy
msgid "Gift card validity"
msgstr "Tarjeta de regalo"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
#, fuzzy
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "Mantener una tarifa de cancelación fija"
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "Xerar tickets para productos non admitidos"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
#, fuzzy
msgid "Keep fees"
msgstr "Impuestos de la orden"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -17183,22 +17215,22 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
#, fuzzy
msgid "Send information via email"
msgstr "Enviar vales"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
#, fuzzy
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "Enviar vales"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -17216,7 +17248,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -17230,39 +17262,39 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr "Por favor, seleccione una variación específica de este producto."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr "Por favor, seleccione una variación específica de este producto."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
#, fuzzy
msgid "The confirmation code is incorrect."
msgstr "El código de confirmación que introdujo era incorrecto."
@@ -17334,6 +17366,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:706
msgid "Sensitive emails like password resets will not be sent in Bcc."
msgstr ""
+"Os correos electrónicos confidenciais, como os de restablecemento de "
+"contrasinal, non se enviarán en Cco."
#: pretix/control/forms/organizer.py:716
#, fuzzy
@@ -17372,7 +17406,7 @@ msgstr "Este ticket ya ha sido canjeado."
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -17432,6 +17466,9 @@ msgid ""
"verified to really belong the the user. If this can't be guaranteed, "
"security issues might arise."
msgstr ""
+"Asumiremos que todos os enderezos de correo electrónico recibidos do "
+"provedor de SSO se verifican para que realmente pertenzan ao usuario. Se "
+"isto non se pode garantir, poderían xurdir problemas de seguridade."
#: pretix/control/forms/organizer.py:1222
#, fuzzy
@@ -17496,7 +17533,7 @@ msgstr "Xa existe un recibo con este código."
#: pretix/control/forms/organizer.py:1391
msgid "Events with active plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Eventos con plugin activo"
#: pretix/control/forms/renderers.py:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:139
@@ -17583,26 +17620,40 @@ msgstr "Día"
msgid "Weekend day"
msgstr "Día de fin de semana"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
#, fuzzy
msgid "Keep the current values"
msgstr "Temas de actualidad"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
#, fuzzy
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "La finalización del evento tiene que ser después de su inicio."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
#, fuzzy
msgid "Available_until"
msgstr "Disponible hasta"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
#, fuzzy
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Excluya estas fechas en lugar de añadirlas."
@@ -17804,9 +17855,8 @@ msgid "Select a valid choice."
msgstr "Por favor, seleccione una cuota."
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:107
-#, fuzzy
msgid "Only includes active products."
-msgstr "Productos activos"
+msgstr "Só inclúe produtos activos."
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:115
#, fuzzy
@@ -17815,9 +17865,8 @@ msgid "A voucher for this waiting list entry was already sent out."
msgstr "Xa existe un recibo con este código."
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:125
-#, fuzzy
msgid "The selected product is not active."
-msgstr "El producto seleccionado ha sido desactivado."
+msgstr "O produto seleccionado non está activo."
#: pretix/control/logdisplay.py:73 pretix/control/logdisplay.py:83
#, fuzzy
@@ -18082,7 +18131,7 @@ msgstr "El usuario confirmó el siguiente mensaje: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "La orden ha sido denegada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "O seu pedido foi cancelado."
@@ -18176,12 +18225,12 @@ msgstr "El pedido ha sido marcado como pagado."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Se ha creado la orden."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
#, fuzzy
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "El pedido se ha marcado como caducado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
#, fuzzy
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "El pedido ha sido marcado como pagado."
@@ -18196,7 +18245,7 @@ msgstr "Se ha borrado la pregunta seleccionada."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "La orden ha sido reembolsada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
#, fuzzy
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Se ha creado la orden."
@@ -18212,7 +18261,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
"La orden requiere aprobación antes que pueda continuar a ser procesada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
#, fuzzy
msgid "The order has been approved."
msgstr "La orden ha sido aprobada."
@@ -18257,7 +18306,7 @@ msgstr "La cuenta del usuario ha sido cambiada."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Se ha cambiado el lugar de la orden."
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
#, fuzzy
msgid "The invoice has been generated."
@@ -18268,12 +18317,12 @@ msgstr "Se ha generado la factura."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Se ha generado la factura."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Se ha regenerado la factura."
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
#, fuzzy
msgid "The invoice has been reissued."
@@ -18346,13 +18395,12 @@ msgid "Sending of an email has failed."
msgstr "El envío de email ha fallado."
#: pretix/control/logdisplay.py:550
-#, fuzzy
msgid ""
"The email has been sent without attached tickets since they would have been "
"too large to be likely to arrive."
msgstr ""
-"Se ha enviado un correo electrónico para notificar al usuario que se ha "
-"recibido el pedido."
+"O correo electrónico enviouse sen os tíckets adxuntos xa que serían "
+"demasiado grandes para que chegasen."
#: pretix/control/logdisplay.py:552
#, fuzzy
@@ -18410,20 +18458,18 @@ msgstr ""
"ha sido cambiado."
#: pretix/control/logdisplay.py:566
-#, fuzzy
msgid ""
"An email has been sent to notify the user that the order has been received."
msgstr ""
-"Se ha enviado un correo electrónico para notificar al usuario que se ha "
-"recibido el pedido."
+"Enviouse un correo electrónico para notificarlle ao usuario que o pedido foi "
+"recibido."
#: pretix/control/logdisplay.py:568
-#, fuzzy
msgid ""
"An email has been sent to notify the user that payment has been received."
msgstr ""
-"Se ha enviado un correo electrónico para notificar al usuario que se ha "
-"recibido el pago."
+"Enviouse un correo electrónico para notificarlle ao usuario que se recibiu o "
+"pago."
#: pretix/control/logdisplay.py:570
#, fuzzy
@@ -18442,22 +18488,20 @@ msgstr ""
"ha sido aprobado."
#: pretix/control/logdisplay.py:574
-#, fuzzy
msgid ""
"An email has been sent to notify the user that the order has been received "
"and requires payment."
msgstr ""
-"Se ha enviado un correo electrónico para notificar al usuario que el pedido "
-"ha sido recibido y requiere pago."
+"Enviouse un correo electrónico para notificarlle ao usuario que o pedido foi "
+"recibido e require o pago."
#: pretix/control/logdisplay.py:575
-#, fuzzy
msgid ""
"An email has been sent to notify the user that the order has been received "
"and requires approval."
msgstr ""
-"Se ha enviado un correo electrónico para notificar al usuario que el pedido "
-"ha sido recibido y requiere aprobación."
+"Enviouse un correo electrónico para notificarlle ao usuario que o pedido foi "
+"recibido e require aprobación."
#: pretix/control/logdisplay.py:578
#, fuzzy
@@ -19124,7 +19168,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Se ha habilitado un plugin."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
#, fuzzy
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Un plugin ha sido desactivado."
@@ -19160,9 +19204,8 @@ msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "Se ha cambiado la configuración de descarga de tickets."
#: pretix/control/logdisplay.py:843
-#, fuzzy
msgid "The shop has been taken live."
-msgstr "La tienda ha sido tomada en vivo."
+msgstr "A tenda foi tomada en vivo."
#: pretix/control/logdisplay.py:844
#, fuzzy
@@ -19535,9 +19578,9 @@ msgstr "General"
msgid "Payment"
msgstr "Pago"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -19852,14 +19895,12 @@ msgstr ""
"conectado correctamente."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:22
-#, fuzzy
msgid ""
"Alternatively, connect your WebAuthn device. If it has a button, touch it "
"now. You might have to unplug the device and plug it back in again."
msgstr ""
-"Alternativamente, conecte su dispositivo U2F. Si tiene un botón, tócalo "
-"ahora. Es posible que tenga que desconectar el dispositivo y volver a "
-"conectarlo."
+"Como alternativa, conecta o teu dispositivo WebAuthn. Se ten un botón, tócao "
+"agora. É posible que teñas que desconectar o dispositivo e volvelo conectar."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:123
@@ -19990,7 +20031,7 @@ msgstr "Establecer nueva contraseña"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -20119,7 +20160,6 @@ msgid "Show all test mode orders"
msgstr "Mostrar todas las ordenes en modo de prueba"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:408
-#, fuzzy
msgid ""
"Starting with version 1.2.0, pretix automatically checks for updates in the "
"background. During this check, anonymous data is transmitted to servers "
@@ -20127,13 +20167,13 @@ msgid ""
"disable this feature or enter your email address to get notified via email "
"if a new update arrives. This message will disappear once you clicked it."
msgstr ""
-"A partir de la versión 1.2.0, pretix comprueba automáticamente si hay "
-"actualizaciones en segundo plano. Durante esta comprobación, los datos "
-"anónimos son transmitidos a los servidores operados por los desarrolladores "
-"de pretix. Haga clic en este mensaje para obtener más información, "
-"deshabilite esta función o introduzca su dirección de correo electrónico "
-"para recibir una notificación por correo electrónico si llega una nueva "
-"actualización. Este mensaje desaparecerá una vez que haga clic en él."
+"A partir da versión 1.2.0, pretix comproba automaticamente se hai "
+"actualizacións en segundo plano. Durante esta comprobación, os datos "
+"anónimos transmítense aos servidores operados polos desenvolvedores de "
+"pretix. Fai clic nesta mensaxe para obter máis información, desactivar esta "
+"función ou introducir o teu enderezo de correo electrónico para recibir unha "
+"notificación por correo electrónico se chega unha nova actualización. Esta "
+"mensaxe desaparecerá unha vez que fagas clic nela."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:421
msgid ""
@@ -20381,7 +20421,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -21317,6 +21357,11 @@ msgid ""
"directly from you, but it also might require some extra steps to ensure good "
"deliverability."
msgstr ""
+"Os correos electrónicos enviaranse a través do servidor predeterminado do "
+"sistema, pero co teu propio enderezo de remitente. Isto fará que os teus "
+"correos electrónicos parezan máis personalizados e procedan directamente de "
+"ti, pero tamén pode requirir algúns pasos adicionais para garantir unha boa "
+"entrega."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:84
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:18
@@ -21473,6 +21518,9 @@ msgid ""
"Refunds can be issued as a gift card if the respective option is set, but "
"there is no customer choice between gift card and direct refund."
msgstr ""
+"Os reembolsos pódense emitir como unha tarxeta regalo se se configura a "
+"opción correspondente, pero o cliente non pode escoller entre a tarxeta "
+"regalo e o reembolso directo."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
@@ -21749,17 +21797,16 @@ msgid "Show orders pending approval"
msgstr "Mostrar órdenes pendientes de aprobación"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:73
-#, fuzzy
msgid ""
"This event contains fully paid orders that are not marked "
"as paid, probably because no quota was left at the time their payment "
"arrived. You should review the cases and consider either refunding the "
"customer or creating more space."
msgstr ""
-"Este evento contiene órdenes completamente pagadas que no "
-"están marcadas como pagadas, probablemente debido a que no fue dejado ningún "
-"cupo al momento que llegó el pago. Deberías revisar estos casos y considerar "
-"ya sea reembolsar al cliente o crear más espacio."
+"Este evento contén pedidos totalmente pagados que non están "
+"marcados como pagados, probablemente porque non quedaba cota no momento en "
+"que chegou o seu pago. Deberías revisar os casos e considerar reembolsarlle "
+"ao cliente ou crear máis espazo."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:79
#, fuzzy
@@ -21893,29 +21940,29 @@ msgid "Shop visibility"
msgstr "Visibilidad de la tienda"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:13
-#, fuzzy
msgid ""
"Your shop is currently live. If you take it down, it will only be visible to "
"you and your team."
msgstr ""
-"Su tienda está actualmente activa. Si lo quitas, sólo será visible para ti y "
-"tu equipo."
+"A túa tenda está actualmente activa. Se a eliminas, só ti e o teu equipo a "
+"verán."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:18
msgid ""
"Your shop is already live, however the following issues would normally "
"prevent your shop to go live:"
msgstr ""
+"A túa tenda xa está activa, pero os seguintes problemas normalmente "
+"impedirían que a túa tenda o fixese:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:56
-#, fuzzy
msgid ""
"Your ticket shop is currently not live. It is thus only visible to you and "
"your team, not to any visitors."
msgstr ""
-"Su taquilla no está activa en este momento. Por lo tanto, sólo es visible "
-"para usted y su equipo, no para los visitantes."
+"A túa billeteira non está activa neste momento. Polo tanto, só é visible "
+"para ti e o teu equipo, non para os visitantes."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:41
#, fuzzy
@@ -21927,9 +21974,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:65
-#, fuzzy
msgid "Go live"
-msgstr "Iniciar venta"
+msgstr "Ir en directo"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:59
#, fuzzy
@@ -22219,16 +22265,15 @@ msgid "Warning:"
msgstr "Advertencia:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:22
-#, fuzzy
msgid ""
"Please note that EU Directive 2015/2366 bans surcharging payment fees for "
"most common payment methods within the European Union. If in doubt, consult "
"a lawyer or refrain from charging payment fees."
msgstr ""
-"Por favor, tenga en cuenta que la Directiva de la UE 2015/2366 prohíbe el "
-"recargo de las comisiones de pago para los métodos de pago más comunes "
-"dentro de la Unión Europea. En caso de duda, consulte a un abogado o "
-"absténgase de cobrar honorarios de pago."
+"Ten en conta que a Directiva da UE 2015/2366 prohibe o cobro de comisións "
+"por concepto de pagamento para a maioría dos métodos de pagamento habituais "
+"na Unión Europea. En caso de dúbida, consulta cun avogado ou abstente de "
+"cobrar comisións por pagamento."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:28
#, fuzzy
@@ -22255,10 +22300,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -22282,7 +22327,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -22329,6 +22374,8 @@ msgid ""
"After disabling this plugin, some functionality may remain active in the "
"organizer account."
msgstr ""
+"Despois de desactivar este plugin, algunhas funcionalidades poden permanecer "
+"activas na conta do organizador."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:116
@@ -22517,7 +22564,7 @@ msgstr "Básicos"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
#, fuzzy
@@ -22611,7 +22658,7 @@ msgstr "Diseño de tiendas"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
#, fuzzy
@@ -23052,7 +23099,7 @@ msgstr "Crear un nuevo organizador"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -23113,16 +23160,14 @@ msgstr ""
"del evento."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_copy.html:13
-#, fuzzy
msgid ""
"Please make sure to review all settings extensively. You will probably still "
"need to change some settings manually, e.g. date and time settings and texts "
"that contain the event name."
msgstr ""
-"Por favor, asegúrese de revisar todos los ajustes exhaustivamente. "
-"Probablemente todavía tendrá que cambiar algunos ajustes manualmente, por "
-"ejemplo, los ajustes de fecha y hora y los textos que contienen el nombre "
-"del evento."
+"Asegúrate de revisar toda a configuración detidamente. Probablemente aínda "
+"terás que cambiar algunhas configuracións manualmente, por exemplo, a "
+"configuración de data e hora e os textos que conteñen o nome do evento."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_foundation.html:7
#, fuzzy
@@ -23172,14 +23217,12 @@ msgstr ""
"primer pedido."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:9
-#, fuzzy
msgid ""
"The list below shows all events you have administrative access to. Click on "
"the event name to access event details."
msgstr ""
-"La siguiente lista muestra todos los eventos a los que tiene acceso "
-"administrativo. Haga clic en el nombre del evento para acceder a los "
-"detalles del evento."
+"A lista seguinte mostra todos os eventos aos que tes acceso administrativo. "
+"Fai clic no nome do evento para acceder aos detalles do evento."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:19
@@ -23266,6 +23309,8 @@ msgid ""
"You should have received a copy of pretix' license together with your copy "
"of pretix. You can also view the current version of the license file here:"
msgstr ""
+"Deberías ter recibido unha copia da licenza de Pretix xunto coa túa copia de "
+"Pretix. Tamén podes ver a versión actual do ficheiro de licenza aquí:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:18
msgid "Answers to common questions about the license can be found here:"
@@ -23881,9 +23926,14 @@ msgid ""
"if you enter \"1 day\", the ticket will be valid until the end of the day it "
"starts on."
msgstr ""
+"Se seleccionas unha duración dada en días, meses ou anos, a validez sempre "
+"rematará ao final dun día completo (medianoite), máis o número de minutos e "
+"horas seleccionados anteriormente. A data de inicio inclúese no cálculo, "
+"polo que se introduces \"1 día\", o billete será válido ata o final do día "
+"en que comeza."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
#, fuzzy
msgid "Additional settings"
@@ -24059,6 +24109,11 @@ msgid ""
"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets "
"later\"), you can use customer accounts and memberships instead."
msgstr ""
+"Os descontos automáticos están dispoñibles para todos os clientes sempre que "
+"estean activos. Se queres ofrecer prezos especiais só a clientes "
+"específicos, podes usar vales. Se queres ofrecer descontos en varias compras "
+"(\"compra un paquete de 10 que podes converter en entradas individuais máis "
+"tarde\"), podes usar contas de cliente e subscricións."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:23
msgid ""
@@ -24291,13 +24346,12 @@ msgstr ""
"¿Está seguro de que desea eliminar la pregunta %(question)s ?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:12
-#, fuzzy
msgid ""
"All answers to the question given by the buyers of the following products "
"will be lost ."
msgstr ""
-"Todas las respuestas a las preguntas de los compradores de los siguientes "
-"productos serán perdidas ."
+"Todas as respostas á pregunta dada polos compradores dos seguintes produtos "
+"perderanse ."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:13
#, python-format
@@ -24447,13 +24501,12 @@ msgid "Availability calculation"
msgstr "Cálculo de disponibilidad"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:79
-#, fuzzy
msgid ""
"A plugin is active that might modify the actual result of this quota from "
"what you see here."
msgstr ""
-"Hay un plugin activo que podría hacer que el resultado de la cuota difiera "
-"respecto al mostrado aquí."
+"Hai un plugin activo que podería modificar o resultado real desta cota a "
+"partir do que ves aquí."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:86
#, fuzzy, python-format
@@ -24794,13 +24847,12 @@ msgstr ""
"necesitan ser contestadas por el usuario."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:31
-#, fuzzy
msgid ""
"The user will receive a notification about the change but in the case of new "
"required questions, the user will not be forced to answer them."
msgstr ""
-"El usuario recibirá una notificación sobre el cambio, pero en el caso de "
-"nuevas preguntas requeridas, el usuario no estará obligado a responderlas."
+"O usuario recibirá unha notificación sobre o cambio, pero no caso de novas "
+"preguntas obrigatorias, o usuario non estará obrigado a respondelas."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:37
#, fuzzy
@@ -24849,7 +24901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
#, fuzzy
msgid "Change to"
msgstr "Cambiar"
@@ -24927,13 +24979,13 @@ msgstr ""
"esta posición."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
#, fuzzy
msgid "Add product"
msgstr "Agregar producto"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
#, fuzzy
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
@@ -24944,20 +24996,20 @@ msgstr ""
"aparecer automáticamente en cambios de órdenes futuras o cuando se "
"selecciona un método de pago diferente."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
#, fuzzy
msgid "Add fee"
msgstr "Tarifa adicional"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
#, fuzzy
msgid "Other operations"
msgstr "Otras operaciones"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
#, fuzzy
@@ -25127,6 +25179,9 @@ msgid ""
"can choose to refund the money below or reactivate it by extending the "
"payment deadline."
msgstr ""
+"Este pedido caducou aínda que recibiu pagamentos de %(amount)s. Podes optar "
+"por reembolsar o diñeiro que aparece a continuación ou reactivalo ampliando "
+"o prazo de pagamento."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143
#, fuzzy
@@ -25702,17 +25757,17 @@ msgid "Mark as done"
msgstr "Marcar como hecho"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:22
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"We received notice that %(amount)s have been refunded via "
"%(method)s . If this refund is processed, the order will be "
"underpaid by %(pending)s . The order total is "
"%(total)s ."
msgstr ""
-"Hemos recibido una notificación de que %(amount)s han sido "
-"reembolsados a través de %(method)s . Si este reembolso es "
-"procesado, el pedido será pagado por %(pending)s . El total "
-"del pedido es %(total)s ."
+"Recibimos unha notificación de que se reembolsou %(amount)s "
+"a través de %(method)s . Se se procesa este reembolso, o "
+"pedido quedará pagado por menos de %(pending)s . O total do "
+"pedido é de %(total)s ."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30
msgid "Since the order is already canceled, this will not affect its state."
@@ -25903,6 +25958,9 @@ msgid ""
"new tickets due to the products being disabled. You can choose to inform "
"people on the waiting list by using this option."
msgstr ""
+"A túa lista de espera non se eliminará automaticamente, pero non recibirá "
+"novos tíckets debido a que os produtos están desactivados. Podes optar por "
+"informar ás persoas da lista de espera usando esta opción."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:71
msgid ""
@@ -26196,6 +26254,9 @@ msgid ""
"exports that output e.g. statistical data, not for reports that include "
"sensitive personal data."
msgstr ""
+"O correo electrónico non é un medio fortemente cifrado. Só recomendamos "
+"usalo para exportacións que xeran, por exemplo, datos estatísticos, non para "
+"informes que inclúan datos persoais confidenciais."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:117
msgid ""
@@ -26215,13 +26276,15 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:129
msgid "The owner will receive the result as well as any error messages."
-msgstr ""
+msgstr "O propietario recibirá o resultado, así como calquera mensaxe de erro."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:130
msgid ""
"The additional recipients you add below will only receive an email if the "
"report was successful."
msgstr ""
+"Os destinatarios adicionais que engadas a continuación só recibirán un "
+"correo electrónico se o informe se enviou correctamente."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:131
msgid ""
@@ -26318,9 +26381,8 @@ msgid "Nobody ordered a ticket yet."
msgstr "Nadie ha pedido un ticket todavía."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:22
-#, fuzzy
msgid "Take your shop live"
-msgstr "Lleve su tienda en directo"
+msgstr "Leva a túa tenda en directo"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:27
#, fuzzy
@@ -27144,6 +27206,8 @@ msgid ""
"Create a payment on the respective order that cancels out with this "
"transaction. The order will then likely be overpaid."
msgstr ""
+"Crea un pagamento no pedido respectivo que se cancele con esta transacción. "
+"É probable que o pedido sexa entón pagado en exceso."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:98
#, fuzzy
@@ -27263,13 +27327,12 @@ msgid "Manually issue a gift card"
msgstr "Entrega una tarjeta regalo manualmente"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:9
-#, fuzzy
msgid ""
"The list below shows all organizer accounts you have administrative access "
"to."
msgstr ""
-"La siguiente lista muestra todas las cuentas de organizador a las que tiene "
-"acceso administrativo."
+"A lista seguinte mostra todas as contas de organizador ás que tes acceso "
+"administrativo."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:6
@@ -27405,7 +27468,7 @@ msgstr "Nombre del participante"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mail.html:180
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mail.html:199
msgid "Sensitive content not shown for security reasons"
-msgstr ""
+msgstr "Contido sensible non mostrado por razóns de seguridade"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mail.html:213
msgid ""
@@ -27477,17 +27540,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:81
-#, fuzzy
msgid "Active (all events)"
-msgstr "Todos los eventos"
+msgstr "Activo (todos os eventos)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:95
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Active (%(count)s event)"
msgid_plural "Active (%(count)s events)"
-msgstr[0] "%(count)s elementos"
-msgstr[1] "%(count)s elementos"
+msgstr[0] "Evento activo (%(count)s)"
+msgstr[1] "Eventos activos (%(count)s)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:118
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:175
@@ -27858,9 +27920,8 @@ msgid "Response body"
msgstr "Cuerpo del Response"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:93
-#, fuzzy
msgid "This webhook did not receive any events in the last 30 days."
-msgstr "Este webhook no recibió ningun evento en los últimos 30 días."
+msgstr "Este webhook non recibiu ningún evento nos últimos 30 días."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:9
#, fuzzy
@@ -28522,27 +28583,27 @@ msgstr "Añadir un nuevo tipo de ticket"
msgid "Add many time slots"
msgstr "Añadir un nuevo tipo de ticket"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
#, fuzzy
msgid "Add a new quota"
msgstr "Añadir una nueva cuota"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
#, fuzzy
msgid "Product settings"
msgstr "Configuración de precios"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -28555,7 +28616,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
#, fuzzy
@@ -29195,9 +29256,8 @@ msgid "Off"
msgstr "Apagado"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:75
-#, fuzzy
msgid "You have no permission to receive this notification"
-msgstr "No tiene permiso para recibir esta notificación"
+msgstr "Non tes permiso para recibir esta notificación"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications_disable.html:4
#, fuzzy
@@ -29221,9 +29281,8 @@ msgstr ""
"contraseña para continuar."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:26
-#, fuzzy
msgid "Alternatively, you can use your WebAuthn device."
-msgstr "Alternativamente, puede utilizar su dispositivo U2F."
+msgstr "Como alternativa, podes usar o teu dispositivo WebAuthn."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:40
#, fuzzy
@@ -29674,6 +29733,8 @@ msgid ""
"The waiting list is no longer active for this event. The waiting list no "
"longer affects quotas and no longer notifies waiting users."
msgstr ""
+"A lista de espera xa non está activa para este evento. A lista de espera xa "
+"non afecta ás cotas e xa non notifica aos usuarios en espera."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:28
msgid ""
@@ -29707,6 +29768,8 @@ msgid ""
"Currently, no vouchers will be sent since your event is not live or is not "
"selling tickets."
msgstr ""
+"Actualmente non se enviarán vales porque o teu evento non está en directo ou "
+"non se venden entradas."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:58
#, fuzzy
@@ -29979,18 +30042,18 @@ msgstr "Se ha creado la nueva lista de registro."
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -30026,7 +30089,6 @@ msgid "Total revenue ({currency})"
msgstr "Total de ingresos ({currency})"
#: pretix/control/views/dashboards.py:148
-#, fuzzy
msgid "Active products"
msgstr "Productos activos"
@@ -30055,14 +30117,12 @@ msgid "Click here to change"
msgstr "Haga clic aquí para cambiar"
#: pretix/control/views/dashboards.py:273
-#, fuzzy
msgid "live"
msgstr "en directo"
#: pretix/control/views/dashboards.py:274
-#, fuzzy
msgid "live and in test mode"
-msgstr "en vivo y en modo de prueba"
+msgstr "en vivo e en modo de proba"
#: pretix/control/views/dashboards.py:275
#, fuzzy
@@ -30198,69 +30258,68 @@ msgstr "Algunos identificadores de las preguntas proporcionadas son inválidos."
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "La pregunta ha sido eliminada."
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
#, fuzzy
msgid ""
"You do not have sufficient permission to enable plugins that need to be "
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Usted no tiene permiso para realizar esta acción."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
-msgstr ""
+msgstr "O plugin {} xa está activo, podes configuralo aquí:"
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
+#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
-msgstr "La taquilla seleccionada no está disponible en este momento."
+msgstr "O plugin {} xa está activo."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-"Este provedor de pagamentos non existe ou o plugin correspondente está "
+"Este provedor de pagamentos non existe ou o complemento correspondente está "
"desactivado."
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
#, fuzzy
msgid "invalid item"
msgstr "artículo inválido"
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your order: {code}"
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "O seu pedido: {code}"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
#, fuzzy
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Desconocido renderizador de correo electrónico."
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
#, fuzzy
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Ha solicitado un tipo de salida de ticket no válido."
-#: pretix/control/views/event.py:1118
-#, fuzzy
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
-msgstr "Su tienda está en vivo ahora!"
+msgstr "A súa tenda está en vivo agora!"
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
#, fuzzy
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr "Hemos derribado tu tienda. Puedes volver a activarlo cuando quieras!"
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
#, fuzzy
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr "Su tienda está en modo de prueba ahora!"
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
#, fuzzy
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
@@ -30269,24 +30328,24 @@ msgstr ""
"Una orden no pudo ser eliminada ya que algunas restricciones (por ejemplo "
"los datos creados por los plug-ins) no lo permiten."
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
#, fuzzy
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
"Hemos deshabilitado el modo de prueba para ti. !Vendamos algunos boletos "
"reales!"
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
#, fuzzy
msgid "This event can not be deleted."
msgstr "Este evento no se puede borrar."
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
#, fuzzy
msgid "The event has been deleted."
msgstr "El evento ha sido borrado."
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
#, fuzzy
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -30295,69 +30354,68 @@ msgstr ""
"El evento no pudo ser eliminado ya que algunas restricciones (por ejemplo, "
"los datos creados por los plug-ins) no lo permiten."
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
#, fuzzy
msgid "The comment has been updated."
msgstr "El comentario ha sido actualizado."
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
#, fuzzy
msgid "Could not update the comment."
msgstr "No se pudo actualizar el comentario."
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
#, fuzzy
msgid "VAT"
msgstr "IVA"
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
#, fuzzy
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr "Se ha creado la nueva norma fiscal."
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
#, fuzzy
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr "No existe la regla fiscal solicitada."
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
#, fuzzy
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr "Se ha borrado la regla fiscal seleccionada."
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
#, fuzzy
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr "La regla fiscal seleccionada no se puede borrar."
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
#, fuzzy
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr "Su evento no está vacío, necesita configurarlo manualmente."
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-"Os seus cambios foron gardados. Agora pode seguir cos detalles ou tomar o "
-"seu evento en vivo para empezar a vender!"
+"Gardáronse os cambios. Agora podes continuar coa consulta dos detalles ou "
+"publicar o teu evento para comezar a vendelo!"
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
#, fuzzy
msgid "Regular ticket"
msgstr "ticket regular"
-#: pretix/control/views/event.py:1722
-#, fuzzy
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr "Entrada reducida"
@@ -30415,6 +30473,8 @@ msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
+"Atopamos o plugin \"{plugin}\" coa licenza \"{license}\" que esta ferramenta "
+"descoñece e, polo tanto, non pode dar ningunha recomendación."
#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
@@ -30422,6 +30482,8 @@ msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
+"Seleccionaches que non tes licenzas Pretix Enterprise activas, pero atopamos "
+"o seguinte plugin Enterprise: {plugin}"
#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
@@ -30437,7 +30499,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
#, fuzzy
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "El producto solicitado no existe."
@@ -30565,7 +30627,7 @@ msgstr ""
"Non podes engadir paquetes a un produto que só está dispoñible como "
"complemento en si mesmo."
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
#, fuzzy
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
@@ -30575,7 +30637,7 @@ msgstr ""
"Has deshabilitado este elemento, pero es parte de un pack. Tus participantes "
"no podrán comprar el pack hasta que este elemento se elimine."
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
#, fuzzy
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -30585,12 +30647,12 @@ msgstr ""
"La orden no pudo ser eliminada ya que algunas restricciones (por ejemplo los "
"datos creados por los plug-ins) no lo permiten."
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
#, fuzzy
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Se ha eliminado el producto seleccionado."
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
#, fuzzy
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "El producto seleccionado ha sido desactivado."
@@ -30651,6 +30713,12 @@ msgid ""
"all of your emails since they impose a maximum number of emails per time "
"period."
msgstr ""
+"Recomendámosche non usar Google Mail para correos electrónicos "
+"transaccionais. Se intentas enviar moitos correos electrónicos nun curto "
+"período de tempo, por exemplo, ao enviar información a todos os compradores "
+"de entradas, existe unha alta probabilidade de que Google non entregue todos "
+"os teus correos electrónicos, xa que impoñen un número máximo de correos "
+"electrónicos por período de tempo."
#: pretix/control/views/main.py:221
#, fuzzy
@@ -30734,7 +30802,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
#, fuzzy
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
@@ -30745,12 +30813,12 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "La descarga de tickets no está habilitada para este producto."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
#, fuzzy
msgid "The order has been deleted."
msgstr "La orden ha sido eliminada."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
#, fuzzy
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -30759,62 +30827,62 @@ msgstr ""
"La orden no pudo ser eliminada ya que algunas restricciones (por ejemplo los "
"datos creados por los plug-ins) no lo permiten."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
#, fuzzy
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Solamente ordenes creadas en modo de prueba pueden ser eliminadas."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
#, fuzzy
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "La orden ha sido denegada y, por lo tanto, se ha cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
#, fuzzy
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Este pago ha sido cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
#, fuzzy
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Este pago no puede ser cancelado en este momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
#, fuzzy
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "El reembolso ha sido cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
#, fuzzy
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Este reembolso no puede ser cancelado en este momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
#, fuzzy
msgid "The refund has been processed."
msgstr "El reembolso ha sido procesado."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
#, fuzzy
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Este reembolso no puede ser procesado en este momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
#, fuzzy
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "El reembolso se ha marcado como efectuado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
#, fuzzy
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "El dispositivo ha sido verificado y ahora puede ser utilizado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
#, fuzzy
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Tarifa de cancelación"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30825,29 +30893,29 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
#, fuzzy
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "El pago se ha marcado como completo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
#, fuzzy
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Este pago no puede ser confirmado por el momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
#, fuzzy
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Ha introducido una orden que no se ha podido encontrar."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
#, fuzzy
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
@@ -30856,7 +30924,7 @@ msgstr ""
"Usted no puede reembolsar más de la cantidad de un pago que aún no ha sido "
"reembolsado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
#, fuzzy
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
@@ -30865,7 +30933,7 @@ msgstr ""
"Ha seleccionado un reembolso parcial para una vía de pago que sólo soporta "
"reembolsos completos."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -30874,12 +30942,12 @@ msgstr ""
"Uno de los reembolsos no fue procesado. Usted debe volver a intentar el "
"reembolso de una manera diferente. El mensaje de error era: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Se ha procesado un reembolso de {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -30888,18 +30956,18 @@ msgstr ""
"Se ha guardado un reembolso de {}, pero aún no se ha ejecutado "
"completamente. Puede marcarlo como completo a continuación."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
#, fuzzy
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "El dispositivo ha sido verificado y ahora puede ser utilizado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
#, fuzzy
msgid "Your gift card code"
msgstr "Código de la tarjeta de regalo"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30912,19 +30980,19 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
#, fuzzy
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Los reembolsos seleccionados no coinciden con el importe total del reembolso "
"seleccionado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
#, fuzzy
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "El pago ha sido creado con éxito."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -30932,24 +31000,24 @@ msgstr ""
"A orde foi cancelada. Podes seleccionar como desexas transferir o diñeiro de "
"volta ao usuario."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
#, fuzzy
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "No se especifica el número de IVA."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
#, fuzzy
msgid "No country specified."
msgstr "No se especifica ningún país."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
#, fuzzy
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"No se ha podido verificar el número de identificación a efectos del IVA "
"porque se ha especificado un país que no es miembro de la UE."
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
#, fuzzy
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
@@ -30959,77 +31027,77 @@ msgstr ""
"que el servicio de comprobación del IVA del país no está disponible en la "
"actualidad."
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
#, fuzzy
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Este número de IVA es válido."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
#, fuzzy
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Factura desconocida."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
#, fuzzy
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "La factura ya se ha anulado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
#, fuzzy
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "La factura ya se ha anulado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
#, fuzzy
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Se ha regenerado la factura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
#, fuzzy
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "La factura ha sido limpiada de datos personales."
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
#, fuzzy
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "La factura ha sido limpiada de datos personales."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "La factura ya se ha anulado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
#, fuzzy
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "El correo electrónico ha sido puesto en cola para ser enviado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
#, fuzzy
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "No se ha encontrado esta factura"
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
#, fuzzy
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "El archivo de factura ya no se almacena en el servidor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
#, fuzzy
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
@@ -31038,12 +31106,12 @@ msgstr ""
"El archivo de la factura aún no ha sido generado, nosotros lo generaremos "
"para usted ahora. Por favor, inténtelo de nuevo en unos segundos."
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
#, fuzzy
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Se ha modificado la condición de pago."
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
#, fuzzy
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
@@ -31052,60 +31120,61 @@ msgstr ""
"No pudimos procesar la petición completamente porque el servidor estaba "
"demasiado ocupado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
#, fuzzy
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Esta acción sólo se permite para órdenes pendientes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
#, fuzzy
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Esta acción sólo se permite para órdenes pendientes."
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
#, fuzzy
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Se ha producido un error. Por favor, vea los detalles a continuación."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
#, fuzzy
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "El pedido ha sido cambiado y el usuario ha sido notificado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
#, fuzzy
msgid "The order has been changed."
msgstr "El orden ha sido cambiado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
-msgstr "Tivemos problemas ao procesar a túa entrada. Revisa os erros."
+msgstr ""
+"Tivemos dificultades ao procesar a túa entrada. Revisa os erros seguintes."
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
#, fuzzy
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "No hubo que cambiar nada en la orden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
#, fuzzy
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "No pudimos enviar el correo electrónico. Ver abajo para más detalles."
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Asunto: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Su mensaje ha sido puesto en cola y será enviado a {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -31113,54 +31182,53 @@ msgstr ""
"Esta ligazón xa non é válido. Por favor, volva atrás, actualice a páxina e "
"ténteo de novo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
-#, fuzzy
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
-msgstr "No hay ningún pedido con el código de pedido dado."
+msgstr "Non hai ningún pedido co código de pedido dado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
#, fuzzy
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "No se encontró al exportador seleccionado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
#, fuzzy
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Hubo un problema procesando su entrada. Vea a continuación los detalles de "
"los errores."
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
#, fuzzy
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot change it."
msgstr "Usted no tiene permiso para realizar esta acción."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
#, fuzzy
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Usted no tiene permiso para realizar esta acción."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Fecha de caducidad"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -31168,26 +31236,26 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
#, fuzzy
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "El pedido ha sido cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
#, fuzzy
msgid "Your input was not valid."
msgstr "La contraseña que introdujo no era válida, inténtelo de nuevo."
@@ -31240,9 +31308,8 @@ msgid "Unknown plugin."
msgstr "Plugin descoñecido: '{name}'."
#: pretix/control/views/organizer.py:812
-#, fuzzy
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
-msgstr "La taquilla seleccionada no está disponible en este momento."
+msgstr "Este complemento non está activo actualmente na conta do organizador."
#: pretix/control/views/organizer.py:816
#, fuzzy
@@ -31409,9 +31476,8 @@ msgstr "Se ha borrado la pregunta seleccionada."
#: pretix/control/views/organizer.py:1805
#: pretix/control/views/organizer.py:1842
-#, fuzzy
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
-msgstr "Las tarjetas regalo no pueden tener valores negativos."
+msgstr "As tarxetas regalo non poden ter valores negativos."
#: pretix/control/views/organizer.py:1832
#, fuzzy
@@ -31589,35 +31655,39 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "Se ha borrado la fecha seleccionada."
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr "Se ha creado la nueva fecha."
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "Las fechas seleccionadas han sido deshabilitadas."
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "Las fechas seleccionadas han sido deshabilitadas."
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "Las fechas seleccionadas se han borrado o desactivado."
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -31811,6 +31881,10 @@ msgid ""
"(other than email, if possible). Any previous emergency tokens for this user "
"remain active."
msgstr ""
+"O token de emerxencia para este usuario é \"{token}\". Só se pode usar unha "
+"vez. Asegúrate de transmitir este código só a través dunha canle autenticada "
+"(que non sexa o correo electrónico, se é posible). Calquera token de "
+"emerxencia anterior para este usuario permanece activo."
#: pretix/control/views/users.py:313
#, fuzzy
@@ -31854,7 +31928,7 @@ msgstr "Se ha creado el nuevo documento: {code}"
#: pretix/control/views/vouchers.py:405
msgid "There is no voucher with the given voucher code."
-msgstr "Non hai ningún recibo co código de desconto indicado."
+msgstr "Non hai ningún cupón co código de cupón proporcionado."
#: pretix/control/views/vouchers.py:520
#, fuzzy
@@ -31984,9 +32058,8 @@ msgid "Organizer domain"
msgstr "Nome do organizador"
#: pretix/multidomain/models.py:37
-#, fuzzy
msgid "Alternative organizer domain for a set of events"
-msgstr "Texto de información del organizador del evento"
+msgstr "Dominio de organizador alternativo para un conxunto de eventos"
#: pretix/multidomain/models.py:38
#, fuzzy
@@ -32066,6 +32139,8 @@ msgid ""
"When restricting by payment method, the rule should run after the payment "
"was received."
msgstr ""
+"Ao restrinxir por método de pagamento, a regra debería executarse despois de "
+"que se recibise o pagamento."
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:36
#, fuzzy
@@ -32506,7 +32581,6 @@ msgid "Empty file or unknown format."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:69
-#, fuzzy
msgid ""
"I have understood that people will pay the ticket price directly to my bank "
"account and pretix cannot automatically know what payments arrived. "
@@ -32514,11 +32588,11 @@ msgid ""
"import a digital bank statement in order to give pretix the required "
"information."
msgstr ""
-"He entendido que las personas que van a pagar por el precio del ticket "
-"directamente a mi cuenta de bando y pretix automáticamente sabe que los "
-"pagos han llegado. Por lo tanto, Yo no crearé pagos como completados "
-"manualmente, o regularmente importar un archivo digital del estado de cuenta "
-"bancario en orden para darle a pretix la información requerida."
+"Entendo que a xente pagará o prezo do billete directamente na miña conta "
+"bancaria e Pretix non pode saber automaticamente que pagamentos chegaron. "
+"Polo tanto, marcarei os pagamentos como completos manualmente ou importarei "
+"regularmente un extracto bancario dixital para darlle a Pretix a información "
+"requirida."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:76
#, fuzzy
@@ -32901,19 +32975,17 @@ msgid "Unresolved transactions"
msgstr "Transacciones no resueltas"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:66
-#, fuzzy
msgid ""
"On this page, you can import banking data on a per-event level. You also "
"only see unmatched transactions imported directly for this event."
msgstr ""
-"En esta página, puede importar datos bancarios en un nivel por evento. "
-"También puede ver únicamente transacciones no coincidentes importadas "
-"directamente para este evento."
+"Nesta páxina, podes importar datos bancarios a nivel de evento por evento. "
+"Tamén só verás as transaccións non coincidentes importadas directamente para "
+"este evento."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:71
-#, fuzzy
msgid "Go to organizer-level import"
-msgstr "Ir a la importación a nivel de organizador"
+msgstr "Ir á importación a nivel de organizador"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:78
#, fuzzy
@@ -33007,12 +33079,9 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
-#, fuzzy
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr ""
-"Le enviaremos un correo electrónico tan pronto como el organizador del "
-"evento apruebe o rechace su pedido. Si su pedido fue aprobado, le enviaremos "
-"un enlace que puede utilizar para pagar."
+"Enviarémosche un correo electrónico en canto recibamos o teu pagamento."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:7
@@ -33038,9 +33107,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:22
-#, fuzzy
msgid "Go to organizer-level exports"
-msgstr "Ir a la importación a nivel de organizador"
+msgstr "Ir ás exportacións a nivel de organizador"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:32
#, fuzzy
@@ -33184,6 +33252,8 @@ msgid ""
"Negative amount but refund can't be logged, please create manual refund "
"first."
msgstr ""
+"Importe negativo, pero non se pode rexistrar o reembolso. Primeiro, cree o "
+"reembolso manualmente."
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:186
#, fuzzy
@@ -33550,9 +33620,8 @@ msgstr "Ha fallado el reintegro del importe a través de PayPal: {}"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:704 pretix/plugins/paypal/payment.py:712
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1086
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1094
-#, fuzzy
msgid "The payment for this invoice has already been received."
-msgstr "El pago de esta factura ya se ha recibido."
+msgstr "O pago desta factura xa foi recibido."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:705 pretix/plugins/paypal/payment.py:713
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1087
@@ -33649,9 +33718,8 @@ msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "Haga clic aquí para abrir la ventana."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322
-#, fuzzy
msgid "Invalid response from PayPal received."
-msgstr "Se ha recibido una respuesta no válida de PayPal."
+msgstr "Recibiuse unha resposta non válida de PayPal."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343
#, fuzzy
@@ -33685,9 +33753,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:149
-#, fuzzy
msgid "Alternative Payment Methods"
-msgstr "Habilitar método de pago"
+msgstr "Métodos de pago alternativos"
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:151
msgid ""
@@ -33821,9 +33888,8 @@ msgid "PayPal APM"
msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1114
-#, fuzzy
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
-msgstr "Habilitar método de pago"
+msgstr "Métodos de pago alternativos de PayPal"
#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:58
#, fuzzy
@@ -34434,24 +34500,20 @@ msgid "Absolute"
msgstr "Impuesto total"
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:375
-#, fuzzy
msgid "Relative, before event start"
-msgstr "Búsqueda de eventos"
+msgstr "Relativo, antes do inicio do evento"
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:376
-#, fuzzy
msgid "Relative, before event end"
-msgstr "Búsqueda de eventos"
+msgstr "Relativo, antes do final do evento"
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:377
-#, fuzzy
msgid "Relative, after event start"
-msgstr "Búsqueda de eventos"
+msgstr "Relativo, despois do inicio do evento"
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:378
-#, fuzzy
msgid "Relative, after event end"
-msgstr "Fecha relativa:"
+msgstr "Relativo, despois do final do evento"
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:395
#, fuzzy
@@ -34592,19 +34654,16 @@ msgid "Mass email was sent to waiting list entries."
msgstr "Un e-mail personalizado ha sido enviado."
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:128
-#, fuzzy
msgid "The order received a mass email."
-msgstr "El pedido recibió un correo electrónico masivo."
+msgstr "A orde recibiu un correo electrónico masivo."
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:129
-#, fuzzy
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
-msgstr "El pedido recibió un correo electrónico masivo."
+msgstr "O titular do tícket desta orde recibiu un correo electrónico masivo."
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:134
-#, fuzzy
msgid "The person on the waiting list received a mass email."
-msgstr "El pedido recibió un correo electrónico masivo."
+msgstr "A persoa da lista de espera recibiu un correo electrónico masivo."
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:139
#, fuzzy
@@ -34849,6 +34908,8 @@ msgid ""
"Send an email to every person currently waiting to receive a voucher through "
"the waiting list feature."
msgstr ""
+"Enviar un correo electrónico a cada persoa que estea agardando para recibir "
+"un vale a través da función de lista de espera."
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:516
#, fuzzy, python-format
@@ -35109,7 +35170,6 @@ msgid "Stripe account"
msgstr "Cuenta de Stripe"
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:280
-#, fuzzy
msgctxt "stripe"
msgid "Live"
msgstr "En Vivo"
@@ -35842,7 +35902,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:19
msgid "For a credit card payment, please turn on JavaScript."
-msgstr "Para pagar con tarxeta de crédito, active JavaScript."
+msgstr "Para un pago con tarxeta de crédito, active JavaScript."
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:25
#, fuzzy
@@ -36134,9 +36194,8 @@ msgid "Ticket layout {val}"
msgstr "Disposición del ticket {val}"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/control_order_position_buttons.html:7
-#, fuzzy
msgid "Alternative ticket"
-msgstr "Generar tickets"
+msgstr "Ticket alternativo"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:4
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:6
@@ -36290,6 +36349,8 @@ msgid ""
"Your cart includes a product that requires an active membership to be "
"selected."
msgstr ""
+"O teu carriño inclúe un produto que require unha subscrición activa para ser "
+"seleccionado."
#: pretix/presale/checkoutflow.py:487
msgctxt "checkoutflow"
@@ -36299,7 +36360,7 @@ msgstr "Productos complementarios"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
#, fuzzy
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Ingrese solamente números."
@@ -36386,11 +36447,11 @@ msgstr ""
"Debe marcar todas las casillas de verificación en la parte inferior de la "
"página."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "Enderezo electrónico (repetido)"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
@@ -36398,34 +36459,34 @@ msgstr ""
"Introduza de novo o mesmo enderezo de correo electrónico para asegurarse de "
"que o escribiches correctamente."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "Introduce o mesmo enderezo de correo electrónico dúas veces."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
#, fuzzy
msgid "Save to address"
msgstr "Dirección"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
#, fuzzy
msgid "Create new address"
msgstr "Crear una nueva fecha"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
#, fuzzy
msgid "Save to profile"
msgstr "Ver todos los problemas sin resolver"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
#, fuzzy
msgid "Create new profile"
msgstr "Crear una nueva regla fiscal"
@@ -36472,6 +36533,10 @@ msgid ""
"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot "
"your password?\" to receive a new email."
msgstr ""
+"Aínda non activaches a túa conta nin definiches un contrasinal. Fai clic na "
+"ligazón do correo electrónico que che enviamos. No caso de que non a poidas "
+"atopar, fai clic en \"Esqueciches o teu contrasinal?\" para recibir un novo "
+"correo electrónico."
#: pretix/presale/forms/customer.py:90
#, fuzzy
@@ -36483,6 +36548,8 @@ msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
msgstr ""
+"Recibimos moitas solicitudes de rexistro túas. Agarda 10 minutos antes de "
+"intentalo de novo."
#: pretix/presale/forms/customer.py:149
msgid ""
@@ -36500,20 +36567,20 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Ingrese su nombre."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
#, fuzzy
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "Nuestro sistema no reconoce esta combinación de credenciales."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -36620,9 +36687,8 @@ msgid "This shop is currently only visible to you and your team."
msgstr "Actualmente, esta tienda sólo es visible para usted y su equipo."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:38
-#, fuzzy
msgid "Take it live now"
-msgstr "Tómelo en vivo ahora"
+msgstr "Tómao en directo agora"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:48
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:110
@@ -36935,16 +37001,16 @@ msgid "Create a new customer account"
msgstr "Crear una nueva cuenta"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:84
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"We will send you an email with a link to activate your account and set a "
"password, so you can use the account for future orders at %(org)s. You can "
"still go ahead with this purchase before you received the email."
msgstr ""
-"Le enviaremos un correo electrónico con un enlace para activar su cuenta y "
-"establecer una contraseña, para que pueda usar la cuenta para pedidos "
-"futuros en %(org)s. Aún puede continuar con esta compra antes de recibir el "
-"correo electrónico."
+"Enviarémosche un correo electrónico cunha ligazón para activar a túa conta e "
+"establecer un contrasinal, para que poidas usar a conta para futuros pedidos "
+"en %(org)s. Aínda podes continuar con esta compra antes de recibir o correo "
+"electrónico."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:101
#, fuzzy
@@ -36964,13 +37030,12 @@ msgstr ""
"complete el pedido."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:6
-#, fuzzy
msgid ""
"Some of the products in your cart can only be purchased if there is an "
"active membership on your account."
msgstr ""
-"Para algunos de los productos en su carrito, usted puede elegir opciones "
-"adicionales antes de continuar."
+"Algúns dos produtos do teu carriño só se poden mercar se tes unha "
+"subscrición activa na túa conta."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:112
@@ -37041,12 +37106,11 @@ msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr "No hay proveedores de pago habilitados."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:126
-#, fuzzy
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
-"Por favor, vaya a la configuración de pago y active uno o más proveedores de "
-"pago."
+"Vaia á configuración de pagamentos e active un ou máis provedores de "
+"pagamentos."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:9
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
@@ -37416,7 +37480,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:265
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:338
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
-msgstr ""
+msgstr "O prezo deste produto reduciuse debido a un desconto automático."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:269
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:342
@@ -37507,6 +37571,9 @@ msgid ""
"exclusive price. Due to rounding, this caused a small change to the total "
"price."
msgstr ""
+"Dado que introduciches un enderezo comercial, o prezo calculouse a partir do "
+"prezo sen IVE. Debido ao arredondamento, isto provocou unha pequena "
+"variación no prezo total."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:516
#, python-format
@@ -37739,15 +37806,14 @@ msgid "Please check your email account, we've sent you an email."
msgstr "Por favor, revisa tu correo, te hemos enviando un correo."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:21
-#, fuzzy
msgid ""
"You can download your tickets right here as soon as the person who placed "
"the order clicked the link in the email they received to confirm the email "
"address is valid."
msgstr ""
-"Puede descargar sus boletos aquí mismo tan pronto como la persona que "
-"realizó el pedido hizo clic en el enlace del correo electrónico que recibió "
-"para confirmar que la dirección de correo electrónico es válida."
+"Podes descargar as túas entradas aquí mesmo en canto a persoa que realizou o "
+"pedido fixo clic na ligazón do correo electrónico que recibiu para confirmar "
+"que o enderezo de correo electrónico é válido.."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:26
#, fuzzy
@@ -37992,12 +38058,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Elixa a data para comprar un tícket"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "O período de prevenda para este evento finalizou."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "A prevenda para este evento comezará en %(date)s a %(time)s."
@@ -38095,7 +38161,7 @@ msgstr "O seu pedido foi procesado con éxito! Ver abaixo para máis detalles."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:51
msgid "We successfully received your payment. See below for details."
msgstr ""
-"Recibimos o teu pagamento correctamente. Consulta os detalles a continuación."
+"Recibimos o seu pagamento correctamente. Vexa os detalles a continuación."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:36
#, fuzzy
@@ -38163,13 +38229,12 @@ msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "Volva tentar o pago ou escolla outro método de pago"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
-#, fuzzy
msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation."
msgstr ""
-"No puedes cancelar esta orden por ti mismo. Por favor contacta al "
-"organizador del evento para más información."
+"Recibimos a túa solicitude para cancelar este pedido. Ten paciencia mentres "
+"o organizador do evento decide sobre a cancelación."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, fuzzy, python-format
@@ -38288,6 +38353,9 @@ msgid ""
"receive a full refund or if a cancellation fee is deducted according to "
"their cancellation policy."
msgstr ""
+"Se a túa solicitude é aprobada, o organizador determinará se recibirás un "
+"reembolso completo ou se se deducirá unha taxa de cancelación segundo a súa "
+"política de cancelación."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
@@ -38315,37 +38383,36 @@ msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "Esto invalidará todos os tickets de este pedido."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
-#, fuzzy
msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
-msgstr "Puedes cancelar esta orden usando el siguiente botón."
+msgstr ""
+"Podes solicitar a cancelación deste pedido, pero non recibirás ningún "
+"reembolso."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
-#, fuzzy
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
-msgstr "Puedes cancelar esta orden usando el siguiente botón."
+msgstr "Podes cancelar este pedido, pero non recibirás ningún reembolso."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:419
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
"cancellation fee of %(fee)s will be kept and you will "
"receive a refund of the remainder."
msgstr ""
-"Puede cancelar esta orden. En este caso, una tarifa de cancelación de "
-"%(fee)s será retenida y recibirá un retorno del resto a su "
-"método de pago original."
+"Podes solicitar a cancelación deste pedido. Se a túa solicitude é aprobada, "
+"manterase unha taxa de cancelación de %(fee)s e recibirás "
+"un reembolso do resto."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:425
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the "
"remainder."
msgstr ""
-"Puede cancelar esta orden. En este caso, una tarifa de cancelación de "
-"%(fee)s será retenida y recibirá un retorno del resto a su "
-"método de pago original."
+"Podes cancelar este pedido. Neste caso, manterase unha taxa de cancelación "
+"de %(fee)s e recibirás un reembolso do resto."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442
msgid ""
@@ -38355,9 +38422,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447
msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
-msgstr ""
-"Podes cancelar esta orde e recibir un reembolso completo ao teu método de "
-"pago."
+msgstr "Podes cancelar este pedido e recibir un reembolso completo."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
@@ -38701,10 +38766,9 @@ msgid ""
"you need to add yourself to the waiting list multiple times. There is no "
"guarantee that you will receive a certain number of tickets."
msgstr ""
-"Repare en que só recibirá un só billete. Se necesitase varios, debe "
-"adherirse á listaxe de agarda varias veces con diferentes enderezos de "
-"correo electrónico. Aínda que isto non garante que recibas un número "
-"concreto de entradas."
+"Ten en conta que só recibirás unha entrada. Se necesitas varias entradas, "
+"terás que engadirte á lista de espera varias veces. Non hai garantía de que "
+"recibas un determinado número de entradas."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:32
msgid ""
@@ -38713,10 +38777,10 @@ msgid ""
"email addresses. There is no guarantee that you will receive a certain "
"number of tickets."
msgstr ""
-"Repare en que só recibirá un só billete. Se necesitase varios, debe "
-"adherirse á listaxe de agarda varias veces con diferentes enderezos de "
-"correo electrónico. Aínda que isto non garante que recibas un número "
-"concreto de entradas."
+"Ten en conta que só recibirás unha entrada. Se necesitas varias entradas, "
+"debes engadirte á lista de espera varias veces con diferentes enderezos de "
+"correo electrónico. Non hai garantía de que recibas un determinado número de "
+"entradas."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:38
msgid ""
@@ -38724,6 +38788,9 @@ msgid ""
"been added to the waiting list. We will only contact you once a spot opens "
"up."
msgstr ""
+"Non recibirás un correo electrónico de confirmación despois "
+"de ser engadido á lista de espera. Só contactaremos contigo unha vez que se "
+"libere unha praza."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:44
msgid "Add me to the list"
@@ -39261,9 +39328,8 @@ msgid "Multiple dates"
msgstr "Crear varias fechas"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
-#, fuzzy
msgid "No archived events found."
-msgstr "No se han encontrado eventos archivados."
+msgstr "Non se atoparon eventos arquivados."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
#, fuzzy
@@ -39306,7 +39372,7 @@ msgstr "Esta función no está habilitada."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "No se ha encontrado el organizador seleccionado."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -39314,54 +39380,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:202
-#, fuzzy
msgid "Please enter positive numbers only."
-msgstr "Por favor, introduzca sólo números positivos."
+msgstr "Introduza só números positivos."
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
"A tarxeta agasallo gardouse no teu carro. Continúa co proceso de compra."
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "O seu pedido actualizouse."
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Baleirouse o seu pedido."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Ampliouse o tempo de espera do teu carro."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Os artigos engadíronse con éxito ao seu pedido."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
@@ -39425,44 +39490,44 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
#, fuzzy
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Código de evento desconocido o no autorizado para acceder a este evento."
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Fecha no seleccionada."
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Fecha seleccionada desconocida."
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Por favor, volve e téntao de novo."
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
#, fuzzy
msgid "Fake date time"
msgstr "Comprado"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Usted no tiene acceso a esta página."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Esta funcionalidade só está dispoñible no modo de proba."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
#, fuzzy
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Esta cuenta está inactiva."
@@ -39528,49 +39593,49 @@ msgstr "La descarga de tickets (todavía) no está habilitada para esta orden."
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
#, fuzzy
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Su búsqueda no ha encontrado ningún recibo."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
#, fuzzy
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Puedes cancelar esta orden usando el siguiente botón."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
#, fuzzy
msgid "You cannot change this order."
msgstr "No puede cancelar este pedido."
@@ -39588,16 +39653,21 @@ msgid ""
"{number} hours. If the email did not arrive, please check your spam folder "
"and also double check that you used the correct email address."
msgstr ""
+"Se o enderezo de correo electrónico que introduciches é válido e está "
+"asociado a un tícket, xa che enviamos un correo electrónico cunha ligazón ao "
+"teu tícket nas últimas {number} horas. Se o correo electrónico non chegou, "
+"comproba o teu cartafol de correo non desexado e comproba que usaches o "
+"enderezo de correo electrónico correcto."
#: pretix/presale/views/user.py:86
msgid ""
"If there were any orders by this user, they will receive an email with their "
"order codes."
msgstr ""
-"Se houbese algún pedido por parte deste usuario, recibirá un correo "
-"electrónico cos seus códigos de pedido."
+"Se houbo algún pedido deste usuario, recibirá un correo electrónico cos seus "
+"códigos de pedido."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
@@ -39605,12 +39675,12 @@ msgstr ""
"Non hai tipos de entradas dispoñibles para a lista de espera; bótalle unha "
"ollada á billeteira."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
#, fuzzy
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "Las listas de espera están deshabilitadas para este evento."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
@@ -39618,7 +39688,7 @@ msgstr ""
"Non podes engadirte á lista de espera porque este produto está dispoñible "
"actualmente."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
@@ -39627,18 +39697,18 @@ msgstr ""
"Engadímoste á lista de espera. Enviarémosche un correo electrónico a {email} "
"en canto este produto volva estar dispoñible."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
#, fuzzy
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "Enviar vales"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -39668,21 +39738,21 @@ msgstr "Esta no es una serie de eventos."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "de %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
#, fuzzy
msgid "Read access"
msgstr "Acceso de lectura"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
#, fuzzy
msgid "Write access"
msgstr "Acceso de escritura"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 225139514..667265c5d 100644
--- a/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-02 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Sandra Rial Pérez \n"
"Language-Team: Galician \n"
"Language-Team: Hebrew "
msgstr "<תשובה: {question}>"
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "שם משתתף לברכה"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "מר דו"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8110,16 +8117,16 @@ msgstr "מר דו"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "שם משתתף: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "שם לחשבונית לברכה"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "שם לחשבונית: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr "קובץ הפריסה שלך אינו פריסת עיצוב תקינה. הודעת שגיאה: {}"
@@ -8532,7 +8539,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "תקופת ההרשמה לאירוע זה עדיין לא התחילה."
@@ -8948,7 +8955,13 @@ msgstr "הבנק המרכזי האירופי"
msgid "Czech National Bank"
msgstr "הבנק הלאומי הצ'כי"
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Czech National Bank"
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr "הבנק הלאומי הצ'כי"
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -8956,30 +8969,30 @@ msgid ""
"export."
msgstr "אין לך הרשאה מספקת לביצוע ייצוא זה."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "הייצוא שלך לא כלל נתונים."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr "הייצוא נכשל"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr "הגישה נדחתה."
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr "הנתונים המיוצאים שלך חרגו ממגבלת הגודל לייצוא מתוזמן."
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "אנא השלם את התשלום שלך לפני {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8995,51 +9008,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "מקום האירוע: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "משתתף: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "תאריך: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "ייתכן שיופיע כאן טקסט ייחודי לספק התשלום."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "רחוב הדוגמה 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "מוצר לדוגמה {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "מוצר לדוגמה A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "חשבונית חדשה: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9466,7 +9479,7 @@ msgid ""
"card."
msgstr "אינך יכול לשנות את המחיר של מיקום שבו נעשה שימוש להנפקת כרטיס מתנה."
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9474,7 +9487,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"לא ניתן לבטל עמדת מכירה כיוון שכרטיס המתנה {card} שנרכש בהזמנה זו כבר מומש."
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9929,12 +9942,12 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "הצג שערי חליפין"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "אף פעם"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -9942,34 +9955,45 @@ msgstr ""
"מבוסס על שערי הבנק המרכזי האירופי היומיים, כאשר מקבל החשבונית נמצא במדינת "
"האיחוד האירופי שמשתמשת במטבע שונה."
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
"מבוסס על שערי הבנק המרכזי הצ'כי היומיים, כאשר סכום החשבונית אינו ב-CZK."
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is "
+#| "not in CZK."
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+"מבוסס על שערי הבנק המרכזי הצ'כי היומיים, כאשר סכום החשבונית אינו ב-CZK."
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "דרוש כתובת לחשבונית"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr "דרוש כתובת עסקית"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "אפשרות זו תחייב את המשתמשים להזין שם חברה."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "בקש מוטב"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "תווית שדה לנמען מותאם אישית"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9981,11 +10005,11 @@ msgstr ""
"כתובת החשבונית שלך, הזן כאן את התווית. התווית הזו תשמש לבקשת פרטי המשתמש וגם "
"להצגת הערך בחשבונית. היא תוצג בחשבונית מתחת לכותרת. השדה לא יהיה חובה."
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "טקסט עזרה לשדה נמען מותאם אישית"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -9994,11 +10018,11 @@ msgstr ""
"אם אתה משתמש בשדה הנמען המותאם, תוכל להגדיר טקסט עזרה שיוצג מתחת לשדה. הוא "
"לא יוצג בחשבונית."
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "בקש מספר עוסק מורשה"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
@@ -10011,13 +10035,13 @@ msgstr ""
"פועל רק כאשר מבוקשת כתובת לחשבונית. מספר עוסק מורשה אינו חובה לעולם ומבוקש "
"רק מלקוחות עסקיים במדינות הבאות: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "דרוש שם"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
@@ -10026,19 +10050,19 @@ msgstr ""
"מספר עסק מגדר כרשות כברירת מחדל מאחר ובחלק מהמדינות ישנם עסקים שלא מוקצה להם "
"מספר עסק. מספר עסק יוגדר כחובה בכל המדינות הנבחרות."
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "הסבר עבור כתובת לחשבונית"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr "טקסט זה יוצג מעל טופס כתובת החשבונית במהלך הרכישה."
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "הצג סכום ששולם על חשבוניות ששולמו חלקית"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10046,32 +10070,32 @@ msgstr ""
"אם חשבונית שולמה כבר באופן חלקי, אפשרות זו תוסיף את הסכום ששולם והסכום "
"הממתין לתשלום לחשבונית."
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "הצג מוצרים חינמיים בחשבוניות"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
"שים לב שחשבוניות לעולם לא ייווצרו עבור הזמנות שמכילות רק מוצרים חינמיים."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "הצג את תאריך הפקיעה של ההזמנה"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr "תאריך הפקיעה לא יוצג אם החשבונית נוצרה לאחר שההזמנה שולמה."
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "אורך מינימלי למספר חשבונית לאחר הקידומת"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10079,19 +10103,19 @@ msgstr ""
"החלק במספר החשבונית לאחר הקידומת שלך ימולא באפסים מובילים עד לאורך זה, "
"לדוגמה: INV-001 או INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "צור חשבוניות עם מספרים עוקבים"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "אם מבוטל, קוד ההזמנה ישמש במספר החשבונית."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "קידומת מספר חשבונית"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10107,16 +10131,16 @@ msgstr ""
"האירועים שלך. הגדרה זו משפיעה רק על חשבוניות עתידיות. תוכל להשתמש ב-%Y (שנה "
"מלאה), %y (שנה ללא המאה), %m ו-%d (חודש ויום בחודש) להוספת תאריך החשבונית."
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "השתמש רק בתווים {allowed} בשדה זה."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "קידומת מספר חשבונית לביטולים"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10125,42 +10149,42 @@ msgstr ""
"זה יתווסף למספרי חשבוניות של ביטולים. אם תשאיר שדה זה ריק, תשתמש באותה סכמת "
"מספור כמו שבחרת לחשבוניות רגילות."
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "הדגש את קוד ההזמנה כדי שיבלוט ויהיה נראה לעין"
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "נתמך רק על ידי חלק מהעורכים של החשבוניות."
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "גופן"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "אורך קודי הכרטיסים"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "תקופת שמירה"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr "מספר הדקות שבהן הפריטים שנמצאים בעגלת המשתמש יהיו שמורים עבורו."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "הפנה אוטומטית לתשלום לאחר שהמוצר נוסף לעגלה."
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "טקסט סיום מכירה מוקדמת"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10170,11 +10194,11 @@ msgstr ""
"נגמרה. תוכל להשתמש בו כדי להסביר אפשרויות נוספות לרכישת כרטיס, כמו קופות "
"במקום."
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "טקסט הנחיה"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10182,19 +10206,19 @@ msgstr ""
"טקסט זה יוצג מעל אפשרויות התשלום. תוכל כאן להסביר למשתמש את אפשרויות הבחירה, "
"אם תרצה."
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "בימים"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "בדקות"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "הגדר מועד תשלום"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10202,11 +10226,11 @@ msgstr ""
"אם משתמשים בימים, ההזמנה תפוג בסוף היום האחרון. שימוש בדקות מדויק יותר, אך "
"מומלץ רק לשיטות תשלום בזמן אמת."
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "מועד תשלום בימים"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10218,11 +10242,11 @@ msgstr ""
"משתמש רק בשיטות תשלום בזמן אמת, עדיין מומלץ לבחור יומיים או שלושה כדי לאפשר "
"למשתמשים לנסות שוב תשלומים שנכשלו."
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "הבן תשלום רק בימי חול"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10233,11 +10257,11 @@ msgstr ""
"יועבר ליום שני הבא במקום זאת. נדרש על פי חוק אזרחי בחלק מהמדינות. זה לא "
"ישפיע על תאריך התשלום האחרון שמוגדר למטה."
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "משך זמן התשלום בדקות"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10249,11 +10273,11 @@ msgstr ""
"טכניים, המסגרת הזמנית בפועל עשויה להיות ארוכה בכמה דקות עד שההזמנה תסומן כפג "
"תוקף."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "תאריך התשלום האחרון"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10262,11 +10286,11 @@ msgstr ""
"התאריך האחרון בו מתקבלים תשלומים. הוא עדיף על ההגדרות שמעל. אם תשתמש באפשרות "
"סדרת אירועים וההזמנה כוללת כרטיסים למספר תאריכים, ייקבע התאריך המוקדם ביותר."
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "הפוך הזמנות לא משולמות לפגי תוקף אוטומטית"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10275,11 +10299,11 @@ msgstr ""
"אם מסומן, כל ההזמנות שטרם שולמו יעברו אוטומטית מ'ממתין' ל'פג תוקף' בסיום "
"מועד התשלום. המשמעות היא שכרטיסים אלה יחזרו למלאי ויוכלו להירכש על ידי אחרים."
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr "השהיית פקיעת תוקף"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10291,11 +10315,11 @@ msgstr ""
"סימנת למעלה את 'סיים תוקף תשלום רק בימי חול', זה ייכובד גם כן. עם זאת, זה לא "
"יעכב מעבר ל'תאריך התשלום האחרון' שמוגדר למעלה, שמיושם תמיד."
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "הסתר מצב 'תשלום ממתין' בעמודי הלקוחות"
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10304,7 +10328,7 @@ msgstr ""
"פאנל הוראות התשלום עדיין יוצג ללקוח הראשי, אך לא תוצג אינדיקציה על חוסר "
"תשלום בעמוד הכרטיסים של המשתתפים שלא רכשו את הכרטיס בעצמם."
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10315,11 +10339,11 @@ msgstr ""
"קרדיט לכל התשלום, דף זה יוצג שוב ותוכל לממש כרטיס נוסף או לבחור אמצעי תשלום "
"אחר להשלמת ההפרש."
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "קבל תשלומים באיחור"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10328,85 +10352,85 @@ msgstr ""
"אפשר לקבל תשלום עבור הזמנות גם אם הן במצב 'פג תוקף', כל עוד יש מספיק מקום "
"פנוי. אף תשלום לא יתקבל לאחר 'תאריך התשלום האחרון' שמוגדר למעלה."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "הצג תאריך התחלה"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "הצג את תאריך תחילת המכירה המוקדמת לפני שהחלה המכירה המוקדמת."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "Default tax code"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "קוד מס ברירת מחדל"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "החיוב עודכן."
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "כלל מס עבור עמלות תשלום"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "גבה דמי ביטול קבועים"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "אל תפיק חשבוניות"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "רק ידנית בלוח הניהול"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "אוטומטית לפי בקשת המשתמש"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "אוטומטית לפי בקשת המשתמש עבור הזמנות בתשלום"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "אוטומטית עבור כל ההזמנות שנוצרות"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "אוטומטית לאחר תשלום או כאשר נדרש על ידי אמצעי התשלום"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "צור חשבוניות"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "אוטומטית לאחר תשלום או כאשר נדרש על ידי אמצעי התשלום"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "אוטומטית לפני תשלום עבור כל ההזמנות שנוצרות"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "חשבוניות לא יופקו אוטומטית לעולם עבור הזמנות חינם."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
@@ -10414,36 +10438,36 @@ msgstr ""
"אוטומטי בהתאם לזמינות הכרטיס הספציפי, זמינות המנוי, תאריכי סדרת האירועים או "
"תאריך האירוע"
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr "אוטומטי, אבל העדף תאריך חשבונית על תאריך אירוע"
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "תאריך חשבונית"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "סדר לפי תאריך"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
"זה שולט על איזה תאריכים מוצגים על החשבונית, ובמיוחד חשוב לחשבוניות דיגיטליות."
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "בטל והנפק חשבונית מחדש אוטומטית בעת שינוי כתובת"
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10452,11 +10476,11 @@ msgstr ""
"אם לקוחות משנים את כתובת החשבונית בהזמנה קיימת, החשבונית תבוטל אוטומטית "
"ותונפק חשבונית חדשה. הגדרה זו לא משפיעה על שינויים שנעשו דרך הממשק האחורי."
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "אפשר לעדכן חשבוניות קיימות"
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10465,79 +10489,79 @@ msgstr ""
"כברירת מחדל, לא ניתן לערוך חשבוניות לאחר שהונפקו. ברוב המדינות, מומלץ להשאיר "
"אפשרות זו כבויה ולהנפיק תמיד חשבונית חדשה במקרה שיש צורך בשינוי."
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
#, fuzzy
#| msgid "Restrict to business customers"
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "הגבל ללקוחות עסקיים בלבד"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "שורת כתובת"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "אלברט איינשטיין 52"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "מספר מזהה מס מקומי"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "לדוגמה: מספר מס בגרמניה, ABN באוסטרליה, ..."
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "מספר מע\"מ אירופי"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "לדוגמה: במסמך זה שלחנו לך את החשבונית עבור הזמנת הכרטיסים שלך."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "טקסט מבוא"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "יודפס בכל חשבונית מעל שורות החשבונית."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr "לדוגמה: תודה על הרכישה! ניתן למצוא מידע נוסף על האירוע ב..."
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "טקסט נוסף"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "יודפס בכל חשבונית מתחת לסכום הכולל של החשבונית."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr "לדוגמה: פרטי הבנק שלך, פרטים משפטיים כמו מספר מע\"מ, מספרי רישום וכו'."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "יודפס ממורכז ובגופן קטן יותר בסוף כל עמוד חשבונית."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "צרף חשבוניות לדוא\"ל"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10548,11 +10572,11 @@ msgstr ""
"אם הן נוצרות אוטומטית עם התשלום, הן ייצמדו לאישור התשלום. אם הן אינן נוצרות "
"אוטומטית, הן לא ייצמדו לדוא\"לים."
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "כתובת אימייל לקבלת עותק מכל חשבונית"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10562,28 +10586,28 @@ msgstr ""
"לייבוא אוטומטי של חשבוניות למערכת הנהלת החשבונות שלך. החשבונית תהיה הקובץ "
"המצורף היחיד במייל."
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "הצג פריטים מחוץ לתקופת המכירה המוקדמת"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr "הצג פרטי פריטים לפני תחילת המכירה המוקדמת ואחרי סיומה"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "שפות זמינות"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "שפת ברירת מחדל"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "אזור"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10594,11 +10618,11 @@ msgstr ""
"לקוחות. עבור תצוגה, יש פחות עדיפות מאשר לשפה ולכן בעיקר רלוונטי לשפות בשימוש "
"באזורים שונים בעולם (כמו אנגלית)."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr "חנות זו מייצגת אירוע"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10611,45 +10635,45 @@ msgstr ""
"התחלת האירוע. שים לב ש-pretix עדיין מערכת המבוססת על אירועים ולכן התאריך "
"עשוי להופיע במקומות אחרים."
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "הצג את תאריך סיום האירוע"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr "אם מבוטל, רק תאריך תחילת האירוע יוצג לציבור."
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "הצג תאריכים עם שעה"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr "אם מבוטל, תאריך ההתחלה והסיום של האירוע יוצגו ללא שעת יום."
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "הסתר את כל המוצרים שנגמרו מהמלאי"
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "הצג לציבור כמה כרטיסים מסוג מסוים עדיין זמינים."
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "בקש ממנועי חיפוש לא לאנדקס את חנות הכרטיסים"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "הצג את גרסאות המוצר פתוחות כברירת מחדל"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "הפעל רשימת המתנה"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10660,11 +10684,11 @@ msgstr ""
"שכרטיס יהיה זמין שוב, הוא יישמר עבור האדם הראשון ברשימת ההמתנה והוא יקבל "
"הודעת דוא\"ל עם שובר שניתן להשתמש בו לרכישת כרטיס."
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "שיבוץ אוטומטי ברשימת המתנה"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10677,11 +10701,11 @@ msgstr ""
"לשלוח אותן ידנית דרך לוח הבקרה. אם תבטל את רשימת ההמתנה אך תשאיר אפשרות זו "
"פעילה, כרטיסים עדיין יישלחו."
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "זמן תגובה לרשימת המתנה"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10690,11 +10714,11 @@ msgstr ""
"אם שובר כרטיס נשלח לאדם ברשימת ההמתנה, עליו לממש אותו תוך מספר השעות הזה "
"לפני שיפוג ותינתן הזדמנות לאדם הבא ברשימה."
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr "השבת רשימת המתנה"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10706,53 +10730,53 @@ msgstr ""
"להירשם לרשימת ההמתנה יותר, אך גם שכרטיסים יהיו זמינים למכירה שוב אם ניתן, גם "
"אם יש עדיין אנשים ברשימה. שוברים שכבר נשלחו יישארו בתוקף."
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr "בקש שם"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "בקש שם בעת ההרשמה לרשימת המתנה."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "דרוש שם"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "חייב שם בעת ההרשמה לרשימת המתנה."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "בקש מספר טלפון"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "בקש מספר טלפון בעת ההרשמה לרשימת המתנה."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr "דרוש מספר טלפון"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "חייב מספר טלפון בעת ההרשמה לרשימת המתנה."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr "הסבר לגבי מספר הטלפון"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr "אם אתה מבקש מספר טלפון, הסבר למה אתה עושה זאת ולמה ישמש המספר."
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "מספר כניסות מקסימלי לאותו כתובת דוא\"ל עבור אותו מוצר"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10765,11 +10789,11 @@ msgstr ""
"ההמתנה מספר פעמים אם ירצה יותר מכרטיס אחד, כי כל הרשמה מעניקה כרטיס אחד בלבד "
"בכל פעם."
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "הצג למשתמש את מספר הכניסות שלו לאירוע"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10783,19 +10807,19 @@ msgstr ""
"מסוים של פעמים, כך שהלקוחות יראו כמה נותרו להם. יציאות או כניסות שגויות לא "
"ייחשבו, והמשתמש לא יראה את רשימות הכניסה השונות."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "אפשר למשתמשים להוריד כרטיסים"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "אם זה כבוי, אף אחד לא יכול להוריד כרטיס."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "תאריך הורדה"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10805,11 +10829,11 @@ msgstr ""
"וההזמנה מכילה כרטיסים למספר תאריכים, תהיה אפשרות להוריד את כל הכרטיסים אם "
"לפחות אחד מהתאריכים מאפשר זאת."
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "צור כרטיסים עבור מוצרים נלווים ומוצרים בחבילה"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10819,11 +10843,11 @@ msgstr ""
"מוצרים נלווים או מוצרים בחבילה. באפשרות זו, מונפק כרטיס נפרד לכל מוצר נלווה "
"או מוצר בחבילה."
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "צור כרטיסים עבור כל המוצרים"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10832,21 +10856,21 @@ msgstr ""
"אם האפשרות כבויה, כרטיסים מונפקים רק עבור מוצרים שמסומנים כ'כרטיס כניסה' "
"בהגדרות המוצר. ניתן גם לכבות הנפקת כרטיסים בכל מוצר בנפרד."
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "צור כרטיסים עבור הזמנות ממתינות"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr "אם האפשרות כבויה, ניתן להוריד כרטיסים רק לאחר שסומנה ההזמנה כשולמה."
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "אל תנפיק כרטיס לפני אימות כתובת האימייל"
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10859,11 +10883,11 @@ msgstr ""
"אותם מהעמוד ברגע שילחץ על קישור שנשלח אליו במייל. לא משפיע על הזמנות שבוצעו "
"בערוצי מכירה אחרים."
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr "סף זמינות נמוכה"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10874,11 +10898,11 @@ msgstr ""
"אירועים) יודגש כבעל זמינות נמוכה ברשימת האירועים או בלוח השנה. אם תשאיר "
"אפשרות זו ריקה, זמינות נמוכה לא תוצג לציבור."
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "הצג זמינות בסקירות אירועים"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -10888,24 +10912,24 @@ msgstr ""
"ארוכים יותר אם יש לך הרבה אירועים, והסטטוס שמוצג עשוי להיות לא עדכני עד שתי "
"דקות."
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "רשימה"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "לוח שבועי"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "לוח חודשי"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "סגנון סקירה ברירת מחדל"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -10913,21 +10937,21 @@ msgstr ""
"אם לסדרת האירועים שלך יש יותר מ-50 תאריכים עתידיים, רק לוח שבוע או לוח חודשי "
"יכול לשמש."
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "הצג אפשרויות סינון לתצוגת לוח שנה או רשימה"
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr "ניתן להגדיר פילטרים אפשריים כמאפייני מטא בהגדרות המארגן."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "הסתר את כל התאריכים שאינם זמינים מתצוגת לוח השנה או הרשימה"
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -10935,31 +10959,31 @@ msgstr ""
"אפשרות זו כרגע משפיעה רק על לוח השנה של סדרת האירועים הזו, ולא על לוח השנה "
"הכולל של המארגן."
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "הסתר את כל התאריכים שעברו מלוח השנה"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "אין שינויים לאחר שליחת ההזמנה"
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "רק המזמין יכול לבצע שינויים"
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "גם המשתתף וגם המזמין יכולים לבצע שינויים"
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "אפשר ללקוחות לערוך את המידע שלהם"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "אפשר ללקוחות לערוך את פרטיהם גם לאחר הצ'ק-אין."
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -10967,11 +10991,11 @@ msgstr ""
"כברירת מחדל, לא ניתן לבצע שינויים נוספים בהזמנה ברגע שאחד הכרטיסים סומן "
"כבוצע צ'ק-אין."
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "תאריך אחרון לשינויים"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10982,31 +11006,31 @@ msgstr ""
"או תשובות לשאלות. אם אתה משתמש בתכונת סדרת אירועים וההזמנה מכילה כרטיסים "
"למספר תאריכי אירועים, ישמש התאריך המוקדם ביותר."
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "לקוחות יכולים לשנות את סוגי המוצרים שרכשו"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "לקוחות יכולים לשנות את מוצרי התוספות שבחרו"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr "אפשר שינויים רק אם המחיר החדש גבוה או שווה למחיר הקודם."
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr "אפשר שינויים רק אם המחיר החדש גבוה מהמחיר הקודם."
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr "אפשר שינויים רק אם המחיר החדש שווה למחיר הקודם."
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11014,23 +11038,23 @@ msgstr ""
"אפשר שינויים ללא קשר למחיר, כל עוד לא נדרש החזר כספי (כלומר, שהמחיר החדש לא "
"נמוך ממה שכבר שולם)."
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr "אפשר שינויים ללא קשר למחיר, גם אם זה מוביל להחזר כספי."
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "דרישה עבור שינויי מחירים"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "אין לאפשר שינויים לאחר"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "אפשר שינוי גם אם הכרטיס כבר נבדק בכניסה"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11042,11 +11066,11 @@ msgstr ""
"אם תסמן תיבה זו, הדרישה תבוטל. עדיין אי אפשר להסיר תוסף שכבר נבדק בנפרד. "
"השתמש בזה בזהירות, ועדיף רק בשילוב עם הגבלה לשינויים במחיר לעיל."
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "לאפשר למשתתפים לשנות את הכרטיס שלהם בעצמם"
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11059,16 +11083,16 @@ msgstr ""
"הכולל של ההזמנה. שינויים שמשפיעים על המחיר יכולים להתבצע רק על ידי הלקוח "
"הראשי."
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "לקוחות יכולים לבטל הזמנות שלא שולמו"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "גבה דמי ביטול קבועים"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11077,23 +11101,23 @@ msgstr ""
"משפיע רק על הזמנות שממתינות לתשלום, דמי ביטול להזמנות חינם לעולם לא נגבים. "
"שים לב שזו תהיה אחריותך לגבות את דמי הביטול מהמשתמש."
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "גבה דמי תשלום, משלוח ושירות"
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "גבה דמי ביטול אחוזיים"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "אין לאפשר ביטולים לאחר"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "לקוחות יכולים לבטל את הזמנותיהם ששולמו"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11101,23 +11125,23 @@ msgstr ""
"הכסף ששולם יוחזר אוטומטית אם שיטת התשלום מאפשרת זאת. אחרת, יווצר עבורך החזר "
"ידני שתצטרך לעבד בעצמך."
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "שמור דמי ביטול קבועים"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "שמור דמי תשלום, משלוח ושירות"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "שמור דמי ביטול אחוזיים"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "אפשר ללקוחות לבחור החזר כספי נמוך מרצונם"
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11125,7 +11149,7 @@ msgstr ""
"כאשר אפשרות זו פעילה, הלקוחות שלך יכולים לבחור לקבל החזר קטן יותר כדי לתמוך "
"בך."
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11133,11 +11157,11 @@ msgstr ""
"אם תרצה לעזור לנו להמשיך לפעול, אנא שקול להשתמש בסרגל למטה כדי לבקש החזר "
"נמוך יותר. תודה!"
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "הסבר להחזר כספי נמוך בהתנדבות"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11148,11 +11172,11 @@ msgstr ""
"את הסכום שברצונם לקבל. לדוגמה, ניתן להשתמש בו כדי להסביר שבחירת החזר נמוך "
"יותר תסייע לארגון שלך."
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "גודל צעד לסכום ההפחתה"
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11161,7 +11185,7 @@ msgstr ""
"כברירת מחדל, הלקוחות יכולים לבחור כל סכום שברצונם להשאיר אצלך. אם תגדיר "
"לדוגמה 10, הם יוכלו לבחור רק ערכים במרווחים של 10."
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11169,39 +11193,39 @@ msgstr ""
"הלקוחות יכולים לבקש ביטול שיש לאשר על ידי מארגן האירוע לפני שההזמנה תבוטל "
"ותתבצע החזר כספי."
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr "אל תציג למשתמשים את דמי הביטול כאשר הם מבקשים ביטול."
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "כל ההחזרים מבוצעים לאמצעי התשלום המקורי"
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"הלקוחות יכולים לבחור בין זיכוי לכרטיס מתנה לבין החזר לאמצעי התשלום שלהם"
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "כל ההחזרים מונפקים ככרטיסי מתנה"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "אל תטפל בהחזרים באופן אוטומטי כלל"
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "שיטת החזר"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "תנאי הביטול"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11210,7 +11234,7 @@ msgstr ""
"טקסט זה יוצג כאשר ניתן לבצע ביטול להזמנה ששולמה. השאר ריק אם ברצונך ש-pretix "
"ייצור אוטומטית את תנאי הביטול לפי ההגדרות שלך."
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11219,30 +11243,30 @@ msgstr ""
"טקסט זה יוצג כאשר ניתן לבצע ביטול להזמנה שלא שולמה או להזמנה בחינם. השאר ריק "
"אם ברצונך ש-pretix ייצור אוטומטית את תנאי הביטול לפי ההגדרות שלך."
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "כתובת ליצירת קשר"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr "נציג זאת בפומבי כדי לאפשר למשתתפים ליצור איתך קשר."
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "קישור לעמוד פרטי יצירת קשר/ח.פ."
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
"על קישור זה להוביל, למשל, לחלק באתר שלך שבו נמצאים פרטי הקשר שלך ומידע משפטי."
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "קישור למדיניות פרטיות"
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11250,13 +11274,13 @@ msgstr ""
"קישור זה צריך להוביל, למשל, לחלק באתר שלך שמסביר כיצד אתה משתמש בנתונים "
"שנאספו בחנות הכרטיסים שלך."
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "פרטי חשבון"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11268,7 +11292,7 @@ msgstr ""
"קישור זה צריך להוביל, למשל, לחלק באתר שלך שמסביר כיצד אתה משתמש בנתונים "
"שנאספו בחנות הכרטיסים שלך."
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11279,23 +11303,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "פרטי חשבון"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "פרטי חשבון"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "פרטי חשבון"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr "צרף קבצי כרטיסים"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11303,23 +11327,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"כרטיסים לעולם לא יצורפו אם הם גדולים מ-{size} כדי למנוע בעיות בשליחת דוא\"ל."
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "צרף קבצי יומן (calendar)"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr "אם מאופשר, נוסיף קובץ לוח שנה .ics לאימייל אישור ההזמנה."
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "צרף קבצי יומן רק לאחר שהתשלום בוצע"
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11327,11 +11351,11 @@ msgstr ""
"השתמש בזה למשל אם אתה מכניס קישור גישה פרטי לקובץ היומן, כדי לוודא שאנשים "
"יקבלו אותו רק לאחר אישור התשלום."
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr "תיאור האירוע"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11345,11 +11369,11 @@ msgstr ""
"שלך. אין להכניס משתנים עם מידע אישי רגיש, מאחר שרשומות יומן משותפות לעיתים "
"עם אנשים רבים."
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "קידומת בשורת הנושא"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11357,23 +11381,23 @@ msgstr ""
"זה יתווסף לפני הנושא של כל הודעות הדוא\"ל היוצאות, בפורמט [קידומת]. בחר, "
"לדוגמה, קיצור של שם האירוע שלך."
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "כתובת השולח"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "כתובת שולח להודעות דוא\"ל יוצאות"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr "שם השולח"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11381,20 +11405,20 @@ msgstr ""
"שם השולח שישמש בשילוב עם כתובת השולח עבור הודעות דואר יוצאות. ברירת המחדל "
"היא שם האירוע שלך."
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "ההזמנה שלך: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "הרשמתך לאירוע: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11418,12 +11442,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "ההזמנות שלך לאירוע {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11446,7 +11470,7 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11469,7 +11493,7 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11494,7 +11518,7 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11520,7 +11544,7 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11550,11 +11574,11 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "קובץ מצורף להזמנות חדשות"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11572,7 +11596,7 @@ msgstr ""
"ציבורי, כיוון שייתכן והקובץ יישלח לפני שהתשלום יאושר או שההזמנה תאושר. לקבלת "
"וודאות שהדואר לא יגיע לספאם, ניתן להעלות רק קבצי PDF עד לגודל של {size} מ\"ב."
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11595,12 +11619,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "ההזמנה שלך שונתה: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11623,12 +11647,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "התשלום בגין הזמנתך התקבל: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11655,12 +11679,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "אישור הרשמה לאירוע: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11683,12 +11707,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "מספר ימים"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11696,12 +11720,12 @@ msgstr ""
"דוא\"ל זה יישלח מספר ימים לפני שפג התוקף של ההזמנה. אם הערך הוא 0, המייל "
"לעולם לא יישלח."
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "ההזמנה שלך עומדת לפוג: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11727,12 +11751,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "ההזמנה שלך ממתינה לתשלום: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11757,12 +11781,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "נתקבל תשלום חלקי: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11792,12 +11816,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "התשלום עבור ההזמנה שלך נכשל: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11827,12 +11851,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "נבחרת מרשימת ההמתנה לאירוע {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11886,12 +11910,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "ההזמנה בוטלה: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11918,12 +11942,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "ההזמנה אושרה וממתינה לתשלום: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11953,7 +11977,7 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11976,12 +12000,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "ההזמנה אושרה ואושרה סופית: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12006,12 +12030,12 @@ msgstr ""
"בברכה,\n"
"צוות {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "ההזמנה נדחתה: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12040,7 +12064,7 @@ msgstr ""
"בברכה,\n"
"צוות {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12059,12 +12083,12 @@ msgstr ""
"בברכה,\n"
"צוות {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "חשבונית {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12096,12 +12120,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "הכרטיס שלך מוכן להורדה: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12124,7 +12148,7 @@ msgstr ""
"בברכה,\n"
"צוות {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12147,12 +12171,12 @@ msgstr ""
"בברכה,\n"
"צוות {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "הפעל את החשבון שלך ב-{organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12187,12 +12211,12 @@ msgstr ""
"\n"
"צוות {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "אשר את כתובת הדוא\"ל עבור החשבון שלך ב-{organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12227,12 +12251,12 @@ msgstr ""
"\n"
"צוות {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "הגדר סיסמה חדשה לחשבון שלך ב-{organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12267,13 +12291,13 @@ msgstr ""
"\n"
"צוות {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Activate your account at {organizer}"
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "הפעל את החשבון שלך ב-{organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {name},\n"
@@ -12325,58 +12349,58 @@ msgstr ""
"\n"
"צוות {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "יש להזין קוד צבע הקסדצימלי, לדוג' #990000."
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "צבע ראשי"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr "צבע הצלחה משלים"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "אנו ממליצים להשתמש בגוון ירוק."
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr "צבע שגיאה משלים"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "אנו ממליצים להשתמש בגוון אדום."
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr "צבע רקע העמוד"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr "השתמש בפינות מעוגלות"
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
"השתמש בספינר טבעי בוווידג'ט במקום מותאם אישית עבור שדות מספריים כגון כמות."
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "נתמך רק בדפדפנים מודרניים."
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr "תמונת כותרת עליונה"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12389,19 +12413,19 @@ msgstr ""
"המקסימלי הוא 1120x120 פיקסלים. באפשרותך להגדיל את הגודל בהגדרה למטה. מומלץ "
"לא להשתמש בפרטים קטנים בתמונה כיוון שהיא תעבור שינוי קנה מידה במסכים קטנים."
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "השתמש בתמונת כותרת בגודלה המלא"
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "אנו ממליצים להעלות תמונה ברוחב של לפחות 1170 פיקסלים."
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "הצג את כותרת האירוע גם אם יש תמונת כותרת"
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12411,7 +12435,7 @@ msgstr ""
"שימוש בתמונת כותרת מפרופיל המארגן, אפשרות זו תתעלם מהגדרה ותמיד תוצג כותרת "
"האירוע."
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12424,15 +12448,15 @@ msgstr ""
"המרבי הוא 1120x120 פיקסלים. ניתן להגדיל את הגודל בהגדרה למטה. אנו ממליצים לא "
"להשתמש בפרטים קטנים בתמונה, כיוון שהתמונה תשנה גודל במסכים קטנים."
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr "השתמש בתמונת הכותרת גם לאירועים ללא לוגו שהועלה בנפרד"
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr "פאביקון"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12440,11 +12464,11 @@ msgstr ""
"אם תספק פאביקון (favicon), נציג אותו במקום סמל ברירת המחדל של pretix. מומלץ "
"להשתמש בגודל של לפחות 200x200 פיקסלים כדי להתאים למכשירים השונים."
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr "תמונת רשתות חברתיות"
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12457,19 +12481,19 @@ msgstr ""
"כמו WhatsApp ו-Reddit מציגות תצוגה מרובעת בלבד, לכן יש לוודא שהתמונה נראית "
"טוב גם כאשר מוצג רק מרכז התמונה המרובעת. אם לא תבחר תמונה, נשתמש בלוגו שמעל."
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "תמונת לוגו"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "נציג את הלוגו שלך בגובה וברוחב מקסימליים של 2.5 ס\"מ."
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "טקסט מידע"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12477,33 +12501,33 @@ msgstr ""
"לא מוצג באף מקום כברירת מחדל, אך אם תרצה, תוכל להשתמש בזה למשל בתבניות "
"כרטיסים."
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr "טקסט באנר (למעלה)"
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
"טקסט זה יוצג מעל כל עמוד בחנות שלך. נא להשתמש בזה רק להודעות חשובות במיוחד."
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "טקסט באנר (למטה)"
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
"טקסט זה יוצג מתחת לכל עמוד בחנות שלך. נא להשתמש בזה רק להודעות חשובות במיוחד."
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "הסבר על שובר"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12511,11 +12535,11 @@ msgstr ""
"טקסט זה יופיע ליד השדה להזנת קוד שובר, תוכל להשתמש בו לדוגמה להסביר איך "
"משיגים קוד שובר."
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "הסבר נתוני משתתף"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12523,22 +12547,22 @@ msgstr ""
"טקסט זה יופיע מעל השאלות שנשאלות עבור כל מוצר אישי. תוכל להשתמש בו למשל "
"להסביר למה יש צורך במידע."
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr "הודעת הצלחה נוספת"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
"הודעה זו תוצג לאחר יצירת הזמנה בהצלחה. היא תוצג בנוסף להודעת ברירת המחדל."
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "טקסט עזרה לשדה מספר הטלפון"
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12546,15 +12570,15 @@ msgstr ""
"נא להכניס כתובת אימייל תקפה. אנו נשלח לך אישור הזמנה כולל קישור דרכו תוכל "
"לגשת להזמנה שלך מאוחר יותר."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr "טקסט עזרה לשדה האימייל"
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "אפשר ליצור צוות חדש בעת יצירת אירוע"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12565,36 +12589,36 @@ msgstr ""
"שלהם לקבלת גישה לאירוע החדש. אפשרות זו מאפשרת למשתמשים ליצור צוות חדש השייך "
"לאירוע בזמן אמת, גם אם אין להם הרשאת \"יכול לשנות צוותים והרשאות\"."
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "זמן תחילת האירוע (מהמאוחר למוקדם)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "שם (מהסוף להתחלה)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "סדר לפי תאריך"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "קישור לדף סקירה של המארגן בכל דפי האירועים"
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "טקסט דף הבית"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "זה יוצג בדף הבית של המארגן."
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "אורך קודי כרטיס מתנה"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12603,11 +12627,11 @@ msgstr ""
"ברירת המחדל היא שהמערכת יוצרת קודי כרטיס מתנה באורך של {} תווים. אם יש צורך "
"באורך שונה, ניתן להגדיר אותו כאן."
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "תוקף קודי כרטיס מתנה בשנים"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12616,11 +12640,11 @@ msgstr ""
"אם תגדיר כאן מספר, כרטיסי המתנה יפוגו בסוף השנה לאחר מספר השנים שהוזן. אם "
"תשאיר ריק, לכרטיסי מתנה לא יהיה תאריך תפוגה מפורש."
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "הפעלת ניהול הסכמת עוגיות (Cookies)"
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12628,11 +12652,11 @@ msgstr ""
"בלחיצה על \"קבל את כל העוגיות\", אתה מסכים לשמירת עוגיות ולשימוש בטכנולוגיות "
"דומות במכשיר שלך."
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr "טקסט חלונית (דיאלוג)"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12643,39 +12667,39 @@ msgstr ""
"האתר והשירותים שלנו. אם אינך מסכים, נשתמש בעוגיות רק כאשר הן חיוניות למתן "
"השירותים שהאתר הזה מציע."
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "טקסט משני בחלונית (דיאלוג)"
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr "הגדרות פרטיות"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr "כותרת חלונית (דיאלוג)"
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr "קבל את כל העוגיות"
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "תיאור כפתור \"קבל\""
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr "עוגיות הכרחיות בלבד"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "תיאור כפתור \"דחה\""
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "לקוחות יכולים לבחור את מקומות הישיבה בעצמם"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12685,158 +12709,158 @@ msgstr ""
"שים לב שזה עלול לגרום לכך שאנשים לא ידעו את מקום הישיבה שלהם לאחר הרכישה, "
"ויתכן שלא יופיע על הכרטיס."
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "הצג כפתור להעתקת קלט המשתמש ממוצרים אחרים"
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr "תארים נפוצים באנגלית"
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr "תארים נפוצים בגרמנית"
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "גברת"
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "אדון"
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "מגדר לא מוגדר"
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "ג'ון"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "דו"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "תואר"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "ד\"ר"
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "שם פרטי"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "שם אמצעי"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "ג'ון דו"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "שם בו פונים אליך"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "תעתיק לטיני"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "ברכה/פניה"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "מר"
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "תואר אקדמי (אחרי שם)"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "תואר מוסמך (MA)"
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "מחוז"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "נפה"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr "יש לאפשר את השפה הראשית שלך גם באירוע שלך (ראה בתיבה למעלה)."
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "אינך יכול לדרוש ציון שמות משתתפים אם אינך מבקש אותם."
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr "חובה לבקש כתובות דוא\"ל של המשתתפים אם ברצונך לחייב זאת."
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "חובה לבקש כתובות לחשבונית אם ברצונך לחייב זאת."
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "עליך לדרוש כתובת לחשבונית כדי לחייב הזנת שם חברה."
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "תאריך התשלום האחרון לא יכול להיות לפני סיום תקופת המכירה המוקדמת."
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "הערך \"{identifier}\" אינו ערוץ מכירה תקף."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr "יש להשבית זאת אם סוגי NFC אחרים פעילים."
@@ -13698,11 +13722,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "מספר מע\"מ"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "אירעה שגיאה בלתי צפויה, נא לנסות שוב מאוחר יותר."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "המשימה הושלמה."
@@ -13893,7 +13917,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "ברירת מחדל ({value})"
@@ -14603,12 +14627,12 @@ msgstr "כל המוצרים"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr "{product} – כל גרסה"
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr "כל התאריכים שמתחילים בתאריך זה או אחריו"
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr "כל התאריכים שמתחילים לפני תאריך זה"
@@ -15483,8 +15507,8 @@ msgstr "הוספת פעמיים את אותו מוצר משולב."
msgid "Bundled product"
msgstr "מוצר משולב"
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "לא פעיל"
@@ -15802,11 +15826,17 @@ msgstr "שלח דואר אלקטרוני ללקוח המודיע כי הזמנת
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr "אפשר לאפשר הזמנת יתר של הקצאות בעת ביצוע פעולה זו"
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of orders"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "מספר הזמנות"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr "תוספת ל"
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -15815,48 +15845,54 @@ msgstr "תוספת ל"
msgid "Seat"
msgstr "מושב"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr "חברות"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr "כולל מיסים, אם ישנם. השאר ריק למחיר ברירת המחדל של המוצר"
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "לא ניתן לבחור את אותו מושב מספר פעמים."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr "(ללא שינוי)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr "מחיר חדש (ברוטו)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "הכרטיס חסום"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr "תחילת תוקף"
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr "סיום תוקף"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr "צור סוד חדש"
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
@@ -15864,23 +15900,23 @@ msgstr ""
"זה משפיע גם על סוד הכרטיס (לעיתים משמש כברקוד QR) וגם על הקישור לגישה אישית "
"לכרטיס."
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr "בטל עמדת כרטיס זו"
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr "פצל להזמנה חדשה"
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr "(ללא חברות)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr "הסר עמלה זו"
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
@@ -15888,17 +15924,17 @@ msgstr ""
"שים לב שעמלות תשלום בעלות משמעות מיוחדת ועשויות להשתנות אוטומטית במידה ושיטת "
"התשלום בהזמנה משתנה."
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr "כולל כל המיסים"
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr "בטל תוקף סודות"
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
@@ -15908,66 +15944,66 @@ msgstr ""
"ההזמנה למשתמש, והוא יצטרך להוריד מחדש את הכרטיסים. הגרסאות הישנות תהיינה לא "
"תקפות."
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr "צרף כרטיסים"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
"יתעלם אם הכרטיסים עוברים מגבלת גודל מסוימת כדי להבטיח מסירה בדואר אלקטרוני."
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr "צרף חשבוניות"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "נמען"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr "צרף {file}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr "בטל את ההזמנה. כל הכרטיסים יהפכו ללא תקפים. לא ניתן לשחזר פעולה זו."
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
"סמן את ההזמנה כלא סגורה ואפשר למשתמש לשלם את הסכום הפתוח בשיטת תשלום אחרת."
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr "אל תבצע פעולה ושמור את ההזמנה כפי שהיא."
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr "סכום ההחזר חייב להיות חיובי ופחות מ-{}."
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr "עליך לציין סכום עבור החזר חלקי."
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr "בטל את כל התאריכים"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "החזר כסף אוטומטית אם אפשרי"
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
@@ -15976,11 +16012,11 @@ msgstr ""
"זמין רק לשיטות תשלום התומכות בהחזרים אוטומטיים. כרטיסים שנחסמו (ידנית או על "
"ידי תוסף) לא יבוטלו אוטומטית ויש לטפל בהם ידנית."
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr "צור החזר ברשימת משימות החזרים ידניים"
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -15992,29 +16028,29 @@ msgstr ""
"אפשרות החזר אוטומטי, רק תשלומים בשיטה שלא תומכת בהחזר אוטומטי יופיעו ברשימה "
"שלך. אל תסמן אם ברצונך להחזיר חלק מההזמנות בקיזוז או לתת שובר מתנה."
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr "החזר את ערך ההזמנה לשובר מתנה במקום לאמצעי התשלום המקורי"
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr "תוקף שובר מתנה"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "השאר עמלת ביטול קבועה לכל כרטיס"
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "כרטיסים חינמיים ומוצרים נלווים לא נספרים"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr "השאר עמלות"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -16025,20 +16061,20 @@ msgstr ""
"יוחזרו כאשר הזמנה בסדרה מבוטלת חלקית בלבד כיוון שהיא מורכבת מכרטיסים למספר "
"תאריכים."
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr "שלח מידע בדוא\"ל"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "שלח מידע לרשימת המתנה"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "בוטל: {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16069,7 +16105,7 @@ msgstr ""
"\n"
"צוות {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16092,37 +16128,37 @@ msgstr ""
"\n"
"צוות {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr "אנא בחר תאריך מסוים או טווח תאריכים, אך לא שניהם."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr "אנא בחר את כל התאריכים או טווח תאריכים, אך לא שניהם."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr "אם הגדרת טווח תאריכים, אנא הגדר גם תאריך התחלה וגם תאריך סיום."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr "אנא אשר כי ברצונך לבטל את כל התאריכים בסדרה זו של אירועים."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
#, fuzzy
#| msgid "The confirm code you entered was incorrect."
msgid "The confirmation code is incorrect."
@@ -16221,7 +16257,7 @@ msgstr "חשבון עם מזהה לקוח זה כבר רשום."
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr "טלפון"
@@ -16409,23 +16445,37 @@ msgstr "יום"
msgid "Weekend day"
msgstr "יום סופ״ש"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr "שמור את הערכים הנוכחיים"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr "הבחירה מכילה ערכים מגוונים"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "סיום הזמינות צריך להיות אחרי תחילת הזמינות."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr "Available_until"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "אל תוסיף, אלא תחריג תאריכים אלה."
@@ -16902,7 +16952,7 @@ msgstr "המשתמש אישר את ההודעה הבאה: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "ההזמנה בוטלה (הערה: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "ההזמנה בוטלה."
@@ -16986,11 +17036,11 @@ msgstr "ההזמנה הוגדרה כניתנת לשימוש לפני התשלו
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "ההזמנה הוגדרה לדרוש תשלום לפני השימוש."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "ההזמנה סומנה כלא בתוקף."
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "ההזמנה סומנה כשולמה."
@@ -17002,7 +17052,7 @@ msgstr "בקשת הביטול נמחקה."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "הכסף עבור ההזמנה הוחזר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "ההזמנה הופעלה מחדש."
@@ -17014,7 +17064,7 @@ msgstr "ההזמנה נוצרה."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "ההזמנה דורשת אישור לפני שניתן להמשיך לטפל בה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr "ההזמנה אושרה."
@@ -17055,7 +17105,7 @@ msgstr "חשבון הלקוח שונה."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "שפת ההזמנה שונתה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "חשבונית הופקה."
@@ -17066,11 +17116,11 @@ msgstr "חשבונית הופקה."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "חשבונית הופקה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "החשבונית הופקה מחדש."
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "החשבונית הונפקה מחדש."
@@ -17780,7 +17830,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "הפלגין הופעל."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "הפלגין כובה."
@@ -18133,9 +18183,9 @@ msgstr "כללי"
msgid "Payment"
msgstr "תשלום"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -18530,7 +18580,7 @@ msgstr "קבע סיסמה חדשה"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -18882,7 +18932,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -20707,10 +20757,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -20734,7 +20784,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -20945,7 +20995,7 @@ msgstr "בסיס"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -21022,7 +21072,7 @@ msgstr "עיצוב החנות"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -21418,7 +21468,7 @@ msgstr "צור מארגן חדש"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -22182,7 +22232,7 @@ msgstr ""
"שאם תזין \"יום אחד\", הכרטיס יהיה תקף עד סוף היום בו הוא מתחיל."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr "הגדרות נוספות"
@@ -23052,7 +23102,7 @@ msgstr ""
"ההנחה תחושב עדיין מהמחיר המקורי במועד הרכישה."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr "שנה ל"
@@ -23127,12 +23177,12 @@ msgid ""
msgstr "הסרה או פיצול של עמדה זו תסיר או תפצל גם את כל התוספים לעמדה זו."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr "הוסף מוצר"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
@@ -23141,18 +23191,18 @@ msgstr ""
"שינוי ידני של עמלות תשלום אינו מומלץ, שכן הן עשויות להתעדכן אוטומטית "
"בשינויים עתידיים בהזמנה או בעת בחירת שיטת תשלום אחרת."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr "הוסף עמלה"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr "פעולות נוספות"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -26428,18 +26478,18 @@ msgstr "הוסף חלון זמן יחיד"
msgid "Add many time slots"
msgstr "הוסף מספר חלונות זמן"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "הוסף מכסה חדשה"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr "הגדרות מוצר"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
@@ -26448,7 +26498,7 @@ msgstr ""
"הגדרות אלו הן רשות. אם תשאיר אותן ריקות, הערכים כברירת מחדל מהגדרות המוצר "
"ישמשו."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -26467,7 +26517,7 @@ msgstr ""
"משתמש בתאריכים כדי לייצג חלונות זמן רבים באותו יום, או אפילו חלונות זמן "
"חופפים, יהיה קל יותר לעבוד עם רשימת צ'ק-אין אחת גדולה."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -27692,18 +27742,18 @@ msgstr "רשימת הצ'ק-אין החדשה נוצרה."
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -27898,7 +27948,7 @@ msgstr "חלק מהמספרים שסופקו אינם תקינים."
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "לא כל ההנחות נבחרו."
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -27906,53 +27956,53 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "אין לך הרשאה מספקת לביצוע ייצוא זה."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr "התוסף {} פעיל כעת, באפשרותך להגדיר אותו כאן:"
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "התוסף {} פעיל כעת."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr "ספק התשלום אינו קיים או שהתוסף המתאים כבוי."
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr "פריט לא חוקי"
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "ההזמנה שלך: %(code)s"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "מעבד הדוא\"ל אינו מוכר."
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "ביקשת סוג הדפסה לכרטיס שאינו חוקי."
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr "החנות שלך באוויר עכשיו!"
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr "הורדנו את החנות שלך מהרשת. תוכל להפעיל אותה מחדש מתי שתרצה!"
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr "החנות שלך כעת במצב בדיקה!"
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -27960,19 +28010,19 @@ msgstr ""
"לא ניתן היה למחוק הזמנה מכיוון שמגבלות כלשהן (למשל, נתונים שיצרו תוספים) לא "
"מאפשרות זאת."
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr "כיבינו עבורך את מצב הבדיקה. בוא למכור כרטיסים אמיתיים!"
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr "אירוע זה אינו ניתן למחיקה."
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr "האירוע נמחק."
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -27980,7 +28030,7 @@ msgstr ""
"לא ניתן היה למחוק את האירוע בגלל מגבלות (למשל, נתונים שיצרו תוספים) שלא "
"מאפשרות זאת."
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
@@ -27989,40 +28039,40 @@ msgstr ""
"באופן ספציפי, התוספים הבאים עדיין מכילים נתונים התלויים באירוע זה: "
"{plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr "התגובה עודכנה."
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr "לא ניתן היה לעדכן את התגובה."
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr "מע\"מ"
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr "כלל המס החדש נוצר."
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr "כלל המס המבוקש אינו קיים."
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr "כלל המס שנבחר נמחק."
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr "לא ניתן למחוק את כלל המס שנבחר."
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr "האירוע שלך אינו ריק, עליך להגדיר אותו ידנית."
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
@@ -28030,11 +28080,11 @@ msgstr ""
"השינויים שלך נשמרו. כעת תוכל להמשיך לעיין בפרטים או להעלות את האירוע שלך "
"לאוויר כדי להתחיל למכור!"
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr "כרטיס רגיל"
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr "כרטיס מוזל"
@@ -28134,7 +28184,7 @@ msgstr ""
"בחרת שאין ברשותך תוספים חינמיים מותקנים, אך מצאנו את התוסף \"{plugin}\" עם "
"רישיון \"{license}\"."
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "המוצר המבוקש אינו קיים."
@@ -28239,7 +28289,7 @@ msgid ""
"itself."
msgstr "לא ניתן להוסיף חבילות למוצר שזמין רק כתוספת בעצמו."
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -28248,7 +28298,7 @@ msgstr ""
"השבתת את פריט זה, אך הוא עדיין חלק מחבילת מוצרים. המשתתפים שלך לא יוכלו "
"לרכוש את החבילה אלא אם תסיר ממנה פריט זה."
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -28258,11 +28308,11 @@ msgstr ""
"ידי תוספים) לא אפשרו זאת. מחיקתו עלולה לפגוע בדיווחים או בפונקציות אחרות, "
"ולכן המוצר הושבת במקום זאת."
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "המוצר שנבחר נמחק."
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "המוצר שנבחר הושבת."
@@ -28408,7 +28458,7 @@ msgstr "הפעולה \"{label}\" בוצעה בהצלחה ב-{success} מתוך {
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "קוד הזמנה לא ידוע או שאין הרשאה לגשת להזמנה זו."
@@ -28416,11 +28466,11 @@ msgstr "קוד הזמנה לא ידוע או שאין הרשאה לגשת להז
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "הורדת כרטיסים אינה זמינה למוצר זה."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr "ההזמנה נמחקה."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28428,51 +28478,51 @@ msgstr ""
"לא ניתן היה למחוק את ההזמנה מאחר שמגבלות מסוימות (למשל, נתונים שנוצרו על ידי "
"תוספים) לא מאפשרות זאת."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "רק הזמנות שנוצרו במצב בדיקה ניתנות למחיקה."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "ההזמנה נדחתה ולכן בוטלה כעת."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "תשלום זה בוטל."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "לא ניתן לבטל תשלום זה כעת."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "ההחזר בוטל."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "לא ניתן לבטל החזר זה כעת."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr "ההחזר בוצע."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "לא ניתן לעבד החזר זה כעת."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "ההחזר סומן כהושלם."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "הבקשה הוסרה. אם ברצונך, תוכל לעדכן כעת את המשתמש."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr "בקשת הביטול שלך"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28488,15 +28538,15 @@ msgstr ""
"\n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "התשלום סומן כהושלם."
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "לא ניתן לאשר תשלום זה כעת."
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -28505,23 +28555,23 @@ msgstr ""
"ההחזר נמנע עקב עיבוד החזר נוסף בו-זמנית. נא בדוק את פרטי ההזמנה וודא אם "
"ההחזר עדיין נדרש."
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "הכנסת הזמנה באירוע במטבע שונה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr "לא ניתן להחזיר סכום גבוה מסכום התשלום שטרם הוחזר."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr "בחרת החזר חלקי עבור אמצעי תשלום התומך בהחזרים מלאים בלבד."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -28530,28 +28580,28 @@ msgstr ""
"אחד מההחזרים נכשל בעיבוד. באפשרותך לנסות להחזיר בדרך שונה. הודעת השגיאה "
"הייתה: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "החזר של {} בוצע."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr "החזר של {} נשמר אך טרם הושלם. ניתן לסמן אותו כהושלם למטה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "כרטיס מתנה חדש נוצר. כעת תוכל לשלוח למשתמש את קוד כרטיס המתנה שלו."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr "קוד כרטיס המתנה שלך"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28572,186 +28622,186 @@ msgstr ""
"\n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "ההחזרים שבחרת אינם תואמים לסכום ההחזר הכולל שנבחר."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "התשלום נוצר בהצלחה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr "ההזמנה בוטלה. כעת תוכל לבחור כיצד להעביר את הכסף למשתמש."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "לא צוינה מזהה מע\"מ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr "לא צוינה מדינה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "לא ניתן לבדוק מזהה מע\"מ כיוון שמדינה זו אינה נתמכת."
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
"לא ניתן לבדוק את מזהה המע\"מ, כי שירות בדיקת המע\"מ של המדינה אינו זמין כעת."
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "מזהה מע\"מ זה תקף."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr "חשבונית לא ידועה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "לא ניתן לשנות חשבוניות לאחר יצירתן."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "לא ניתן לשנות חשבוניות לאחר יצירתן."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "החשבונית כבר בוטלה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "קובץ החשבונית כבר יוצא."
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "קובץ החשבונית ישן מדי כדי ליצור אותו מחדש."
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "הנתונים האישיים הוסרו מהחשבונית."
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "הנתונים האישיים הוסרו מהחשבונית."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "החשבונית כבר בוטלה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "המייל נוסף לתור לשליחה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "חשבונית זו לא נמצאה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "קובץ החשבונית כבר לא מאוחסן בשרת."
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
"קובץ החשבונית טרם נוצר, ניצור אותו עבורך כעת. אנא נסה שוב בעוד מספר שניות."
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "תנאי התשלום שונו."
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "לא הצלחנו לעבד את הבקשה במלואה כי השרת היה עמוס מדי."
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "פעולה זו מותרת רק להזמנות שממתינות."
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "פעולה זו מותרת רק להזמנות שבוטלו."
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "אירעה שגיאה. אנא עיין בפרטים למטה."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "ההזמנה שונתה והמשתמש עודכן."
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr "ההזמנה שונתה."
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "נתקלנו בקשיים בעיבוד הקלט שלך. אנא בדוק את השגיאות למטה."
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "לא היה צורך לשנות דבר בהזמנה."
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "לא הצלחנו לשלוח את הדוא\"ל. ראה פרטים למטה."
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "נושא: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "ההודעה שלך נכנסה לתור ותישלח אל {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr "קישור זה אינו בתוקף עוד. אנא חזור אחורה, רענן את הדף ונסה שוב."
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "לא קיימת הזמנה עם קוד ההזמנה שסופק."
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "היצואן שנבחר לא נמצא."
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "הייתה בעיה בעיבוד הקלט שלך. ראה פרטי שגיאה למטה."
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -28759,7 +28809,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot change it."
msgstr "אין לך הרשאה מספקת לביצוע ייצוא זה."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -28767,23 +28817,23 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "אין לך הרשאה מספקת לביצוע ייצוא זה."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr "לוח הזמנים של היצוא נשמר. היצוא הבא צפוי להתחיל בערך ב-{datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr "לוח הזמנים של היצוא נשמר, אך אין יצוא נוסף מתוכנן."
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "יצוא: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28794,7 +28844,7 @@ msgstr ""
"\n"
"מצורף לדוא\"ל זה דוח מתוזמן חדש עבור {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -28803,11 +28853,11 @@ msgstr ""
"היצוא שלך נכנס לתור ויתחיל בקרוב. התוצאות יישלחו בדוא\"ל. תלוי בעומס המערכת, "
"סוג וגודל היצוא, זה עשוי להימשך מספר דקות."
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "כל ההזמנות בוטלו."
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -28816,7 +28866,7 @@ msgstr ""
"ההזמנות בוטלו. אירעה שגיאה ב-{count} הזמנות, אנא בדוק את כל ההזמנות שטרם "
"בוטלו."
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr "הקלט שלך לא היה תקין."
@@ -29168,31 +29218,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "התאריך שנבחר נמחק."
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr "התאריך החדש נוצר."
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "התאריכים שנבחרו הושבתו."
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "התאריכים שנבחרו הופעלו."
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "התאריכים שנבחרו נמחקו או הושבתו."
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr "אנא אל תיצור יותר מ-100,000 תאריכים בבת אחת."
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -33390,7 +33444,7 @@ msgstr "מוצרים נלווים"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "נא להזין מספרים בלבד."
@@ -33469,41 +33523,41 @@ msgstr "סקור הזמנה"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr "עליך לסמן את כל התיבות בתחתית העמוד."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "כתובת דוא\"ל (שוב)"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr "אנא הזן שוב את כתובת הדוא\"ל כדי לוודא שהקלדת אותה נכון."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "אנא הזן את כתובת הדוא\"ל פעמיים."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr "שמור לכתובת"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr "צור כתובת חדשה"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr "שמור כתובת בחשבון הלקוח שלי לרכישות עתידיות"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr "שמור תשובות בפרופיל הלקוח שלי לרכישות עתידיות"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr "שמור לפרופיל"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr "צור פרופיל חדש"
@@ -33571,19 +33625,19 @@ msgstr "מה התוצאה של {num1} + {num2}?"
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "אנא הזן את התוצאה הנכונה."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr "מסיבות אבטחה, אנא המתן 10 דקות לפני שתנסה שוב."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "משתמש עם כתובת אימייל זו אינו מוכר במערכת שלנו."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "נדרש רק אם אתה משנה את כתובת האימייל שלך"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -34947,12 +35001,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "בחר תאריך לשריון כרטיס"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "תקופת ההזמנה לאירוע זה הסתיימה."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "תקופת ההזמנה לאירוע זה תתחיל ב-%(date)s בשעה %(time)s."
@@ -36164,7 +36218,7 @@ msgstr "פונקציה זו אינה מופעלת."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "המארגן שנבחר לא נמצא."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -36175,51 +36229,51 @@ msgstr "אמצעי התשלום שבחרת ניתן לשימוש רק עבור
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "אנא הכנס מספרים חיוביים בלבד."
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "השתמשנו בקופון למספר הגדול ביותר של מוצרים שניתן היה בסל שלך."
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr "כרטיס המתנה נשמר בסל שלך. אנא המשך לרכישה."
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "העגלה שלך עודכנה."
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "העגלה שלך ריקה כעת."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "העגלה שלך עודכנה."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "המוצרים נוספו בהצלחה לעגלה שלך."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "לא ניתן לרכוש כרטיסים לאירוע זה בערוץ המכירה הזה."
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr "כרטיס המתנה נשמר בעגלה שלך. אנא בחר כעת את המוצרים שברצונך לרכוש."
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "לא הצלחנו למצוא את התאריך שצוין."
@@ -36284,38 +36338,38 @@ msgstr ""
"לא ניתן היה להשתמש בפרטי הכניסה שלך כי כתובת הדואר האלקטרוני {email} כבר "
"בשימוש עבור חשבון אחר במערכת זו."
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "קוד אירוע לא ידוע או שאין הרשאה לגשת לאירוע זה."
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "לא נבחר תאריך."
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "נבחר תאריך לא ידוע."
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "אנא חזור אחורה ונסה שוב."
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr "תאריך שעה מזויפים"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "אין לך הרשאה לגשת למצב מכונת זמן."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "פיצ'ר זה זמין רק במצב בדיקה."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "מכונת הזמן כובתה!"
@@ -36370,34 +36424,34 @@ msgstr "הורדת הכרטיסים אינה זמינה (עדיין) עבור ה
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr "אנא לחץ/י על הקישור ששלחנו אליך במייל כדי להוריד את הכרטיסים שלך."
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr "ההזמנה השתנתה. כעת תוכל/י להמשיך בתשלום הסכום הפתוח של {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr "לא ביצעת כל שינוי."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "אין באפשרותך לשנות את ההזמנה באופן שמפחית את המחיר הכולל."
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "תוכל/י לשנות את ההזמנה רק באופן שמעלה את המחיר הכולל."
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "אין באפשרותך לשנות את ההזמנה באופן שמשנה את המחיר הכולל."
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "אין באפשרותך לשנות את ההזמנה באופן שידרוש החזר כספי."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -36405,7 +36459,7 @@ msgstr ""
"אין באפשרותך לשנות את ההזמנה באופן שמעלה את המחיר הכולל כיוון שהתשלומים לא "
"מתקבלים יותר לאירוע זה."
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -36414,7 +36468,7 @@ msgstr ""
"אינך יכול לשנות את ההזמנה שלך באופן שידרוש תשלום נוסף בזמן שאנו מעבדים את "
"התשלום הנוכחי שלך. אנא בדוק שוב לאחר שהתשלום הנוכחי שלך יאושר."
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr "אינך יכול לשנות הזמנה זו."
@@ -36440,24 +36494,24 @@ msgid ""
"order codes."
msgstr "אם היו הזמנות על ידי משתמש זה, הם יקבלו אימייל עם קודי ההזמנה שלהם."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
"אין סוגי כרטיסים זמינים לרשימת ההמתנה, נסה לבדוק את חנות הכרטיסים במקום."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "רשימות המתנה מושבתות לאירוע זה."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
msgstr "אינך יכול להוסיף את עצמך לרשימת ההמתנה מכיוון שמוצר זה זמין כרגע."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
@@ -36465,11 +36519,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"הוספנו אותך לרשימת ההמתנה. נשלח אימייל ל-{email} ברגע שמוצר זה יהיה זמין שוב."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "לא הצלחנו למצוא אותך ברשימת ההמתנה שלנו."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
@@ -36477,7 +36531,7 @@ msgstr ""
"המקום שלך ברשימת ההמתנה כבר לא תקף או שכבר נעשה בו שימוש. אין צורך לעשות כאן "
"דבר נוסף."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -36507,19 +36561,19 @@ msgstr "זהו לא סדרת אירועים."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "מ-(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr "פרופיל משתמש בלבד"
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "גישה לקריאה"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "גישה לכתיבה"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "קוסובו"
diff --git a/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po
index c148e5850..09c33cb91 100644
--- a/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 21:00+0000\n"
"Last-Translator: roi belotsercovsky \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
"Language-Team: Croatian "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Ime sudionika za pozdrav"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "G. Doe"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8323,16 +8330,16 @@ msgstr "G. Doe"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Ime sudionika: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "Ime na računu za pozdrav"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Ime na računu: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr "Vaša datoteka izgleda nije valjani izgled. Poruka o grešci: {}"
@@ -8737,7 +8744,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Razdoblje rezervacije za ovaj događaj još nije započelo."
@@ -9129,7 +9136,13 @@ msgstr "Europska središnja banka"
msgid "Czech National Bank"
msgstr "Češka narodna banka"
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Czech National Bank"
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr "Češka narodna banka"
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -9137,31 +9150,31 @@ msgid ""
"export."
msgstr "Nemate dovoljno dozvola za izvršavanje ovog izvoza."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "Vaš izvoz nije sadržavao nikakve podatke."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr "Izvoz nije uspio"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr "Dozvola odbijena."
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
"Vaši izvezeni podaci premašili su ograničenje veličine za zakazane izvoze."
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Molimo dovršite svoje plaćanje prije {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9177,51 +9190,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Lokacija događaja: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Sudionik: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Datum: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Ovdje se može pojaviti tekst specifičan za pružatelja usluga plaćanja."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "215th Example Street"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012346"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Primjer proizvoda {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "Primjer proizvoda A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Novi račun: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9645,7 +9658,7 @@ msgstr ""
"Ne možete promijeniti cijenu pozicije koja je korištena za izdavanje poklon "
"kartice."
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9654,7 +9667,7 @@ msgstr ""
"Pozicija se ne može otkazati jer je poklon kartica {card} kupljena u ovoj "
"narudžbi već iskorištena."
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10066,18 +10079,18 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Prikaži tečajeve"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nikad"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10085,27 +10098,39 @@ msgstr ""
"Na temelju dnevnih stopa Češke narodne banke, kad god iznos računa nije u "
"CZK."
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is "
+#| "not in CZK."
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+"Na temelju dnevnih stopa Češke narodne banke, kad god iznos računa nije u "
+"CZK."
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "Zahtijevaj adresu računa"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr "Zahtijevaj poslovnu adresu"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Ovo će zahtijevati od korisnika da unesu naziv tvrtke."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Zatraži korisnika"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Prilagođena oznaka polja primatelja"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10114,65 +10139,65 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Prilagođeni pomoćni tekst polja primatelja"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Zatraži VAT ID"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Zahtijevaj ime"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Objašnjenje adrese računa"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Ovaj tekst bit će prikazan iznad obrasca za adresu računa tijekom naplate."
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Prikaži plaćeni iznos na djelomično plaćenim računima"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Prikaži besplatne proizvode na računima"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10180,11 +10205,11 @@ msgstr ""
"Imajte na umu da računi nikada neće biti generirani za narudžbe koje sadrže "
"samo besplatne proizvode."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Prikaži datum isteka narudžbe"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10192,29 +10217,29 @@ msgstr ""
"Datum isteka neće biti prikazan ako je račun generiran nakon što je narudžba "
"plaćena."
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minimalna duljina broja računa nakon prefiksa"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Generirajte račune s uzastopnim brojevima"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Ako je deaktivirano, kod narudžbe će se koristiti u broju računa."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Prefiks broja računa"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10225,100 +10250,100 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Molimo koristite samo znakove {allowed} u ovom polju."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Prefiks broja računa za otkazivanja"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Istaknite kod narudžbe kako bi bio vidljiv"
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Poštuju samo neki rendereri računa."
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Dužina kodova ulaznica"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "Razdoblje rezervacije"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Broj minuta za koje su stavke u korisnikovoj košarici rezervirane za tog "
"korisnika."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Izravno preusmjeravanje na naplatu nakon dodavanja proizvoda u košaricu."
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "Tekst kraja pretprodaje"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "Tekst upute"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "u danima"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "u minutama"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "Postavi rok plaćanja"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "Rok plaćanja u danima"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10326,11 +10351,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Poštujte rokove plaćanja samo radnim danima"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10338,11 +10363,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Rok plaćanja u minutama"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10350,33 +10375,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "Posljednji datum plaćanja"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Automatski ističite neplaćene narudžbe"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr "Kašnjenje isteka"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10385,18 +10410,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Sakrijte stanje \"plaćanje na čekanju\" na stranicama za kupce"
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10404,11 +10429,11 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "Prihvati kasna plaćanja"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10418,191 +10443,191 @@ msgstr ""
"dostupno dovoljno kapaciteta. Nikakva plaćanja neće biti prihvaćena nakon "
"'Posljednjeg datuma plaćanja' konfiguriranog gore."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "Prikaži datum početka"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
"Prikažite datum početka pretprodaje prije nego što pretprodaja započne."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "Default tax code"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Zadani porezni kod"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Naplata ažurirana."
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Pravilo oporezivanja za naknade plaćanja"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Naplatite fiksnu naknadu za otkazivanje"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Nemojte generirati račune"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Samo ručno u administratorskom panelu"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatski na zahtjev korisnika"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automatski na zahtjev korisnika za plaćene narudžbe"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automatski za sve kreirane narudžbe"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automatski pri plaćanju ili kada to zahtijeva način plaćanja"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "Generiraj račune"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automatski nakon plaćanja ili kada to zahtijeva način plaćanja"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatski prije plaćanja za sve kreirane narudžbe"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Računi nikada neće biti automatski generirani za besplatne narudžbe."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Datum računa"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Redoslijed datuma"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Automatski otkazati i ponovno izdati račun na promjene adrese"
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Dopusti ažuriranje postojećih računa"
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
#, fuzzy
#| msgid "Restrict to business customers"
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "Ograniči na poslovne korisnike"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "Adresa"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert Einstein Road 52"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Domaći porezni ID"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "npr. porezni broj u Njemačkoj, ABN u Australiji, …"
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "EU VAT ID"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"npr. Uz ovaj dokument, poslali smo vam račun za vašu narudžbu ulaznica."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "Uvodni tekst"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Bit će ispisano na svakom računu iznad redaka računa."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr "npr. Hvala na kupnji! Više informacija o događaju možete pronaći na..."
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "Dodatni tekst"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Bit će ispisano na svakom računu ispod ukupnog iznosa računa."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10610,22 +10635,22 @@ msgstr ""
"npr. vaši bankovni podaci, pravni podaci poput vašeg VAT ID-a, registarskih "
"brojeva, itd."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
"Bit će ispisano centrirano i manjim fontom na kraju svake stranice računa."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Priložite račune e-pošti"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10633,41 +10658,41 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "E-mail adresa za primanje kopije svakog računa"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Prikaži stavke izvan razdoblja pretprodaje"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Prikažite detalje stavke prije početka pretprodaje i nakon završetka "
"pretprodaje"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "Dostupni jezici"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "Zadani jezik"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "Regija"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10675,13 +10700,13 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Ovo nije serija događaja."
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10690,20 +10715,20 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "Prikaži datum završetka događaja"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Ako je onemogućeno, samo datum početka događaja bit će prikazan javnosti."
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "Prikaži datume s vremenom"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10711,27 +10736,27 @@ msgstr ""
"Ako je onemogućeno, početni i završni datum događaja bit će prikazani bez "
"vremena dana."
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Sakrijte sve proizvode koji su rasprodani"
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "Javno pokažite koliko je ulaznica određenog tipa još dostupno."
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Zatražite od tražilica da ne indeksiraju prodavaonicu ulaznica"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Prikaži varijacije proizvoda prema zadanim postavkama"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Omogući listu čekanja"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10739,11 +10764,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatske dodjele liste čekanja"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10752,22 +10777,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Vrijeme odgovora liste čekanja"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Onemogući listu čekanja"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10776,43 +10801,43 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr "Zatraži ime"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Zatražite ime pri prijavi na listu čekanja."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "Zahtijevaj ime"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Zahtijevajte ime pri prijavi na listu čekanja."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Zatraži broj telefona"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Zatražite broj telefona pri prijavi na listu čekanja."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr "Zahtijevaj broj telefona"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Zahtijevajte broj telefona pri prijavi na listu čekanja."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Objašnjenje broja telefona"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10820,11 +10845,11 @@ msgstr ""
"Ako tražite broj telefona, objasnite zašto to činite i što ćete koristiti "
"broj telefona."
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Maksimalni broj unosa po e-mail adresi za isti proizvod"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10833,11 +10858,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Prikaži broj check-inova korisniku"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10847,52 +10872,52 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Dopusti korisnicima preuzimanje ulaznica"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Ako je ovo isključeno, nitko ne može preuzeti ulaznicu."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "Datum preuzimanja"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Generirajte ulaznice za dodatne proizvode i povezane proizvode"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Generirajte ulaznice za sve proizvode"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Generirajte ulaznice za narudžbe na čekanju"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10900,11 +10925,11 @@ msgstr ""
"Ako je isključeno, preuzimanje ulaznica moguće je samo nakon što je narudžba "
"označena kao plaćena."
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Ne izdajte ulaznicu prije nego što se e-mail adresa potvrdi"
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10913,11 +10938,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Prag niske dostupnosti"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10925,35 +10950,35 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Prikaži dostupnost u pregledima događaja"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Popis"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "Tjedni kalendar"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "Mjesečni kalendar"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "Zadani stil pregleda"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -10961,22 +10986,22 @@ msgstr ""
"Ako vaša serija događaja ima više od 50 datuma u budućnosti, može se "
"koristiti samo mjesečni ili tjedni kalendar."
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Prikaži opcije filtriranja za kalendar ili pregled popisa"
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
"Možete postaviti moguće filtre kao meta svojstva u postavkama organizatora."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Sakrijte sve nedostupne datume iz kalendara ili pregleda popisa"
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -10984,41 +11009,41 @@ msgstr ""
"Ova opcija trenutno utječe samo na kalendar ove serije događaja, a ne na "
"kalendar cijelog organizatora."
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Sakrijte sve prošle datume iz kalendara"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Bez izmjena nakon podnošenja narudžbe"
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Samo osoba koja je naručila može napraviti promjene"
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "I sudionik i osoba koja je naručila mogu napraviti promjene"
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Dopusti kupcima da mijenjaju svoje podatke"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "Dopusti kupcima da mijenjaju svoje podatke nakon što su se prijavili."
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Posljednji datum izmjena"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11026,15 +11051,15 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Kupci mogu promijeniti varijaciju proizvoda koje su kupili"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Kupci mogu mijenjati odabrane dodatne proizvode"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11042,20 +11067,20 @@ msgstr ""
"Dopustite promjene samo ako je rezultirajuća cijena veća ili jednaka "
"prethodnoj cijeni."
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Dopustite promjene samo ako je rezultirajuća cijena veća od prethodne cijene."
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Dopustite promjene samo ako je rezultirajuća cijena jednaka prethodnoj "
"cijeni."
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11063,24 +11088,24 @@ msgstr ""
"Dopusti promjene bez obzira na cijenu, sve dok nije potreban povrat (tj. "
"rezultirajuća cijena nije niža od već plaćenog iznosa)."
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Dopusti promjene bez obzira na cijenu, čak i ako to rezultira povratom novca."
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Uvjet za promijenjene cijene"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Nemojte dopuštati promjene nakon"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Dopusti promjenu iako je ulaznica već prijavljena"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11089,11 +11114,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Dopusti pojedinačnim sudionicima da mijenjaju svoju ulaznicu"
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11102,61 +11127,61 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Korisnici mogu otkazati svoje neplaćene narudžbe"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Naplatite fiksnu naknadu za otkazivanje"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Naplatite naknade za plaćanje, dostavu i usluge"
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Naplatite postotnu naknadu za otkazivanje"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Nemojte dopuštati otkazivanja nakon"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Korisnici mogu otkazati svoje plaćene narudžbe"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Zadržite fiksnu naknadu za otkazivanje"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Zadržite naknade za plaćanje, dostavu i usluge"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Zadržite postotnu naknadu za otkazivanje"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Dopusti kupcima da dobrovoljno odaberu niži povrat"
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11164,17 +11189,17 @@ msgstr ""
"Uz ovu opciju omogućenu, vaši kupci mogu odabrati manji povrat kako bi vas "
"podržali."
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Objašnjenje dobrovoljnog nižeg povrata"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11182,84 +11207,84 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Veličina koraka za iznos smanjenja"
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Nemojte prikazivati naknadu za otkazivanje korisnicima kada traže "
"otkazivanje."
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Svi povrati se izdaju na izvorni način plaćanja"
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Kupci mogu birati između poklon kartice i povrata na svoj način plaćanja"
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Svi povrati se izdaju kao poklon kartice"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Nemojte uopće automatski rješavati povrate"
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Način povrata"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Uvjeti otkazivanja"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "Kontakt adresa"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr "Prikazat ćemo ovo javno kako bi sudionici mogli kontaktirati vas."
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "URL impresuma"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11267,23 +11292,23 @@ msgstr ""
"Ovo bi trebalo pokazivati npr. na dio vaše web stranice koji sadrži vaše "
"kontakt podatke i pravne informacije."
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL pravila o privatnosti"
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Podaci o računu"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -11295,7 +11320,7 @@ msgstr ""
"Ovo bi trebalo pokazivati npr. na dio vaše web stranice koji sadrži vaše "
"kontakt podatke i pravne informacije."
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11306,23 +11331,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Podaci o računu"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Podaci o računu"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Podaci o računu"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Priloži datoteke ulaznica"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11331,13 +11356,13 @@ msgstr ""
"Ulaznice nikada neće biti priložene ako su veće od {size} kako bi se "
"izbjegli problemi s isporukom e-pošte."
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Priloži datoteke kalendara"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11345,21 +11370,21 @@ msgstr ""
"Ako je omogućeno, priložit ćemo .ics datoteku kalendara uz e-poštu za "
"potvrdu narudžbe."
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Priložite datoteke kalendara tek nakon što je narudžba plaćena"
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr "Opis događaja"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11369,33 +11394,33 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "Prefiks predmeta"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Adresa pošiljatelja"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Adresa pošiljatelja za odlazne e-pošte"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr "Ime pošiljatelja"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11403,20 +11428,20 @@ msgstr ""
"Ime pošiljatelja korišteno zajedno s adresom pošiljatelja za odlazne e-"
"pošte. Zadano je ime vašeg događaja."
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Vaša narudžba: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Vaša registracija na događaj: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11431,12 +11456,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Vaše narudžbe za {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11450,7 +11475,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11464,7 +11489,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11479,7 +11504,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11495,7 +11520,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11513,11 +11538,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Prilog za nove narudžbe"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11529,7 +11554,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11543,12 +11568,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Vaša narudžba je promijenjena: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11562,12 +11587,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Plaćanje primljeno za vašu narudžbu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11583,12 +11608,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Registracija na događaj potvrđena: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11602,23 +11627,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "Broj dana"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Vaša narudžba uskoro ističe: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11634,12 +11659,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Vaša narudžba čeka na plaćanje: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11654,12 +11679,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Primljeno nepotpuno plaćanje: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11677,12 +11702,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Plaćanje za vašu narudžbu nije uspjelo: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11700,12 +11725,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Odabrani ste s liste čekanja za {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11736,12 +11761,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Narudžba otkazana: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11757,12 +11782,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Narudžba odobrena i čeka na plaćanje: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11780,7 +11805,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11794,12 +11819,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Narudžba odobrena i potvrđena: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11814,12 +11839,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Narudžba odbijena: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11836,7 +11861,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11848,12 +11873,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Račun {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11866,12 +11891,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Vaša ulaznica je spremna za preuzimanje: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11885,7 +11910,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11899,12 +11924,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktivirajte svoj račun na {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11924,12 +11949,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Potvrdite e-mail adresu za svoj račun na {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11949,12 +11974,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Postavite novu lozinku za svoj račun na {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11974,13 +11999,13 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Activate your account at {organizer}"
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Aktivirajte svoj račun na {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12000,42 +12025,42 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Molimo unesite heksadecimalni kod boje, npr. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "Primarna boja"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr "Boja naglaska za uspjeh"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Snažno preporučujemo korištenje nijanse zelene."
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Boja naglaska za greške"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Snažno preporučujemo korištenje nijanse crvene."
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr "Boja pozadine stranice"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr "Koristi zaobljene rubove"
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12043,16 +12068,16 @@ msgstr ""
"Koristite ugrađene brojače u widgetu umjesto prilagođenih za numeričke unose "
"poput količine."
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Poštuju samo moderni preglednici."
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr "Slika zaglavlja"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12061,26 +12086,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Koristite sliku zaglavlja u punoj veličini"
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Preporučujemo da prenesete sliku širine najmanje 1170 piksela."
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Prikaži naslov događaja čak i ako je prisutna slika zaglavlja"
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12089,26 +12114,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Koristite sliku zaglavlja i za događaje bez individualno prenesenog logotipa"
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr "Slika društvenih medija"
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12117,19 +12142,19 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "Logo slika"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Prikazat ćemo vaš logo s maksimalnom visinom i širinom od 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "Info tekst"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12137,11 +12162,11 @@ msgstr ""
"Prema zadanim postavkama se ne prikazuje nigdje, ali ako želite, možete ga "
"koristiti npr. u predlošcima ulaznica."
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Tekst bannera (vrh)"
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12149,11 +12174,11 @@ msgstr ""
"Ovaj tekst bit će prikazan iznad svake stranice vaše trgovine. Molimo "
"koristite ovo samo za vrlo važne poruke."
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Tekst bannera (dno)"
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12161,41 +12186,41 @@ msgstr ""
"Ovaj tekst bit će prikazan ispod svake stranice vaše trgovine. Molimo "
"koristite ovo samo za vrlo važne poruke."
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Objašnjenje vaučera"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Objašnjenje podataka sudionika"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr "Dodatna poruka o uspjehu"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Pomoćni tekst polja broja telefona"
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12204,15 +12229,15 @@ msgstr ""
"narudžbe koja uključuje link koji će vam trebati za pristup vašoj narudžbi "
"kasnije."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Pomoćni tekst polja e-pošte"
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Dopusti stvaranje novog tima tijekom kreiranja događaja"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12220,68 +12245,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Vrijeme početka događaja (silazno)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "Ime (silazno)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Redoslijed datuma"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Poveznica natrag na pregled organizatora na svim stranicama događaja"
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "Tekst početne stranice"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Ovo će biti prikazano na početnoj stranici organizatora."
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Dužina kodova poklon kartica"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Valjanost kodova poklon kartica u godinama"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Omogućite značajke upravljanja pristankom na kolačiće"
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr "Tekst dijaloga"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12289,203 +12314,203 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Sekundarni tekst dijaloga"
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr "Postavke privatnosti"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr "Naslov dijaloga"
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Prihvati sve kolačiće"
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Opis gumba \"Prihvati\""
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr "Samo obavezni kolačići"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Opis gumba \"Odbij\""
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Korisnici mogu birati svoja sjedala"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Prikaži gumb za kopiranje korisničkog unosa s drugih proizvoda"
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr "Najčešći engleski naslovi"
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr "Najčešći njemački naslovi"
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Gđa"
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "G."
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx"
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "Ime"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "Srednje ime"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "Naziv poziva"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "Latinična transkripcija"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Pozdrav"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "G."
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Akademski stupanj (iza imena)"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Naziv pružatelja"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
#, fuzzy
#| msgid "Price effect"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Učinak cijene"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Vaša zadana lokalizacija također mora biti omogućena za vaš događaj (vidi "
"okvir gore)."
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "Ne možete zahtijevati navođenje imena sudionika ako ih ne tražite."
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr "Morate tražiti e-mail adrese sudionika ako ih želite učiniti obveznim."
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "Morate tražiti adrese računa ako ih želite učiniti obveznim."
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Morate zahtijevati adrese računa da biste zahtijevali nazive tvrtki."
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "Posljednji datum plaćanja ne može biti prije kraja pretprodaje."
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Vrijednost \"{identifier}\" nije valjani prodajni kanal."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr "Ovo mora biti onemogućeno ako su drugi NFC tipovi aktivni."
@@ -13297,11 +13322,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "PDV broj"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "Došlo je do neočekivane greške, molimo pokušajte ponovno kasnije."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "Zadatak je završen."
@@ -13478,7 +13503,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Zadano ({value})"
@@ -14159,12 +14184,12 @@ msgstr "Svi proizvodi"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr "{product} – Bilo koja varijacija"
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr "Svi datumi koji počinju na ili nakon"
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr "Svi datumi koji počinju prije"
@@ -14987,8 +15012,8 @@ msgstr "Dodali ste isti paketni proizvod dvaput."
msgid "Bundled product"
msgstr "Paketni proizvod"
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "neaktivan"
@@ -15284,11 +15309,17 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr "Dopusti prekoračenje kvota prilikom izvođenja ove operacije"
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of orders"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Broj narudžbi"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr "Dodatak za"
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -15297,163 +15328,169 @@ msgstr "Dodatak za"
msgid "Seat"
msgstr "Sjedalo"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr "Članstvo"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
"Uključujući poreze, ako ih ima. Ostavite prazno za zadanu cijenu proizvoda"
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "Ne možete odabrati isto sjedalo više puta."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr "(Nepromijenjeno)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr "Nova cijena (bruto)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "Ulaznica je blokirana"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr "Početak valjanosti"
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr "Kraj valjanosti"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr "Generiraj novu tajnu"
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr "Otkaži ovu poziciju"
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr "Podijeli u novu narudžbu"
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr "(Bez članstva)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr "Ukloni ovu naknadu"
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr "uključujući sve poreze"
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr "Poništi tajne"
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr "Priloži ulaznice"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr "Priloži račune"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "Primatelj"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Attach ticket files"
msgid "Attach {file}"
msgstr "Priloži datoteke ulaznica"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr "Ne čini ništa i zadrži narudžbu kakva je."
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr "Iznos povrata novca mora biti pozitivan i manji od {}."
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr "Morate navesti iznos za djelomični povrat novca."
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr "Otkaži sve datume"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "Automatski vrati novac ako je moguće"
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr "Kreiraj povrat novca u popisu zadataka za ručni povrat"
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -15462,29 +15499,29 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr "Valjanost poklon kartice"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "Zadrži fiksnu naknadu za otkazivanje po karti"
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "Besplatne karte i dodatni proizvodi se ne računaju"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr "Zadrži naknade"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -15492,20 +15529,20 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr "Pošalji informacije putem e-pošte"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "Pošalji informacije na listu čekanja"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "Otkazano: {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -15523,7 +15560,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -15537,37 +15574,37 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr "Molimo odaberite ili određeni datum ili vremenski raspon, ne oboje."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr "Molimo odaberite ili sve datume ili vremenski raspon, ne oboje."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr "Ako postavljate vremenski raspon, molimo postavite i početak i kraj."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
#, fuzzy
#| msgid "The confirm code you entered was incorrect."
msgid "The confirmation code is incorrect."
@@ -15661,7 +15698,7 @@ msgstr "Profil s ovim ID-om kupca već je registriran."
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@@ -15842,23 +15879,37 @@ msgstr "Dan"
msgid "Weekend day"
msgstr "Vikend dan"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr "Zadrži trenutne vrijednosti"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr "Odabir sadrži različite vrijednosti"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Kraj dostupnosti trebao bi biti nakon početka dostupnosti."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr "Dostupno_do"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Isključi ove datume umjesto da ih dodaješ."
@@ -16297,7 +16348,7 @@ msgstr "Korisnik je potvrdio sljedeću poruku: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Narudžba je otkazana (komentar: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Narudžba je otkazana."
@@ -16381,11 +16432,11 @@ msgstr "Narudžba je postavljena da bude upotrebljiva prije plaćanja."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Narudžba je postavljena da zahtijeva plaćanje prije upotrebe."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Narudžba je označena kao zastarjela."
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Narudžba je označena kao plaćena."
@@ -16397,7 +16448,7 @@ msgstr "Zahtjev za otkazivanje je izbrisan."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Narudžba je refundirana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Narudžba je ponovno aktivirana."
@@ -16410,7 +16461,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
"Narudžba zahtijeva odobrenje prije nego što se može nastaviti s obradom."
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr "Narudžba je odobrena."
@@ -16451,7 +16502,7 @@ msgstr "Korisnički profil je promijenjen."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Jezična postavka narudžbe je promijenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Račun je generiran."
@@ -16462,11 +16513,11 @@ msgstr "Račun je generiran."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Račun je generiran."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Račun je ponovno generiran."
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Račun je ponovno izdan."
@@ -17173,7 +17224,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Dodatak je omogućen."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Dodatak je onemogućen."
@@ -17526,9 +17577,9 @@ msgstr "Općenito"
msgid "Payment"
msgstr "Plaćanje"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -17912,7 +17963,7 @@ msgstr "Postavi novu lozinku"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -18246,7 +18297,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -19879,10 +19930,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -19906,7 +19957,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -20105,7 +20156,7 @@ msgstr "Osnove"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -20179,7 +20230,7 @@ msgstr "Dizajn trgovine"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -20537,7 +20588,7 @@ msgstr "Kreiraj novog organizatora"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -21229,7 +21280,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr "Dodatne postavke"
@@ -22026,7 +22077,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr "Promijeni u"
@@ -22097,30 +22148,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr "Dodaj proizvod"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr "Dodaj naknadu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr "Ostale operacije"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -25209,25 +25260,25 @@ msgstr "Dodaj jedan vremenski termin"
msgid "Add many time slots"
msgstr "Dodaj više vremenskih termina"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Dodaj novu kvotu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr "Postavke proizvoda"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -25240,7 +25291,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -26390,18 +26441,18 @@ msgstr "Nova lista za prijavu je kreirana."
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -26593,7 +26644,7 @@ msgstr "Neki od navedenih ID-ova objekata su nevažeći."
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "Nisu svi popusti odabrani."
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -26601,128 +26652,128 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Nemate dovoljno dozvola za izvršavanje ovog izvoza."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The relevant plugin is currently not active."
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "Relevantni dodatak trenutno nije aktivan."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr "nevažeća stavka"
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "Vaša narudžba: %(code)s"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Nepoznati renderer e-pošte."
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Zatražili ste nevažeći tip izlaza za kartu."
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr "Vaša trgovina je sada aktivna!"
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr "Ugasili smo vašu trgovinu. Možete je ponovno omogućiti kad god želite!"
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr "Vaša trgovina je sada u testnom modu!"
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr "Onemogućili smo testni mod za vas. Idemo prodati prave karte!"
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr "Ovaj događaj ne može biti izbrisan."
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr "Događaj je izbrisan."
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Komentar je ažuriran."
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Nije moguće ažurirati komentar."
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr "PDV"
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr "Novo pravilo oporezivanja je kreirano."
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr "Traženo pravilo oporezivanja ne postoji."
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr "Odabrano pravilo oporezivanja je izbrisano."
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr "Odabrano pravilo oporezivanja ne može biti izbrisano."
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr "Vaš događaj nije prazan, morate ga ručno postaviti."
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr "Redovna ulaznica"
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr "Ulaznica s popustom"
@@ -26802,7 +26853,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Traženi proizvod ne postoji."
@@ -26907,25 +26958,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Odabrani proizvod je izbrisan."
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Odabrani proizvod je deaktiviran."
@@ -27058,7 +27109,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Nepoznati kôd narudžbe ili nemate dopuštenje za pristup ovoj narudžbi."
@@ -27066,61 +27117,61 @@ msgstr "Nepoznati kôd narudžbe ili nemate dopuštenje za pristup ovoj narudžb
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Preuzimanje karata nije omogućeno za ovaj proizvod."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Narudžba je izbrisana."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Samo narudžbe kreirane u testnom modu mogu biti izbrisane."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Narudžba je odbijena i stoga je sada otkazana."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Ovo plaćanje je otkazano."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Ovo plaćanje trenutno ne može biti otkazano."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Povrat novca je otkazan."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Ovaj povrat novca trenutno ne može biti otkazan."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Povrat novca je obrađen."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Ovaj povrat novca trenutno ne može biti obrađen."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Povrat novca je označen kao obavljen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Vaš zahtjev za otkazivanje"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27131,66 +27182,66 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Plaćanje je označeno kao dovršeno."
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Ovo plaćanje trenutno ne može biti potvrđeno."
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Unijeli ste narudžbu u događaju s drugom valutom."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Povrat novca od {} je obrađen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr "Vaš kod poklon kartice"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27203,184 +27254,184 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Plaćanje je uspješno kreirano."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Nije naveden VAT ID."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr "Nije navedena zemlja."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "PDV ID nije mogao biti provjeren jer ova zemlja nije podržana."
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Ovaj VAT ID je valjan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Nepoznati račun."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Računi se ne mogu mijenjati nakon što su kreirani."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Računi se ne mogu mijenjati nakon što su kreirani."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Račun je već otkazan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Datoteka računa je već izvezena."
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Datoteka računa je prestara da bi se ponovno generirala."
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Račun je očišćen od osobnih podataka."
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Račun je očišćen od osobnih podataka."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "Račun je već otkazan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "E-pošta je stavljena u red za slanje."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Ovaj račun nije pronađen"
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Datoteka računa više nije pohranjena na poslužitelju."
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Rok plaćanja je promijenjen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Ova radnja je dopuštena samo za narudžbe na čekanju."
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Ova radnja je dopuštena samo za otkazane narudžbe."
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Došlo je do greške. Pogledajte detalje u nastavku."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Narudžba je promijenjena i korisnik je obaviješten."
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr "Narudžba je promijenjena."
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Ništa u narudžbi nije trebalo biti promijenjeno."
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Nismo mogli poslati e-poštu. Pogledajte detalje u nastavku."
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Predmet: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Vaša poruka je stavljena u red i bit će poslana na {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Ne postoji narudžba s navedenim kodom narudžbe."
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Odabrani izvoznik nije pronađen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -27388,7 +27439,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot change it."
msgstr "Nemate dovoljno dozvola za izvršavanje ovog izvoza."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -27396,23 +27447,23 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Nemate dovoljno dozvola za izvršavanje ovog izvoza."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr "Vaš raspored izvoza je spremljen, ali nije planiran sljedeći izvoz."
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Izvoz: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27420,25 +27471,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Sve narudžbe su otkazane."
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Vaš unos nije bio valjan."
@@ -27769,31 +27820,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "Odabrani datum je izbrisan."
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr "Novi datum je kreiran."
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "Odabrani datumi su onemogućeni."
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "Odabrani datumi su omogućeni."
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "Odabrani datumi su izbrisani ili onemogućeni."
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr "Molimo ne stvarajte više od 100.000 datuma odjednom."
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -31914,7 +31969,7 @@ msgstr "Dodatni proizvodi"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Molimo unesite samo brojeve."
@@ -31989,11 +32044,11 @@ msgstr "Pregled narudžbe"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr "Morate označiti sve potvrdne okvire na dnu stranice."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "E-mail adresa (ponovljena)"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
@@ -32001,31 +32056,31 @@ msgstr ""
"Molimo ponovno unesite istu e-mail adresu kako biste bili sigurni da ste je "
"ispravno upisali."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "Molimo unesite istu e-mail adresu dva puta."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr "Spremi na adresu"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr "Kreiraj novu adresu"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr "Spremi adresu u moj korisnički račun za buduće kupnje"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr "Spremi odgovore u moje korisničke profile za buduće kupnje"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr "Spremi u profil"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr "Kreiraj novi profil"
@@ -32104,20 +32159,20 @@ msgstr "Koliki je rezultat {num1} + {num2}?"
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Molimo unesite točan rezultat."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
"Iz sigurnosnih razloga, pričekajte 10 minuta prije nego što pokušate ponovno."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "Korisnik s ovom adresom e-pošte nije poznat u našem sustavu."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Potrebno samo ako promijenite svoju e-mail adresu"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -33503,12 +33558,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Odaberite datum za rezervaciju ulaznice"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Razdoblje rezervacije za ovaj događaj je završeno."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "Razdoblje rezervacije za ovaj događaj započet će %(date)s u %(time)s."
@@ -34712,7 +34767,7 @@ msgstr "Ova značajka nije omogućena."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Odabrani organizator nije pronađen."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -34725,48 +34780,48 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Molimo unesite samo pozitivne brojeve."
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
"Primijenili smo vaučer na što više proizvoda u vašoj košarici koliko smo "
"mogli."
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
"Poklon kartica je spremljena u vašu košaricu. Molimo nastavite s naplatom."
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Vaša košarica je ažurirana."
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Vaša košarica je sada prazna."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Vaša košarica je ažurirana."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Proizvodi su uspješno dodani u vašu košaricu."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "Ulaznice za ovaj događaj ne mogu se kupiti na ovom prodajnom kanalu."
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
@@ -34774,7 +34829,7 @@ msgstr ""
"Poklon kartica je spremljena u vašu košaricu. Molimo sada odaberite "
"proizvode koje želite kupiti."
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Nismo uspjeli pronaći navedeni datum."
@@ -34834,38 +34889,38 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "Nepoznati kod događaja ili niste ovlašteni pristupiti ovom događaju."
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Nije odabran datum."
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Odabran nepoznati datum."
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Molimo vratite se i pokušajte ponovno."
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr "Lažni datum i vrijeme"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Nije vam dopušten pristup načinu vremeplova."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Ova značajka dostupna je samo u testnom načinu."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Vremeplov onemogućen!"
@@ -34922,7 +34977,7 @@ msgstr ""
"Molimo kliknite na poveznicu koju smo vam poslali putem e-pošte da preuzmete "
"svoje ulaznice."
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -34931,44 +34986,44 @@ msgstr ""
"Narudžba je promijenjena. Sada možete nastaviti plaćanjem otvorenog iznosa "
"od {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Niste napravili nikakve promjene."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"Ne smijete mijenjati svoju narudžbu na način koji smanjuje ukupnu cijenu."
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"Možete mijenjati svoju narudžbu samo na način koji povećava ukupnu cijenu."
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"Ne smijete mijenjati svoju narudžbu na način koji mijenja ukupnu cijenu."
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Ne smijete mijenjati svoju narudžbu na način koji bi zahtijevao povrat novca."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Ne možete mijenjati ovu narudžbu."
@@ -34993,7 +35048,7 @@ msgstr ""
"Ako postoje narudžbe ovog korisnika, primit će e-mail sa svojim kodovima "
"narudžbi."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
@@ -35001,18 +35056,18 @@ msgstr ""
"Nema dostupnih vrsta ulaznica za listu čekanja, pogledajte umjesto toga "
"prodavaonicu ulaznica."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "Liste čekanja su onemogućene za ovaj događaj."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
msgstr ""
"Ne možete se dodati na listu čekanja jer je ovaj proizvod trenutno dostupan."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
@@ -35021,11 +35076,11 @@ msgstr ""
"Dodali smo vas na listu čekanja. Poslat ćemo e-mail na {email} čim ova "
"ulaznica ponovno postane dostupan."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "Nismo vas pronašli na našoj listi čekanja."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
@@ -35033,7 +35088,7 @@ msgstr ""
"Vaše mjesto na listi čekanja više nije valjano ili je već iskorišteno. Ovdje "
"više nema što učiniti."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -35063,19 +35118,19 @@ msgstr "Ovo nije serija događaja."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "od %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr "Samo korisnički profil"
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "Pravo čitanja"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "Pravo pisanja"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po
index c831b7fe9..e334b09f3 100644
--- a/src/pretix/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Robert Rigo \n"
"Language-Team: Croatian \n"
"Language-Team: Hungarian "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8029,16 +8034,16 @@ msgstr ""
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr ""
@@ -8425,7 +8430,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Az esemény foglalási időszaka még nem kezdődött el."
@@ -8818,36 +8823,40 @@ msgstr ""
msgid "Czech National Bank"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
msgid ""
"Export not found or you do not have sufficient permission to perform this "
"export."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8858,51 +8867,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9303,14 +9312,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9705,46 +9714,52 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Require a business address"
msgstr "Kifizetett megrendelések"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9753,100 +9768,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9857,101 +9872,101 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
#, fuzzy
#| msgid "Ticket design"
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Jegy design"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
#, fuzzy
#| msgid "Presale not started"
msgid "Set payment term"
msgstr "Elővétel nem kezdődött el"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9959,11 +9974,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9971,13 +9986,13 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
#, fuzzy
#| msgid "Presale not started"
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Elővétel nem kezdődött el"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9985,35 +10000,35 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "Expiration delay"
msgstr "A kosár lejárt"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10022,18 +10037,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10041,211 +10056,211 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Ajándékutalvány-kód"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Számla kelte"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
#, fuzzy
#| msgid "Limit to events"
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "Események limitje"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10253,39 +10268,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10293,11 +10308,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Ez egy esemény boltja"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10306,45 +10321,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10352,11 +10367,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10365,22 +10380,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10389,53 +10404,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10444,11 +10459,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10458,62 +10473,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10522,11 +10537,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10534,45 +10549,45 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid ""
@@ -10580,51 +10595,51 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "A kiválasztott dátum nem érvényes erre az eseménysorozatra."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10632,53 +10647,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10687,11 +10702,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10700,77 +10715,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10778,109 +10793,109 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Lemondási feltételek"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
#, fuzzy
#| msgid "API meta information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "API meta-információ"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10891,56 +10906,56 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "API meta-információ"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
#, fuzzy
#| msgid "Additional information required"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Több információ szükséges"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
#, fuzzy
#| msgid "API meta information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "API meta-információ"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr "Eseményleírás"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10950,52 +10965,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "A rendelésed: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Az esemény regisztrációd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11022,12 +11037,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Rendeléseid a következő eseményre: {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11051,7 +11066,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11076,7 +11091,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11103,7 +11118,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11132,7 +11147,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11165,11 +11180,11 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11181,7 +11196,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11206,12 +11221,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "A rendelésed módosult: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11236,12 +11251,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Rendelés kifizetve: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11271,12 +11286,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Esemény regisztráció visszaigazolás: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11302,24 +11317,24 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your orders for {event}"
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "{event} rendeléseid"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11348,12 +11363,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "A rendelésed fizetésre vár: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11380,12 +11395,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Részleges fizetés érkezett: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11418,12 +11433,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Sikertelen fizetés: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11456,12 +11471,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Sorra kerültél a várólistán: {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11518,12 +11533,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Rendelés törölve: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11552,12 +11567,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Rendelés elfogadva és fizetésre vár: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11587,7 +11602,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11611,12 +11626,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Rendelés elfogadva és visszaigazolva: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11643,12 +11658,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Rendelés elutasítva: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11677,7 +11692,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11698,12 +11713,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezől"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11726,12 +11741,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "A jegyed letölthető: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11755,7 +11770,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11779,12 +11794,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezől"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktiváld a fiókodat: {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11819,12 +11834,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "E-mail cím megerősítése: {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11859,12 +11874,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Új jelszó megadása: {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11899,13 +11914,13 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Activate your account at {organizer}"
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Aktiváld a fiókodat: {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11940,57 +11955,57 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11999,26 +12014,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12027,25 +12042,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12054,79 +12069,79 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12134,15 +12149,15 @@ msgstr ""
"Kérjük helyes e-mail címet adjál meg. Küldeni fogunk egy linket amire "
"szükséged lesz, hogy hozzáférjél késöbb a rendelésedhez."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12150,68 +12165,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12219,199 +12234,199 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3741
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Ms"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/settings.py:3742
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Mr"
-msgstr ""
-
#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Ms"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3744
+msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Mr"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3745
+msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
#, fuzzy
#| msgid "Presale not started"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Elővétel nem kezdődött el"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -13224,11 +13239,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Adószám"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr ""
@@ -13405,7 +13420,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
@@ -14092,12 +14107,12 @@ msgstr ""
msgid "{product} – Any variation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -14936,8 +14951,8 @@ msgstr ""
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr ""
@@ -15223,11 +15238,17 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Limit to events"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Események limitje"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -15236,163 +15257,167 @@ msgstr ""
msgid "Seat"
msgstr "Ülés"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
#, fuzzy
#| msgid "Ticket design"
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "Jegy design"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr "Összes időpont lemondása"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -15401,29 +15426,29 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -15431,20 +15456,20 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -15462,7 +15487,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -15476,37 +15501,37 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
msgid "The confirmation code is incorrect."
msgstr ""
@@ -15603,7 +15628,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr "Telefonszám"
@@ -15794,23 +15819,37 @@ msgstr "Nap"
msgid "Weekend day"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -16230,7 +16269,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "A megrendelés sztornózva lett."
@@ -16318,11 +16357,11 @@ msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -16336,7 +16375,7 @@ msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The order has been reactivated."
@@ -16350,7 +16389,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -16394,7 +16433,7 @@ msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -16405,11 +16444,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -17213,7 +17252,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -17587,9 +17626,9 @@ msgstr ""
msgid "Payment"
msgstr "Fizetés"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -17977,7 +18016,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -18326,7 +18365,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -19953,10 +19992,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -19980,7 +20019,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -20171,7 +20210,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -20249,7 +20288,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -20620,7 +20659,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -21316,7 +21355,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr ""
@@ -22115,7 +22154,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr ""
@@ -22190,30 +22229,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -25313,25 +25352,25 @@ msgstr ""
msgid "Add many time slots"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -25344,7 +25383,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -26487,18 +26526,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -26698,135 +26737,135 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
msgid ""
"You do not have sufficient permission to enable plugins that need to be "
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your orders for {}"
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "{} rendeléseid"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr ""
@@ -26906,7 +26945,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
@@ -27013,25 +27052,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -27160,7 +27199,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
@@ -27168,61 +27207,61 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27233,66 +27272,66 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27305,212 +27344,212 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "A megrendelés sztornózva lett."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot change it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27518,25 +27557,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -27895,33 +27934,37 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -31955,7 +31998,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -32030,43 +32073,43 @@ msgstr "Rendelés ellenőrzése"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "E-mail cím (megismételve)"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Create new address"
msgstr "Kifizetett megrendelések"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Create new profile"
@@ -32147,19 +32190,19 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -33557,12 +33600,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Válassz időpontot a foglaláshoz"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Az esemény foglalási időszaka véget ért."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "Az esemény foglalási időszakának kezdete: %(date)s %(time)s."
@@ -34773,7 +34816,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -34784,51 +34827,51 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "A kosarad üres."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
#, fuzzy
#| msgid "Your cart is now empty."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "A kosarad üres."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "A termékek sikeresen bekerültek a kosaradba."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -34887,42 +34930,42 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "Ismeretlen eseménykód vagy nincs jogod az eseményhez."
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Nincs időpont kiválasztva."
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Ismeretlen dátum került kiválasztásra."
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Menj vissza és próbáld újra."
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Fake date time"
msgstr "Kifizetett megrendelések"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "\"{}\" termékhez nincs kvóta rendelve."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
#, fuzzy
#| msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgid "Time machine disabled!"
@@ -34983,47 +35026,47 @@ msgstr "A jegyek letöltése (még) nem engedélyezett ehhez a rendeléshez."
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
#, fuzzy
#| msgid "You cannot modify this order"
msgid "You cannot change this order."
@@ -35049,23 +35092,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ha a felhasználónak vannak rendelései, emailt kap a rendelési kódokkal."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "Az eseményhez jelenleg nem érhető el várólista."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
msgstr "Nem kerülhetsz fel a várólistára, mivel a termék jelenleg elérhető."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "We've added you to the waiting list. You will receive an email as soon as "
@@ -35077,17 +35120,17 @@ msgstr ""
"Felvettünk a várólistára. Amint elérhetővé válik a termék, kapni fogsz egy "
"emailt."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -35116,19 +35159,19 @@ msgstr "Ez nem egy eseménysorozat."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "%(start_date)s-tól"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "Olvasási jog"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "Írási jog"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 6aa3bd001..e131b8ea7 100644
--- a/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-23 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Vajda Tamás \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
"Language-Team: Indonesian "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Nama peserta untuk salam"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "Tuan Doe"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8522,16 +8529,16 @@ msgstr "Tuan Doe"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Nama peserta: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "Nama alamat faktur untuk salam"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Nama alamat faktur: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr "File tata letak kamu bukan tata letak yang valid. Pesan eror: {}"
@@ -8948,7 +8955,7 @@ msgstr[0] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Periode pemesanan untuk acara ini belum dimulai."
@@ -9379,7 +9386,13 @@ msgstr "Bank Sentral Eropa"
msgid "Czech National Bank"
msgstr "Bank Nasional Ceko"
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Czech National Bank"
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr "Bank Nasional Ceko"
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -9387,30 +9400,30 @@ msgid ""
"export."
msgstr "Anda tidak memiliki izin yang memadai untuk melakukan ekspor ini."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "Ekspor kamu tidak berisi data apa pun."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr "Ekspor gagal"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr "Izin ditolak."
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr "Data yang kamu ekspor melebihi batas ukuran ekspor terjadwal."
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Harap selesaikan pembayaran kamu sebelum {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9426,51 +9439,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Lokasi acara: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Peserta: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Tanggal: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Teks khusus penyedia pembayaran mungkin muncul di sini."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "Jalan Contoh ke-214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Contoh produk {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "Contoh produk A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Faktur baru: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9952,7 +9965,7 @@ msgstr ""
"Anda tidak dapat mengubah harga posisi yang telah digunakan untuk "
"menerbitkan kartu hadiah."
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9961,7 +9974,7 @@ msgstr ""
"Posisi tidak dapat dibatalkan karena kartu hadiah {card} yang dibeli dalam "
"pesanan ini telah ditukarkan."
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10435,12 +10448,12 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Tampilkan nilai tukar"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Tidak pernah"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10448,7 +10461,7 @@ msgstr ""
"Berdasarkan tarif harian Bank Sentral Eropa, setiap kali penerima faktur "
"berada di negara UE yang menggunakan mata uang berbeda."
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10456,31 +10469,43 @@ msgstr ""
"Berdasarkan tarif harian Czech National Bank, setiap kali jumlah faktur "
"tidak dalam CZK."
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is "
+#| "not in CZK."
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+"Berdasarkan tarif harian Czech National Bank, setiap kali jumlah faktur "
+"tidak dalam CZK."
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "Membutuhkan alamat faktur"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Memerlukan alamat bisnis"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Ini akan mengharuskan pengguna untuk memasukkan nama perusahaan."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Tanyakan penerima manfaat"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Bidang penerima khusus"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10494,24 +10519,24 @@ msgstr ""
"untuk menampilkan nilai pada faktur. Ini akan ditampilkan pada faktur di "
"bawah judul. Bidang tersebut tidak diperlukan."
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Bidang penerima khusus"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Minta ID PPN"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
@@ -10524,33 +10549,33 @@ msgstr ""
"Hanya berfungsi jika alamat faktur diminta. Nomor PPN tidak diperlukan dan "
"hanya diminta dari pelanggan bisnis di negara berikut: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Membutuhkan nama"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Penjelasan alamat faktur"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Teks ini akan ditampilkan di atas formulir alamat faktur saat checkout."
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Tampilkan jumlah yang dibayar pada faktur yang dibayar sebagian"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10558,11 +10583,11 @@ msgstr ""
"Jika faktur telah dibayar sebagian, opsi ini akan menambahkan jumlah yang "
"telah dibayar dan tertunda ke faktur."
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Tampilkan produk gratis di faktur"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10570,11 +10595,11 @@ msgstr ""
"Perhatikan bahwa faktur tidak akan pernah dibuat untuk pesanan yang hanya "
"berisi produk gratis."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Tampilkan tanggal kedaluwarsa pesanan"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10582,11 +10607,11 @@ msgstr ""
"Tanggal kedaluwarsa tidak akan ditampilkan jika faktur dibuat setelah "
"pesanan dibayar."
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Panjang minimum nomor invoice setelah awalan"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10594,19 +10619,19 @@ msgstr ""
"Bagian nomor faktur kamu setelah awalan kamu akan diisi dengan angka nol di "
"depan hingga panjang ini, misalnya. INV-001 atau INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Hasilkan faktur dengan nomor berurutan"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Jika dinonaktifkan, kode pesanan akan digunakan di nomor invoice."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Awalan nomor faktur"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10625,16 +10650,16 @@ msgstr ""
"%Y (dengan abad) %y (tanpa abad) untuk memasukkan tahun faktur, atau %m dan "
"%d untuk hari dalam sebulan."
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Harap hanya gunakan karakter {allowed} di bidang ini."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Awalan nomor faktur untuk pembatalan"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10644,44 +10669,44 @@ msgstr ""
"ini kosong, skema penomoran yang sama akan digunakan seperti yang kamu "
"konfigurasikan untuk faktur biasa."
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Sorot kode pesanan agar terlihat menonjol"
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Hanya dihormati oleh beberapa penyaji faktur."
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "huruf"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Panjang kode tiket"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "Periode reservasi"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Jumlah menit item dalam keranjang pengguna dicadangkan untuk pengguna ini."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Langsung diarahkan ke check-out setelah produk ditambahkan ke keranjang."
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "Akhir dari teks pra-penjualan"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10691,11 +10716,11 @@ msgstr ""
"yang ditentukan untuk acara ini berakhir. Kamu dapat menggunakannya untuk "
"menjelaskan pilihan lain untuk mendapatkan tiket, seperti box office."
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "Teks panduan"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10703,19 +10728,19 @@ msgstr ""
"Teks ini akan ditampilkan di atas opsi pembayaran. Kamu dapat menjelaskan "
"pilihannya kepada pengguna di sini, jika kamu mau."
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "dalam beberapa hari"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "dalam menit"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "Tetapkan jangka waktu pembayaran"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10724,11 +10749,11 @@ msgstr ""
"hari terakhir. Penggunaan menit lebih tepat, namun sebaiknya hanya digunakan "
"untuk metode pembayaran real-time."
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "Jangka waktu pembayaran dalam beberapa hari"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10741,11 +10766,11 @@ msgstr ""
"metode pembayaran real-time, sebaiknya tetap atur dua atau tiga hari agar "
"orang dapat mencoba kembali pembayaran yang gagal."
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Hanya akhiri ketentuan pembayaran pada hari kerja"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10758,11 +10783,11 @@ msgstr ""
"perdata. Ini tidak akan mempengaruhi tanggal terakhir pembayaran yang "
"dikonfigurasikan di bawah."
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Jangka waktu pembayaran dalam hitungan menit"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10775,11 +10800,11 @@ msgstr ""
"teknis, jangka waktu sebenarnya mungkin beberapa menit lebih lama sebelum "
"pesanan ditandai sebagai kedaluwarsa."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "Tanggal terakhir pembayaran"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10790,11 +10815,11 @@ msgstr ""
"acara dan pesanan berisi tiket untuk beberapa tanggal, maka tanggal paling "
"awal yang akan digunakan."
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Secara otomatis kedaluwarsa pesanan yang belum dibayar"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10805,11 +10830,11 @@ msgstr ""
"berakhir. Artinya tiket tersebut kembali ke pool dan bisa dipesan oleh orang "
"lain."
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr "Keterlambatan kadaluarsa"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10823,13 +10848,13 @@ msgstr ""
"dipatuhi. Namun, hal ini tidak akan menunda setelah \"tanggal terakhir "
"pembayaran\" yang dikonfigurasi di atas, yang selalu diberlakukan."
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Sembunyikan status \"pembayaran tertunda\" di halaman yang menghadap "
"pelanggan"
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10839,7 +10864,7 @@ msgstr ""
"namun tidak ada indikasi pembayaran yang hilang akan terlihat di halaman "
"tiket peserta yang tidak membeli tiketnya sendiri."
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10851,11 +10876,11 @@ msgstr ""
"pesanan, kamu akan diperlihatkan halaman ini lagi dan kamu dapat menukarkan "
"kartu hadiah lain atau memilih metode pembayaran lain untuk selisihnya."
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "Terima pembayaran yang terlambat"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10865,125 +10890,125 @@ msgstr ""
"kapasitas yang cukup. Tidak ada pembayaran yang akan diterima setelah "
"'Tanggal terakhir pembayaran' yang dikonfigurasi di atas."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "Tampilkan tanggal mulai"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Tunjukkan tanggal mulai prapenjualan sebelum prapenjualan dimulai."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Harga bawaan"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Tagihan diperbarui."
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Aturan pajak untuk biaya pembayaran"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Membebankan biaya pembatalan tetap"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Jangan membuat faktur"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Hanya secara manual di panel admin"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Secara otomatis berdasarkan permintaan pengguna"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Secara otomatis berdasarkan permintaan pengguna"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Secara otomatis untuk semua pesanan yang dibuat"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Otomatis pada saat pembayaran atau bila diperlukan oleh metode pembayaran"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "Hasilkan faktur"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Otomatis setelah pembayaran atau bila diperlukan oleh metode pembayaran"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Secara otomatis sebelum pembayaran untuk semua pesanan yang dibuat"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Faktur tidak akan pernah dibuat secara otomatis untuk pesanan gratis."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Tanggal faktur"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Pemesanan tanggal"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Secara otomatis membatalkan dan menerbitkan kembali faktur jika terjadi "
"perubahan alamat"
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10993,11 +11018,11 @@ msgstr ""
"invoice secara otomatis akan dibatalkan dan invoice baru akan diterbitkan. "
"Pengaturan ini tidak mempengaruhi perubahan yang dilakukan melalui backend."
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Izinkan untuk memperbarui faktur yang ada"
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -11008,46 +11033,46 @@ msgstr ""
"dinonaktifkan dan selalu menerbitkan faktur baru jika perlu dilakukan "
"perubahan."
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
#, fuzzy
#| msgid "Restrict to business customers"
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "Batasi untuk pelanggan bisnis"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "Baris alamat"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Jalan Albert Einstein 52"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Nomor pajak dalam negeri"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "misalnya nomor pajak di Jerman, ABN di Australia, …"
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "ID PPN"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"misalnya Dengan dokumen ini, kami mengirimkan faktur pemesanan tiket kamu."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "Teks pengantar"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Akan dicetak pada setiap invoice di atas baris invoice."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -11055,15 +11080,15 @@ msgstr ""
"cth. Terima kasih atas pembelian kamu! kamu dapat menemukan informasi lebih "
"lanjut tentang acara tersebut di ..."
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "Teks tambahan"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Akan dicetak pada setiap invoice di bawah total invoice."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -11071,11 +11096,11 @@ msgstr ""
"misalnya detail bank kamu, detail hukum seperti ID PPN kamu, nomor "
"registrasi, dll."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "catatan kaki"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -11083,11 +11108,11 @@ msgstr ""
"Akan dicetak di tengah dan dengan font yang lebih kecil di akhir setiap "
"halaman faktur."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Lampirkan faktur ke email"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -11099,11 +11124,11 @@ msgstr ""
"pembayaran, maka akan dilampirkan ke email konfirmasi pembayaran. Jika tidak "
"dibuat secara otomatis, maka tidak akan dilampirkan ke email."
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Alamat email untuk menerima salinan setiap faktur"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -11113,30 +11138,30 @@ msgstr ""
"setelah pembuatan. Kamu dapat menggunakan ini untuk impor faktur otomatis ke "
"sistem akuntansi kamu. Faktur akan menjadi satu-satunya lampiran email."
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Tampilkan item di luar periode prapenjualan"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Tampilkan detail item sebelum prapenjualan dimulai dan setelah prapenjualan "
"berakhir"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "Bahasa yang tersedia"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "Bahasa bawaan"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "Wilayah"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11149,13 +11174,13 @@ msgstr ""
"besar relevan untuk bahasa yang digunakan di berbagai wilayah secara global "
"(seperti bahasa Inggris)."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Ini bukan rangkaian acara."
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11164,21 +11189,21 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "Tampilkan tanggal akhir acara"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Jika dinonaktifkan, hanya tanggal mulai acara yang akan ditampilkan ke "
"publik."
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "Tampilkan tanggal dengan waktu"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11186,29 +11211,29 @@ msgstr ""
"Jika dinonaktifkan, tanggal mulai dan berakhir acara akan ditampilkan tanpa "
"waktu."
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Sembunyikan semua produk yang terjual habis"
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Tunjukkan secara publik berapa banyak tiket jenis tertentu yang masih "
"tersedia."
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Minta mesin pencari untuk tidak mengindeks toko tiket"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Tampilkan variasi produk yang diperluas secara default"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Aktifkan daftar tunggu"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11220,11 +11245,11 @@ msgstr ""
"untuk orang pertama dalam daftar tunggu dan orang tersebut akan menerima "
"pemberitahuan email berisi voucher yang dapat digunakan untuk membeli tiket."
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Penetapan daftar tunggu otomatis"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11238,11 +11263,11 @@ msgstr ""
"mengirimnya secara manual melalui panel kontrol. Jika kamu menonaktifkan "
"daftar tunggu tetapi tetap mengaktifkan opsi ini, tiket akan tetap dikirim."
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Waktu respons daftar tunggu"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11252,13 +11277,13 @@ msgstr ""
"tersebut harus ditukarkan dalam jumlah jam tersebut hingga masa berlakunya "
"habis dan dapat dialihkan ke orang berikutnya dalam daftar."
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Aktifkan daftar tunggu"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11267,43 +11292,43 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr "Mintalah nama"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Mintalah nama saat mendaftar ke daftar tunggu."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "Membutuhkan nama"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Membutuhkan nama saat mendaftar ke daftar tunggu.."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Mintalah nomor telepon"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Mintalah nomor telepon saat mendaftar ke daftar tunggu."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr "Membutuhkan nomor telepon"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Membutuhkan nomor telepon saat mendaftar ke daftar tunggu.."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Penjelasan nomor telepon"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -11311,11 +11336,11 @@ msgstr ""
"Jika kamu meminta nomor telepon, jelaskan mengapa kamu melakukannya dan "
"untuk apa kamu menggunakan nomor telepon tersebut."
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Jumlah maksimum entri per alamat email untuk produk yang sama"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11324,11 +11349,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Tunjukkan jumlah check-in kepada pelanggan"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11344,19 +11369,19 @@ msgstr ""
"digunakan. Keluar atau pemindaian yang gagal tidak akan dihitung, dan "
"pengguna tidak akan melihat daftar check-in yang berbeda."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Izinkan pengguna mengunduh tiket"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Jika ini tidak aktif, tidak ada yang bisa mengunduh tiket."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "Tanggal pengunduhan"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11367,11 +11392,11 @@ msgstr ""
"pengunduhan semua tiket akan tersedia jika setidaknya salah satu tanggal "
"acara mengizinkannya."
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Hasilkan tiket untuk produk tambahan dan produk paket"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -11382,11 +11407,11 @@ msgstr ""
"tiket terpisah diterbitkan untuk setiap produk tambahan atau juga produk "
"paket."
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Hasilkan tiket untuk semua produk"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11396,11 +11421,11 @@ msgstr ""
"sebagai \"tiket masuk\" di pengaturan produk. Kamu juga dapat menonaktifkan "
"penerbitan tiket di setiap produk secara terpisah."
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Hasilkan tiket untuk pesanan yang tertunda"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11408,11 +11433,11 @@ msgstr ""
"Jika dimatikan, pengunduhan tiket hanya dapat dilakukan setelah pesanan "
"ditandai sebagai dibayar."
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Jangan mengeluarkan tiket sebelum alamat email divalidasi"
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11426,11 +11451,11 @@ msgstr ""
"dari halaman segera setelah mereka mengklik link di email. Tidak "
"mempengaruhi pesanan yang dilakukan melalui saluran penjualan lainnya."
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Ambang batas ketersediaan rendah"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11442,11 +11467,11 @@ msgstr ""
"di daftar acara atau kalender. Jika kamu membiarkan opsi ini kosong, "
"ketersediaan rendah tidak akan ditampilkan secara publik."
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Tampilkan ketersediaan dalam ikhtisar acara"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11457,24 +11482,24 @@ msgstr ""
"memiliki banyak acara dan status yang ditampilkan mungkin kedaluwarsa hingga "
"dua menit."
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Daftar"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "Kalender minggu"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "Kalender bulan"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "Gaya ikhtisar default"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11482,7 +11507,7 @@ msgstr ""
"Jika rangkaian acara kamu memiliki lebih dari 50 tanggal di masa depan, "
"hanya kalender bulan atau minggu yang dapat digunakan."
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Show filter options for calendar or list view"
@@ -11490,7 +11515,7 @@ msgstr ""
"Sembunyikan semua tanggal yang tidak tersedia dari tampilan kalender atau "
"daftar"
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
#, fuzzy
#| msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgid ""
@@ -11498,13 +11523,13 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "Jenis media yang dipilih tidak diaktifkan di pengaturan agenda Anda."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Sembunyikan semua tanggal yang tidak tersedia dari tampilan kalender atau "
"daftar"
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11512,45 +11537,45 @@ msgstr ""
"Opsi ini saat ini hanya memengaruhi kalender rangkaian acara ini, bukan "
"kalender seluruh penyelenggara."
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Sembunyikan semua tanggal yang lalu dari kalender"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
#, fuzzy
#| msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
"Izinkan pelanggan untuk mengubah informasi mereka setelah mereka check in."
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Izinkan pelanggan untuk mengubah informasi mereka setelah mereka check in."
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Tanggal terakhir modifikasi"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11562,15 +11587,15 @@ msgstr ""
"acara dan pesanan berisi tiket untuk beberapa tanggal acara, maka tanggal "
"paling awal yang akan digunakan."
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Pelanggan dapat mengubah variasi produk yang dibelinya"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Pelanggan dapat mengubah produk tambahan yang dipilihnya"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11578,45 +11603,45 @@ msgstr ""
"Hanya diperbolehkan perubahan jika harga yang dihasilkan lebih tinggi atau "
"sama dengan harga sebelumnya."
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Hanya diperbolehkan perubahan jika harga yang dihasilkan lebih tinggi dari "
"harga sebelumnya."
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Hanya diperbolehkan perubahan jika harga yang dihasilkan sama dengan harga "
"sebelumnya."
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Izinkan perubahan berapa pun harganya, meskipun hal ini mengakibatkan "
"pengembalian dana."
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Persyaratan untuk perubahan harga"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Jangan izinkan perubahan setelahnya"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Izinkan kembalian padahal tiket sudah di check in"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11630,11 +11655,11 @@ msgstr ""
"didaftarkan satu per satu. Gunakan dengan hati-hati, dan sebaiknya hanya "
"dikombinasikan dengan batasan perubahan harga di atas."
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Izinkan masing-masing peserta untuk mengubah tiket mereka"
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11648,16 +11673,16 @@ msgstr ""
"perubahan yang tidak mengubah total harga pesanan. Perubahan seperti itu "
"selalu hanya dapat dilakukan oleh pelanggan utama."
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Pelanggan dapat membatalkan pesanan mereka yang belum dibayar"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Membebankan biaya pembatalan tetap"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11667,23 +11692,23 @@ msgstr ""
"pesanan gratis tidak pernah dikenakan. Perhatikan bahwa kamu bertanggung "
"jawab untuk mengklaim biaya pembatalan dari pengguna."
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Membebankan biaya pembayaran, pengiriman dan layanan"
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Membebankan biaya pembatalan persen"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Jangan izinkan pembatalan setelahnya"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Pelanggan dapat membatalkan pesanan berbayar mereka"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11692,25 +11717,25 @@ msgstr ""
"mengizinkannya. Jika tidak, pengembalian dana manual akan dibuat untuk kamu "
"proses secara manual."
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Pertahankan biaya pembatalan tetap"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Simpan pembayaran, biaya pengiriman dan layanan"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Pertahankan biaya pembatalan persen"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
"Izinkan pelanggan untuk secara sukarela memilih pengembalian dana yang lebih "
"rendah"
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11718,7 +11743,7 @@ msgstr ""
"Dengan mengaktifkan opsi ini, pelanggan kamu dapat memilih untuk mendapatkan "
"pengembalian dana yang lebih kecil untuk mendukung kamu."
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11727,11 +11752,11 @@ msgstr ""
"harap pertimbangkan untuk menggunakan penggeser di bawah untuk meminta "
"pengembalian dana yang lebih kecil. Terima kasih!"
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Penjelasan pengembalian dana yang lebih rendah secara sukarela"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11743,11 +11768,11 @@ msgstr ""
"yang ingin mereka terima. Kamu dapat menggunakannya mis. untuk menjelaskan "
"memilih pengembalian dana yang lebih rendah akan membantu organisasi kamu."
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Ukuran langkah untuk jumlah pengurangan"
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11757,7 +11782,7 @@ msgstr ""
"Jika kamu menyetelnya ke mis. 10, mereka hanya dapat memilih nilai dengan "
"kelipatan 10."
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11766,71 +11791,71 @@ msgstr ""
"penyelenggara acara sebelum pesanan dibatalkan dan pengembalian dana "
"diberikan."
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Jangan tunjukkan biaya pembatalan kepada pengguna saat mereka meminta "
"pembatalan."
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Semua pengembalian dana diberikan ke metode pembayaran asli"
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Pelanggan dapat memilih antara kartu hadiah dan pengembalian dana ke metode "
"pembayaran mereka"
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Semua pengembalian uang dikeluarkan sebagai kartu hadiah"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Jangan menangani pengembalian dana secara otomatis sama sekali"
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Metode pengembalian dana"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
#, fuzzy
#| msgid "Generate cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Hasilkan pembatalan"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "Kontak Alamat"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Kami akan menampilkannya secara publik agar peserta dapat menghubungi kamu."
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "URL cetak"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11838,11 +11863,11 @@ msgstr ""
"Ini harus menunjukkan mis. ke bagian situs web kamu yang memiliki detail "
"kontak dan informasi hukum kamu."
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL Kebijakan Privasi"
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11850,13 +11875,13 @@ msgstr ""
"Ini harus menunjukkan mis. ke bagian situs web kamu yang menjelaskan cara "
"kamu menggunakan data yang dikumpulkan di toko tiket kamu."
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Informasi Akun"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11868,7 +11893,7 @@ msgstr ""
"Ini harus menunjukkan mis. ke bagian situs web kamu yang menjelaskan cara "
"kamu menggunakan data yang dikumpulkan di toko tiket kamu."
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11879,23 +11904,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informasi Akun"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Informasi Akun"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Informasi Akun"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Lampirkan file tiket"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11904,13 +11929,13 @@ msgstr ""
"Tiket tidak akan dilampirkan jika lebih besar dari {size} untuk menghindari "
"masalah pengiriman email."
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Lampirkan file kalender"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11918,11 +11943,11 @@ msgstr ""
"Jika diaktifkan, kami akan melampirkan file kalender .ics ke email "
"konfirmasi pesanan."
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Lampirkan file kalender hanya setelah pesanan dibayar"
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11931,11 +11956,11 @@ msgstr ""
"kalender untuk memastikan orang hanya menerimanya setelah pembayaran mereka "
"dikonfirmasi."
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr "Deskripsi acara"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11951,11 +11976,11 @@ msgstr ""
"placeholder dengan data sensitif khusus orang karena entri kalender sering "
"kali dibagikan kepada orang dalam jumlah yang tidak ditentukan."
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "Awalan subjek"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11963,23 +11988,23 @@ msgstr ""
"Ini akan diawali dengan subjek semua email keluar, dengan format [awalan]. "
"Pilih, misalnya, bentuk singkat nama acara kamu."
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Alamat pengirim"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Alamat pengirim untuk email keluar"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr "Nama pengirim"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11987,20 +12012,20 @@ msgstr ""
"Nama pengirim digunakan bersama dengan alamat pengirim email keluar. Default "
"untuk nama acara kamu."
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Pesanan kamu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Pendaftaran acara kamu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12026,12 +12051,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Pesanan kamu untuk {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12054,7 +12079,7 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12077,7 +12102,7 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12103,7 +12128,7 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12131,7 +12156,7 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12162,11 +12187,11 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Lampiran untuk pesanan baru"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12187,7 +12212,7 @@ msgstr ""
"penting ini masuk ke spam, kamu hanya dapat mengunggah file PDF hingga "
"{size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12210,12 +12235,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Pesanan kamu telah diubah: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12238,12 +12263,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Pembayaran diterima untuk pesanan kamu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12270,12 +12295,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Pendaftaran acara dikonfirmasi: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12298,12 +12323,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "Jumlah hari"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12311,12 +12336,12 @@ msgstr ""
"Email ini akan dikirim beberapa hari sebelum pesanan berakhir. Jika nilainya "
"0, email tidak akan pernah terkirim."
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Pesanan kamu akan segera kedaluwarsa: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12343,12 +12368,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Pesanan kamu menunggu pembayaran: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12373,12 +12398,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Pembayaran belum lengkap diterima: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12409,12 +12434,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Pembayaran gagal untuk pesanan Anda: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12445,12 +12470,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} Anda"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Anda telah dipilih dari daftar tunggu untuk {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12509,12 +12534,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Pesanan dibatalkan: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12541,12 +12566,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Pesanan disetujui dan menunggu pembayaran: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12578,7 +12603,7 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12601,12 +12626,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Pesanan disetujui dan dikonfirmasi: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12633,12 +12658,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Pesanan ditolak: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12667,7 +12692,7 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12686,12 +12711,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Faktur {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12723,12 +12748,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Tiket kamu siap diunduh: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12751,7 +12776,7 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12774,12 +12799,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktifkan akun kamu di {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12814,12 +12839,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tim {organizer} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Konfirmasikan alamat email untuk akun kamu di {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12854,12 +12879,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tim {organizer} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Tetapkan kata sandi baru untuk akun kamu di {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12894,13 +12919,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Tim {organizer} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Activate your account at {organizer}"
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Aktifkan akun kamu di {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {name},\n"
@@ -12952,42 +12977,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Tim {organizer} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Silakan masukkan kode heksadesimal suatu warna, mis. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "Warna primer"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr "Warna aksen untuk sukses"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Kami sangat menyarankan untuk menggunakan warna hijau."
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Warna aksen untuk kesalahan"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Kami sangat menyarankan untuk menggunakan warna merah."
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr "Warna latar belakang halaman"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr "Gunakan tepi bulat"
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12995,16 +13020,16 @@ msgstr ""
"Gunakan pemintal asli di widget, bukan pemintal khusus untuk masukan numerik "
"seperti kuantitas."
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Hanya dihormati oleh browser modern."
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr "Gambar tajuk"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -13026,20 +13051,20 @@ msgstr ""
"tidak menggunakan detail kecil pada gambar karena ukurannya akan diubah pada "
"layar yang lebih kecil."
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Gunakan gambar header dalam ukuran penuh"
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
"Kami menyarankan untuk mengunggah gambar dengan lebar minimal 1170 piksel."
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Tampilkan judul acara meskipun ada gambar header"
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -13050,7 +13075,7 @@ msgstr ""
"penyelenggara digunakan, opsi ini akan diabaikan dan judul acara akan selalu "
"ditampilkan."
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -13072,16 +13097,16 @@ msgstr ""
"menggunakan detail kecil pada gambar karena ukurannya akan diubah pada layar "
"yang lebih kecil."
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Gunakan juga gambar header untuk acara tanpa logo yang diunggah satu per satu"
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr "favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -13090,11 +13115,11 @@ msgstr ""
"default. Kami merekomendasikan ukuran minimal 200x200px untuk mengakomodasi "
"sebagian besar perangkat."
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr "Gambar media sosial"
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -13110,20 +13135,20 @@ msgstr ""
"Jika kamu tidak mengisinya, kami akan menggunakan logo yang diberikan di "
"atas."
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "Gambar logo"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
"Kami akan menampilkan logo kamu dengan tinggi dan lebar maksimal 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "Teks informasi"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -13131,11 +13156,11 @@ msgstr ""
"Tidak ditampilkan di mana pun secara default, tetapi jika kamu mau, kamu "
"dapat menggunakan ini, misalnya. dalam templat tiket."
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Teks spanduk (atas)"
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -13143,11 +13168,11 @@ msgstr ""
"Teks ini akan ditampilkan di atas setiap halaman toko kamu. Harap gunakan "
"ini hanya untuk pesan yang sangat penting."
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Teks spanduk (bawah)"
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -13155,11 +13180,11 @@ msgstr ""
"Teks ini akan ditampilkan di bawah setiap halaman toko kamu. Harap gunakan "
"ini hanya untuk pesan yang sangat penting."
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Penjelasan voucher"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -13167,11 +13192,11 @@ msgstr ""
"Teks ini akan ditampilkan di sebelah masukan kode voucher. Kamu dapat "
"menggunakannya mis. untuk menjelaskan cara mendapatkan kode voucher."
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Penjelasan data peserta"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -13180,11 +13205,11 @@ msgstr ""
"produk yang dipersonalisasi. Kamu dapat menggunakannya mis. untuk "
"menjelaskan mengapa kamu memerlukan informasi dari mereka."
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr "Pesan sukses tambahan"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -13192,11 +13217,11 @@ msgstr ""
"Pesan ini akan ditampilkan setelah pesanan berhasil dibuat. Ini akan "
"ditampilkan sebagai tambahan pada teks default."
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Teks bantuan pada kolom nomor telepon"
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13205,15 +13230,15 @@ msgstr ""
"kamu konfirmasi pesanan termasuk tautan yang kamu perlukan untuk mengakses "
"pesanan kamu nanti."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Teks bantuan pada kolom email"
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Izinkan pembuatan tim baru selama pembuatan acara"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13225,36 +13250,36 @@ msgstr ""
"dibuat. Setelan ini memungkinkan pengguna membuat tim khusus acara dengan "
"cepat, meskipun mereka tidak memiliki izin \"Dapat mengubah tim dan izin\"."
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Waktu mulai acara (menurun)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "Nama (menurun)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Pemesanan tanggal"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Tautan kembali ke ikhtisar penyelenggara di semua halaman acara"
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "Teks beranda"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Ini akan ditampilkan di beranda penyelenggara."
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Panjang kode kartu hadiah"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -13263,11 +13288,11 @@ msgstr ""
"Sistem menghasilkan kode kartu hadiah sepanjang {}karakter secara default. "
"Namun, jika diperlukan panjang yang berbeda, dapat diatur di sini."
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Validitas kode kartu hadiah dalam beberapa tahun"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -13278,11 +13303,11 @@ msgstr ""
"membiarkannya kosong, kartu hadiah tidak memiliki tanggal kedaluwarsa yang "
"jelas."
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Aktifkan fitur pengelolaan persetujuan cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -13290,11 +13315,11 @@ msgstr ""
"Dengan mengeklik \"Terima semua cookie\", kamu menyetujui penyimpanan cookie "
"dan penggunaan teknologi serupa di perangkat kamu."
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr "Teks dialog"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13306,39 +13331,39 @@ msgstr ""
"tidak setuju, kami hanya akan menggunakan cookie jika cookie tersebut "
"penting untuk menyediakan layanan yang ditawarkan situs web ini."
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Teks dialog sekunder"
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr "Pengaturan Privasi"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr "Judul dialog"
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Terima semua cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Deskripsi tombol \"Accept (Terima)\""
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr "Hanya cookie yang diperlukan"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Deskripsi tombol \"Reject\""
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Pelanggan dapat memilih tempat duduknya sendiri"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -13348,167 +13373,167 @@ msgstr ""
"Perhatikan bahwa ini bisa berarti orang tidak akan mengetahui tempat "
"duduknya setelah pembelian dan mungkin tidak tertulis di tiketnya."
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Tampilkan tombol untuk menyalin input pengguna dari produk lain"
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr "Judul bahasa Inggris yang paling umum"
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr "Gelaran Jerman yang paling biasa"
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "MS"
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Tn"
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx"
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "Nama depan"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "Nama tengah"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "Nama panggilan"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transkripsi Latin"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Sapaan"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Tn"
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Gelar (setelah nama)"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Nama penyedia"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
#, fuzzy
#| msgid "Price effect"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Efek harga"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Lokal default kamu juga harus diaktifkan untuk acara kamu (lihat kotak di "
"atas)."
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Anda tidak dapat meminta untuk menyebutkan nama peserta jika kamu tidak "
"memintanya."
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr "Anda harus meminta email peserta jika kamu ingin mewajibkannya."
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "Anda harus menanyakan alamat faktur jika ingin mewajibkannya."
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Anda harus meminta alamat faktur untuk meminta nama perusahaan."
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "Tanggal pembayaran terakhir tidak boleh sebelum akhir prapenjualan."
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Silakan masukkan saluran penjualan yang valid."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr "Ini perlu dinonaktifkan jika tipe berbasis NFC lainnya aktif."
@@ -14406,11 +14431,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Identitas Pajak"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "Terjadi kesalahan yang tidak terduga, silakan coba lagi nanti."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "Tugas telah selesai."
@@ -14618,7 +14643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Bawaan ({value})"
@@ -15360,12 +15385,12 @@ msgstr "Semua produk"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr "{product} – Variasi apa pun"
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr "Semua tanggal dimulai pada atau setelahnya"
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr "Semua tanggal dimulai sebelumnya"
@@ -16264,8 +16289,8 @@ msgstr "Anda menambahkan produk paket yang sama dua kali."
msgid "Bundled product"
msgstr "Produk yang dibundel"
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "tidak aktif"
@@ -16599,11 +16624,17 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr "Izinkan pemesanan berlebih kuota saat melakukan operasi ini"
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of orders"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Jumlah pesanan"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr "Tambahan ke"
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -16612,86 +16643,92 @@ msgstr "Tambahan ke"
msgid "Seat"
msgstr "Kursi"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr "Keanggotaan"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr "Termasuk pajak, jika ada. Kosongkan untuk harga default produk"
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "Anda tidak dapat memilih kursi yang sama berkali-kali."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr "(Tidak berubah)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr "Harga baru (kotor)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "Tiket diblokir"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr "Validitas dimulai"
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr "Validitas berakhir"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr "Hasilkan rahasia baru"
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr "Batalkan posisi ini"
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr "Dipecah menjadi orde baru"
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr "(Tidak ada keanggotaan)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr "Hapus biaya ini"
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr "termasuk semua pajak"
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr "Membatalkan rahasia"
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
@@ -16701,11 +16738,11 @@ msgstr ""
"halaman pemesanan kepada pengguna dan pengguna perlu mengunduh tiketnya "
"lagi. Versi lama tidak valid."
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr "Lampirkan tiket"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
@@ -16713,30 +16750,30 @@ msgstr ""
"Akan diabaikan jika tiket melebihi batas ukuran yang ditentukan untuk "
"memastikan kemampuan pengiriman email."
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr "Lampirkan faktur"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "Penerima"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Attach ticket files"
msgid "Attach {file}"
msgstr "Lampirkan file tiket"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
"Batalkan pesanan. Semua tiket tidak lagi berfungsi. Ini tidak dapat "
"dikembalikan."
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
@@ -16744,28 +16781,28 @@ msgstr ""
"Tandai pesanan sebagai tertunda dan izinkan pengguna membayar jumlah terbuka "
"dengan metode pembayaran lain."
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr "Jangan melakukan apa pun dan pertahankan urutannya sebagaimana adanya."
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr "Jumlah pengembalian dana harus positif dan kurang dari {}."
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr "Anda perlu menentukan jumlah pengembalian dana sebagian."
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr "Batalkan semua tanggal"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "Secara otomatis mengembalikan uang jika memungkinkan"
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
@@ -16775,11 +16812,11 @@ msgstr ""
"otomatis. Tiket yang telah diblokir (secara manual atau dengan plugin) tidak "
"dibatalkan secara otomatis dan kamu harus menanganinya secara manual."
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr "Buat pengembalian dana di daftar tugas pengembalian dana manual"
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -16795,30 +16832,30 @@ msgstr ""
"mengembalikan dana sebagian pesanan dengan mengimbangi pesanan yang berbeda "
"atau menerbitkan kartu hadiah."
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
"Kembalikan nilai pesanan ke kartu hadiah, bukan ke metode pembayaran asli"
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr "Validitas kartu hadiah"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "Pertahankan biaya pembatalan tetap per tiket"
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "Tiket gratis dan produk tambahan tidak dihitung"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr "Pertahankan biaya"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -16830,20 +16867,20 @@ msgstr ""
"rangkaian acara hanya dibatalkan sebagian karena terdiri dari tiket untuk "
"beberapa tanggal."
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr "Kirim informasi melalui email"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "Kirim informasi ke daftar tunggu"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "Dibatalkan: {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16876,7 +16913,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tim {event} Anda"
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16900,39 +16937,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Tim {event} Anda"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr "Harap pilih tanggal atau rentang tanggal tertentu, jangan keduanya."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr "Silakan pilih semua tanggal atau rentang tanggal, jangan keduanya."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr "Jika kamu menetapkan rentang tanggal, harap tetapkan awal dan akhir."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
"Harap konfirmasi bahwa kamu ingin membatalkan SEMUA tanggal dalam rangkaian "
"acara ini."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
#, fuzzy
#| msgid "The confirm code you entered was incorrect."
msgid "The confirmation code is incorrect."
@@ -17037,7 +17074,7 @@ msgstr "Akun dengan ID pelanggan ini sudah terdaftar."
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr "Telepon"
@@ -17231,23 +17268,37 @@ msgstr "Hari"
msgid "Weekend day"
msgstr "Hari akhir pekan"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr "Pertahankan nilai-nilai saat ini"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr "Seleksi mengandung berbagai nilai"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Akhir dari ketersediaan harus terjadi setelah dimulainya ketersediaan."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr "Tersedia sampai"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Kecualikan tanggal-tanggal ini daripada menambahkannya."
@@ -17753,7 +17804,7 @@ msgstr "Pengguna mengonfirmasi pesan berikut: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Pesanan telah dibatalkan (komentar: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Pesanan telah dibatalkan."
@@ -17840,11 +17891,11 @@ msgstr "Pesanan telah ditetapkan untuk dapat digunakan sebelum dibayar."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Pesanan telah diatur untuk meminta pembayaran sebelum digunakan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Pesanan telah ditandai sebagai kedaluwarsa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Pesanan telah ditandai sebagai dibayar."
@@ -17856,7 +17907,7 @@ msgstr "Permintaan pembatalan telah dihapus."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Pesanan telah dikembalikan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Pesanan telah diaktifkan kembali."
@@ -17868,7 +17919,7 @@ msgstr "Pesanan telah dibuat."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Pesanan memerlukan persetujuan sebelum dapat terus diproses."
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr "Pesanan telah disetujui."
@@ -17913,7 +17964,7 @@ msgstr "Akun pelanggan telah diubah."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Lokal pesanan telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Faktur telah dibuat."
@@ -17924,11 +17975,11 @@ msgstr "Faktur telah dibuat."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Faktur telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Faktur telah dibuat ulang."
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Faktur telah diterbitkan kembali."
@@ -18685,7 +18736,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Sebuah plugin telah diaktifkan."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -19050,9 +19101,9 @@ msgstr "Umum"
msgid "Payment"
msgstr "Pembayaran"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -19451,7 +19502,7 @@ msgstr "Atur password baruTetapkan kata sandi baru"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -19820,7 +19871,7 @@ msgstr[0] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -21704,10 +21755,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -21731,7 +21782,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -21953,7 +22004,7 @@ msgstr "Dasar-dasar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -22036,7 +22087,7 @@ msgstr "Desain toko"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -22466,7 +22517,7 @@ msgstr "Buat penyelenggara baru"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -23275,7 +23326,7 @@ msgstr ""
"akhir hari dimulainya."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr "Pengaturan tambahan"
@@ -24188,7 +24239,7 @@ msgstr ""
"saat pembelian."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr "Mengubah"
@@ -24263,12 +24314,12 @@ msgstr ""
"semua add-on pada posisi ini."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr "Tambahkan produk"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
@@ -24283,20 +24334,20 @@ msgstr ""
"terjadi secara otomatis pada perubahan pesanan berikutnya atau ketika "
"memilih metode pembayaran yang berbeda."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Add fee"
msgstr "Biaya tambahan"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr "Operasi lainnya"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -27739,18 +27790,18 @@ msgstr "Tambahkan satu slot waktu"
msgid "Add many time slots"
msgstr "Tambahkan banyak slot waktu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Tambahkan kuota baru"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr "Pengaturan produk"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
@@ -27759,7 +27810,7 @@ msgstr ""
"Pengaturan ini bersifat opsional, jika kamu membiarkannya kosong, nilai "
"default dari pengaturan produk akan digunakan."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -27781,7 +27832,7 @@ msgstr ""
"slot waktu pada hari yang sama, atau bahkan slot waktu yang tumpang tindih, "
"bekerja hanya dengan satu daftar check-in yang besar akan lebih mudah."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -29077,18 +29128,18 @@ msgstr "Daftar check-in baru telah dibuat."
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -29282,7 +29333,7 @@ msgstr "Beberapa id objek yang diberikan tidak valid."
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "Tidak semua diskon dipilih."
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -29290,56 +29341,56 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Anda tidak memiliki izin yang memadai untuk melakukan ekspor ini."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "Toko tiket yang dipilih saat ini tidak tersedia."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr "Penyedia pembayaran ini tidak ada atau plugin terkait dinonaktifkan."
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr "barang tidak valid"
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "Pesanan Anda: %(code)s"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Penyaji email tidak dikenal."
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Anda meminta jenis keluaran tiket yang tidak valid."
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr "Toko kamu sudah aktif sekarang!"
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
"Kami telah merobohkan toko Anda. Kamu dapat mengaktifkannya kembali kapan "
"pun kamu mau!"
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr "Toko kamu sekarang dalam mode uji coba!"
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -29347,20 +29398,20 @@ msgstr ""
"Pesanan tidak dapat dihapus karena beberapa batasan (misalnya data yang "
"dibuat oleh plugin) tidak mengizinkannya."
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
"Kami telah menonaktifkan mode uji untuk Anda. Ayo jual beberapa tiket asli!"
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr "Acara ini tidak dapat dihapus."
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr "Acara tersebut telah dihapus."
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29368,7 +29419,7 @@ msgstr ""
"Peristiwa tersebut tidak dapat dihapus karena beberapa batasan (misalnya "
"data yang dibuat oleh plugin) tidak mengizinkannya."
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
@@ -29377,40 +29428,40 @@ msgstr ""
"Secara khusus, plugin berikut masih berisi data yang bergantung pada "
"peristiwa ini: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Komentar telah diperbarui."
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Tidak dapat memperbarui komentar."
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr "PPN"
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr "Aturan perpajakan baru telah dibuat."
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr "Aturan pajak yang diminta tidak ada."
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr "Aturan pajak yang dipilih telah dihapus."
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr "Aturan perpajakan yang dipilih tidak dapat dihapus."
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr "Acara kamu tidak kosong, kamu perlu mengaturnya secara manual."
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
@@ -29419,11 +29470,11 @@ msgstr ""
"dengan melihat detailnya atau menayangkan acara kamu secara langsung untuk "
"mulai menjual!"
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr "Tiket reguler"
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr "Tiket terbatas"
@@ -29530,7 +29581,7 @@ msgstr ""
"Anda memilih bahwa kamu tidak memasang plugin gratis, namun kami menemukan "
"plugin \"{plugin}\" dengan lisensi \"{license}\"."
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Produk yang diminta tidak ada."
@@ -29639,7 +29690,7 @@ msgstr ""
"Anda tidak dapat menambahkan bundel ke produk yang hanya tersedia sebagai "
"add-on saja."
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -29649,7 +29700,7 @@ msgstr ""
"paket produk. Peserta kamu tidak akan dapat membeli paket tersebut kecuali "
"kamu menghapus item ini dari paket tersebut."
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -29659,11 +29710,11 @@ msgstr ""
"dibuat oleh plugin) tidak mengizinkannya. Menghapusnya dapat merusak "
"pelaporan atau fungsi lainnya, sehingga produk tersebut dinonaktifkan."
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Produk yang dipilih telah dihapus."
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Produk yang dipilih telah dinonaktifkan."
@@ -29814,7 +29865,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Kode pesanan tidak diketahui atau tidak diizinkan untuk mengakses pesanan "
@@ -29824,11 +29875,11 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Pengunduhan tiket tidak diaktifkan untuk produk ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Pesanan telah dihapus."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29836,53 +29887,53 @@ msgstr ""
"Pesanan tidak dapat dihapus karena beberapa batasan (misalnya data yang "
"dibuat oleh plugin) tidak mengizinkannya."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Hanya pesanan yang dibuat dalam mode uji coba yang dapat dihapus."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Pesanan telah ditolak dan oleh karena itu sekarang dibatalkan."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Pembayaran ini telah dibatalkan."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Pembayaran ini tidak dapat dibatalkan saat ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Pengembalian dana telah dibatalkan."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Pengembalian dana ini tidak dapat dibatalkan saat ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Pengembalian dana telah diproses."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Pengembalian dana ini tidak dapat diproses saat ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Pengembalian dana telah ditandai sebagai selesai."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"Permintaan tersebut telah dihapus. Jika mau, kini kamu dapat memberi tahu "
"pengguna."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Permintaan pembatalan Anda"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29899,28 +29950,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Tim {event} Anda"
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Pembayaran telah ditandai selesai."
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Pembayaran ini tidak dapat dikonfirmasi saat ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Anda memasukkan pesanan yang tidak dapat ditemukan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -29928,7 +29979,7 @@ msgstr ""
"Anda tidak dapat mengembalikan dana lebih dari jumlah pembayaran yang belum "
"dikembalikan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -29936,7 +29987,7 @@ msgstr ""
"Anda memilih pengembalian dana sebagian untuk metode pembayaran yang hanya "
"mendukung pengembalian dana penuh."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -29945,12 +29996,12 @@ msgstr ""
"Salah satu pengembalian dana gagal diproses. Kamu harus mencoba kembali "
"mengembalikan dana dengan cara yang berbeda. Pesan kesalahannya adalah: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Pengembalian dana sebesar {} telah diproses."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -29959,18 +30010,18 @@ msgstr ""
"Pengembalian dana sebesar {} telah disimpan, namun belum sepenuhnya "
"dijalankan. Kamu dapat menandainya sebagai selesai di bawah."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Kartu hadiah baru telah dibuat. Kamu sekarang dapat mengirimkan kode kartu "
"hadiahnya kepada pengguna."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr "Kode kartu hadiah Anda"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29991,18 +30042,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Tim {event} Anda"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Pengembalian dana yang kamu pilih tidak sesuai dengan jumlah total "
"pengembalian dana yang dipilih.Pengembalian dana yang kamu pilih tidak "
"sesuai dengan jumlah total pengembalian dana yang dipilih."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Pembayaran telah berhasil dibuat."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -30010,19 +30061,19 @@ msgstr ""
"Pesanan telah dibatalkan. Kamu sekarang dapat memilih bagaimana kamu ingin "
"mentransfer uang kembali ke pengguna."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Tidak ada ID PPN yang ditentukan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr "Tidak ada negara yang ditentukan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "ID PPN tidak dapat diperiksa karena negara ini tidak didukung."
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -30030,72 +30081,72 @@ msgstr ""
"ID PPN tidak dapat diperiksa karena layanan pengecekan PPN negara tersebut "
"saat ini tidak tersedia."
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "ID PPN ini valid."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Faktur tidak diketahui."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Faktur tidak dapat diubah setelah dibuat."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Faktur tidak dapat diubah setelah dibuat."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Faktur telah dibatalkan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "File faktur telah diekspor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "File faktur terlalu tua untuk dibuat ulang."
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Faktur telah dibersihkan dari data pribadi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Faktur telah dibersihkan dari data pribadi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "Faktur telah dibatalkan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "Email telah diantri untuk dikirim."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Faktur ini belum ditemukan"
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "File faktur tidak lagi disimpan di server."
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -30103,39 +30154,39 @@ msgstr ""
"File faktur belum dibuat, kami akan membuatkannya untuk kamu sekarang. "
"Silakan coba lagi dalam beberapa detik."
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Jangka waktu pembayaran telah diubah."
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
"Kami tidak dapat memproses permintaan sepenuhnya karena server terlalu sibuk."
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Tindakan ini hanya diperbolehkan untuk pending order."
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Tindakan ini hanya diperbolehkan untuk pesanan yang dibatalkan."
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Terjadi kesalahan. Silakan lihat detailnya di bawah ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Urutan telah diubah dan pengguna telah diberitahu."
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr "Urutannya telah diubah."
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
@@ -30143,26 +30194,26 @@ msgstr ""
"Kami mengalami kesulitan memproses masukan Anda. Harap tinjau kesalahan di "
"bawah ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Tidak ada pesanan yang perlu diubah."
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Kami tidak dapat mengirim email. Lihat di bawah untuk detailnya."
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Subjek: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Pesan kamu telah dimasukkan ke dalam antrean dan akan dikirim ke {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -30170,21 +30221,21 @@ msgstr ""
"Tautan ini tidak lagi valid. Silakan kembali, segarkan halaman, dan coba "
"lagi."
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Tidak ada pesanan dengan kode pesanan yang diberikan."
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Eksportir yang dipilih tidak ditemukan."
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Ada masalah saat memproses masukan Anda. Lihat di bawah untuk detail "
"kesalahan."
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -30192,7 +30243,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot change it."
msgstr "Anda tidak memiliki izin yang memadai untuk melakukan ekspor ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -30200,7 +30251,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Anda tidak memiliki izin yang memadai untuk melakukan ekspor ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -30209,17 +30260,17 @@ msgstr ""
"Jadwal ekspor kamu telah disimpan. Ekspor berikutnya akan dimulai sekitar "
"{datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Jadwal ekspor kamu telah disimpan, namun tidak ada rencana ekspor berikutnya."
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Ekspor: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30231,7 +30282,7 @@ msgstr ""
"terlampir pada email ini, kamu dapat menemukan laporan terjadwal baru untuk "
"{name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -30241,11 +30292,11 @@ msgstr ""
"melalui email. Tergantung pada beban sistem dan jenis serta ukuran ekspor, "
"proses ini mungkin memerlukan waktu beberapa menit."
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Semua pesanan telah dibatalkan."
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -30254,7 +30305,7 @@ msgstr ""
"Pesanan telah dibatalkan. Terjadi kesalahan pada {count} pesanan, harap "
"periksa semua pesanan yang belum dibatalkan."
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Masukan kamu tidak valid."
@@ -30624,31 +30675,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "Tanggal yang dipilih telah dihapus."
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr "Tanggal baru telah dibuat."
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "Tanggal yang dipilih telah dinonaktifkan."
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "Tanggal yang dipilih telah diaktifkan."
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "Tanggal yang dipilih telah dihapus atau dinonaktifkan."
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr "Harap jangan membuat lebih dari 100.000 tanggal sekaligus."
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -35103,7 +35158,7 @@ msgstr "Produk tambahan"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Silakan masukkan angka saja."
@@ -35185,11 +35240,11 @@ msgstr "Tinjau pesanan"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr "Anda perlu mencentang semua kotak centang di bagian bawah halaman."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "Alamat email (berulang)"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
@@ -35197,32 +35252,32 @@ msgstr ""
"Silakan masukkan lagi alamat email yang sama untuk memastikan kamu "
"mengetiknya dengan benar."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "Silakan masukkan alamat email yang sama dua kali."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr "Simpan ke alamat"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr "Buat alamat baru"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr "Simpan alamat di akun pelanggan saya untuk pembelian di masa mendatang"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
"Simpan jawaban ke profil pelanggan saya untuk pembelian di masa mendatang"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr "Simpan ke profil"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr "Buat profil baru"
@@ -35309,19 +35364,19 @@ msgstr "Berapakah hasil dari {num1} + {num2}?"
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Silakan masukkan hasil yang benar."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr "Demi alasan keamanan, harap tunggu 10 menit sebelum kamu mencoba lagi."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "Pengguna dengan alamat email ini tidak dikenal di sistem kami."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Hanya diperlukan jika kamu mengubah alamat email Anda"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -36755,12 +36810,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Pilih tanggal untuk memesan tiket"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Periode pemesanan untuk acara ini telah berakhir."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -38074,7 +38129,7 @@ msgstr "Fitur ini tidak diaktifkan."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Penyelenggara yang dipilih tidak ditemukan."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -38087,51 +38142,51 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Harap masukkan angka positif saja."
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "Kami menerapkan voucher ke sebanyak mungkin produk di keranjang Anda."
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Keranjang Anda telah diperbarui."
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Keranjang Anda sekarang kosong."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Keranjang Anda telah diperbarui."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produk telah berhasil ditambahkan ke keranjang Anda."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "Tiket untuk acara ini tidak dapat dibeli di saluran penjualan ini."
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Kami tidak dapat menemukan tanggal yang ditentukan."
@@ -38199,45 +38254,45 @@ msgstr ""
"Kami tidak dapat menggunakan login Anda karena alamat email {email} sudah "
"digunakan untuk akun lain di sistem ini."
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Kode acara tidak diketahui atau tidak diizinkan untuk mengakses acara ini."
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Tidak ada tanggal yang dipilih."
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Tanggal tidak diketahui dipilih."
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Silakan kembali dan coba lagi."
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Fake date time"
msgstr "Dibeli"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Anda tidak memiliki akses ke halaman ini."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "This gift card can only be used in test mode."
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Kartu hadiah ini hanya dapat digunakan dalam mode uji coba."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
#, fuzzy
#| msgid "This account is disabled."
msgid "Time machine disabled!"
@@ -38296,7 +38351,7 @@ msgstr ""
"Silakan klik tautan yang kami kirimkan melalui email untuk mengunduh tiket "
"Anda."
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -38305,29 +38360,29 @@ msgstr ""
"Urutannya telah diubah. Kamu sekarang dapat melanjutkan dengan membayar "
"jumlah terbuka sebesar {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Anda tidak melakukan perubahan apa pun."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"Anda tidak boleh mengubah pesanan Anda sedemikian rupa sehingga mengurangi "
"harga total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"Anda hanya dapat mengubah pesanan Anda sedemikian rupa sehingga meningkatkan "
"harga total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"Anda tidak boleh mengubah pesanan Anda sedemikian rupa sehingga mengubah "
"harga total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
#, fuzzy
#| msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
@@ -38335,7 +38390,7 @@ msgstr ""
"Anda tidak boleh mengubah pesanan Anda sedemikian rupa sehingga mengurangi "
"harga total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -38343,7 +38398,7 @@ msgstr ""
"Anda tidak boleh mengubah pesanan dengan cara yang meningkatkan harga total "
"karena pembayaran tidak lagi diterima untuk acara ini."
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -38356,7 +38411,7 @@ msgstr ""
"Anda tidak boleh mengubah pesanan dengan cara yang meningkatkan harga total "
"karena pembayaran tidak lagi diterima untuk acara ini."
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Anda tidak dapat mengubah urutan ini."
@@ -38385,17 +38440,17 @@ msgstr ""
"Jika ada pesanan dari pengguna ini, mereka akan menerima email berisi kode "
"pesanan mereka."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "Daftar tunggu dinonaktifkan untuk acara ini."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
@@ -38403,7 +38458,7 @@ msgstr ""
"Anda tidak dapat menambahkan diri Anda ke daftar tunggu karena produk ini "
"sedang tersedia."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "We've added you to the waiting list. You will receive an email as soon as "
@@ -38415,11 +38470,11 @@ msgstr ""
"Kami telah menambahkan Anda ke daftar tunggu. Kamu akan menerima email "
"segera setelah produk ini tersedia kembali."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "Kami tidak dapat menemukan Anda di daftar tunggu kami."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
@@ -38427,7 +38482,7 @@ msgstr ""
"Tempat daftar tunggu Anda sudah tidak valid atau sudah digunakan. Tidak ada "
"lagi yang bisa dilakukan di sini."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -38458,19 +38513,19 @@ msgstr "Ini bukan rangkaian acara."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "dari %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr "Hanya profil pengguna"
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "Akses baca"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "Akses tulis"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po
index a6625f879..90d2f6efb 100644
--- a/src/pretix/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Mahdia Aliyy \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
"Language-Team: Italian "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Nome del partecipante per il saluto"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "Sig. Rossi"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8404,16 +8411,16 @@ msgstr "Sig. Rossi"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Nome del partecipante: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "Indirizzo di fatturazione per il saluto"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Nome indirizzo fatturazione: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr "Il tuo file di layout non è un layout valido. Messaggio di errore: {}"
@@ -8817,7 +8824,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Il periodo di prenotazione per questo evento non è ancora iniziato."
@@ -9253,7 +9260,13 @@ msgstr "Banca Centrale Europea"
msgid "Czech National Bank"
msgstr "Banca Nazionale Ceca"
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Czech National Bank"
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr "Banca Nazionale Ceca"
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -9263,32 +9276,32 @@ msgstr ""
"Non si dispone di autorizzazioni sufficienti per eseguire questa "
"esportazione."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "L'esportazione non contiene dati."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr "Esportazione fallita"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr "Permesso negato."
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
"I dati esportati superano il limite di dimensione per le esportazioni "
"pianificate."
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Per favore, completa il pagamento prima di {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9304,53 +9317,53 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Luogo dell'evento: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Partecipante: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Data: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
"Potrebbe apparire qui un testo specifico del fornitore di servizi di "
"pagamento."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "Via dei Tigli, 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Prodotto esempio {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "Prodotto esempio A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nuova fattura: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9831,7 +9844,7 @@ msgstr ""
"Non è possibile modificare il prezzo di una posizione utilizzata per "
"emettere una carta regalo."
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9840,7 +9853,7 @@ msgstr ""
"Non è possibile annullare una posizione poiché la carta regalo {card} "
"acquistata in questo ordine è già stata utilizzata."
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10323,12 +10336,12 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Mostra i tassi di cambio"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10337,7 +10350,7 @@ msgstr ""
"destinatario della fattura si trova in un paese dell'UE che utilizza una "
"valuta diversa."
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10345,28 +10358,40 @@ msgstr ""
"In base ai tassi giornalieri della Banca Nazionale Ceca, qualora l'importo "
"della fattura non sia espresso in CZK."
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is "
+#| "not in CZK."
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+"In base ai tassi giornalieri della Banca Nazionale Ceca, qualora l'importo "
+"della fattura non sia espresso in CZK."
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "Obbliga l'inserimento dell'indirizzo di fatturazione"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
#, fuzzy
msgid "Require a business address"
msgstr "Richiedi un indirizzo aziendale"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Obbligherà gli utenti ad inserire il nome della propria azienda."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Chiedi il beneficiario"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Campo indirizzo del destinatario personalizzato"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10380,11 +10405,11 @@ msgstr ""
"di inserire i propri dettagli, che per mostrare il valore sulla fattura, "
"sotto il titolo. Questo campo non è obbligatorio."
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Testo di aiuto per il campo indirizzo del destinatario personalizzato"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10394,11 +10419,11 @@ msgstr ""
"specificare un testo di aiuto che verrà mostrato al di sotto del campo "
"stesso. Non verrà, invece, mostrato sulla fattura."
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Chiedi la partita IVA"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
@@ -10413,35 +10438,35 @@ msgstr ""
"richiesta solamente per i clienti aziendali dalle seguenti nazioni: "
"{countries}"
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Richiedi nome"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Spiegazione dell'indirizzo di fattura"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Questo testo verrà visualizzato sopra il modulo dell'indirizzo della fattura "
"durante il pagamento."
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
"Mostra quanto è stato già versato sugli ordini pagati solamente parzialmente"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10449,11 +10474,11 @@ msgstr ""
"Se una fattura è già stata pagata parzialmente, questa opzione aggiungerà "
"quanto è stato pagato e quanto rimane da pagare alla stessa."
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Mostra i prodotti gratuiti sulla fattura"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10461,11 +10486,11 @@ msgstr ""
"Nota che non verrà emessa alcuna fattura per gli ordini che contengono "
"solamente prodotti gratuiti."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Mostra la data di scadenza degli ordini"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10473,11 +10498,11 @@ msgstr ""
"La data di scadenza non verrà mostrata se la fattura verrà emessa dopo che "
"l'ordine è stato pagato."
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Lunghezza minima del numero di fattura, escluso il prefisso"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10486,19 +10511,19 @@ msgstr ""
"iniziali per raggiungere la lunghezza impostata, ad esempio: INV-001 oppure "
"INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Genera le fatture seguendo una numerazione consecutiva"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Se disattivata, il codice d'ordine verrà usato come numero di fattura."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Prefisso del numero di fattura"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10517,16 +10542,16 @@ msgstr ""
"(con secolo) %y (senza secolo) per inserire l'anno della fattura, oppure %m "
"e %d per il mese ed il giorno."
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Per favore, utilizza soltanto i caratteri {allowed} in questo campo."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Prefisso per i numeri di fattura per le cancellazioni"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10536,46 +10561,46 @@ msgstr ""
"questo campo vuoto, verrà utilizzato lo stesso schema di numerazione "
"configurato per le fatture normali."
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Evidenzia il codice d'ordine per renderlo più visibile"
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Funziona solamente con alcuni renderizzatori di fatture."
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Lunghezza dei codici dei biglietti"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "Durata del carrello"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Numero di minuti per cui un prodotto rimane riservato nel carrello di un "
"utente."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Reindirizza direttamente al check-out dopo che un prodotto viene aggiunto al "
"carrello."
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "Testo per la fine della prevendita"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10585,11 +10610,11 @@ msgstr ""
"vendita dei biglietti viene raggiunto. Puoi utilizzarlo per descrivere "
"alternative per l'acquisto dei biglietti, come ad esempio un box office."
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "Guida ai pagamenti"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10597,19 +10622,19 @@ msgstr ""
"Questo testo apparirà sopra le opzioni di pagamento. Puoi usarlo per "
"spiegare le varie opzioni agli utenti, se vuoi."
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "in giorni"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "in minuti"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "Termine dei pagamenti"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10618,11 +10643,11 @@ msgstr ""
"invece i minuti, si può essere più precisi, ma questa opzione dovrebbe "
"essere utilizzata solamente per i metodi di pagamento in tempo reale."
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "Termine di pagamento in giorni"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10635,11 +10660,11 @@ msgstr ""
"di pagamento in tempo reale, raccomandiamo di lasciare agli utenti 2-3 "
"giorni per permettergli di riprovare pagamenti falliti."
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Fai cadere il termine dei pagamenti solamente nei giorni feriali"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10651,11 +10676,11 @@ msgstr ""
"in alcune nazioni. Questa opzione non avrà comunque effetto sull'ultima data "
"di pagamento, configurabile sotto."
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Termine di pagamento in minuti"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10668,11 +10693,11 @@ msgstr ""
"ragioni tecniche, il termine potrebbe essere esteso automaticamente di "
"alcuni minuti."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "Ultima data per i pagamenti"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10683,11 +10708,11 @@ msgstr ""
"funzionalità per avere una serie di eventi ed un ordine contiene biglietti "
"per più date, verrà usata la prima."
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Fai scadere automaticamente gli ordini non pagati"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10698,11 +10723,11 @@ msgstr ""
"Questo implica che i biglietti torneranno indietro nella quota e che "
"potranno essere riordinati da altre persone."
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr "Ritardo nella scadenza"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10717,12 +10742,12 @@ msgstr ""
"l'\"ultima data per i pagamenti\" impostata sopra, che verrà sempre "
"rispettata."
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Nascondi lo stato “pagamento in sospeso” sulle pagine visibili ai clienti"
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10733,7 +10758,7 @@ msgstr ""
"visibile sulle pagine dei biglietti dei partecipanti che non hanno "
"acquistato il biglietto personalmente."
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10745,11 +10770,11 @@ msgstr ""
"mostrata nuovamente questa pagina e potrai riscattare un'altra carta regalo "
"o selezionare un metodo di pagamento diverso per la differenza."
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "Accettare pagamenti in ritardo"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10759,85 +10784,85 @@ msgstr ""
"sia disponibile una capacità sufficiente. Nessun pagamento sarà mai "
"accettato dopo la “Data ultima di pagamento” configurata sopra."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "Mostra data di inizio"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
"Mostra la data di inizio della prevendita prima che la prevendita abbia "
"inizio."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Utilizza tasso fiscale predefinito"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Non applicare tasse"
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Gestione fiscale delle commissioni di pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
"Utilizza le stesse tasse delle posizioni dell'ordine (suddivise in base ai "
"prezzi netti)"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Gestione fiscale delle spese di cancellazione"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Non generare fatture"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Solo manualmente nel pannello di amministrazione"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automaticamente su richiesta dell'utente"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automaticamente su richiesta dell'utente per ordini a pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automaticamente per tutti gli ordini creati"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automaticamente al momento del pagamento o quando richiesto dal metodo di "
"pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "Generare fatture"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automaticamente dopo il pagamento o quando richiesto dal metodo di pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automaticamente prima del pagamento per tutti gli ordini creati"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Le fatture non verranno mai generate automaticamente per gli ordini gratuiti."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
@@ -10845,24 +10870,24 @@ msgstr ""
"Automatico in base alla validità specifica del biglietto, alla validità "
"dell'abbonamento, alla data della serie di eventi o alla data dell'evento"
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
"Automatico, ma preferisco la data della fattura rispetto alla data "
"dell'evento"
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Data fattura"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
msgid "Date of service"
msgstr "Data del servizio"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
@@ -10870,13 +10895,13 @@ msgstr ""
"Questo controlla quali date vengono mostrate sulla fattura, ma è "
"particolarmente importante per la fatturazione elettronica."
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Annullare e riemettere automaticamente la fattura in caso di modifica "
"dell'indirizzo"
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10887,11 +10912,11 @@ msgstr ""
"Questa impostazione non influisce sulle modifiche apportate tramite il "
"backend."
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Consenti l'aggiornamento delle fatture esistenti"
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10902,46 +10927,46 @@ msgstr ""
"questa opzione disattivata e di emettere sempre una nuova fattura se è "
"necessario apportare una modifica."
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
#, fuzzy
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "Azienda"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "Indirizzo"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Strada Albert Einstein 52"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Codice fiscale nazionale"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "ad esempio, codice fiscale in Germania, ABN in Australia, …"
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "partita IVA"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"Ad esempio: con questo documento ti abbiamo inviato la fattura relativa al "
"tuo ordine di biglietti."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "Testo introduttivo"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Verrà stampato su ogni fattura sopra le righe della fattura."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10949,15 +10974,15 @@ msgstr ""
"Ad esempio: Grazie per il tuo acquisto! Puoi trovare ulteriori informazioni "
"sull'evento su ..."
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "Testo aggiuntivo"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Verrà stampato su ogni fattura sotto il totale della fattura."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10965,11 +10990,11 @@ msgstr ""
"ad esempio, le tue coordinate bancarie, i dati legali come la partita IVA, i "
"numeri di registrazione, ecc."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "Piè di pagina"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10977,11 +11002,11 @@ msgstr ""
"Verrà stampato al centro e in caratteri più piccoli alla fine di ogni pagina "
"della fattura."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Allegare le fatture alle email"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10994,11 +11019,11 @@ msgstr ""
"conferma del pagamento. Se non vengono generate automaticamente, non saranno "
"allegate alle email."
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Indirizzo email per ricevere una copia di ogni fattura"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -11009,30 +11034,30 @@ msgstr ""
"fatture nel proprio sistema contabile. La fattura sarà l'unico allegato "
"dell'email."
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Mostra articoli fuori dal periodo di prevendita"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Mostra i dettagli dell'articolo prima dell'inizio della prevendita e dopo la "
"fine della prevendita"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "Lingue disponibili"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "Lingua predefinita"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "Regione"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11045,11 +11070,11 @@ msgstr ""
"alla lingua ed è quindi rilevante soprattutto per le lingue utilizzate in "
"diverse regioni del mondo (come l'inglese)."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Questo negozio rappresenta un evento"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11064,21 +11089,21 @@ msgstr ""
"presente che pretix è comunque un sistema basato sugli eventi e che la data "
"potrebbe comunque essere visualizzata in altri punti."
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "Mostra la data di fine dell'evento"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Se disabilitato, al pubblico verrà mostrata solo la data di inizio "
"dell'evento."
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "Mostra le date con l'ora"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11086,29 +11111,29 @@ msgstr ""
"Se disattivata, la data di inizio e di fine dell'evento verrà visualizzata "
"senza l'ora del giorno."
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Nascondi tutti i prodotti che sono stati venduti"
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Mostra pubblicamente quanti biglietti di un determinato tipo sono ancora "
"disponibili."
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Imposta il negozio per non essere indicizzato dai motori di ricerca"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Mostra le varianti di un prodotto espanse per impostazione predefinita"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Abilita lista d'attesa"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11120,11 +11145,11 @@ msgstr ""
"persona in lista d'attesa, che riceverà una notifica via e-mail con un "
"voucher utilizzabile per acquistare il biglietto."
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Assegnazioni automatiche alla lista d'attesa"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11139,11 +11164,11 @@ msgstr ""
"d'attesa ma mantieni attiva questa opzione, i biglietti verranno comunque "
"inviati."
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Tempo di risposta della lista d'attesa"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11153,11 +11178,11 @@ msgstr ""
"d'attesa, deve essere riscattato entro questo numero di ore prima che scada "
"e possa essere riassegnato alla persona successiva nella lista."
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Disattiva lista d'attesa"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11171,57 +11196,57 @@ msgstr ""
"lo consentirà, anche se ci sono ancora persone in lista d'attesa. I voucher "
"già inviati rimangono attivi."
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr "Chiedi un nome"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Chiedi un nome quando ti iscrivi alla lista d'attesa."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "Richiedi nome"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Richiedere un nome al momento dell'iscrizione alla lista d'attesa."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Chiedere un numero di telefono"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Chiedi un numero di telefono quando ti iscrivi alla lista d'attesa."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr "Richiedi numero di telefono"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Richiedere un numero di telefono al momento dell'iscrizione alla lista "
"d'attesa."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Spiegazione del numero di telefono"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
"Se chiedi un numero di telefono, spiega perché lo fai e per cosa lo userai."
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
"Numero massimo di inserimenti per indirizzo e-mail per lo stesso prodotto"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11235,11 +11260,11 @@ msgstr ""
"modulo della lista d'attesa più volte se desidera più di un biglietto, "
"poiché ogni inserimento garantisce un solo biglietto alla volta."
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Mostra il numero di check-in al cliente"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11255,19 +11280,19 @@ msgstr ""
"utilizzati. Le uscite o le scansioni non riuscite non verranno conteggiate e "
"l'utente non vedrà le diverse liste di check-in."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Consenti agli utenti di scaricare i biglietti"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Se questa opzione è disattivata, nessuno può scaricare un biglietto."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "Data di download"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11278,11 +11303,11 @@ msgstr ""
"eventi, il download di tutti i biglietti sarà disponibile se almeno una "
"delle date dell'evento lo consente."
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Genera biglietti per prodotti aggiuntivi e prodotti in pacchetto"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -11293,11 +11318,11 @@ msgstr ""
"bundle. Con questa opzione, viene emesso un ticket separato anche per ogni "
"prodotto aggiuntivo o prodotto in pacchetto."
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Genera biglietti per tutti i prodotti"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11308,11 +11333,11 @@ msgstr ""
"È anche possibile disattivare l'emissione dei biglietti separatamente per "
"ogni prodotto."
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Genera ticket per gli ordini in sospeso"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11320,12 +11345,12 @@ msgstr ""
"Se disattivata, il download dei biglietti è possibile solo dopo che un "
"ordine è stato contrassegnato come pagato."
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
"Non emettere il biglietto prima che l'indirizzo e-mail sia stato convalidato"
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11339,11 +11364,11 @@ msgstr ""
"pagina non appena avrà cliccato sul link contenuto nell'e-mail. Non "
"influisce sugli ordini effettuati tramite altri canali di vendita."
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Soglia di disponibilità bassa"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11356,11 +11381,11 @@ msgstr ""
"lasci questa opzione vuota, la bassa disponibilità non verrà mostrata "
"pubblicamente."
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Mostra disponibilità nelle panoramiche degli eventi"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11371,24 +11396,24 @@ msgstr ""
"molti eventi e lo stato mostrato potrebbe non essere aggiornato fino a due "
"minuti."
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Elenco"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "Calendario settimanale"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "Calendario mensile"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "Stile di visualizzazione predefinito"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11396,11 +11421,11 @@ msgstr ""
"Se la tua serie di eventi ha più di 50 date nel futuro, può essere usato "
"solo il calendario mensile e o settimanale."
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Mostra opzioni di filtro per la visualizzazione calendario o elenco"
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11408,13 +11433,13 @@ msgstr ""
"È possibile impostare eventuali filtri come meta proprietà nelle "
"impostazioni dell'organizer."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Nascondi tutte le date non disponibili dalla visualizzazione calendario o "
"elenco"
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11422,35 +11447,35 @@ msgstr ""
"Questa opzione attualmente influisce solo sul calendario di questa serie di "
"eventi, non sul calendario dell'organizzatore."
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Nascondi tutte le date passate dal calendario"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Nessuna modifica dopo l'invio dell'ordine"
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Solo la persona che ha effettuato l'ordine può apportare modifiche"
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
"Sia il partecipante che la persona che ha effettuato l'ordine possono "
"apportare modifiche"
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Consenti ai clienti di modificare le loro informazioni"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Consenti ai clienti di modificare le loro informazioni dopo aver effettuato "
"il check-in."
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11458,11 +11483,11 @@ msgstr ""
"Per impostazione predefinita, non è più possibile apportare modifiche a un "
"ordine non appena uno dei biglietti dell'ordine è stato registrato."
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Ultima data delle modifiche"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11474,54 +11499,54 @@ msgstr ""
"la funzione serie di eventi e un ordine contiene biglietti per più date di "
"eventi, verrà utilizzata la data più vicina."
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
#, fuzzy
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "I clienti non possono più modificare i loro ordini"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11530,11 +11555,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11543,78 +11568,78 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
#, fuzzy
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Cancellazione di"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11622,110 +11647,110 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Metodo di rimborso"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Cancellazione"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
#, fuzzy
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Informazioni account modificate"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11735,56 +11760,56 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informazioni account modificate"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
#, fuzzy
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Informazioni account modificate"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
#, fuzzy
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Informazioni account modificate"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
#, fuzzy
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Vai al negozio"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
#, fuzzy
msgid "Event description"
msgstr "Descrizione"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11794,52 +11819,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Il tuo ordine: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Il tuo evento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11864,12 +11889,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
" Il team di {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11892,7 +11917,7 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11915,7 +11940,7 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11941,7 +11966,7 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11970,7 +11995,7 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12001,11 +12026,11 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12017,7 +12042,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12040,12 +12065,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Il tuo ordine è in attesa di pagamento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12068,12 +12093,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Pagamento ricevuto per il tuo ordine: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12100,12 +12125,12 @@ msgstr ""
"Un saluto,\n"
"il team di {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Il tuo evento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12128,23 +12153,23 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Il tuo ordine è in attesa di pagamento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12172,12 +12197,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Il tuo ordine è in attesa di pagamento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12203,12 +12228,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Pagamento incompleto ricevuto: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12241,12 +12266,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Pagamento non riuscito per il tuo ordine: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12278,12 +12303,12 @@ msgstr ""
"\n"
"{event}team"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12314,12 +12339,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Ordine cancellato: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12346,12 +12371,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Ordine approvato e confermato: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12382,7 +12407,7 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12406,12 +12431,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Ordine approvato e confermato: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12437,12 +12462,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Ordine rifiutato: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12471,7 +12496,7 @@ msgstr ""
"Un saluto,\n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12490,12 +12515,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Fattura {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12527,12 +12552,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Il tuo biglietto è pronto per il download: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12555,7 +12580,7 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12578,12 +12603,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12603,12 +12628,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12628,12 +12653,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12653,13 +12678,13 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Customer account anonymized"
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Account del cliente anonimizzato"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12679,57 +12704,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr "immagine dell'header"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12738,26 +12763,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12766,25 +12791,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12793,80 +12818,80 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
#, fuzzy
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Indirizzo di contatto dell'ordine modificato"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12875,15 +12900,15 @@ msgstr ""
"conferma d'ordine che include un link che ti servirà per accedere al tuo "
"ordine."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12891,69 +12916,69 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "Testo dell'homepage"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
#, fuzzy
msgid "Dialog text"
msgstr "Testo footer aggiuntivo"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12961,206 +12986,206 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
#, fuzzy
msgid "Privacy settings"
msgstr "Impostazioni account"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
#, fuzzy
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Varianti prodotto"
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
#, fuzzy
msgid "Required cookies only"
msgstr "Rimborso o pagamento esterno"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
#, fuzzy
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Varianti prodotto"
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
#, fuzzy
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "I clienti non possono più modificare i loro ordini"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3741
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Ms"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/settings.py:3742
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Mr"
-msgstr ""
-
#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Ms"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3744
+msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Mr"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3745
+msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Luca Rossi"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
#, fuzzy
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Cancellazione"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Nome del provider"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
#, fuzzy
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Pagamento rimborsato."
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Il valore \"{identifier}\" non è un canale di vendita valido."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -13994,11 +14019,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Partita IVA"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr ""
@@ -14180,7 +14205,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Default ({value})"
@@ -14882,12 +14907,12 @@ msgstr ""
msgid "{product} – Any variation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -15748,8 +15773,8 @@ msgstr ""
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "inattivo"
@@ -16035,11 +16060,17 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "number of entries today"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "numero di voci oggi"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -16048,166 +16079,172 @@ msgstr ""
msgid "Seat"
msgstr "Posto"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "Non è possibile selezionare lo stesso posto più volte."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
#, fuzzy
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "Biglietto segreto"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
#, fuzzy
msgid "Cancel this position"
msgstr "Solo ordini pagati"
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
#, fuzzy
msgid "Attach tickets"
msgstr "Vai al negozio"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
#, fuzzy
msgid "Attach invoices"
msgstr "Tutte le fatture"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr "Vai al negozio"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
#, fuzzy
msgid "Cancel all dates"
msgstr "Solo ordini pagati"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -16216,30 +16253,30 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
#, fuzzy
msgid "Keep fees"
msgstr "Tariffe dell'ordine"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -16247,22 +16284,22 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
#, fuzzy
msgid "Send information via email"
msgstr "Informazioni dell'ordine modificate"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
#, fuzzy
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "Informazioni dell'ordine modificate"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16294,7 +16331,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16317,37 +16354,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
#, fuzzy
#| msgid "The confirm code you entered was incorrect."
msgid "The confirmation code is incorrect."
@@ -16446,7 +16483,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -16641,24 +16678,38 @@ msgstr "Giorno"
msgid "Weekend day"
msgstr "Giorno del fine settimana"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
#, fuzzy
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Il sotto-evento non appartiene a questo evento."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -17090,7 +17141,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "L'ordine è stato annullato (commento: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -17176,11 +17227,11 @@ msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
"L'ordine è stato impostato per richiedere il pagamento prima dell'utilizzo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -17192,7 +17243,7 @@ msgstr "La richiesta di cancellazione è stata cancellata."
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "L'ordine è stato riattivato."
@@ -17204,7 +17255,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -17244,7 +17295,7 @@ msgstr "L'account cliente è stato modificato."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -17254,11 +17305,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Il dispositivo è statao creato."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -18011,7 +18062,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
#, fuzzy
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
@@ -18370,9 +18421,9 @@ msgstr ""
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -18763,7 +18814,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -19108,7 +19159,7 @@ msgstr[1] "Vuoi veramente disconnettere il tuo account Stripe?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -20790,10 +20841,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -20817,7 +20868,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -21009,7 +21060,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -21092,7 +21143,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -21464,7 +21515,7 @@ msgstr "Crea un nuovo organizzatore"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -22185,7 +22236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr ""
@@ -22991,7 +23042,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr ""
@@ -23063,30 +23114,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -26242,26 +26293,26 @@ msgstr ""
msgid "Add many time slots"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
#, fuzzy
msgid "Product settings"
msgstr "Impostazioni account"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -26274,7 +26325,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -27440,18 +27491,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -27644,7 +27695,7 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "Non sono stati selezionati tutti gli sconti."
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -27654,128 +27705,128 @@ msgstr ""
"Non si dispone di autorizzazioni sufficienti per eseguire questa "
"esportazione."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The relevant plugin is currently not active."
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "Il plugin in questione non è attualmente attivo."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr "oggetto non valido"
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "Il tuo ordine: %(code)s"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr "IVA"
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr ""
@@ -27855,7 +27906,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
@@ -27961,25 +28012,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -28112,7 +28163,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Numero di ordine sconosciuto oppure non autorizzato ad accedere."
@@ -28120,62 +28171,62 @@ msgstr "Numero di ordine sconosciuto oppure non autorizzato ad accedere."
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
#, fuzzy
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Cancellazione di"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28194,68 +28245,68 @@ msgstr ""
"\n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Hai inserito un ordine che non è stato trovato."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28278,184 +28329,184 @@ msgstr ""
"\n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
#, fuzzy
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Il dispositivo è statao creato."
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
#, fuzzy
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Il dispositivo è statao creato."
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
#, fuzzy
#| msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Il buono è stato inviato a {recipient}."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "The event has been canceled."
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "L'evento è stato annullato."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Si è verificato un errore. Vedi i dettagli sotto."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Non abbiamo potuto inviare l'email. Vedi i dettagli sotto."
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "C'è stato un errore nel processare i tuoi dati. Vedi i dettagli sotto."
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -28465,7 +28516,7 @@ msgstr ""
"Non si dispone di autorizzazioni sufficienti per eseguire questa "
"esportazione."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -28475,23 +28526,23 @@ msgstr ""
"Non si dispone di autorizzazioni sufficienti per eseguire questa "
"esportazione."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Esporta: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28499,25 +28550,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -28863,32 +28914,36 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "Il posto selezionato {seat} non è disponibile."
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -33071,7 +33126,7 @@ msgstr "Prodotti addizionali"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -33149,11 +33204,11 @@ msgstr "Verifica ordine"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr "Devi selezionare tutte le caselle di spunta in fondo alla pagina."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "Indirizzo e-mail (ripeti)"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
@@ -33161,33 +33216,33 @@ msgstr ""
"Inserisci nuovamente l'email per essere sicuro di averla inserita "
"correttamente."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "Inserisci la stessa email due volte."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
#, fuzzy
msgid "Save to address"
msgstr "Indirizzo"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
#, fuzzy
msgid "Create new address"
msgstr "Crea un nuovo organizzatore"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
#, fuzzy
msgid "Create new profile"
msgstr "Crea un nuovo file di esportazione"
@@ -33266,20 +33321,20 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Per favore inserisci il risultato corretto."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
#, fuzzy
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "Combinazione di credenziali non riconosciute."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -34656,13 +34711,13 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Scegli una data per prenotare un biglietto"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
#, fuzzy
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Il periodo di prevendita per questo evento è concluso."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -35878,7 +35933,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -35889,55 +35944,55 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Inserisci solo numeri positivi."
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
#, fuzzy
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
"La carta regalo è stata salvata nel carrello. Continua il tuo acquisto."
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Ora il tuo carrello è vuoto."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
#, fuzzy
#| msgid "Your cart is empty."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Il tuo carrello è vuoto."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Il prodotto è stato aggiunto al tuo carrello."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
"I biglietti per questo evento non possono essere acquistati su questo canale "
"di vendita."
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -36000,39 +36055,39 @@ msgstr ""
"l'indirizzo email {email} è già utilizzato per un altro account in questo "
"sistema."
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Codice evento sconosciuto o non autorizzato ad accedere a questo evento."
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Nessuna data selezionata."
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Data selezionata sconosciuta."
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Torna indietro e riprova."
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr "Data e ora errati"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Non ti è consentito accedere alla modalità macchina del tempo."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Questa funzione è disponibile solo in modalità test."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Macchina del tempo disattivata!"
@@ -36090,7 +36145,7 @@ msgstr ""
"Clicca sul link che ti abbiamo inviato via email per scaricare i tuoi "
"biglietti."
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -36099,44 +36154,44 @@ msgstr ""
"L'ordine è stato modificato. Ora puoi procedere pagando l'importo rimanente "
"di {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Non hai apportato nessuna modifica."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"Non è possibile modificare l'ordine in modo da ridurre il prezzo totale."
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"È possibile modificare l'ordine solo in modo da aumentare il prezzo totale."
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"Non è possibile modificare l'ordine in modo tale da modificare il prezzo "
"totale."
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Non puoi modificare questo ordine."
@@ -36165,17 +36220,17 @@ msgstr ""
"Se ci sono stati ordini da parte di questo utente, verrà inviata un'e-mail "
"con i relativi codici d'ordine."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
@@ -36183,7 +36238,7 @@ msgstr ""
"Non puoi aggiungerti alla lista d'attesa in quanto questo prodotto è "
"attualmente disponibile."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
@@ -36192,11 +36247,11 @@ msgstr ""
"Ti abbiamo aggiunto alla lista d'attesa. Ti invieremo un'email a {email} non "
"appena i biglietti saranno di nuovo disponibili."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "Non riusciamo a trovarti sulla nostra lista d'attesa."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
@@ -36204,7 +36259,7 @@ msgstr ""
"Il tuo posto nella lista d'attesa non è più valido oppure è già stato usato. "
"Non c'è molto altro da fare qui."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -36234,19 +36289,19 @@ msgstr "Questa non è una serie di eventi."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "a partire dal %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "Accesso in scrittura"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po
index a20fc0761..f9f48a6cc 100644
--- a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-25 14:14+0000\n"
"Last-Translator: Pietro Isotti \n"
"Language-Team: Italian \n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-20 08:07+0000\n"
+"Last-Translator: Yasunobu YesNo Kawaguchi \n"
"Language-Team: Japanese \n"
"Language: ja\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17\n"
#: pretix/_base_settings.py:87
msgid "English"
@@ -210,17 +210,17 @@ msgid "Target URL"
msgstr "ターゲットURL"
#: pretix/api/models.py:118 pretix/base/models/devices.py:125
-#: pretix/base/models/organizer.py:373
+#: pretix/base/models/organizer.py:379
msgid "All events (including newly created ones)"
msgstr "すべてのイベント(最近作成されたイベントを含む)"
#: pretix/api/models.py:119 pretix/base/models/devices.py:126
-#: pretix/base/models/organizer.py:374
+#: pretix/base/models/organizer.py:380
msgid "Limit to events"
msgstr "イベントに限定"
#: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:306
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:271
#: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:593
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:981
@@ -232,12 +232,12 @@ msgstr "イベントに限定"
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
-#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1533
+#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1537
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr "製品\"{}\"にクォータが割り当てられていません。"
-#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1750
+#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1756
#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "本イベントにおける一つ又は複数の製品のお取り扱いはございません。"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "このタイプの質問は、チェックイン時に行うことはで
msgid "This type of question cannot be shown during check-in."
msgstr "このタイプの質問は、チェックイン時に表示することはできません。"
-#: pretix/api/serializers/media.py:116
+#: pretix/api/serializers/media.py:117
msgid ""
"A medium with the same identifier and type already exists in your organizer "
"account."
@@ -366,25 +366,25 @@ msgstr ""
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\"は有効な選択肢ではありません。"
-#: pretix/api/serializers/order.py:1494 pretix/api/views/cart.py:224
+#: pretix/api/serializers/order.py:1498 pretix/api/views/cart.py:224
#: pretix/base/services/orders.py:1593
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "選択した座席 \"{seat}\"はご利用になれません。"
-#: pretix/api/serializers/order.py:1520 pretix/api/serializers/order.py:1527
+#: pretix/api/serializers/order.py:1524 pretix/api/serializers/order.py:1531
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr "製品\"{}\"はこの日付では利用できません。"
-#: pretix/api/serializers/order.py:1542 pretix/api/views/cart.py:200
+#: pretix/api/serializers/order.py:1546 pretix/api/views/cart.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
msgstr "クォータ\"{}\"の残量が不足しているため、操作を実行できません。"
#: pretix/api/serializers/organizer.py:152
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1060 pretix/presale/forms/customer.py:471
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060 pretix/presale/forms/customer.py:472
msgid "An account with this email address is already registered."
msgstr "このメールアドレスを持つアカウントは既に登録されています。"
@@ -397,17 +397,17 @@ msgstr ""
"同じシークレットを持つギフトカードが、あなたのアカウントまたは関連する主催者"
"アカウントに既に存在します。"
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:482
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:495
#: pretix/control/views/organizer.py:1039
msgid "Account invitation"
msgstr "アカウントに招待"
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:503
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:516
#: pretix/control/views/organizer.py:1138
msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr "このユーザーは既にチームへの招待を受け取っています。"
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:519
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:532
#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "This user already has permissions for this team."
msgstr "このユーザーは既にこのチームの権限を持っています。"
@@ -430,17 +430,17 @@ msgstr ""
"アプリケーション \"{application_name}\" にアカウントへのアクセスが許可されま"
"した。"
-#: pretix/api/views/order.py:607 pretix/control/views/orders.py:1605
+#: pretix/api/views/order.py:610 pretix/control/views/orders.py:1592
#: pretix/presale/views/order.py:788 pretix/presale/views/order.py:868
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "この注文には請求書を発行することができません。"
-#: pretix/api/views/order.py:612 pretix/control/views/orders.py:1607
+#: pretix/api/views/order.py:615 pretix/control/views/orders.py:1594
#: pretix/presale/views/order.py:790 pretix/presale/views/order.py:870
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "この注文の請求書は発行済です。"
-#: pretix/api/views/order.py:715 pretix/base/services/cart.py:223
+#: pretix/api/views/order.py:718 pretix/base/services/cart.py:223
#: pretix/base/services/orders.py:189 pretix/presale/views/order.py:852
msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr "選択された国では、選択された製品のお取り扱いはございません。"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "支払い済みとしてマークされた注文"
#: pretix/api/webhooks.py:307 pretix/base/models/checkin.py:355
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
-#: pretix/control/views/orders.py:1566
+#: pretix/control/views/orders.py:1553
msgid "Order canceled"
msgstr "注文がキャンセルされました"
@@ -653,18 +653,18 @@ msgid "Gift card used in transaction"
msgstr "ギフトカードを取引で使用済み"
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
-#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1054
-#: pretix/base/forms/questions.py:1085 pretix/base/forms/questions.py:1337
-#: pretix/base/forms/questions.py:1373 pretix/base/payment.py:97
+#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1060
+#: pretix/base/forms/questions.py:1091 pretix/base/forms/questions.py:1343
+#: pretix/base/forms/questions.py:1379 pretix/base/payment.py:97
#: pretix/control/forms/event.py:856 pretix/control/forms/event.py:862
#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/event.py:1630
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:87 pretix/control/forms/mailsetup.py:129
-#: pretix/control/forms/subevents.py:181
+#: pretix/control/forms/subevents.py:191
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:477
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:483
#: pretix/presale/forms/customer.py:152
msgid "This field is required."
-msgstr "この項目は必須です。"
+msgstr "このフィールドは必須です。"
#: pretix/base/addressvalidation.py:213
msgid "Enter a postal code in the format XXX."
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "{system} のユーザー"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:483
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/forms/auth.py:269
-#: pretix/base/invoicing/email.py:42 pretix/base/models/auth.py:269
+#: pretix/base/invoicing/email.py:42 pretix/base/models/auth.py:278
#: pretix/base/models/customers.py:102 pretix/base/models/notifications.py:46
#: pretix/base/models/orders.py:245 pretix/base/pdf.py:336
#: pretix/control/navigation.py:86 pretix/control/navigation.py:540
@@ -695,20 +695,20 @@ msgstr "{system} のユーザー"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:164
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:509
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:57
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:54
#: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142
-#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:350
-#: pretix/presale/forms/customer.py:394 pretix/presale/forms/user.py:40
+#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:351
+#: pretix/presale/forms/customer.py:395 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email"
msgstr "電子メール"
#: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164
-#: pretix/base/forms/auth.py:225 pretix/base/models/auth.py:781
+#: pretix/base/forms/auth.py:225 pretix/base/models/auth.py:802
#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/control/forms/mailsetup.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:64
-#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:302
+#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:303
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "イベント・日程情報"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:175
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:640
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:687
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:693
#: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:344
#: pretix/base/models/orders.py:1512 pretix/base/pdf.py:183
#: pretix/control/forms/filter.py:684 pretix/control/forms/organizer.py:1154
@@ -907,7 +907,7 @@ msgid "Attendee"
msgstr "参加者"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:693
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:699
#: pretix/base/models/customers.py:351 pretix/base/models/orders.py:1520
#: pretix/base/pdf.py:225
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:576
@@ -1143,25 +1143,25 @@ msgid "Question: {name}"
msgstr "質問:{name}"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3775
-#: pretix/base/settings.py:3788 pretix/base/settings.py:3804
-#: pretix/base/settings.py:3854 pretix/base/settings.py:3867
-#: pretix/base/settings.py:3881 pretix/base/settings.py:3934
-#: pretix/base/settings.py:3955 pretix/base/settings.py:3977
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3790 pretix/base/settings.py:3806
+#: pretix/base/settings.py:3856 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3883 pretix/base/settings.py:3936
+#: pretix/base/settings.py:3957 pretix/base/settings.py:3979
msgid "Given name"
msgstr "名(Given Name)"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3776
-#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
-#: pretix/base/settings.py:3853 pretix/base/settings.py:3868
-#: pretix/base/settings.py:3882 pretix/base/settings.py:3935
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/base/settings.py:3978
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3778
+#: pretix/base/settings.py:3791 pretix/base/settings.py:3807
+#: pretix/base/settings.py:3823 pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3855 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3884 pretix/base/settings.py:3937
+#: pretix/base/settings.py:3958 pretix/base/settings.py:3980
msgid "Family name"
msgstr "氏(Surname/Family Name)"
-#: pretix/base/email.py:220 pretix/base/exporters/items.py:157
+#: pretix/base/email.py:223 pretix/base/exporters/items.py:157
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:382
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:60
@@ -1175,31 +1175,31 @@ msgstr "氏(Surname/Family Name)"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
-#: pretix/base/email.py:227
+#: pretix/base/email.py:230
msgid "Simple with logo"
msgstr "ロゴ入りのシンプルなもの"
-#: pretix/base/exporter.py:217 pretix/base/exporter.py:350
+#: pretix/base/exporter.py:227 pretix/base/exporter.py:360
msgid "Export format"
msgstr "エクスポート形式"
-#: pretix/base/exporter.py:219
+#: pretix/base/exporter.py:229
msgid "Excel (.xlsx)"
msgstr "Excel (.xlsx)"
-#: pretix/base/exporter.py:220 pretix/base/exporter.py:342
+#: pretix/base/exporter.py:230 pretix/base/exporter.py:352
msgid "CSV (with commas)"
msgstr "CSV(コンマ区切り)"
-#: pretix/base/exporter.py:221 pretix/base/exporter.py:343
+#: pretix/base/exporter.py:231 pretix/base/exporter.py:353
msgid "CSV (Excel-style)"
msgstr "CSV(Excel形式)"
-#: pretix/base/exporter.py:222 pretix/base/exporter.py:344
+#: pretix/base/exporter.py:232 pretix/base/exporter.py:354
msgid "CSV (with semicolons)"
msgstr "CSV(セミコロン区切り)"
-#: pretix/base/exporter.py:338
+#: pretix/base/exporter.py:348
msgid "Combined Excel (.xlsx)"
msgstr "結合されたExcel(.xlsx)"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "質問への回答としてアップロードされたファイル"
#: pretix/base/exporters/mail.py:53 pretix/base/exporters/orderlist.py:88
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:881
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1061
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1305
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1319
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:493
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:666
msgctxt "export_category"
@@ -1228,15 +1228,15 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:628
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:957
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1198 pretix/base/models/checkin.py:58
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212 pretix/base/models/checkin.py:58
#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1490
#: pretix/base/models/orders.py:3046 pretix/base/models/vouchers.py:190
#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1798
#: pretix/control/forms/filter.py:446 pretix/control/forms/filter.py:1254
#: pretix/control/forms/filter.py:2056 pretix/control/forms/filter.py:2278
#: pretix/control/forms/filter.py:2393 pretix/control/forms/filter.py:2475
-#: pretix/control/forms/filter.py:2692 pretix/control/forms/orders.py:360
-#: pretix/control/forms/orders.py:849
+#: pretix/control/forms/filter.py:2692 pretix/control/forms/orders.py:364
+#: pretix/control/forms/orders.py:857
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:55
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:108
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "日付"
#: pretix/control/forms/filter.py:2396 pretix/control/forms/filter.py:2412
#: pretix/control/forms/filter.py:2478 pretix/control/forms/filter.py:2513
#: pretix/control/forms/filter.py:2695 pretix/control/forms/filter.py:2710
-#: pretix/control/forms/orders.py:851 pretix/control/forms/orders.py:1013
+#: pretix/control/forms/orders.py:859 pretix/control/forms/orders.py:1021
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_subevent_choice_simple.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:69
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:132
@@ -1325,15 +1325,15 @@ msgstr "外部識別子"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:166
#: pretix/control/views/waitinglist.py:326
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:510
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:84
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:81
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number"
msgstr "電話番号"
-#: pretix/base/exporters/customers.py:72 pretix/base/models/auth.py:272
+#: pretix/base/exporters/customers.py:72 pretix/base/models/auth.py:281
#: pretix/base/models/customers.py:105 pretix/base/models/orders.py:3349
-#: pretix/base/settings.py:3908 pretix/base/settings.py:3920
+#: pretix/base/settings.py:3910 pretix/base/settings.py:3922
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Full name"
msgstr "フルネーム"
@@ -1341,14 +1341,14 @@ msgstr "フルネーム"
#: pretix/base/exporters/customers.py:77 pretix/base/exporters/invoices.py:208
#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:336
#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1252
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1258
#: pretix/base/models/devices.py:68 pretix/base/models/devices.py:130
-#: pretix/base/models/event.py:1556 pretix/base/models/event.py:1794
+#: pretix/base/models/event.py:1562 pretix/base/models/event.py:1800
#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:82
-#: pretix/base/models/organizer.py:639 pretix/base/models/seating.py:86
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3533
-#: pretix/base/settings.py:3543 pretix/base/settings.py:3897
+#: pretix/base/models/organizer.py:646 pretix/base/models/seating.py:86
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3535
+#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3899
#: pretix/control/forms/filter.py:661 pretix/control/forms/item.py:447
#: pretix/control/forms/organizer.py:1085
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:84
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "フルネーム"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:901
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
-#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:496
+#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:497
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:68
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:142
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "名前"
msgid "Account active"
msgstr "アカウントが有効"
-#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/models/auth.py:270
+#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/models/auth.py:279
#: pretix/base/models/customers.py:108
msgid "Verified email address"
msgstr "確認済みメールアドレス"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgid "Registration date"
msgstr "登録日"
#: pretix/base/exporters/customers.py:84 pretix/base/exporters/invoices.py:207
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:284
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:293
#: pretix/base/models/customers.py:114 pretix/base/models/exports.py:54
#: pretix/control/forms/event.py:1804 pretix/control/forms/exports.py:49
#: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:327
@@ -1440,13 +1440,13 @@ msgstr "備考"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:792
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:815
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:847
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1449
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1463
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:68
-#: pretix/base/invoicing/transmission.py:119 pretix/base/modelimport.py:208
-#: pretix/base/modelimport.py:215 pretix/base/models/orders.py:1391
+#: pretix/base/invoicing/transmission.py:119 pretix/base/modelimport.py:212
+#: pretix/base/modelimport.py:219 pretix/base/models/orders.py:1391
#: pretix/control/forms/filter.py:182 pretix/control/forms/filter.py:556
#: pretix/control/forms/filter.py:743 pretix/control/forms/item.py:618
-#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:715
+#: pretix/control/forms/subevents.py:129 pretix/control/views/item.py:715
#: pretix/control/views/vouchers.py:140 pretix/control/views/vouchers.py:141
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:602
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:605
@@ -1465,13 +1465,13 @@ msgstr "はい"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:422
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:815
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:847
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1449
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1463
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:68
-#: pretix/base/invoicing/transmission.py:121 pretix/base/modelimport.py:207
-#: pretix/base/modelimport.py:217 pretix/base/models/orders.py:1393
+#: pretix/base/invoicing/transmission.py:121 pretix/base/modelimport.py:211
+#: pretix/base/modelimport.py:221 pretix/base/models/orders.py:1393
#: pretix/control/forms/filter.py:182 pretix/control/forms/filter.py:557
#: pretix/control/forms/filter.py:744 pretix/control/forms/item.py:619
-#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:715
+#: pretix/control/forms/subevents.py:130 pretix/control/views/item.py:715
#: pretix/control/views/vouchers.py:140 pretix/control/views/vouchers.py:141
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:602
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:605
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "イベントチケット {event}-{code}"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:234 pretix/base/exporters/invoices.py:74
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:130
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:896
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1255
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1269
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:89
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:868
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:75
@@ -1553,63 +1553,63 @@ msgstr "ショップがオープン"
msgid "Event currency"
msgstr "イベント通貨"
-#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/auth.py:287
+#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/auth.py:296
#: pretix/base/models/exports.py:133 pretix/control/forms/exports.py:93
msgid "Timezone"
msgstr "標準時間帯"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618
-#: pretix/base/models/event.py:1558 pretix/base/settings.py:3531
-#: pretix/base/settings.py:3541 pretix/control/forms/subevents.py:484
+#: pretix/base/models/event.py:1564 pretix/base/settings.py:3533
+#: pretix/base/settings.py:3543 pretix/control/forms/subevents.py:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "イベント開始時間"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:620
-#: pretix/base/models/event.py:1560 pretix/base/pdf.py:297
-#: pretix/control/forms/subevents.py:489
+#: pretix/base/models/event.py:1566 pretix/base/pdf.py:297
+#: pretix/control/forms/subevents.py:499
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "イベント終了時間"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/models/event.py:622
-#: pretix/base/models/event.py:1562 pretix/control/forms/subevents.py:494
+#: pretix/base/models/event.py:1568 pretix/control/forms/subevents.py:504
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "入場時間"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:634
-#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/control/forms/subevents.py:93
+#: pretix/base/models/event.py:1577 pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Start of presale"
msgstr "前売り開始"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:628
-#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/control/forms/subevents.py:99
+#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid "End of presale"
msgstr "前売り終了"
#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:355
-#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1577
+#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1583
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83
msgid "Location"
msgstr "場所"
#: pretix/base/exporters/events.py:68 pretix/base/models/event.py:648
-#: pretix/base/models/event.py:1580
+#: pretix/base/models/event.py:1586
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:54
msgid "Latitude"
msgstr "緯度"
#: pretix/base/exporters/events.py:69 pretix/base/models/event.py:656
-#: pretix/base/models/event.py:1588
+#: pretix/base/models/event.py:1594
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:64
msgid "Longitude"
msgstr "経度"
#: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:668
-#: pretix/base/models/event.py:1603
+#: pretix/base/models/event.py:1609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:137
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1080
msgid "Internal comment"
@@ -1689,8 +1689,8 @@ msgid "Invoice number"
msgstr "請求書番号"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:331
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1278
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:222
#: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:258
#: pretix/base/models/orders.py:3021 pretix/base/models/orders.py:3160
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "請求書の差出人:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:337
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:712
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:718
#: pretix/base/modelimport_orders.py:232 pretix/base/modelimport_orders.py:386
#: pretix/base/models/customers.py:355 pretix/base/models/orders.py:1547
#: pretix/base/models/orders.py:3351 pretix/control/forms/filter.py:665
@@ -1755,10 +1755,10 @@ msgstr "住所"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:723
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:729
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397
#: pretix/base/models/customers.py:356 pretix/base/models/orders.py:1548
-#: pretix/base/models/orders.py:3352 pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/models/orders.py:3352 pretix/base/settings.py:1323
#: pretix/control/forms/filter.py:669 pretix/control/forms/filter.py:700
#: pretix/control/views/item.py:490
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
@@ -1770,10 +1770,10 @@ msgstr "郵便番号"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:347
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:731
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:737
#: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408
#: pretix/base/models/customers.py:357 pretix/base/models/orders.py:1549
-#: pretix/base/models/orders.py:3353 pretix/base/settings.py:1335
+#: pretix/base/models/orders.py:3353 pretix/base/settings.py:1337
#: pretix/control/forms/filter.py:674 pretix/control/forms/filter.py:705
#: pretix/control/views/item.py:500
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
@@ -1784,10 +1784,10 @@ msgstr "市区町村"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:222
#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:768
-#: pretix/base/forms/questions.py:1202 pretix/base/modelimport_orders.py:295
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:774
+#: pretix/base/forms/questions.py:1208 pretix/base/modelimport_orders.py:295
#: pretix/base/models/customers.py:359 pretix/base/models/orders.py:1551
-#: pretix/base/models/orders.py:3357 pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/models/orders.py:3357 pretix/base/settings.py:1351
#: pretix/base/views/js_helpers.py:72 pretix/control/forms/event.py:1098
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1039
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540
@@ -1802,11 +1802,11 @@ msgstr "州・都道府県"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:348
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/forms/questions.py:743
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/forms/questions.py:749
#: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425
#: pretix/base/models/customers.py:358 pretix/base/models/orders.py:1550
#: pretix/base/models/orders.py:3354 pretix/base/models/orders.py:3355
-#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/filter.py:679
+#: pretix/base/settings.py:1363 pretix/control/forms/filter.py:679
#: pretix/control/forms/filter.py:710
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036
#: pretix/control/views/item.py:510
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "請求書の受取人:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:343
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493 pretix/base/forms/questions.py:704
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493 pretix/base/forms/questions.py:710
#: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375
#: pretix/control/forms/filter.py:657 pretix/control/forms/filter.py:692
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1028
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "行番号"
msgid "Description"
msgstr "説明"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:355
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:359
msgid "Gross price"
msgstr "税込価格"
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "税目"
msgid "Product data"
msgstr "製品データ"
-#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1188
+#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1202
msgctxt "export_category"
msgid "Product data"
msgstr "製品データ"
@@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "バリエーション"
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:53
#: pretix/base/models/customers.py:65 pretix/base/models/customers.py:447
-#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1547
+#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1553
#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:226
#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "パーソナライズされたチケット"
msgid "Generate tickets"
msgstr "チケットを生成"
-#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:371
#: pretix/control/forms/event.py:1874 pretix/control/navigation.py:249
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362
@@ -2095,9 +2095,9 @@ msgstr "空席待ちリスト"
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1205
-#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:323
-#: pretix/control/forms/subevents.py:345
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:507
+#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:333
+#: pretix/control/forms/subevents.py:355
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:509
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:150
msgid "Available from"
@@ -2106,8 +2106,8 @@ msgstr "販売開始日時"
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1215
-#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:328
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:512
+#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:338
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:514
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:155
msgid "Available until"
@@ -2258,8 +2258,8 @@ msgid "Only include orders created within this date range."
msgstr "この日付範囲内に作成された注文のみを含めます。"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194
-#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1223
-#: pretix/base/settings.py:1235 pretix/control/forms/filter.py:1259
+#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1237 pretix/control/forms/filter.py:1259
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:499
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:315
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:465
@@ -2309,8 +2309,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:479
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:935
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1850
#: pretix/control/forms/organizer.py:119
msgid "Event slug"
@@ -2319,8 +2319,8 @@ msgstr "イベントのスラグ"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:482
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1380
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1394
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:123
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:173 pretix/base/models/orders.py:215
#: pretix/control/forms/filter.py:1055 pretix/control/forms/filter.py:1357
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "ステータス"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:485
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:624
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:939 pretix/base/notifications.py:203
-#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
+#: pretix/base/settings.py:1226 pretix/base/settings.py:1238
#: pretix/control/forms/filter.py:2484
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24
@@ -2418,6 +2418,7 @@ msgid "Tax value at {rate} % tax"
msgstr "税率が{rate}%の税額"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:302
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1150
msgid "Invoice numbers"
msgstr "請求書番号"
@@ -2466,11 +2467,11 @@ msgstr "手数料の種別"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:636
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:959 pretix/base/modelimport_orders.py:467
#: pretix/base/models/orders.py:1505 pretix/base/models/orders.py:3050
-#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:638
+#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:646
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:194
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:418
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:497
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:420
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:499
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:162
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:140
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:377
@@ -2500,9 +2501,9 @@ msgid "Position ID"
msgstr "ポジションID"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:629
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1199
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:658
-#: pretix/base/forms/questions.py:667 pretix/base/models/memberships.py:145
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:664
+#: pretix/base/forms/questions.py:673 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:823
@@ -2518,7 +2519,7 @@ msgid "Start date"
msgstr "開始日"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1200
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1214
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:120
#: pretix/base/models/memberships.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:84
@@ -2537,7 +2538,7 @@ msgstr "終了日"
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:794
#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:91
#: pretix/control/forms/filter.py:2284 pretix/control/forms/filter.py:2539
-#: pretix/control/forms/orders.py:335 pretix/control/forms/vouchers.py:67
+#: pretix/control/forms/orders.py:339 pretix/control/forms/vouchers.py:67
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
@@ -2659,7 +2660,7 @@ msgstr "請求先住所の所在地(都道府県・州)"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:707 pretix/control/navigation.py:327
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:521
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:274
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:164
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:44
@@ -2708,8 +2709,8 @@ msgid "Event"
msgstr "イベント"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1280
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1428
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1294
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1442
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:36
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
@@ -2812,9 +2813,9 @@ msgstr "支払いの状態"
msgid "Refund states"
msgstr "払い戻し状態"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1281
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324 pretix/base/models/orders.py:335
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1295
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/base/models/orders.py:335
#: pretix/base/models/orders.py:1748 pretix/base/models/orders.py:2166
#: pretix/base/models/orders.py:2328 pretix/base/models/orders.py:2527
#: pretix/base/models/orders.py:3012
@@ -2829,34 +2830,34 @@ msgstr "払い戻し状態"
msgid "Order"
msgstr "注文"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "支払いID"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1425
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1439
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:298
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:62
msgid "Creation date"
msgstr "作成日"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918
msgid "Completion date"
msgstr "完了日"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
msgid "Status code"
msgstr "状態コード"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1279
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324 pretix/base/models/orders.py:1744
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1293
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/base/models/orders.py:1744
#: pretix/base/models/orders.py:2162 pretix/control/forms/filter.py:1087
#: pretix/control/forms/filter.py:1090
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:827
@@ -2871,7 +2872,7 @@ msgstr "状態コード"
msgid "Amount"
msgstr "金額"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825
@@ -2882,86 +2883,86 @@ msgstr "金額"
msgid "Payment method"
msgstr "支払い方法"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
msgid "Matching ID"
msgstr "支払い割り当てのためのID"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:38
msgid "Payment details"
msgstr "支払いの詳細"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1187
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1201
msgid "Quota availabilities"
msgstr "利用可能クォータ"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1189
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1203
msgid ""
"Download a spreadsheet of all quotas including their current availability."
msgstr ""
"すべてのクォータの現在の利用可能数を含むスプレッドシートをダウンロードしま"
"す。"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
msgid "Quota name"
msgstr "クォータ名"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:56
msgid "Total quota"
msgstr "クォータ合計"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20
#: pretix/control/views/item.py:954
msgid "Paid orders"
msgstr "支払い済み件数"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194 pretix/control/views/item.py:959
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208 pretix/control/views/item.py:959
msgid "Pending orders"
msgstr "保留中の注文"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
msgid "Blocking vouchers"
msgstr "ブロッキングバウチャー"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195 pretix/control/views/item.py:978
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209 pretix/control/views/item.py:978
msgid "Current user's carts"
msgstr "現在のユーザーのカート"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
msgid "Exited orders"
msgstr "退場済みの注文"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
msgid "Current availability"
msgstr "現在の空き状況"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1219
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1226
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1233
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58
#: pretix/control/views/item.py:985
msgid "Infinite"
msgstr "無限"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1241
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1255
msgid "Gift card transactions"
msgstr "ギフトカード取引"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1242
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1352
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1256
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1366
msgctxt "export_category"
msgid "Gift cards"
msgstr "ギフトカード"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1243
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1257
msgid "Download a spreadsheet of all gift card transactions."
msgstr "すべてのギフトカード取引のスプレッドシートをダウンロードします。"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1276
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1423 pretix/base/models/giftcards.py:96
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1290
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1437 pretix/base/models/giftcards.py:96
#: pretix/base/payment.py:1490
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563
@@ -2972,16 +2973,16 @@ msgstr "すべてのギフトカード取引のスプレッドシートをダウ
msgid "Gift card code"
msgstr "ギフトカードのコード"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1277
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1370
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1373
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1387
#: pretix/base/models/memberships.py:120 pretix/control/forms/filter.py:255
#: pretix/control/forms/filter.py:1574 pretix/control/forms/filter.py:1577
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:75
msgid "Test mode"
msgstr "テストモード"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/organizer.py:107
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1296 pretix/base/models/organizer.py:107
#: pretix/control/forms/event.py:112 pretix/control/forms/filter.py:924
#: pretix/control/forms/filter.py:1042 pretix/control/forms/filter.py:1839
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:6
@@ -2996,7 +2997,7 @@ msgstr "テストモード"
msgid "Organizer"
msgstr "主催者"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1289 pretix/base/invoicing/pdf.py:591
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1303 pretix/base/invoicing/pdf.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:283
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:25
@@ -3015,7 +3016,7 @@ msgstr "主催者"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:259
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:216
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:59
@@ -3026,23 +3027,23 @@ msgstr "主催者"
msgid "TEST MODE"
msgstr "テストモード"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1304
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1318
msgid "Gift card redemptions"
msgstr "ギフトカードの利用"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1306
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1320
msgid ""
"Download a spreadsheet of all payments or refunds that involve gift cards."
msgstr ""
"ギフトカードを含むすべての支払いまたは払い戻しのスプレッドシートをダウンロー"
"ドします。"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:21
msgid "Issuer"
msgstr "発行者"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1351 pretix/base/permissions.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1365 pretix/base/permissions.py:292
#: pretix/control/navigation.py:577 pretix/control/navigation.py:595
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:157
@@ -3053,22 +3054,22 @@ msgstr "発行者"
msgid "Gift cards"
msgstr "ギフトカード"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1353
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1367
msgid "Download a spreadsheet of all gift cards including their current value."
msgstr ""
"すべてのギフトカードとその現在の残高を含むスプレッドシートをダウンロードしま"
"す。"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1364
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378
msgid "Show value at"
msgstr "この時点における残高を見る"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1367
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1381
msgid "Defaults to the time of report."
msgstr "指定しない場合は、レポート作成時の日時がデフォルトとなります。"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1372
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1382 pretix/control/forms/filter.py:555
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1396 pretix/control/forms/filter.py:555
#: pretix/control/forms/filter.py:1359 pretix/control/forms/filter.py:1576
#: pretix/control/forms/filter.py:1585 pretix/control/forms/filter.py:1655
#: pretix/control/forms/filter.py:1665 pretix/control/forms/filter.py:1727
@@ -3092,24 +3093,24 @@ msgstr "指定しない場合は、レポート作成時の日時がデフォル
msgid "All"
msgstr "全て"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1374 pretix/control/forms/filter.py:1578
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1388 pretix/control/forms/filter.py:1578
msgid "Live"
msgstr "公開中"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1383 pretix/control/forms/filter.py:1586
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1397 pretix/control/forms/filter.py:1586
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:330
msgid "Empty"
msgstr "空"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384 pretix/control/forms/filter.py:1587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1398 pretix/control/forms/filter.py:1587
msgid "Valid and with value"
msgstr "有効(残高あり)"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1385 pretix/control/forms/filter.py:1588
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1399 pretix/control/forms/filter.py:1588
msgid "Expired and with value"
msgstr "期限切れ(残高あり)"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386 pretix/control/forms/filter.py:238
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1400 pretix/control/forms/filter.py:238
#: pretix/control/forms/filter.py:1235 pretix/control/forms/filter.py:1589
#: pretix/control/forms/filter.py:2249
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:37
@@ -3122,11 +3123,11 @@ msgstr "期限切れ(残高あり)"
msgid "Expired"
msgstr "期限切れ"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1424 pretix/base/models/giftcards.py:105
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1438 pretix/base/models/giftcards.py:105
msgid "Test mode card"
msgstr "テストモードカード"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1426
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1440
#: pretix/base/modelimport_orders.py:553 pretix/base/models/giftcards.py:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:203
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:299
@@ -3134,28 +3135,28 @@ msgstr "テストモードカード"
msgid "Expiry date"
msgstr "有効期限"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1427 pretix/control/forms/orders.py:902
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1441 pretix/control/forms/orders.py:910
msgid "Special terms and conditions"
msgstr "特別な利用条件"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1429
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1443
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:98
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:412
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:301
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:71
msgid "Current value"
msgstr "現在の残高"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1430
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1444
msgid "Created in order"
msgstr "作成元の注文"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1431
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1445
msgid "Last invoice number of order"
msgstr "注文の最終請求書番号"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1432
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1446
msgid "Last invoice date of order"
msgstr "注文の最終請求日"
@@ -3295,7 +3296,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgstr "この組み合わせの資格情報は、当社のシステムには登録されていません。"
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
-#: pretix/presale/forms/customer.py:391 pretix/presale/forms/customer.py:470
+#: pretix/presale/forms/customer.py:392 pretix/presale/forms/customer.py:471
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
msgstr ""
"セキュリティ上の理由により、5分お待ちいただいてから再度お試しください。"
@@ -3313,12 +3314,12 @@ msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:214
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
-#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:390
+#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:391
msgid "Please enter the same password twice"
msgstr "同じパスワードを2回入力してください"
#: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:233
-#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:409
+#: pretix/presale/forms/customer.py:308 pretix/presale/forms/customer.py:410
msgid "Repeat password"
msgstr "パスワードを再入力してください"
@@ -3326,35 +3327,35 @@ msgstr "パスワードを再入力してください"
msgid "Your email address"
msgstr "メールアドレス"
-#: pretix/base/forms/auth.py:326 pretix/control/forms/orders.py:1041
+#: pretix/base/forms/auth.py:326 pretix/control/forms/orders.py:1049
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:53
msgid "Confirmation code"
msgstr "確認コード"
-#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:266
+#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:272
msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified"
msgstr "指定されていません"
-#: pretix/base/forms/questions.py:229
+#: pretix/base/forms/questions.py:229 pretix/base/forms/questions.py:234
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr "名前に特殊文字を使用しないでください。"
-#: pretix/base/forms/questions.py:291
+#: pretix/base/forms/questions.py:297
msgid "Please enter a shorter name."
msgstr "より短い名前を入力してください。"
-#: pretix/base/forms/questions.py:318
+#: pretix/base/forms/questions.py:324
msgctxt "phonenumber"
msgid "International area code"
msgstr "国際電話の国番号"
-#: pretix/base/forms/questions.py:344
+#: pretix/base/forms/questions.py:350
msgctxt "phonenumber"
msgid "Phone number (without international area code)"
msgstr "電話番号(国際電話の国番号なし)"
-#: pretix/base/forms/questions.py:507
+#: pretix/base/forms/questions.py:513
msgid ""
"You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in "
"portrait orientation."
@@ -3362,11 +3363,11 @@ msgstr ""
"横向きの画像がアップロードされています。縦向きの画像をアップロードしてくださ"
"い。"
-#: pretix/base/forms/questions.py:510
+#: pretix/base/forms/questions.py:516
msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height."
msgstr "幅が高さの3/4となるような画像をアップロードしてください。"
-#: pretix/base/forms/questions.py:513
+#: pretix/base/forms/questions.py:519
msgid ""
"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an "
"image no larger than 10000 x 10000 pixels."
@@ -3374,7 +3375,7 @@ msgstr ""
"アップロードしたファイルのピクセル数が非常に多いため、10000 x 10000ピクセル以"
"下の画像をアップロードしてください。"
-#: pretix/base/forms/questions.py:516 pretix/helpers/images.py:75
+#: pretix/base/forms/questions.py:522 pretix/helpers/images.py:75
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
@@ -3382,47 +3383,47 @@ msgstr ""
"有効な画像をアップロードしてください。あなたがアップロードしたファイルは、画"
"像ではないか、壊れています。"
-#: pretix/base/forms/questions.py:659 pretix/base/forms/questions.py:668
+#: pretix/base/forms/questions.py:665 pretix/base/forms/questions.py:674
msgid ""
"If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of "
"purchase."
msgstr "もし空欄のままにしておくと、チケットは購入時から有効になります。"
-#: pretix/base/forms/questions.py:715 pretix/base/forms/questions.py:1108
+#: pretix/base/forms/questions.py:721 pretix/base/forms/questions.py:1114
msgid "Street and Number"
msgstr "町域番地"
-#: pretix/base/forms/questions.py:893
+#: pretix/base/forms/questions.py:899
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date between {min} and {max}."
msgstr "{min} から {max}の範囲でデータを入力してください。"
-#: pretix/base/forms/questions.py:899
+#: pretix/base/forms/questions.py:905
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date no earlier than {min}."
msgstr "{min}よりも後の日付を入力してください。"
-#: pretix/base/forms/questions.py:904
+#: pretix/base/forms/questions.py:910
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date no later than {max}."
msgstr "{max}より短い日付を入力してください。"
-#: pretix/base/forms/questions.py:942
+#: pretix/base/forms/questions.py:948
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time between {min} and {max}."
msgstr "{min} から {max}の範囲内で日時を入力してください。"
-#: pretix/base/forms/questions.py:948
+#: pretix/base/forms/questions.py:954
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time no earlier than {min}."
msgstr "{min}より後の日時を入力してください。"
-#: pretix/base/forms/questions.py:953
+#: pretix/base/forms/questions.py:959
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time no later than {max}."
msgstr "{max}より前の日時を入力してください。"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1172
+#: pretix/base/forms/questions.py:1178
msgid ""
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
"you additional taxes if you do not enter it."
@@ -3430,7 +3431,7 @@ msgstr ""
"任意ですが、あなたが居住する国によっては、それを入力しない場合に追加の税金を"
"請求する必要があるかもしれません。"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1177
+#: pretix/base/forms/questions.py:1183
msgid ""
"Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your "
"invoice depending on your and the seller’s country of residence."
@@ -3438,36 +3439,36 @@ msgstr ""
"必須ではありませんが、あなたと売り手の居住国によっては、請求書に税制上の特典"
"を主張する必要があるかもしれません。"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1185
+#: pretix/base/forms/questions.py:1191
msgid "No invoice requested"
msgstr "請求書不要"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1187
+#: pretix/base/forms/questions.py:1193
msgid "Invoice transmission method"
msgstr "請求書送付方法"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1333
+#: pretix/base/forms/questions.py:1339
msgid "You need to provide a company name."
msgstr "会社名を入力してください。"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1335
+#: pretix/base/forms/questions.py:1341
msgid "You need to provide your name."
msgstr "お名前を入力してください。"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1361
+#: pretix/base/forms/questions.py:1367
msgid ""
"If you enter an invoice address, you also need to select an invoice "
"transmission method."
msgstr "請求先住所を入力する場合は、請求書送付方法も選択する必要があります。"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1403
+#: pretix/base/forms/questions.py:1409
msgid ""
"The selected transmission type is not available in your country or for your "
"type of address."
msgstr ""
"選択された送信方式は、お客様の国または住所の種類ではご利用いただけません。"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1412
+#: pretix/base/forms/questions.py:1418
msgid ""
"The selected type of invoice transmission requires a field that is currently "
"not available, please reach out to the organizer."
@@ -3475,7 +3476,7 @@ msgstr ""
"選択された請求書送付方法には、現在利用できない項目が必要です。主催者にお問い"
"合わせください。"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1416
+#: pretix/base/forms/questions.py:1422
msgid "This field is required for the selected type of invoice transmission."
msgstr "この項目は、選択された請求書送付方法に必要です。"
@@ -3513,8 +3514,8 @@ msgstr "Authenticatorアプリを搭載したスマートフォン"
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
msgstr "WebAuthn対応のハードウェアトークン(例:Yubikey)"
-#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:389
-#: pretix/presale/forms/customer.py:469
+#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:390
+#: pretix/presale/forms/customer.py:470
msgid "The current password you entered was not correct."
msgstr "現在のパスワードが正しくありません。"
@@ -3522,13 +3523,13 @@ msgstr "現在のパスワードが正しくありません。"
msgid "Please choose a password different to your current one."
msgstr "現在のパスワードとは異なるパスワードを選んでください。"
-#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:398
-#: pretix/presale/forms/customer.py:474
+#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:399
+#: pretix/presale/forms/customer.py:475
msgid "Your current password"
msgstr "あなたの現在のパスワード"
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
-#: pretix/presale/forms/customer.py:403
+#: pretix/presale/forms/customer.py:404
msgid "New password"
msgstr "新しいパスワード"
@@ -3563,7 +3564,7 @@ msgstr ""
"しく対応しているか確認してください。注意: 文字\"{\"や\"}\"をそのまま使用する"
"場合は、\"{{\"と\"}}\"として2つ重ねて記述する必要があります。"
-#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:900
+#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:903
#, python-format
msgid "Invalid placeholder: {%(value)s}"
msgstr "無効なプレースホルダーです: {%(value)s}"
@@ -3800,7 +3801,7 @@ msgstr "単価:{net_price} 税抜 / {gross_price} 税込"
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Single price: {price}"
-msgstr "単価:{price}"
+msgstr "単価: {price}"
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:947 pretix/base/invoicing/pdf.py:952
msgctxt "invoice"
@@ -4020,37 +4021,37 @@ msgstr "NFC UIDベース"
msgid "Default list"
msgstr "デフォルトリスト"
-#: pretix/base/modelimport.py:126
+#: pretix/base/modelimport.py:130
msgid "Keep empty"
msgstr "空けておく"
-#: pretix/base/modelimport.py:160
+#: pretix/base/modelimport.py:164
#, python-brace-format
msgid "Invalid setting for column \"{header}\"."
msgstr "列 \"{header}\" の設定が無効です。"
-#: pretix/base/modelimport.py:220
+#: pretix/base/modelimport.py:224
#, python-brace-format
msgid "Could not parse {value} as a yes/no value."
msgstr "{value}をyes/noの値として解析できませんでした。"
-#: pretix/base/modelimport.py:243
+#: pretix/base/modelimport.py:247
#, python-brace-format
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr "{value}を日付と時刻として解析できませんでした。"
-#: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1175
-#: pretix/control/views/orders.py:1204 pretix/control/views/orders.py:1253
-#: pretix/control/views/orders.py:1288 pretix/control/views/orders.py:1311
+#: pretix/base/modelimport.py:257 pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1191 pretix/control/views/orders.py:1240
+#: pretix/control/views/orders.py:1275 pretix/control/views/orders.py:1298
msgid "You entered an invalid number."
msgstr "無効な番号が入力されました。"
-#: pretix/base/modelimport.py:300 pretix/base/modelimport.py:312
+#: pretix/base/modelimport.py:304 pretix/base/modelimport.py:316
msgctxt "subevent"
msgid "No matching date was found."
msgstr "一致する日付が見つかりませんでした。"
-#: pretix/base/modelimport.py:302 pretix/base/modelimport.py:314
+#: pretix/base/modelimport.py:306 pretix/base/modelimport.py:318
msgctxt "subevent"
msgid "Multiple matching dates were found."
msgstr "複数の一致する日付が見つかりました。"
@@ -4082,7 +4083,7 @@ msgstr ""
"日付は、正式名称、完全な日付時刻、または内部IDで指定できます。ただし、システ"
"ム内で入力に一致する日付が1つのみの場合に限ります。"
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:120 pretix/presale/views/waiting.py:157
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:120 pretix/presale/views/waiting.py:162
msgctxt "subevent"
msgid "You need to select a date."
msgstr "日付を選択する必要があります。"
@@ -4356,35 +4357,35 @@ msgstr ""
"このバウチャーを利用する際には、価格が指定されていないすべてのバンドル製品を"
"含めること"
-#: pretix/base/models/auth.py:274
+#: pretix/base/models/auth.py:283
msgid "Is active"
msgstr "有効"
-#: pretix/base/models/auth.py:276
+#: pretix/base/models/auth.py:285
msgid "Is site admin"
msgstr "サイト管理者"
-#: pretix/base/models/auth.py:278
+#: pretix/base/models/auth.py:287
msgid "Date joined"
msgstr "参加日"
-#: pretix/base/models/auth.py:280
+#: pretix/base/models/auth.py:289
msgid "Force user to select a new password"
msgstr "ユーザーに新しいパスワードの選択を強制する"
-#: pretix/base/models/auth.py:290
+#: pretix/base/models/auth.py:299
msgid "Two-factor authentication is required to log in"
msgstr "ログインするには、二要素認証が必要です"
-#: pretix/base/models/auth.py:294
+#: pretix/base/models/auth.py:303
msgid "Receive notifications according to my settings below"
msgstr "私の以下の設定に従って通知を受け取る"
-#: pretix/base/models/auth.py:295
+#: pretix/base/models/auth.py:304
msgid "If turned off, you will not get any notifications."
msgstr "オフにすると、通知は届きません。"
-#: pretix/base/models/auth.py:309
+#: pretix/base/models/auth.py:318
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:54
@@ -4392,21 +4393,21 @@ msgstr "オフにすると、通知は届きません。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
-#: pretix/control/views/organizer.py:174 tests/base/test_mail.py:202
+#: pretix/control/views/organizer.py:174 tests/base/test_mail.py:205
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
-#: pretix/base/models/auth.py:310 pretix/control/navigation.py:438
+#: pretix/base/models/auth.py:319 pretix/control/navigation.py:438
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:7
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
-#: pretix/base/models/auth.py:367
+#: pretix/base/models/auth.py:376
msgid "Account information changed"
msgstr "アカウント情報が変更されました"
-#: pretix/base/models/auth.py:394
+#: pretix/base/models/auth.py:403
#, python-brace-format
msgid ""
"to confirm changing your email address from {old_email}\n"
@@ -4415,7 +4416,7 @@ msgstr ""
"メールアドレスを {old_email}から\n"
" {new_email}に変更するには、次のコードを使用してください:"
-#: pretix/base/models/auth.py:398
+#: pretix/base/models/auth.py:407
#, python-brace-format
msgid ""
"to confirm that your email address {email} belongs to your pretix account, "
@@ -4424,11 +4425,11 @@ msgstr ""
"メールアドレス{email}があなたのpretixアカウントに属していることを確認するに"
"は、以下のコードを入力してください:"
-#: pretix/base/models/auth.py:412
+#: pretix/base/models/auth.py:421
msgid "pretix confirmation code"
msgstr "pretix 確認コード"
-#: pretix/base/models/auth.py:456
+#: pretix/base/models/auth.py:465
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/forgot.html:7
msgid "Password recovery"
msgstr "パスワードの再設定"
@@ -4628,7 +4629,7 @@ msgid "disabled"
msgstr "無効"
#: pretix/base/models/customers.py:354 pretix/base/models/orders.py:1546
-#: pretix/base/models/orders.py:3348 pretix/base/settings.py:1308
+#: pretix/base/models/orders.py:3348 pretix/base/settings.py:1310
msgid "Company name"
msgstr "会社名"
@@ -4745,7 +4746,7 @@ msgstr "各一致する製品は異なる日付のものでなければなりま
#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1161
#: pretix/base/models/items.py:1481 pretix/base/models/items.py:1708
-#: pretix/base/models/organizer.py:657
+#: pretix/base/models/organizer.py:664
msgid "Position"
msgstr "ポジション"
@@ -4926,7 +4927,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr "スラッグには文字、数字、ドット、ダッシュのみ使用できます。"
-#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1551
+#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1557
msgid "Show in lists"
msgstr "リストに表示"
@@ -4938,7 +4939,7 @@ msgstr ""
"選択された場合、このイベントはあなたの主催者アカウントのイベントリストに公開"
"されます。"
-#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1566
+#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1572
#: pretix/control/forms/subevents.py:100
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -4947,7 +4948,7 @@ msgstr ""
"任意。この日付以降は製品の販売が停止されます。この値を設定しない場合、前売り"
"販売はイベントの終了日後に終了します。"
-#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1572
+#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1578
#: pretix/control/forms/subevents.py:94
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "オプションです。この日付以前に製品は販売されません。"
@@ -4977,11 +4978,11 @@ msgstr "プラグイン"
#: pretix/control/views/dashboards.py:554
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:8
-#: pretix/presale/views/widget.py:732
+#: pretix/presale/views/widget.py:730
msgid "Event series"
msgstr "イベントシリーズ"
-#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1600
+#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1606
msgid "Seating plan"
msgstr "座席表"
@@ -5007,7 +5008,7 @@ msgstr "特定の販売チャネルに制限します"
msgid "Events"
msgstr "イベント"
-#: pretix/base/models/event.py:1372
+#: pretix/base/models/event.py:1378
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
@@ -5015,45 +5016,45 @@ msgstr ""
"少なくとも1つの有料製品を設定していますが、支払い方法はまだ有効にしていませ"
"ん。"
-#: pretix/base/models/event.py:1375
+#: pretix/base/models/event.py:1381
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not configured a "
"currency."
msgstr "少なくとも1つの有料製品を設定していますが、通貨を設定していません。"
-#: pretix/base/models/event.py:1378
+#: pretix/base/models/event.py:1384
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "何かを販売するには、少なくとも1つのクォータを設定する必要があります。"
-#: pretix/base/models/event.py:1383
+#: pretix/base/models/event.py:1389
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr "メタパラメーター\"{property}\"を埋める必要があります。"
-#: pretix/base/models/event.py:1497
+#: pretix/base/models/event.py:1503
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"一度イベントが作成されると、シリーズと単一のイベントの間で変更することはでき"
"ません。"
-#: pretix/base/models/event.py:1503
+#: pretix/base/models/event.py:1509
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "イベントのスラッグは変更できません。"
-#: pretix/base/models/event.py:1506
+#: pretix/base/models/event.py:1512
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "このスラッグはすでに別のイベントで使用されています。"
-#: pretix/base/models/event.py:1512
+#: pretix/base/models/event.py:1518
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "イベントは始まる前に終了することはできません。"
-#: pretix/base/models/event.py:1518
+#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "イベントの前売りは開始前に終了することはできません。"
-#: pretix/base/models/event.py:1548
+#: pretix/base/models/event.py:1554
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
@@ -5061,52 +5062,52 @@ msgstr ""
"このチェックボックスが有効になっている場合のみ、この日付はフロントエンドで"
"ユーザーに表示されます。"
-#: pretix/base/models/event.py:1552
+#: pretix/base/models/event.py:1558
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
msgstr ""
"選択された場合、このイベントはあなたのイベントの日程リストに公開されます。"
-#: pretix/base/models/event.py:1597 pretix/base/settings.py:3332
+#: pretix/base/models/event.py:1603 pretix/base/settings.py:3334
msgid "Frontpage text"
msgstr "フロントページのテキスト"
-#: pretix/base/models/event.py:1614
+#: pretix/base/models/event.py:1620
msgid "Date in event series"
msgstr "イベントシリーズの日付"
-#: pretix/base/models/event.py:1615
+#: pretix/base/models/event.py:1621
msgid "Dates in event series"
msgstr "イベントシリーズの日程"
-#: pretix/base/models/event.py:1756
+#: pretix/base/models/event.py:1762
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "1つ以上のバリエーションがこのイベントに属していません。"
-#: pretix/base/models/event.py:1786 pretix/base/models/items.py:2236
+#: pretix/base/models/event.py:1792 pretix/base/models/items.py:2236
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr "スペースや特殊文字(アンダースコアを除く)を含めることはできません"
-#: pretix/base/models/event.py:1791 pretix/base/models/items.py:2241
+#: pretix/base/models/event.py:1797 pretix/base/models/items.py:2241
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
"プロパティ名には、文字、数字、アンダースコアのみを含めることができます。"
-#: pretix/base/models/event.py:1796
+#: pretix/base/models/event.py:1802
msgid "Default value"
msgstr "デフォルト値"
-#: pretix/base/models/event.py:1798
+#: pretix/base/models/event.py:1804
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:50
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "主催者レベルの管理者のみが変更できます"
-#: pretix/base/models/event.py:1800
+#: pretix/base/models/event.py:1806
msgid "Required for events"
msgstr "イベントに対して必須"
-#: pretix/base/models/event.py:1801
+#: pretix/base/models/event.py:1807
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
@@ -5115,16 +5116,16 @@ msgstr ""
"中にすることができます。イベントシリーズでは、個々の日付に値を設定することは"
"常にオプションです"
-#: pretix/base/models/event.py:1807 pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/event.py:1813 pretix/base/models/items.py:2253
msgid "Valid values"
msgstr "有効な値"
-#: pretix/base/models/event.py:1810
+#: pretix/base/models/event.py:1816
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:45
msgid "Show filter option to customers"
msgstr "顧客にフィルターオプションを表示する"
-#: pretix/base/models/event.py:1811
+#: pretix/base/models/event.py:1817
msgid ""
"This field will be shown to filter events in the public event list and "
"calendar."
@@ -5132,17 +5133,17 @@ msgstr ""
"このフィールドは、公開イベントリストやカレンダーでイベントをフィルタリングす"
"るために表示されます。"
-#: pretix/base/models/event.py:1814 pretix/control/forms/organizer.py:272
+#: pretix/base/models/event.py:1820 pretix/control/forms/organizer.py:272
#: pretix/control/forms/organizer.py:276
msgid "Public name"
msgstr "公開名"
-#: pretix/base/models/event.py:1818
+#: pretix/base/models/event.py:1824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:40
msgid "Can be used for filtering"
msgstr "フィルタリングに使用できます"
-#: pretix/base/models/event.py:1819
+#: pretix/base/models/event.py:1825
msgid ""
"This field will be shown to filter events or reports in the backend, and it "
"can also be used for hidden filter parameters in the frontend (e.g. using "
@@ -5152,17 +5153,17 @@ msgstr ""
"表示され、フロントエンドで非表示のフィルターパラメーターとしても使用すること"
"ができます(たとえば、ウィジェットを使用して)。"
-#: pretix/base/models/event.py:1829
+#: pretix/base/models/event.py:1835
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
"プロパティは必須または初期値のいずれかを持つことができますが、両方を持つこと"
"はできません。"
-#: pretix/base/models/event.py:1909 pretix/base/models/organizer.py:620
+#: pretix/base/models/event.py:1915 pretix/base/models/organizer.py:627
msgid "Link text"
msgstr "リンクテキスト"
-#: pretix/base/models/event.py:1912 pretix/base/models/organizer.py:623
+#: pretix/base/models/event.py:1918 pretix/base/models/organizer.py:630
msgid "Link URL"
msgstr "リンクURL"
@@ -5192,8 +5193,8 @@ msgstr "追加の受信者(Bcc)"
#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1259
#: pretix/control/forms/event.py:1333 pretix/control/forms/event.py:1343
#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/control/forms/event.py:1368
-#: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952
-#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:727
+#: pretix/control/forms/orders.py:738 pretix/control/forms/orders.py:960
+#: pretix/control/forms/orders.py:987 pretix/control/forms/organizer.py:727
#: pretix/control/forms/organizer.py:737 pretix/control/forms/organizer.py:747
#: pretix/control/forms/organizer.py:757 pretix/control/forms/vouchers.py:282
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mail.html:33
@@ -5203,9 +5204,9 @@ msgstr "追加の受信者(Bcc)"
msgid "Subject"
msgstr "件名"
-#: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:769
-#: pretix/control/forms/orders.py:792 pretix/control/forms/orders.py:960
-#: pretix/control/forms/orders.py:987 pretix/control/forms/vouchers.py:288
+#: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:777
+#: pretix/control/forms/orders.py:800 pretix/control/forms/orders.py:968
+#: pretix/control/forms/orders.py:995 pretix/control/forms/vouchers.py:288
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:58 pretix/plugins/sendmail/forms.py:78
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:242
msgid "Message"
@@ -5282,7 +5283,7 @@ msgctxt "invoice"
msgid "Tax ID: %s"
msgstr "納税者識別番号: %s"
-#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:156
+#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:157
#, python-format
msgctxt "invoice"
msgid "VAT-ID: %s"
@@ -5491,7 +5492,7 @@ msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event."
msgstr ""
"これは、このイベントで空席待ちリストが有効になっている場合にのみ機能します。"
-#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1591
+#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1593
#: pretix/control/forms/event.py:1869
msgid "Show number of tickets left"
msgstr "チケットの残り枚数を表示する"
@@ -6018,7 +6019,7 @@ msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "国コード(ISO 3166-1 alpha-2)"
#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
-#: pretix/base/models/organizer.py:647
+#: pretix/base/models/organizer.py:654
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
@@ -6259,7 +6260,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:169
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:418
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:185
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:59
msgid "Quotas"
@@ -6408,7 +6409,7 @@ msgid "pending"
msgstr "保留中"
#: pretix/base/models/orders.py:202 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:593
+#: pretix/base/services/invoices.py:607
msgid "paid"
msgstr "支払い済み"
@@ -6651,7 +6652,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "その他の料金"
#: pretix/base/models/orders.py:2316 pretix/base/payment.py:1379
-#: pretix/base/payment.py:1455 pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/payment.py:1455 pretix/base/settings.py:1101
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6705,7 +6706,7 @@ msgstr "送信タイプ"
msgid "Badge"
msgstr "バッジ"
-#: pretix/base/models/orders.py:3581 pretix/base/pdf.py:1140
+#: pretix/base/models/orders.py:3581 pretix/base/pdf.py:1151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114
msgid "Ticket"
@@ -6715,8 +6716,8 @@ msgstr "チケット"
msgid "Certificate"
msgstr "証明書"
-#: pretix/base/models/orders.py:3583 pretix/control/views/event.py:393
-#: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:652
+#: pretix/base/models/orders.py:3583 pretix/control/views/event.py:401
+#: pretix/control/views/event.py:406 pretix/control/views/organizer.py:652
#: pretix/control/views/organizer.py:657
msgid "Other"
msgstr "その他"
@@ -6738,21 +6739,21 @@ msgstr ""
msgid "Organizers"
msgstr "主催者"
-#: pretix/base/models/organizer.py:363
+#: pretix/base/models/organizer.py:369
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:35
msgid "Team name"
msgstr "チーム名"
-#: pretix/base/models/organizer.py:364
+#: pretix/base/models/organizer.py:370
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:13
msgid "Team members"
msgstr "チームメンバー"
-#: pretix/base/models/organizer.py:366
+#: pretix/base/models/organizer.py:372
msgid "Require all members of this team to use two-factor authentication"
msgstr "このチームのすべてのメンバーに、二要素認証の使用を義務付ける"
-#: pretix/base/models/organizer.py:367
+#: pretix/base/models/organizer.py:373
msgid ""
"If you turn this on, all members of the team will be required to either set "
"up two-factor authentication or leave the team. The setting may take a few "
@@ -6762,58 +6763,58 @@ msgstr ""
"ムを退会する必要があります。設定はすべてのユーザーに対して有効になるまで数分"
"かかる場合があります。"
-#: pretix/base/models/organizer.py:378
+#: pretix/base/models/organizer.py:384
msgid "All event permissions"
msgstr "すべてのイベントの権限"
-#: pretix/base/models/organizer.py:379
+#: pretix/base/models/organizer.py:385
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:34
msgid "Event permissions"
msgstr "イベントの権限"
-#: pretix/base/models/organizer.py:380
+#: pretix/base/models/organizer.py:386
msgid "All organizer permissions"
msgstr "全ての主催者の権限"
-#: pretix/base/models/organizer.py:381
+#: pretix/base/models/organizer.py:387
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:25
msgid "Organizer permissions"
msgstr "主催者の権限"
-#: pretix/base/models/organizer.py:401
+#: pretix/base/models/organizer.py:407
#, python-format
msgid "%(name)s on %(object)s"
msgstr "%(name)s は %(object)s 上"
-#: pretix/base/models/organizer.py:487
+#: pretix/base/models/organizer.py:493
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:67
msgid "Team"
msgstr "チーム"
-#: pretix/base/models/organizer.py:488 pretix/base/permissions.py:282
+#: pretix/base/models/organizer.py:494 pretix/base/permissions.py:282
#: pretix/control/navigation.py:566
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:6
msgid "Teams"
msgstr "チーム"
-#: pretix/base/models/organizer.py:508
+#: pretix/base/models/organizer.py:514
#, python-brace-format
msgid "Invite to team '{team}' for '{email}'"
msgstr "'{email}' さんをチーム '{team}' に招待する"
-#: pretix/base/models/organizer.py:642
+#: pretix/base/models/organizer.py:649
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:23
msgid "Identifier"
msgstr "識別子"
-#: pretix/base/models/organizer.py:652
+#: pretix/base/models/organizer.py:659
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:54
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:24
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
#: pretix/base/models/seating.py:46 pretix/base/models/tax.py:306
-#: pretix/base/pdf.py:1319
+#: pretix/base/pdf.py:1330
msgid "Your layout file is not a valid JSON file."
msgstr "あなたのレイアウトファイルは有効なJSONファイルではありません。"
@@ -7778,7 +7779,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "相殺"
-#: pretix/base/payment.py:1339 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1339 pretix/control/views/orders.py:1249
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "注文が見つかりませんでした。"
@@ -7817,7 +7818,7 @@ msgid "Product name"
msgstr "製品名"
#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98
-#: pretix/control/views/event.py:938 pretix/control/views/pdf.py:96
+#: pretix/control/views/event.py:941 pretix/control/views/pdf.py:96
msgid "Sample product"
msgstr "サンプル製品"
@@ -7834,7 +7835,7 @@ msgid "Product description"
msgstr "製品の説明"
#: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/pdf.py:97
+#: pretix/control/views/event.py:942 pretix/control/views/pdf.py:97
msgid "Sample product description"
msgstr "サンプル製品説明"
@@ -7871,11 +7872,11 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "アドオンおよびバンドル製品を含む価格"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:594
+#: pretix/base/services/invoices.py:608
#: pretix/base/services/placeholders.py:604
#: pretix/base/services/placeholders.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:705
-#: pretix/base/services/placeholders.py:714 pretix/control/views/event.py:940
+#: pretix/base/services/placeholders.py:714 pretix/control/views/event.py:943
msgid "John Doe"
msgstr "山田 太郎"
@@ -7956,9 +7957,9 @@ msgstr "2017年5月31日20:00"
msgid "Event begin date"
msgstr "イベントの開始日"
-#: pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:399
-#: pretix/base/pdf.py:423 pretix/base/pdf.py:447 pretix/base/pdf.py:471
-#: pretix/base/pdf.py:534 pretix/base/pdf.py:539
+#: pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:406
+#: pretix/base/pdf.py:430 pretix/base/pdf.py:454 pretix/base/pdf.py:478
+#: pretix/base/pdf.py:541 pretix/base/pdf.py:546
msgid "2017-05-31"
msgstr "2017年5月31日"
@@ -7999,8 +8000,8 @@ msgstr "イベント終了曜日"
msgid "Event admission date and time"
msgstr "イベントの入場日時"
-#: pretix/base/pdf.py:311 pretix/base/pdf.py:407 pretix/base/pdf.py:431
-#: pretix/base/pdf.py:455 pretix/base/pdf.py:479 pretix/base/pdf.py:528
+#: pretix/base/pdf.py:311 pretix/base/pdf.py:414 pretix/base/pdf.py:438
+#: pretix/base/pdf.py:462 pretix/base/pdf.py:486 pretix/base/pdf.py:535
msgid "2017-05-31 19:00"
msgstr "2017年5月31日19:00"
@@ -8008,8 +8009,8 @@ msgstr "2017年5月31日19:00"
msgid "Event admission time"
msgstr "イベントの入場時間"
-#: pretix/base/pdf.py:319 pretix/base/pdf.py:415 pretix/base/pdf.py:439
-#: pretix/base/pdf.py:463 pretix/base/pdf.py:487
+#: pretix/base/pdf.py:319 pretix/base/pdf.py:422 pretix/base/pdf.py:446
+#: pretix/base/pdf.py:470 pretix/base/pdf.py:494
msgid "19:00"
msgstr "19:00"
@@ -8017,7 +8018,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "イベントの場所"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1335
msgid "Random City"
msgstr "ランダムシティ"
@@ -8029,7 +8030,7 @@ msgstr "セサミストリート42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:597
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample city"
msgstr "サンプルシティ"
@@ -8049,7 +8050,7 @@ msgstr "アトランティス"
msgid "List of Add-Ons"
msgstr "アドオンのリスト"
-#: pretix/base/pdf.py:377
+#: pretix/base/pdf.py:377 pretix/base/pdf.py:384
msgid ""
"Add-on 1\n"
"2x Add-on 2"
@@ -8057,81 +8058,87 @@ msgstr ""
"アドオン1\n"
"2x アドオン2"
-#: pretix/base/pdf.py:383 pretix/control/forms/filter.py:1537
+#: pretix/base/pdf.py:383
+#, fuzzy
+#| msgid "List of Add-Ons"
+msgid "List of Checked-In Add-Ons"
+msgstr "アドオンのリスト"
+
+#: pretix/base/pdf.py:390 pretix/control/forms/filter.py:1537
#: pretix/control/forms/filter.py:1539
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:42
msgid "Organizer name"
msgstr "主催者名"
-#: pretix/base/pdf.py:384
+#: pretix/base/pdf.py:391
msgid "Event organizer company"
msgstr "イベント主催企業"
-#: pretix/base/pdf.py:388
+#: pretix/base/pdf.py:395
msgid "Organizer info text"
msgstr "主催者情報のテキスト"
-#: pretix/base/pdf.py:389
+#: pretix/base/pdf.py:396
msgid "Event organizer info text"
msgstr "イベント主催者情報テキスト"
-#: pretix/base/pdf.py:393 pretix/base/pdf.py:394
+#: pretix/base/pdf.py:400 pretix/base/pdf.py:401
msgid "Event info text"
msgstr "イベント情報テキスト"
-#: pretix/base/pdf.py:398
+#: pretix/base/pdf.py:405
msgid "Printing date"
msgstr "印刷日"
-#: pretix/base/pdf.py:406
+#: pretix/base/pdf.py:413
msgid "Printing date and time"
msgstr "印刷日時"
-#: pretix/base/pdf.py:414
+#: pretix/base/pdf.py:421
msgid "Printing time"
msgstr "印刷時間"
-#: pretix/base/pdf.py:422 pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/base/pdf.py:429 pretix/control/forms/item.py:741
msgid "Purchase date"
msgstr "購入日"
-#: pretix/base/pdf.py:430
+#: pretix/base/pdf.py:437
msgid "Purchase date and time"
msgstr "購入日時"
-#: pretix/base/pdf.py:438
+#: pretix/base/pdf.py:445
msgid "Purchase time"
msgstr "購入時間"
-#: pretix/base/pdf.py:446
+#: pretix/base/pdf.py:453
msgid "Validity start date"
msgstr "有効期間開始日"
-#: pretix/base/pdf.py:454
+#: pretix/base/pdf.py:461
msgid "Validity start date and time"
msgstr "有効開始日時"
-#: pretix/base/pdf.py:462
+#: pretix/base/pdf.py:469
msgid "Validity start time"
msgstr "有効開始時刻"
-#: pretix/base/pdf.py:470
+#: pretix/base/pdf.py:477
msgid "Validity end date"
msgstr "有効終了日"
-#: pretix/base/pdf.py:478
+#: pretix/base/pdf.py:485
msgid "Validity end date and time"
msgstr "有効期限の終了日時"
-#: pretix/base/pdf.py:486
+#: pretix/base/pdf.py:493
msgid "Validity end time"
msgstr "有効終了時刻"
-#: pretix/base/pdf.py:494
+#: pretix/base/pdf.py:501
msgid "Program times: date and time"
msgstr "プログラム時間:日付と時刻"
-#: pretix/base/pdf.py:496
+#: pretix/base/pdf.py:503
msgid ""
"2017-05-31 10:00 – 12:00\n"
"2017-05-31 14:00 – 16:00\n"
@@ -8141,74 +8148,74 @@ msgstr ""
"2017-05-31 14:00 – 16:00\n"
"2017-05-31 14:00 – 2017-06-01 14:00"
-#: pretix/base/pdf.py:500
+#: pretix/base/pdf.py:507
msgid "Reusable Medium ID"
msgstr "再利用可能なメディアID"
-#: pretix/base/pdf.py:505
+#: pretix/base/pdf.py:512
msgid "Seat: Full name"
msgstr "座席:フルネーム"
-#: pretix/base/pdf.py:506
+#: pretix/base/pdf.py:513
msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4"
msgstr "1階、3列、席番号4"
-#: pretix/base/pdf.py:508 pretix/base/pdf.py:514
-#: pretix/control/forms/orders.py:344
+#: pretix/base/pdf.py:515 pretix/base/pdf.py:521
+#: pretix/control/forms/orders.py:348
msgid "General admission"
msgstr "一般入場"
-#: pretix/base/pdf.py:511
+#: pretix/base/pdf.py:518
msgid "Seat: zone"
msgstr "座席:ゾーン"
-#: pretix/base/pdf.py:512
+#: pretix/base/pdf.py:519
msgid "Ground floor"
msgstr "1階"
-#: pretix/base/pdf.py:517
+#: pretix/base/pdf.py:524
msgid "Seat: row"
msgstr "座席:列"
-#: pretix/base/pdf.py:522
+#: pretix/base/pdf.py:529
msgid "Seat: seat number"
msgstr "座席:座席番号"
-#: pretix/base/pdf.py:527
+#: pretix/base/pdf.py:534
msgid "Date and time of first scan"
msgstr "最初のスキャンの日付と時刻"
-#: pretix/base/pdf.py:533
+#: pretix/base/pdf.py:540
msgid "Gift card: Issuance date"
msgstr "ギフトカード:発行日"
-#: pretix/base/pdf.py:538
+#: pretix/base/pdf.py:545
msgid "Gift card: Expiration date"
msgstr "ギフトカード:有効期限"
-#: pretix/base/pdf.py:579 pretix/base/pdf.py:617 pretix/base/pdf.py:623
+#: pretix/base/pdf.py:586 pretix/base/pdf.py:624 pretix/base/pdf.py:630
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:504
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:102
#, python-brace-format
msgid "Question: {question}"
msgstr "質問:{question}"
-#: pretix/base/pdf.py:618 pretix/base/pdf.py:624
+#: pretix/base/pdf.py:625 pretix/base/pdf.py:631
#, python-brace-format
msgid ""
msgstr "<回答: {question}>"
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "参加者の呼びかけに使う名前"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
-msgstr "山田様"
+msgstr "山田 太郎"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8217,16 +8224,16 @@ msgstr "山田様"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "参加者の名前: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "呼びかけに使う請求先住所の名前"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "請求先住所の名前:{part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr ""
@@ -8604,7 +8611,7 @@ msgstr[0] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "このイベントの予約期間はまだ始まっていません。"
@@ -9011,7 +9018,13 @@ msgstr "欧州中央銀行"
msgid "Czech National Bank"
msgstr "チェコ国立銀行"
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Czech National Bank"
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr "チェコ国立銀行"
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
msgid ""
"Export not found or you do not have sufficient permission to perform this "
"export."
@@ -9019,32 +9032,32 @@ msgstr ""
"エクスポートが見つからないか、エクスポートを実行するための十分な権限がありま"
"せん。"
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "あなたのエクスポートにはデータが含まれていませんでした。"
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr "エクスポートに失敗しました"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr "アクセスが拒否されました。"
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
"スケジュールされたエクスポートのサイズ制限を超えたため、データのエクスポート"
"に失敗しました。"
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "{expire_date}までにお支払いを完了してください。"
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9060,51 +9073,51 @@ msgstr ""
"{i.company}\n"
"{i.name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "イベントの場所:{location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "参加者:{name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "日付: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "支払いプロバイダー固有のテキストがここに表示される可能性があります。"
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "214番目のエグザンプルストリート"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "サンプル製品 {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "サンプル製品A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "新しい請求書: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9565,7 +9578,7 @@ msgstr ""
"発行されたギフトカードに使用されたポジションの価格を変更することはできませ"
"ん。"
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9574,7 +9587,7 @@ msgstr ""
"この注文で購入されたギフトカード{card}はすでに利用されているため、ポジション"
"をキャンセルすることはできません。"
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10035,12 +10048,12 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "為替レートを表示"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "なし"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10048,33 +10061,43 @@ msgstr ""
"欧州中央銀行の日次レートに基づいて、請求書の受取人が異なる通貨を使用するEU加"
"盟国にいる場合。"
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr "チェコ国立銀行の日次レートに基づいて、請求書の金額がCZK以外の場合。"
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is "
+#| "not in CZK."
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr "チェコ国立銀行の日次レートに基づいて、請求書の金額がCZK以外の場合。"
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "請求先住所を求める"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr "ビジネスの住所を求める"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "これにはユーザーが企業名を入力する必要があります。"
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "受益者を尋ねる"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "カスタム受信者フィールドラベル"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10087,11 +10110,11 @@ msgstr ""
"細を入力するよう求める際と、請求書に値を表示する際の両方で使用されます。請求"
"書の見出しの下に表示されます。このフィールドは必須ではありません。"
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "カスタム受信者フィールドのヘルプテキスト"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10100,11 +10123,11 @@ msgstr ""
"カスタム受取人フィールドを使用すると、フィールドの下に表示されるヘルプテキス"
"トを指定できます。これは請求書には表示されません。"
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "VAT IDを尋ねる"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
@@ -10113,11 +10136,11 @@ msgstr ""
"請求先住所が要求された場合のみ有効です。VAT ID は、{countries} の国の法人のお"
"客様にのみ要求されます。"
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "VAT IDを要求"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
@@ -10127,20 +10150,20 @@ msgstr ""
"られているわけではないためです。選択した国のすべてのビジネスアドレスには、"
"VAT IDが必要です。"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "請求先住所について説明"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"このテキストは、チェックアウト中の請求先住所フォームの上に表示されます。"
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "一部支払い済みの請求書に支払い済み金額を表示"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10148,32 +10171,32 @@ msgstr ""
"請求書が既に部分的に支払われている場合、このオプションは支払い済み金額と保留"
"中金額を請求書に追加します。"
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "請求書に無料製品を表示"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
"無料製品のみを含む注文については請求書は生成されませんので、ご注意ください。"
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "注文の有効期限を表示します"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr "注文が支払われた後に請求書が生成された場合、有効期限は表示されません。"
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "接頭辞の後の請求書番号の最小長"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10181,19 +10204,19 @@ msgstr ""
"請求書番号のプレフィックスの後の部分は、この長さになるまで先頭にゼロが入りま"
"す。例えば、INV-001またはINV-00001のようになります。"
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "請求書を連番で生成"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "無効化されている場合、請求書番号に注文コードが使用されます。"
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "請求書番号の接頭辞"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10210,16 +10233,16 @@ msgstr ""
"響します。請求書の年を挿入するには、%Y(世紀あり)%y(世紀なし)を使用できま"
"す。また、請求書の日付のためには、%mと%dを使用できます。"
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "このフィールドで使える文字は、 {allowed}のみです 。"
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "キャンセルのための請求書番号の接頭辞"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10228,43 +10251,43 @@ msgstr ""
"これはキャンセルの請求書番号の前に付けられます。このフィールドを空白のままに"
"すると、通常の請求書の設定と同じ番号付けスキームが使用されます。"
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "注文コードを目立たせるためにハイライト"
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "一部の請求書のレンダラーでのみ反映されます。"
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "フォント"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "チケットコードの長さ"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "予約期間"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"ユーザーのカート内のアイテムがそのユーザーのために予約される時間(分)。"
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "製品がカートに追加された後、チェックアウトに直接リダイレクトする。"
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "前売り終了時のテキスト"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10274,11 +10297,11 @@ msgstr ""
"れます。これを使用して、ボックスオフィスなど、チケットを入手する他のオプショ"
"ンを説明することができます。"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "ガイダンステキスト"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10286,19 +10309,19 @@ msgstr ""
"このテキストは支払いオプションの上に表示されます。必要に応じて、ユーザーに選"
"択肢を説明することができます。"
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "日単位"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "分単位"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "支払条件を設定します"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10306,11 +10329,11 @@ msgstr ""
"日数を使用する場合、注文は最終日の終わりに期限切れになります。分を使用すると"
"より正確ですが、リアルタイムの支払い方法にのみ使用すべきです。"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "支払い条件(日数)"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10322,11 +10345,11 @@ msgstr ""
"場合でも、支払いが失敗した場合の再試行を許可するために2〜3日を設定することを"
"お勧めします。"
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "支払い期限を平日のみに制限する"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10337,11 +10360,11 @@ msgstr ""
"場合、それは代わりに翌月曜日に移動されます。これは一部の国で民法によって必要"
"とされています。これは以下で設定された支払いの最終日に影響を与えません。"
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "支払い期限(分単位)"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10353,11 +10376,11 @@ msgstr ""
"な理由により、注文が期限切れとしてマークされるまでの実際の時間枠は数分長くな"
"る場合があることにご注意ください。"
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "支払いの最終日"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10367,11 +10390,11 @@ msgstr ""
"ントシリーズ機能を使用し、1つの注文に複数の日付のチケットが含まれる場合、最も"
"早い日付が使用されます。"
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "未払いの注文を自動的に期限切れにする"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10381,11 +10404,11 @@ msgstr ""
"\"から\"期限切れ\"に移行します。これにより、これらのチケットはプールに戻り、"
"他の人が注文できるようになります。"
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr "有効期限の遅延"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10397,11 +10420,11 @@ msgstr ""
"の\"支払条件を平日のみにする\"を選択すると、これも尊重されます。ただし、これ"
"は常に強制される\"支払いの最終日\"を超えることはありません。"
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "顧客向けページで\"支払い保留中\"の状態を非表示にする"
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10411,7 +10434,7 @@ msgstr ""
"参加者のチケットページには支払いが不足していることを示す表示は表示されませ"
"ん。"
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10423,11 +10446,11 @@ msgstr ""
"れ、別のギフトカードを利用するか、差額の支払いに別の支払い方法を選択すること"
"ができます。"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "遅れて支払われた支払いを受け入れる"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10436,77 +10459,77 @@ msgstr ""
"注文が\"期限切れ\"の状態であっても、十分な容量がある限り支払いを受け付けま"
"す。上記で設定された\"支払いの最終日\"を過ぎてからは支払いを受け付けません。"
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "開始日を表示します"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "前売りが始まる前に、前売りの開始日を表示します。"
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
msgid "Use default tax rate"
msgstr "デフォルト税率を使用"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr "税金を課さない"
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "支払手数料の課税設定"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr "注文明細と同じ税率を適用(税抜価格に応じて分割)"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "キャンセル料の課税設定"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "請求書を生成しないでください"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "管理パネルで手動でのみ"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "ユーザーのリクエストに応じて自動的に"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "支払い済み注文に対してユーザーの要求時に自動的に"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "自動的にすべての作成された注文に対して"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "支払い時または支払い方法によって必要な場合に自動的に行われる"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "請求書を生成"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "支払い後自動的に、または支払い方法によって要求された場合"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "すべての作成された注文に対して支払い前に自動的に"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "無料の注文については、請求書は自動的に生成されません。"
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
@@ -10514,30 +10537,30 @@ msgstr ""
"チケット固有の有効期限、会員資格の有効期限、イベントシリーズの日付、またはイ"
"ベントの日付に基づいて自動設定"
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr "自動、ただしイベントの日付より請求書の日付を優先"
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
msgid "Invoice date"
msgstr "請求日"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
msgid "Date of service"
msgstr "サービス提供日"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
"これは請求書に表示される日付を制御しますが、特に電子請求において重要です。"
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "住所の変更があった場合、自動的に請求書をキャンセルして再発行"
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10547,11 +10570,11 @@ msgstr ""
"新しい請求書が発行されます。この設定はバックエンドを介して行われた変更には影"
"響しません。"
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "既存の請求書を更新することを許可"
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10561,43 +10584,43 @@ msgstr ""
"は、変更が必要な場合は常に新しい請求書を発行するようにこのオプションをオフに"
"することをお勧めします。"
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "法人顧客にのみ請求書を発行する"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "住所の行"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "アルバート・アインシュタイン・ロード52"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "国内納税者番号"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "例えば、ドイツの税番号、オーストラリアのABNなど…"
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "EU VAT ID"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "この文書と共に、チケットの注文に対する請求書をお送りしました。"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "紹介文"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "すべての請求書の明細行の上部に印刷されます。"
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10605,26 +10628,26 @@ msgstr ""
"ご購入いただきありがとうございます!イベントの詳細については、以下でご確認い"
"ただけます。"
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "追加のテキスト"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "すべての請求書の合計金額の下に印刷されます。"
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
"例えば、銀行口座の詳細や、VAT(付加価値税)ID、登録番号などの法的な詳細です。"
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10632,11 +10655,11 @@ msgstr ""
"すべての請求書のページの最後に、中央に配置されて小さなフォントで印刷されま"
"す。"
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "メールに請求書を添付する"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10647,11 +10670,11 @@ msgstr ""
"す。支払い時に自動生成される場合は、支払い確認メールに添付されます。自動生成"
"されない場合は、メールに添付されません。"
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "各請求書のコピーを受信するメールアドレス"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10661,28 +10684,28 @@ msgstr ""
"れを使用して、請求書を会計システムに自動インポートできます。請求書がメールの"
"唯一の添付ファイルになります。"
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "前売り期間外のアイテムを表示します"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr "前売りが開始される前と終了後に、アイテムの詳細を表示する"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "利用可能な言語"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "デフォルトの言語"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "地域"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10693,11 +10716,11 @@ msgstr ""
"す。書式設定に関しては、言語よりも優先度が低く、主に世界中の異なる地域で使用"
"される言語に関連しています(例:英語)。"
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr "このショップはイベントに対応しています"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10711,45 +10734,45 @@ msgstr ""
"ベントを中心に構築されたシステムであり、日付は他の場所でも表示される可能性が"
"あることに注意してください。"
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "イベントの終了日を表示"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr "無効になっている場合、イベントの開始日のみが一般に表示されます。"
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "日付と時間を表示"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr "無効にすると、イベントの開始日と終了日が時刻なしで表示されます。"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "売り切れの製品をすべて非表示にする"
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "特定の種類のチケットの残り枚数を公開する。"
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "検索エンジンにチケットショップをインデックスしないよう要求する"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "製品のバリエーションをデフォルトで展開して表示する"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "空席待ちリストを有効にする"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10760,11 +10783,11 @@ msgstr ""
"トが再び利用可能になると、空席待ちリストの先頭の人にチケットが予約され、その"
"人はチケット購入に使用できるバウチャー付きのメール通知を受け取ります。"
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "自動空席待ちリスト割り当て"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10777,11 +10800,11 @@ msgstr ""
"れませんが、コントロールパネルから手動で送信できます。空席待ちリストを無効に"
"してもこのオプションを有効にしておくと、チケットは引き続き送信されます。"
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "空席待ちリスト応答時間"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10790,11 +10813,11 @@ msgstr ""
"空席待ちリストの人にチケットバウチャーが送信された場合、この時間数以内に使用"
"する必要があり、期限が切れると空席待ちリストの次の人に再割り当てされます。"
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr "空席待ちリストを無効にする"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10807,54 +10830,54 @@ msgstr ""
"許可すればチケットが再び販売可能になります。すでに送信されたバウチャーは有効"
"のままです。"
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr "名前を尋ねる"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "空席待ちリストへの登録時に名前を求める。"
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "名前を要求"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "空席待ちリストに登録する際には、名前の入力が必要です。"
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "電話番号を尋ねる"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "空席待ちリストへの登録時に電話番号を求める。"
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr "電話番号を要求"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "空席待ちリストに登録する際には、電話番号が必要です。"
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr "電話番号の説明"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
"電話番号を尋ねる場合は、その理由と電話番号の使用目的を説明してください。"
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "同じ製品に対する1つのメールアドレスあたりの最大エントリー数"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10867,11 +10890,11 @@ msgstr ""
"必要な場合は空席待ちリストフォームを複数回記入する必要があります。各登録につ"
"き一度に1枚のチケットのみが付与されるためです。"
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "お客様へのチェックイン回数を表示"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10886,21 +10909,21 @@ msgstr ""
"失敗はカウントされず、ユーザーは異なるチェックインリストを見ることはありませ"
"ん。"
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "ユーザーがチケットをダウンロードできるようにする"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
"もしこれがオフになっていると、誰もチケットをダウンロードすることができませ"
"ん。"
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "ダウンロード日付"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10911,11 +10934,11 @@ msgstr ""
"のイベント日が許可している場合、すべてのチケットのダウンロードが可能になりま"
"す。"
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "アドオン製品とバンドル製品のチケットを生成"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10925,11 +10948,11 @@ msgstr ""
"バンドル製品には発行されません。このオプションを選択すると、アドオン製品やバ"
"ンドル製品に対しても別々のチケットが発行されます。"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "すべての製品のチケットを生成"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10938,11 +10961,11 @@ msgstr ""
"オフにすると、製品設定で\"入場券\"としてマークされた製品に対してのみチケット"
"が発行されます。各製品で個別にチケット発行をオフにすることもできます。"
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "保留中の注文のチケットを生成します"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10950,11 +10973,11 @@ msgstr ""
"無効にした場合、チケットのダウンロードは注文が支払い済みとしてマークされた後"
"にのみ可能になります。"
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "メールアドレスが検証されるまでチケットを発行しない"
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10967,11 +10990,11 @@ msgstr ""
"はメール内のリンクをクリックするとすぐにページからダウンロードできるようにな"
"ります。他の販売チャネル経由での注文には影響しません。"
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr "低い利用可能閾値"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10983,11 +11006,11 @@ msgstr ""
"す。このオプションを空のままにしておくと、低い利用可能性は公に表示されませ"
"ん。"
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "イベント概要に空き状況を表示"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -10998,24 +11021,24 @@ msgstr ""
"長くなる可能性があり、表示されるステータスは最大2分間古くなる可能性がありま"
"す。"
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
-msgstr "リスト"
+msgstr "一覧"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "週間カレンダー"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "月のカレンダー"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "デフォルトの概要スタイル"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11023,11 +11046,11 @@ msgstr ""
"イベントシリーズに今後50を超える日程がある場合、月間カレンダーまたは週間カレ"
"ンダーのみを使用できます。"
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "カレンダーまたはリストビューのフィルターオプションを表示"
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11035,11 +11058,11 @@ msgstr ""
"あなたは、主催者の設定でメタプロパティとして可能なフィルターを設定することが"
"できます。"
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "カレンダーやリストビューから利用できない日付を非表示"
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11047,31 +11070,31 @@ msgstr ""
"このオプションは現在、このイベントシリーズのカレンダーにのみ影響します。組織"
"全体のカレンダーには影響しません。"
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "カレンダーから過去の日付をすべて非表示"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "注文提出後は変更不可"
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "注文した人だけが変更可能"
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "参加者と注文者の両方が変更可能"
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "お客様が自分の情報を変更できるようにする"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "チェックイン後に顧客が自分の情報を変更できるようにします。"
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11079,11 +11102,11 @@ msgstr ""
"デフォルトでは、注文のチケットのうち1つでもチェックインされると、注文の変更は"
"できなくなります。"
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "変更の最終日"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11094,31 +11117,31 @@ msgstr ""
"ントシリーズ機能を使用し、注文に複数のイベント日付のチケットが含まれている場"
"合、最も早い日付が使用されます。"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "顧客は購入した製品のバリエーションを変更できます"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "お客様は選択したアドオン製品を変更可能"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr "前の価格以上の価格になる場合のみ変更を許可してください。"
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr "前の価格よりも高い価格になる場合のみ変更を許可してください。"
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr "前の価格と同じであれば、変更を許可します。"
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11126,23 +11149,23 @@ msgstr ""
"払い戻しが不要である限り(つまり、変更後の価格が既に支払われた金額を下回らな"
"い限り)、価格に関係なく変更を許可する。"
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr "払い戻しが発生する場合でも、価格に関係なく変更を許可する。"
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "価格変更の要件"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "以下の日時以降は変更を許可しない"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "チケットがすでにチェックインされていても変更を許可"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11155,11 +11178,11 @@ msgstr ""
"だし、すでに個別にチェックインされたアドオン製品を削除することはできません。"
"慎重に使用し、できれば価格変更の制限と組み合わせて使用してください。"
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "個別の参加者が自分のチケットを変更可能"
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11172,16 +11195,16 @@ msgstr ""
"参加者は常に注文の合計金額を変更しない変更のみを行うことができます。このよう"
"な変更は常にメインの顧客によってのみ行うことができます。"
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "お客様は未払いの注文をキャンセル可能"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "固定キャンセル料を請求する"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11190,23 +11213,23 @@ msgstr ""
"支払い保留中の注文にのみ影響します。無料の注文に対するキャンセル料は一切請求"
"されません。ユーザーからキャンセル料を請求する責任はあなたにあります。"
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "支払い、配送料、サービス料金を請求する"
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "パーセンテージによるキャンセル料を請求します"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "その後のキャンセルは許可しない"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "顧客は支払い済み注文をキャンセルできます"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11214,23 +11237,23 @@ msgstr ""
"決済方法が対応している場合、支払われた金額は自動的に返金されます。対応してい"
"ない場合は、手動で処理するための手動返金が作成されます。"
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "固定のキャンセル料を差し引く"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "支払い、配送、およびサービス手数料を返金額から差し引く"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "パーセンテージのキャンセル料を差し引く"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "顧客が自主的により少ない払い戻し額を選択することを許可する"
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11238,7 +11261,7 @@ msgstr ""
"このオプションを有効にすると、顧客はあなたをサポートするために、より少ない払"
"い戻し金額を選択できるようになります。"
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11247,11 +11270,11 @@ msgstr ""
"ライダーを使用してより少額の返金を選択していただくことをご検討ください。あり"
"がとうございます!"
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "自主的減額払い戻しの説明"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11262,11 +11285,11 @@ msgstr ""
"択するためのスライダーの間に表示されます。例えば、より少ない払い戻し額を選択"
"することがあなたの組織の支援につながることを説明するために使用できます。"
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "削減額のステップサイズ"
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11275,7 +11298,7 @@ msgstr ""
"デフォルトでは、顧客は任意の金額を選択することができます。 たとえば、これを10"
"に設定すると、彼らは10の倍数でしか選択できません。"
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11283,40 +11306,40 @@ msgstr ""
"顧客はキャンセル申請のみを行うことができ、注文がキャンセルされ払い戻しが実行"
"される前に、イベント主催者による承認が必要です。"
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"ユーザーがキャンセルをリクエストした際に、キャンセル料金を表示しないでくださ"
"い。"
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "すべての払い戻しは元の決済方法に実行されます"
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr "顧客はギフトカードと決済方法への払い戻しから選択できます"
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "すべての払い戻しはギフトカードとして発行されます"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "払い戻しを自動処理しません"
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "払い戻し方法"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "キャンセル規定"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11326,7 +11349,7 @@ msgstr ""
"づいてpretixが自動的にキャンセル条件を生成する場合は、空白のままにしてくださ"
"い。"
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11336,19 +11359,19 @@ msgstr ""
"設定に基づいてpretixが自動的にキャンセル条件を生成する場合は空白のままにして"
"ください。"
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "連絡先のアドレス"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr "参加者があなたに連絡できるように、これを公に表示します。"
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "インプリントURL"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11356,11 +11379,11 @@ msgstr ""
"これは、たとえばあなたのウェブサイトの連絡先情報や法的情報が記載されている部"
"分を指すはずです。"
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "プライバシーポリシーのURL"
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11368,11 +11391,11 @@ msgstr ""
"これは、たとえばチケットショップで収集したデータの使用方法を説明するウェブサ"
"イトの一部を指すはずです。"
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "アクセシビリティ情報のURL"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
@@ -11380,7 +11403,7 @@ msgstr ""
"これは、例えば、チケットショップがアクセシビリティ規制にどのように準拠してい"
"るかを説明するウェブサイトの一部を指す必要があります。"
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11389,19 +11412,19 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "アクセシビリティ情報"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
msgid "Accessibility information title"
msgstr "アクセシビリティ情報のタイトル"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
msgid "Accessibility information text"
msgstr "アクセシビリティ情報のテキスト"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr "チケットのファイルを添付"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11409,23 +11432,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"メール配信の問題を避けるため、{size}より大きいチケットは添付されません。"
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "カレンダーファイルを添付"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr "有効にすると、注文確認メールに.icsカレンダーファイルを添付します。"
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "注文が支払われた後にカレンダーファイルを添付"
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11433,11 +11456,11 @@ msgstr ""
"これを使用すると、たとえば、カレンダーファイルにプライベートアクセスリンクを"
"入れて、支払いが確認された後にのみ受け取ることができるようになります。"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr "イベントの説明"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11452,11 +11475,11 @@ msgstr ""
"定の人数と共有されるため、個人特定のデータをプレースホルダーとして使用するこ"
"とは許可されていません。"
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "件名プレフィックス"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11464,23 +11487,23 @@ msgstr ""
"これは送信するすべてのメールの件名の前に[prefix]の形式で追加されます。例え"
"ば、イベント名の短縮形を選択してください。"
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "送信元のアドレス"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "送信メールの送信者アドレス"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr "送信者の名前"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11488,20 +11511,20 @@ msgstr ""
"送信メールの送信者アドレスと組み合わせて使用する送信者名です。既定ではイベン"
"ト名になります。"
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "あなたの注文:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "イベントの登録: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11526,12 +11549,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"あなたの{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "あなたの{event}の注文"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11554,7 +11577,7 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"あなたの{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11577,7 +11600,7 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"あなたの {event} チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11602,7 +11625,7 @@ msgstr ""
"よろしくお願いいたします。\n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11629,7 +11652,7 @@ msgstr ""
"よろしくお願いいたします\n"
"{event}チーム一同"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11660,11 +11683,11 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "新しい注文の添付ファイル"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11683,7 +11706,7 @@ msgstr ""
"り分けられることを避けるため、{size} MBまでのPDFファイルのみアップロードでき"
"ます。"
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11706,12 +11729,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"あなたの {event} チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "注文内容が変更されました: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11734,12 +11757,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、 \n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "ご注文のお支払いを受け取りました: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11767,12 +11790,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "イベントの登録が確認されました:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11795,12 +11818,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"あなたの {event} チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "日数"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11808,12 +11831,12 @@ msgstr ""
"このメールは注文の有効期限の何日前に送信されるかを設定します。値が0の場合、"
"メールは送信されません。"
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "あなたの注文はもうすぐ期限切れです:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11841,12 +11864,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いいたします。 \n"
"{event}チームより"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "ご注文は支払い待ちです:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11871,12 +11894,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "不足分の支払いを受け取りました:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11907,12 +11930,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "ご注文の支払いが失敗しました:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11942,12 +11965,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "{event}の空席待ちリストから選ばれました"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12004,12 +12027,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いいたします。\n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "注文がキャンセルされました: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12036,12 +12059,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"あなたの{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "注文が承認され、支払いを待っています:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12072,7 +12095,7 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、 \n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12095,12 +12118,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"あなたの{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "注文が承認され、確認されました:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12126,12 +12149,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いいたします、 \n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "注文が拒否されました: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12161,7 +12184,7 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、 \n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12180,12 +12203,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"あなたの{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "請求書 {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12206,12 +12229,12 @@ msgstr ""
"\n"
"{event}チーム一同"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "チケットのダウンロードが準備できました:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12235,7 +12258,7 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"{event} チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12259,12 +12282,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"あなたの{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "{organizer}でアカウントを有効化"
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12300,12 +12323,12 @@ msgstr ""
"\n"
"{organizer}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "{organizer}でのアカウントのメールアドレスを確認してください"
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12340,12 +12363,12 @@ msgstr ""
"\n"
"{organizer}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "{organizer}のアカウントの新しいパスワードを設定"
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12381,12 +12404,12 @@ msgstr ""
"\n"
"{organizer}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, python-brace-format
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "{organizer}でアカウントを変更"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12422,42 +12445,42 @@ msgstr ""
"\n"
"{organizer}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "カラーの16進コードを入力してください。例:#990000."
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "プライマリーカラー"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr "成功時のアクセントカラー"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "緑系の色を使用することを強くお勧めします。"
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr "エラーのアクセントカラー"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "赤色の色合いを使用することを強くお勧めします。"
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr "ページの背景色"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr "丸いエッジを使用"
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12465,16 +12488,16 @@ msgstr ""
"数量などの数値入力には、カスタムのスピナーではなく、ウィジェット内でネイティ"
"ブなスピナーを使用してください。"
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "最新のブラウザのみに反映されます。"
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr "ヘッダー画像"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12488,19 +12511,19 @@ msgstr ""
"大きくすることができます。小さな画面ではサイズが変更されるため、写真に小さな"
"ディテールを使用しないことをお勧めします。"
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "ヘッダー画像をそのままのサイズで使用"
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "1170ピクセル幅以上の画像をアップロードすることをお勧めします。"
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "ヘッダー画像があってもイベントタイトルを表示します"
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12511,7 +12534,7 @@ msgstr ""
"画像が使用されるが、このオプションは無視され、常にイベントのタイトルが表示さ"
"れます。"
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12525,15 +12548,15 @@ msgstr ""
"拡大することができます。画像に細かいディテールを使用しないことをお勧めしま"
"す。小さな画面でリサイズされるためです。"
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr "個別にアップロードされたロゴがないイベントにも、ヘッダー画像を使用する"
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12542,11 +12565,11 @@ msgstr ""
"ます。ほとんどのデバイスに対応するために、少なくとも200x200pxのサイズを推奨し"
"ています。"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr "ソーシャルメディアの画像"
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12560,19 +12583,19 @@ msgstr ""
"れませんので、中央の正方形の部分だけが表示されても見栄えが良いようにすること"
"をお勧めします。もし指定がない場合は、上記のロゴを使用します。"
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "ロゴ画像"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "ロゴを最大高さと幅が2.5cmになるように表示します。"
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "情報テキスト"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12580,11 +12603,11 @@ msgstr ""
"デフォルトではどこにも表示されませんが、必要に応じてチケットのテンプレートな"
"どで使用することができます。"
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr "バナーテキスト(上部)"
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12592,11 +12615,11 @@ msgstr ""
"このテキストは、お客様のショップのすべてのページの上部に表示されます。非常に"
"重要なメッセージにのみ使用してください。"
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "バナーテキスト(下部)"
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12604,11 +12627,11 @@ msgstr ""
"このテキストは、お客様のショップのすべてのページの下部に表示されます。非常に"
"重要なメッセージにのみ使用してください。"
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "バウチャーの説明"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12616,11 +12639,11 @@ msgstr ""
"このテキストは、バウチャーコードの入力欄の隣に表示されます。バウチャーコード"
"の入手方法を説明するために使用できます。"
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "参加者データの説明"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12628,11 +12651,11 @@ msgstr ""
"このテキストは、すべてのパーソナライズされた製品について質問する際の上部に表"
"示されます。例えば、なぜその情報が必要なのかを説明するために使用できます。"
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr "追加の成功メッセージ"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12640,11 +12663,11 @@ msgstr ""
"このメッセージは、注文が正常に作成された後に表示されます。デフォルトのテキス"
"トに加えて表示されます。"
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "電話番号フィールドのヘルプテキスト"
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12652,15 +12675,15 @@ msgstr ""
"有効なメールアドレスを入力してください。後で注文にアクセスするために必要なリ"
"ンクを含む注文確認をお送りします。"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr "メールフィールドのヘルプテキスト"
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "イベント作成中に新しいチームを作成できるようにする"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12672,36 +12695,36 @@ msgstr ""
"り、ユーザーは\"チームと権限を変更できる\"権限を持っていなくても、イベント指"
"定のチームを即座に作成することができます。"
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "イベント開始時刻(降順)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "名前(降順)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "日付の順序付け"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "全てのイベントページに、主催者の概要のページに戻るリンク"
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "ホームページのテキスト"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "これは主催者のホームページに表示されます。"
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "ギフトカードコードの長さ"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12710,11 +12733,11 @@ msgstr ""
"システムはデフォルトで{}文字のギフトカードコードを生成します。ただし、異なる"
"長さが必要な場合は、ここで設定できます。"
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "ギフトカードコードの有効期間(年数)"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12724,11 +12747,11 @@ msgstr ""
"動的に期限切れとなります。空白のままにしておくと、ギフトカードには明示的な有"
"効期限がありません。"
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Cookie 同意管理機能を有効にする"
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12736,11 +12759,11 @@ msgstr ""
"\"すべてのCookieを受け入れる\"をクリックすることで、お使いのデバイスにCookie"
"の保存および類似の技術の使用に同意することになります。"
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr "ダイアログテキスト"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12751,39 +12774,39 @@ msgstr ""
"トや提供サービスの改善に役立てています。同意しない場合は、このウェブサイトが"
"提供するサービスに必要な場合を除き、クッキーを使用しません。"
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "二次的なダイアログテキスト"
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr "プライバシー設定"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr "ダイアログのタイトル"
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr "すべてのクッキーを受け入れる"
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "\"受け入れる\"ボタンの説明"
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr "必要なクッキーのみ"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "\"拒否\"ボタンの説明"
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "顧客が自分の席を選ぶことができる"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12793,164 +12816,164 @@ msgstr ""
"り、購入後に人々が自分の席を知らないことや、チケットに記載されていない可能性"
"がありますので、ご注意ください。"
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "他の製品からユーザー入力をコピーするボタンを表示"
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr "最も一般的な英語の敬称"
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr "最も一般的なドイツ語の敬称"
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Ms"
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Mr"
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx"
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "太郎"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "山田"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "称号"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
-msgstr "名(First Name)"
+msgstr "名"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "ミドルネーム"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "山田 太郎"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "呼び名"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "ラテン文字転写"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "敬称"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Mr"
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "学位(名前の後)"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "州・省"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "県"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"デフォルト言語はイベントで有効になっている必要があります(上のボックスを参"
"照)。"
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"参加者名の入力を求める設定が無効の場合、参加者名を必須にすることはできませ"
"ん。"
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"参加者メールを必須にしたい場合は、参加者メールを要求する設定を有効にする必要"
"があります。"
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "請求先住所を必須にする場合は、それを要求する必要があります。"
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "企業名を必須にするには、請求先住所を必須にする必要があります。"
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
-msgstr ""
+msgstr "VAT-IDは「{}」に対してサポートされていません。"
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "最終支払い日は前売りの終了日より前にすることはできません。"
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "\"{identifier}\"の値は、有効な販売チャネルではありません。"
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"これは、他のNFCベースのタイプがアクティブな場合に無効にする必要があります。"
@@ -13796,11 +13819,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "VAT ID / NIF"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "予期せぬエラーが発生しました。後で再試行してください。"
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "そのタスクは完了しました。"
@@ -14001,7 +14024,7 @@ msgstr ""
"できません。"
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "デフォルト({value})"
@@ -14732,12 +14755,12 @@ msgstr "すべての製品"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr "{product} – 任意のバリエーション"
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr "すべての日付は、指定された日付以降から開始する"
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr "開始日がこの日付より前のすべての日程"
@@ -15627,8 +15650,8 @@ msgstr "同じバンドル製品を2回追加しました。"
msgid "Bundled product"
msgstr "バンドル製品"
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "無効"
@@ -15932,11 +15955,17 @@ msgstr "注文が変更されたことを顧客に通知するメールを送信
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr "この操作を実行する際にクォータの超過予約を許可する"
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of orders"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "注文数"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr "アドオン(対象)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -15945,50 +15974,56 @@ msgstr "アドオン(対象)"
msgid "Seat"
msgstr "座席"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr "メンバーシップ"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
"税込み価格(該当する場合)。製品のデフォルト価格の場合は空欄のままにしてくだ"
"さい"
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "同じ席を複数回選択することはできません。"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr "(変更なし)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr "新しい価格(総額)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "チケットはブロックされています"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr "有効期間開始"
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr "有効期間終了"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr "新しいシークレットを生成"
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
@@ -15996,23 +16031,23 @@ msgstr ""
"これは、チケットのシークレット(多くの場合、QRコードとして使用されます)と、"
"チケットに個別にアクセスするために使用されるリンクの両方に影響します。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr "このポジションをキャンセルします"
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr "新しい注文に分割"
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr "(メンバーシップなし)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr "この料金を削除してください"
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
@@ -16020,17 +16055,17 @@ msgstr ""
"支払い手数料には特別な意味があり、注文の支払い方法が変更されると自動的に変更"
"される可能性があることに注意してください。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr "すべての税金を含めて"
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr "シークレットを無効にする"
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
@@ -16040,11 +16075,11 @@ msgstr ""
"再送信し、ユーザーは再度チケットをダウンロードする必要があります。古いバー"
"ジョンは無効になります。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr "チケットを添付する"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
@@ -16052,57 +16087,57 @@ msgstr ""
"メール配信を確実にするため、チケットが規定のサイズ上限を超える場合は無視され"
"ます。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr "請求書を添付"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "受取人"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr "添付する {file}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
"注文をキャンセルする。すべてのチケットはもはや有効ではありません。これは元に"
"戻すことができません。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
"注文を保留状態にし、ユーザーが別の支払い方法で残額を支払えるようにします。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr "何もせず、注文を現状のまま維持します。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr "払い戻し金額は正の値で、{}未満である必要があります。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr "部分払い戻しには金額の指定が必要です。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr "すべての予定をキャンセルします"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "可能な場合は自動的に払い戻しを行う"
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
@@ -16112,11 +16147,11 @@ msgstr ""
"により)ブロックされたチケットは自動キャンセルされないため、手動で処理する必"
"要があります。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr "手動払い戻し処理リストに払い戻しを作成する"
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -16130,29 +16165,29 @@ msgstr ""
"行により一部の注文を払い戻したい場合は、このオプションをチェックしないでくだ"
"さい。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr "元の決済方法ではなく注文金額をギフトカードに払い戻す"
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr "ギフトカードの有効期限"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "チケットごとに固定のキャンセル料を差し引く"
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "無料のチケットやアドオン製品はカウントされません"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr "手数料を維持します"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -16163,20 +16198,20 @@ msgstr ""
"ントシリーズの注文が部分的にのみキャンセルされた場合、複数の日程のチケットで"
"構成されているため、手数料は払い戻されません。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr "メールで情報を送信する"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "空席待ちリストに情報を送信する"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "中止されました:{event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16207,7 +16242,7 @@ msgstr ""
"\n"
"{event}チーム一同"
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16230,7 +16265,7 @@ msgstr ""
"\n"
"{event}チーム一同"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
@@ -16238,34 +16273,34 @@ msgstr ""
"特定の日付を選択するか、日付の範囲を選択してください。両方を選択しないでくだ"
"さい。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr ""
"日付をすべて選択するか、日付の範囲を選択してください。両方を選択しないでくだ"
"さい。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr "日付範囲を設定する場合は、開始日と終了日の両方を設定してください。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
"このイベントシリーズのすべての日程をキャンセルすることを確認してください。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr "これは元に戻せないことを理解し、続行します"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr "この操作を確認するための確認コードをメールで送信しました"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
msgid "The confirmation code is incorrect."
msgstr "確認コードが正しくありません。"
@@ -16365,7 +16400,7 @@ msgstr "この顧客IDを持つアカウントはすでに登録されていま
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr "電話"
@@ -16558,23 +16593,37 @@ msgstr "日"
msgid "Weekend day"
msgstr "週末の日"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr "現在の値を維持してください"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr "選択肢にはさまざまな値が含まれています"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "利用可能終了日時は利用可能開始日時より後である必要があります。"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr "利用可能期間"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "これらの日付を追加するのではなく、除外してください。"
@@ -17050,7 +17099,7 @@ msgstr "ユーザーは次のメッセージを確認しました: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "注文はキャンセルされました(コメント:\"{comment}\")。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "注文はキャンセルされました。"
@@ -17134,11 +17183,11 @@ msgstr "注文は支払われる前に使用可能に設定されています。
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "注文は使用前に支払いが必要となっています。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "注文は期限切れとしてマークされました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "注文が支払い済みとしてマークされました。"
@@ -17150,7 +17199,7 @@ msgstr "キャンセルリクエストは削除されました。"
msgid "The order has been refunded."
msgstr "注文が払い戻しされました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "注文が再有効化されました。"
@@ -17162,7 +17211,7 @@ msgstr "注文が作成されました。"
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "この注文は処理が続行される前に承認が必要です。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr "注文は承認されました。"
@@ -17203,7 +17252,7 @@ msgstr "顧客アカウントが変更されました。"
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "注文の言語が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "請求書が生成されました。"
@@ -17212,11 +17261,11 @@ msgstr "請求書が生成されました。"
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "請求書を生成できませんでした。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "請求書が再発行されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "請求書が再発行されました。"
@@ -17922,7 +17971,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "プラグインが有効になりました。"
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "プラグインが無効になりました。"
@@ -18273,9 +18322,9 @@ msgstr "一般"
msgid "Payment"
msgstr "支払い"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -18677,7 +18726,7 @@ msgstr "新しいパスワードを設定"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -19030,7 +19079,7 @@ msgstr[0] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -19423,7 +19472,7 @@ msgstr "カスタムチェックインルール"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:117
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:85
msgid "Edit"
-msgstr "編集する"
+msgstr "編集"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:89
msgid "Visualize"
@@ -20280,7 +20329,7 @@ msgstr "地理座標"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:271
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:275
msgid "Optional"
-msgstr "オプション(必須でない項目)"
+msgstr "任意"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:58
@@ -20843,10 +20892,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -20870,7 +20919,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -21079,7 +21128,7 @@ msgstr "基本"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -21156,7 +21205,7 @@ msgstr "ショップのデザイン"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -21553,7 +21602,7 @@ msgstr "新しい主催者を作成"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -22332,7 +22381,7 @@ msgstr ""
"す。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr "追加の設定"
@@ -23213,7 +23262,7 @@ msgstr ""
"しても、割引は購入時の通常価格から計算されます。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr "変更の対象"
@@ -23294,12 +23343,12 @@ msgstr ""
"ンも削除または分割されます。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr "製品を追加"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
@@ -23308,18 +23357,18 @@ msgstr ""
"支払手数料を手動で変更することは推奨されていません。なぜなら、後続の注文変更"
"や異なる支払方法を選択した際に自動的に更新される可能性があるからです。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr "手数料を追加"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr "他の操作"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -23636,8 +23685,8 @@ msgid ""
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
-"この製品の価格は自動割引により減額されたか、この製品がこの注文の別の製品の割"
-"引計算の一部になっています。"
+"自動割引によりこの商品の価格が引き下げられたか、同じ注文内の別の商品に対する"
+"割引計算の対象になっています。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:496
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
@@ -25008,7 +25057,7 @@ msgstr "デバイスの概要"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:6
msgid "Device:"
-msgstr "デバイス:"
+msgstr "デバイス:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:8
msgid "Connect a new device"
@@ -25897,7 +25946,7 @@ msgstr "二要素認証が無効です"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:57
msgid "invited, pending response"
-msgstr "招待済み、返答待ち"
+msgstr "招待済み、応答待ち"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:59
msgid "resend invite"
@@ -26592,18 +26641,18 @@ msgstr "単一の時間枠を追加します"
msgid "Add many time slots"
msgstr "多くの時間枠を追加します"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "新しいクォータを追加"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr "製品の設定"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
@@ -26612,7 +26661,7 @@ msgstr ""
"これらの設定は任意です。空白のままにしておくと、製品設定のデフォルト値が使用"
"されます。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -26632,7 +26681,7 @@ msgstr ""
"または重複する時間枠を使用する場合、1つの大きなチェックインリストを使用する方"
"が簡単です。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -26796,8 +26845,6 @@ msgid "Add a two-factor authentication device"
msgstr "2要素認証デバイスを追加してください"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Smartphone with the Authenticator application"
msgid "Smartphone with Authenticator app"
msgstr "Authenticatorアプリを搭載したスマートフォン"
@@ -26806,18 +26853,20 @@ msgid ""
"Use your smartphone with any Time-based One-Time-Password app like freeOTP, "
"Google Authenticator or Proton Authenticator."
msgstr ""
+"freeOTP、Google Authenticator、Proton Authenticator などの時間ベースのワンタ"
+"イムパスワードアプリをスマートフォンでご利用ください。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:30
-#, fuzzy
-#| msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
msgid "WebAuthn-compatible hardware token"
-msgstr "WebAuthn対応のハードウェアトークン(例:Yubikey)"
+msgstr "WebAuthn対応のハードウェアトークン"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:32
msgid ""
"Use a hardware token like the Yubikey, or other biometric authentication "
"like fingerprint or face recognition."
msgstr ""
+"Yubikey などのハードウェアトークンや、指紋や顔認識などの生体認証を使用してく"
+"ださい。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:8
msgid "To set up this device, please follow the following steps:"
@@ -27863,18 +27912,18 @@ msgstr "新しいチェックインリストが作成されました。"
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -28054,7 +28103,7 @@ msgstr "提供されたオブジェクトIDのうち、いくつかは無効で
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "すべての割引が選択されているわけではありません。"
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
msgid ""
"You do not have sufficient permission to enable plugins that need to be "
"enabled for the entire organizer account."
@@ -28062,54 +28111,54 @@ msgstr ""
"主催者アカウント全体で有効化する必要があるプラグインを有効にするのに十分な権"
"限がありません。"
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr "プラグイン {} が現在有効です。こちらで設定できます:"
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "プラグイン {} が現在有効です。"
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
"この支払いプロバイダは存在しないか、該当するプラグインが無効になっています。"
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr "無効なアイテム"
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "あなたの注文: %(code)s"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "不明なメールレンダラーです。"
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "無効なチケット出力タイプをリクエストしました。"
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr "あなたのショップは公開中です!"
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr "ショップを非公開にしました。いつでも再度公開できます!"
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr "あなたのショップは現在テストモードです!"
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -28117,19 +28166,19 @@ msgstr ""
"注文は削除できませんでした。制約(例:プラグインによって作成されたデータな"
"ど)があるためです。"
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr "テストモードを無効にしました。実際のチケットを販売しましょう!"
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr "このイベントは削除できません。"
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr "イベントは削除されました。"
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28137,7 +28186,7 @@ msgstr ""
"イベントは、プラグインによって作成されたデータなどの制約により削除できません"
"でした。"
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
@@ -28146,40 +28195,40 @@ msgstr ""
"特に、次のプラグインには、このイベントに依存するデータがまだ含まれています:"
"{plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr "コメントが更新されました。"
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr "コメントを更新できませんでした。"
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr "消費税又はVAT"
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr "新しい税規則が作成されました。"
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr "要求された税規則は存在しません。"
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr "選択された税規則が削除されました。"
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr "選択された税規則は削除できません。"
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr "イベントが空ではありません。手動で設定する必要があります。"
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
@@ -28187,11 +28236,11 @@ msgstr ""
"変更は保存されました。詳細を確認したり、イベントを開始して販売を開始すること"
"ができます!"
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr "通常チケット"
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr "割引チケット"
@@ -28296,7 +28345,7 @@ msgstr ""
"無料のプラグインはインストールされていないと選択しましたが、プラグイン"
"\"{plugin}\"がライセンス\"{license}\"で見つかりました。"
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "要求された製品は存在しません。"
@@ -28405,7 +28454,7 @@ msgstr ""
"それ自体がアドオンとしてのみ利用可能な製品にバンドルを追加することはできませ"
"ん。"
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -28415,7 +28464,7 @@ msgstr ""
"テムをバンドルから削除しない限り、参加者はバンドルを購入することができませ"
"ん。"
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -28425,11 +28474,11 @@ msgstr ""
"の制約が削除を許可しませんでした。削除すると、レポートやその他の機能が壊れる"
"可能性があるため、代わりに製品は無効になりました。"
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "選択した製品は削除されました。"
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "選択された製品が無効化されました。"
@@ -28577,7 +28626,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "不明な注文コード、またはこの注文に対する許可されていないアクセス。"
@@ -28585,11 +28634,11 @@ msgstr "不明な注文コード、またはこの注文に対する許可され
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "この製品にはチケットのダウンロードが有効になっていません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr "注文は削除されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28597,53 +28646,53 @@ msgstr ""
"制約(例:プラグインによって作成されたデータなど)により、注文を削除できませ"
"んでした。"
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "テストモードで作成された注文のみ削除できます。"
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "注文は拒否されたため、キャンセルされました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "この支払いはキャンセルされました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "現時点ではこの支払いはキャンセルできません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "払い戻しがキャンセルされました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "この払い戻しは現時点ではキャンセルできません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr "払い戻しが処理されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "この払い戻しは現在処理できません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "払い戻しが完了済みとしてマークされました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"リクエストは削除されました。もしよろしければ、ユーザーにお知らせいただけま"
"す。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr "あなたのキャンセルリクエスト"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28660,15 +28709,15 @@ msgstr ""
"\n"
"{event}チーム"
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "支払いは完了とマークされました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "現時点ではこの支払いは確認できません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -28677,24 +28726,24 @@ msgstr ""
"同時に他の払い戻しが処理されているため、この払い戻しは実行されませんでした。"
"注文詳細を確認し、払い戻しがまだ必要かご確認ください。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "イベントで異なる通貨で注文を入力しました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr "まだ払い戻されていない支払い金額を超える払い戻しはできません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
"全額払い戻しのみに対応している決済方法に対して、部分払い戻しを選択しました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -28703,12 +28752,12 @@ msgstr ""
"払い戻しの1つが処理に失敗しました。別の方法で払い戻しを再試行してください。エ"
"ラーメッセージ:{}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "{}の払い戻しが処理されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -28717,18 +28766,18 @@ msgstr ""
"{}の払い戻しが保存されましたが、まだ完全に実行されていません。以下で完了済み"
"としてマークできます。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"新しいギフトカードが作成されました。ユーザーにギフトカードコードを送信できま"
"す。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr "ギフトカードのコード"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28749,102 +28798,102 @@ msgstr ""
"\n"
"{event}チーム一同"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "選択した各払い戻し額の合計が、指定された総払い戻し額と一致しません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "支払いは正常に作成されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr "注文はキャンセルされました。払い戻し方法を選択してください。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "税番号(VAT ID等)が指定されていません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr "国が指定されていません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"税番号(消費税やVAT ID等)は、この国がサポートされていないため、確認できません"
"でした。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
"VAT IDは確認できませんでした。国のVAT確認サービスが現在利用できないためです。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "この税番号は有効です。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr "不明な請求書。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "請求書は作成された後に変更することはできません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "請求書は送信後に変更することはできません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "請求書はすでにキャンセルされています。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "請求書ファイルはすでにエクスポートされています。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "請求書ファイルは再生成するには古すぎます。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "請求書から個人データが削除されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
"請求書は現在送信中です。現在の処理が完了した後、新しい試行を開始できます。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "請求書の再送信が予定されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "請求書が取り消されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "メールが送信待ちキューに追加されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "この請求書は見つかりませんでした"
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "請求書ファイルはもはやサーバーに保存されていません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -28852,63 +28901,63 @@ msgstr ""
"請求書ファイルはまだ生成されていません。今すぐ生成しますので、数秒後にもう一"
"度お試しください。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "支払条件が変更されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "サーバーが忙しかったため、リクエストを完全に処理できませんでした。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "このアクションは保留中の注文に対してのみ許可されています。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "このアクションはキャンセルされた注文に対してのみ許可されています。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "エラーが発生しました。詳細は以下をご覧ください。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "注文は変更され、ユーザーに通知されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr "注文が変更されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "入力を処理する際に問題が発生しました。以下のエラーを確認してください。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "注文について変更する必要はありませんでした。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "メールを送信できませんでした。詳細は以下をご覧ください。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "件名: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "あなたのメッセージはキューに入れられ、{}に送信されます。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -28916,21 +28965,21 @@ msgstr ""
"このリンクはもう有効ではありません。戻って、ページを更新して、もう一度試して"
"ください。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "指定された注文コードには注文がありません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "選択されたエクスポーターが見つかりませんでした。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"入力の処理中に問題が発生しました。エラーの詳細については以下を参照してくださ"
"い。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot change it."
@@ -28938,7 +28987,7 @@ msgstr ""
"あなたのユーザーアカウントにはこのレポートを実行する十分な権限がありませんの"
"で、変更することはできません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
@@ -28946,7 +28995,7 @@ msgstr ""
"ユーザーアカウントにはこのレポートを実行するのに十分な権限がないため、スケ"
"ジュールを設定できません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -28955,18 +29004,18 @@ msgstr ""
"エクスポートスケジュールが保存されました。次のエクスポートは{datetime}頃に開"
"始されます。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"あなたのエクスポートのスケジュールは保存されましたが、次のエクスポートは計画"
"されていません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "エクスポート: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28977,7 +29026,7 @@ msgstr ""
"\n"
"このメールに、{name}の新しい定期レポートを添付しています。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -28986,11 +29035,11 @@ msgstr ""
"エクスポートが間もなく開始される予定です。結果はメールで送信されます。システ"
"ムの負荷やエクスポートの種類・サイズによっては、数分かかる場合があります。"
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "すべての注文がキャンセルされました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -28999,7 +29048,7 @@ msgstr ""
"注文はキャンセルされました。{count} 件の注文でエラーが発生しましたので、すべ"
"てのキャンセルされていない注文を確認してください。"
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr "入力が無効です。"
@@ -29350,31 +29399,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "選択された日付は削除されました。"
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr "新しい日付が作成されました。"
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "選択された日付は無効になっています。"
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "選択した日付が有効になりました。"
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "選択した日付は削除されたか無効になっています。"
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr "一度に10万以上の日付を作成しないでください。"
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -33303,7 +33356,7 @@ msgstr "本当にStripeアカウントを切断しますか?"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/oauth_disconnect.html:16
msgid "Disconnect"
-msgstr "切断します"
+msgstr "切断"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:6
msgid "Payment instructions"
@@ -33637,7 +33690,7 @@ msgstr "アドオン製品"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "数字のみを入力してください。"
@@ -33718,42 +33771,42 @@ msgstr "注文を確認する"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr "ページの下部にあるすべてのチェックボックスをチェックしてください。"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "メールアドレス(再入力)"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr ""
"同じメールアドレスをもう一度入力して、正しく入力したことを確認してください。"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "同じメールアドレスを2回入力してください。"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr "住所に保存する"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr "新しい住所を作成"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr "将来の購入のために顧客アカウントに住所を保存"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr "将来の購入に備えて、顧客情報を保存"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr "プロフィールに保存します"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr "新しいプロフィールを作成"
@@ -33825,19 +33878,19 @@ msgstr "{num1} + {num2}の結果は何ですか?"
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "正しい結果を入力してください。"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr "セキュリティ上の理由から、再度試す前に10分間お待ちください。"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "このメールアドレスのユーザーはシステムに登録されていません。"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "メールアドレスを変更する場合にのみ必要"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -35205,12 +35258,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "日付を選んでチケットを予約"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "このイベントの予約期間は終了しました。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "このイベントの予約期間は%(date)s %(time)sに開始します。"
@@ -36428,7 +36481,7 @@ msgstr "この機能は無効です。"
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "選択された主催者が見つかりません。"
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -36439,24 +36492,24 @@ msgstr "選択された支払い方法は、{amount}以上の支払いにのみ
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "正の数のみ入力してください。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "カート内の製品に可能な限りバウチャーを適用しました。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr "ギフトカードはカートに保存されました。お支払い手続きを続けてください。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "カートが更新されました。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "カートが空です。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
@@ -36464,27 +36517,27 @@ msgstr ""
"カートのタイムアウトが延長されました。カートの価格の一部が変更されましたので"
"ご注意ください。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "カートのタイムアウトが延長されました。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "製品が正常にカートに追加されました。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "このイベントのチケットは、この販売チャネルでは購入できません。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
"ギフトカードがカートに追加されました。購入したい製品を選択してください。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "指定された日付を見つけることができません。"
@@ -36550,38 +36603,38 @@ msgstr ""
"メールアドレス {email} は既にこのシステム内の別のアカウントで使用されているた"
"め、ログインできませんでした。"
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "不明なイベントコードまたはこのイベントにアクセスする権限がありません。"
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "日付が選択されていません。"
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "未知の日付が選択されました。"
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "戻ってもう一度お試しください。"
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr "テスト用の日時"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "あなたはタイムマシンモードにアクセスすることは許可されていません。"
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "この機能はテストモードでのみ利用可能です。"
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "タイムマシンが無効になりました!"
@@ -36637,34 +36690,34 @@ msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"メールで送られたリンクをクリックして、チケットをダウンロードしてください。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr "注文が変更されました。{amount}の残額を支払うことで、続行できます。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr "あなたは何も変更しませんでした。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "合計金額を減らすような変更はできません。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "注文の変更は、合計金額が増加する場合のみ可能です。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "合計金額が変わるような注文の変更はできません。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "払い戻しが発生する方向に注文を変更することはできません。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -36672,7 +36725,7 @@ msgstr ""
"支払いはこのイベントでは受け付けていないため、合計金額を増やすような注文の変"
"更はできません。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -36681,7 +36734,7 @@ msgstr ""
"現在の支払いを処理する間、追加の支払いが必要な方法で注文を変更することはでき"
"ません。現在の支払いが承認されたら、また確認してください。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr "この注文を変更することはできません。"
@@ -36709,7 +36762,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"このユーザーによる注文がある場合、注文コードを記載したメールが送信されます。"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
@@ -36717,17 +36770,17 @@ msgstr ""
"空席待ちリストで利用可能なチケットタイプがありません。代わりにチケットショッ"
"プをご覧ください。"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "このイベントでは空席待ちリストが無効になっています。"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
msgstr "この製品は現在購入可能であるため、空席待ちリストに追加できません。"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
@@ -36736,11 +36789,11 @@ msgstr ""
"空席待ちリストに追加いたしました。この製品が再び利用可能になり次第、{email}に"
"メールをお送りいたします。"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "空席待ちリストでお客様を見つけることができませんでした。"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
@@ -36748,7 +36801,7 @@ msgstr ""
"お客様の空席待ちリスト枠はすでに無効または使用済みです。ここで行うことはもう"
"ありません。"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -36777,19 +36830,19 @@ msgstr "これはイベントシリーズではありません。"
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "%(start_date)sから"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr "ユーザープロフィールのみ"
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "読み取りアクセス"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "書き込みアクセス"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "コソボ"
diff --git a/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 343b2148e..00cf4f12c 100644
--- a/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-23 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Hijiri Umemoto \n"
"Language-Team: Japanese \n"
"Language-Team: Korean "
msgstr "<답변: {질문}>"
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "경례를 위한 참석자 이름"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "미스터 도"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8198,16 +8205,16 @@ msgstr "미스터 도"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "참석자 이름: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "경례용 송장 주소 이름"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "송장 주소 이름: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr "레이아웃 파일이 유효한 레이아웃이 아닙니다. 오류 메시지: {}"
@@ -8622,7 +8629,7 @@ msgstr[0] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "이 이벤트의 예약 기간은 아직 시작되지 않았습니다."
@@ -9043,7 +9050,13 @@ msgstr "유럽 중앙은행"
msgid "Czech National Bank"
msgstr "체코 국립 은행"
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Czech National Bank"
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr "체코 국립 은행"
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -9051,30 +9064,30 @@ msgid ""
"export."
msgstr "이 내보내기를 수행할 충분한 권한이 없습니다."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "귀하의 내보내기에 데이터가 포함되어 있지 않습니다."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr "내보내기 실패"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr "권한 거부."
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr "내보낸 데이터가 예약된 내보내기의 크기 제한을 초과했습니다."
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "{만료일} 이전에 결제를 완료해 주세요."
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9090,51 +9103,51 @@ msgstr ""
"{i.우편번호} {i.도시} {도}\n"
"{국가}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "이벤트 위치: {장소}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "참석자: {이름}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "날짜: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "결제 제공자 특정 텍스트가 여기에 나타날 수 있습니다."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "214번가 예시"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "샘플 제품 {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "샘플 제품 A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "새 송장: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9579,7 +9592,7 @@ msgid ""
"card."
msgstr "기프트 카드 발급에 사용된 포지션의 가격은 변경할 수 없습니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9588,7 +9601,7 @@ msgstr ""
"이 주문에서 구매한 기프트 카드 {card}가 이미 상환되었으므로 포지션을 취소할 "
"수 없습니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10044,12 +10057,12 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "환율 표시"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "절대"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10057,34 +10070,45 @@ msgstr ""
"유럽중앙은행 일일 금리를 기준으로, 송장 수취인이 다른 통화를 사용하는 EU 국가"
"에 있을 때마다."
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
"체코 국립은행 일일 금리를 기준으로, 송장 금액이 CZK에 포함되지 않은 경우."
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is "
+#| "not in CZK."
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+"체코 국립은행 일일 금리를 기준으로, 송장 금액이 CZK에 포함되지 않은 경우."
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "송장 주소 필요"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr "비즈니스 주소 필요"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "이를 위해 사용자는 회사 이름을 입력해야 합니다."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "수혜자 요청"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "사용자 지정 수신자 필드 레이블"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10097,11 +10121,11 @@ msgstr ""
"청하는 데 사용될 뿐만 아니라 인보이스에 값을 표시하는 데에도 사용됩니다. 헤드"
"라인 아래 인보이스에 표시됩니다. 필드는 필요하지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "사용자 지정 수신자 필드 도움말 텍스트"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10110,11 +10134,11 @@ msgstr ""
"사용자 지정 수신자 필드를 사용하는 경우, 필드 아래에 표시될 도움말 텍스트를 "
"지정할 수 있습니다. 이 텍스트는 송장에 표시되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "부가가치세 ID 요청"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
@@ -10127,32 +10151,32 @@ msgstr ""
"송장 주소를 요청할 때만 작동합니다. 부가가치세 ID는 필요하지 않으며 다음 국가"
"의 비즈니스 고객에게만 요청됩니다: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "이름 필요"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "송장 주소 설명"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr "이 텍스트는 결제 시 송장 주소 양식 위에 표시됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "부분 결제된 송장에 결제 금액 표시"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10160,31 +10184,31 @@ msgstr ""
"송장이 이미 부분적으로 결제된 경우, 이 옵션은 결제된 금액과 보류 중인 금액을 "
"송장에 추가합니다."
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "송장에 무료 제품 표시"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr "무료 제품만 포함된 주문에 대해서는 송장이 생성되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "주문 만료일 표시"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr "주문이 결제된 후 송장이 생성되면 만료 날짜가 표시되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "접두사 다음 송장 번호의 최소 길이"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10192,19 +10216,19 @@ msgstr ""
"접두사 뒤에 있는 송장 번호 부분은 이 길이까지의 선행 0(예: INV-001 또는 "
"INV-00001)으로 채워집니다."
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "연속된 숫자로 송장 생성"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "비활성화되면 주문 코드가 송장 번호에 사용됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "송장 번호 접두사"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10221,16 +10245,16 @@ msgstr ""
"만 영향을 미칩니다. 송장 연도에 %Y(세기 포함) %y(세기 포함) 또는 %m 및 %d(세"
"기 포함 없음)를 사용하여 %m 및 %d를 삽입할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "이 필드에는 {allowed} 문자만 사용하세요."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "취소에 대한 송장 번호 접두사"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10239,42 +10263,42 @@ msgstr ""
"이것은 취소된 송장 번호에 추가됩니다. 이 필드를 비워두면 일반 송장에 대해 구"
"성한 것과 동일한 번호 체계가 사용됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "주문 코드를 눈에 띄게 강조 표시"
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "일부 송장 대여자에게만 존중됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "글꼴"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "티켓 코드의 길이"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "예약 기간"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr "사용자 카트에 있는 항목들이 이 사용자에게 예약된 시간(분)입니다."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "제품이 장바구니에 추가된 후 바로 체크아웃으로 리디렉션합니다."
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "예약 판매 종료 텍스트"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10283,11 +10307,11 @@ msgstr ""
"이 텍스트는 이 이벤트의 지정된 판매 기간이 끝나면 매표소 위에 표시됩니다. 이 "
"텍스트를 사용하여 매표소와 같은 다른 티켓 구매 옵션을 설명할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "안내 텍스트"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10295,19 +10319,19 @@ msgstr ""
"이 텍스트는 결제 옵션 위에 표시됩니다. 원하시면 여기에서 사용자에게 선택 사항"
"을 설명할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "며칠 만에"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "몇 분 안에"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "결제 기간 설정"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10315,11 +10339,11 @@ msgstr ""
"일수를 사용하는 경우 주문은 마지막 날 말에 만료됩니다. 분을 사용하는 것이 더 "
"정확하지만 실시간 결제 수단에만 사용해야 합니다."
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "결제 기간(일)"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10331,11 +10355,11 @@ msgstr ""
"사용하는 경우 실패한 결제를 다시 시도할 수 있도록 2~3일을 설정하는 것이 좋습"
"니다."
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "평일에만 결제 조건 종료"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10346,11 +10370,11 @@ msgstr ""
"음 주 월요일로 이동합니다. 일부 국가에서는 민법에 따라 이 기능이 필요합니다. "
"이 기능은 아래에 설정된 마지막 결제 날짜에는 적용되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "결제 기간(분)"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10361,11 +10385,11 @@ msgstr ""
"간 결제 수단만 제공하는 경우에만 사용하세요. 기술적인 이유로 주문이 만료된 것"
"으로 표시되기까지 실제 시간이 몇 분 더 길어질 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "마지막 결제 날짜"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10375,11 +10399,11 @@ msgstr ""
"다. 이벤트 시리즈 기능을 사용하고 주문에 여러 날짜의 티켓이 포함된 경우 가장 "
"빠른 날짜가 사용됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "미지급 주문이 자동으로 만료됩니다"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10389,11 +10413,11 @@ msgstr ""
"료'로 전환됩니다. 즉, 해당 티켓은 수영장으로 돌아가 다른 사람이 주문할 수 있"
"습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr "만료 지연"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10405,11 +10429,11 @@ msgstr ""
"\"평일 결제 조건 종료만\"을 선택하면 이 기능도 존중됩니다. 그러나 항상 시행되"
"는 위에 구성된 \"마지막 결제일\" 이후에는 지연되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "고객 대면 페이지에서 \"결제 대기 중\" 상태 숨기기"
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10418,7 +10442,7 @@ msgstr ""
"결제 지침 패널은 여전히 주요 고객에게 표시되지만, 직접 티켓을 구매하지 않은 "
"참석자의 티켓 페이지에는 결제 누락의 징후가 보이지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10429,11 +10453,11 @@ msgstr ""
"전체 주문에 대한 크레딧이 충분하지 않은 경우 이 페이지가 다시 표시되며 다른 "
"기프트 카드를 사용하거나 차액에 대해 다른 결제 방법을 선택할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "연체금 수락"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10442,117 +10466,117 @@ msgstr ""
"주문이 '만료' 상태에 있을 때에도 충분한 용량이 있는 한 결제를 수락합니다. 위"
"에서 설정한 '마지막 결제일' 이후에는 결제가 수락되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "시작 날짜 표시"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "사전 판매가 시작되기 전에 사전 판매 시작 날짜를 표시합니다."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "Default tax code"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "기본 세법"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "납부 수수료에 대한 세금 규정"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "고정 취소 수수료 부과"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "송장을 생성하지 않음"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "관리 패널에서 수동으로만"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "사용자 요청 시 자동으로"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "유료 주문에 대한 사용자 요청 시 자동으로 실행됩니다"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "생성된 모든 주문에 대해 자동으로"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "결제 시 자동으로 또는 결제 방법에 따라 필요할 때"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "송장 생성"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "결제 후 또는 결제 방법에 따라 필요할 때 자동으로 제공됩니다"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "생성된 모든 주문에 대해 결제하기 전에 자동으로 완료됩니다"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "무료 주문의 경우 송장이 자동으로 생성되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "송장 날짜"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "날짜 순서"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "주소 변경 시 자동으로 취소 및 송장 재발급"
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10561,11 +10585,11 @@ msgstr ""
"고객이 기존 주문에서 송장 주소를 변경하면 자동으로 송장이 취소되고 새 송장이 "
"발행됩니다. 이 설정은 백엔드를 통한 변경 사항에 영향을 미치지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "기존 송장 업데이트 허용"
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10575,44 +10599,44 @@ msgstr ""
"에서는 이 옵션을 끄고 변경이 필요한 경우 항상 새 송장을 발행하는 것이 좋습니"
"다."
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "주소 라인"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "알버트 아인슈타인 도로 52"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "국내 세금 ID"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "예: 독일의 세금 번호, 호주의 ABN, …"
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "EU 부가가치세 ID"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"예를 들어, 이 문서와 함께 귀하의 티켓 주문에 대한 송장을 보내드렸습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "서문"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "송장 행 위의 모든 송장에 인쇄될 것입니다."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10620,15 +10644,15 @@ msgstr ""
"예: 구매해 주셔서 감사합니다! 이벤트에 대한 자세한 정보는 ...에서 확인할 수 "
"있습니다..."
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "추가 텍스트"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "송장 총액 아래의 모든 송장에 인쇄될 것입니다."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10636,21 +10660,21 @@ msgstr ""
"예를 들어, 귀하의 은행 정보, 부가가치세 ID와 같은 법적 정보, 등록 번호 등이 "
"있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "푸터"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "모든 송장 페이지의 끝에 중앙에 작은 글꼴로 인쇄될 것입니다."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "이메일에 송장 첨부"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10661,11 +10685,11 @@ msgstr ""
"시 송장이 자동으로 생성되면 결제 확인 메일에 첨부됩니다. 송장이 자동으로 생성"
"되지 않으면 이메일에 첨부되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "각 송장 사본을 받을 이메일 주소"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10675,28 +10699,28 @@ msgstr ""
"회계 시스템으로 송장을 자동으로 가져올 수 있습니다. 송장은 이메일의 유일한 첨"
"부 파일이 됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "사전 판매 기간 외 항목 표시"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr "사전 판매가 시작되기 전과 종료된 후의 품목 세부 정보 표시"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "사용 가능한 언어"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "기본 언어"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "지역"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10707,11 +10731,11 @@ msgstr ""
"하는 데 사용됩니다. 형식의 경우 언어보다 우선순위가 낮기 때문에 전 세계 여러 "
"지역에서 사용되는 언어(예: 영어)와 대부분 관련이 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr "이 상점은 이벤트를 나타냅니다"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10724,45 +10748,45 @@ msgstr ""
"와 같은 일부 장소에서 이벤트 날짜 표시를 중지합니다. 프리픽스는 여전히 이벤트"
"를 중심으로 구축된 시스템이며 다른 장소에서도 날짜가 표시될 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "이벤트 종료 날짜 표시"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr "비활성화된 경우 이벤트 시작 날짜만 일반에 표시됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "시간에 따른 날짜 표시"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr "비활성화되면 이벤트의 시작일과 종료일이 시간 없이 표시됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "매진된 모든 제품 숨기기"
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "특정 유형의 티켓이 아직 얼마나 남아 있는지 공개적으로 보여줍니다."
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "검색 엔진에 티켓 샵 색인을 만들지 말라고 요청합니다"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "기본적으로 확장된 제품의 변형 표시"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "대기 목록 사용"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10773,11 +10797,11 @@ msgstr ""
"는 즉시 대기자 명단에 있는 첫 번째 사람에게 티켓이 예약되며, 이 사람은 티켓 "
"구매에 사용할 수 있는 바우처가 포함된 이메일 알림을 받게 됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "자동 대기자 명단 할당"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10790,11 +10814,11 @@ msgstr ""
"전송되지 않고 제어판을 통해 수동으로 전송할 수 있습니다. 대기자 명단을 비활성"
"화했지만 이 옵션을 계속 활성화하면 티켓은 계속 발송됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "대기자 명단 응답 시간"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10803,11 +10827,11 @@ msgstr ""
"대기자 명단에 있는 사람에게 티켓 바우처를 보내면 만료될 때까지 이 시간 내에 "
"교환해야 하며, 명단에 있는 다음 사람에게 다시 할당할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr "대기 목록 비활성화"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10819,43 +10843,43 @@ msgstr ""
"자 명단에 추가할 수 없으며, 대기자 명단에 남아 있더라도 할당량이 허용되면 티"
"켓을 다시 판매할 수 있습니다. 이미 발송된 바우처는 계속 활성화되어 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr "이름 묻기"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "대기자 명단에 등록할 때 이름을 물어보세요."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "이름 필요"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "대기자 명단에 등록할 때 이름이 필요합니다.."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "전화번호 요청"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "대기자 명단에 등록할 때 전화번호를 물어보세요."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr "전화번호 필요"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "대기자 명단에 등록할 때 전화번호가 필요합니다.."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr "전화번호 설명"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10863,11 +10887,11 @@ msgstr ""
"전화번호를 요청하는 경우, 왜 그렇게 하는지, 그리고 그 전화번호를 무엇에 사용"
"할지 설명해 주세요"
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "동일한 제품에 대한 이메일 주소당 최대 항목 수"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10880,11 +10904,11 @@ msgstr ""
"한 번에 하나의 티켓만 허용되므로 두 장 이상의 티켓을 원할 경우 대기자 명단 양"
"식을 여러 번 작성해야 합니다."
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "고객에게 체크인 수 표시"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10899,19 +10923,19 @@ msgstr ""
"는 실패한 스캔은 집계되지 않으며 사용자는 다양한 체크인 목록을 볼 수 없습니"
"다."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "사용자가 티켓을 다운로드할 수 있도록 허용"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "이것이 꺼져 있으면 아무도 티켓을 다운로드할 수 없습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "다운로드 날짜"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10921,11 +10945,11 @@ msgstr ""
"에 여러 이벤트 날짜의 티켓이 포함된 경우, 이벤트 날짜 중 하나 이상이 허용하"
"는 경우 모든 티켓을 다운로드할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "추가 제품 및 번들 제품 티켓 생성"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10935,11 +10959,11 @@ msgstr ""
"발급 됩니다. 이 옵션을 사용하면 모든 추가 제품 또는 번들 제품에 대해서도 별도"
"의 티켓이 발급 됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "모든 제품에 대한 티켓 생성"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10948,11 +10972,11 @@ msgstr ""
"꺼지면 제품 설정에서 '입장권'으로 표시된 제품에 대해서만 티켓이 발급됩니다. "
"또한 모든 제품에서 별도로 티켓 발급을 끌 수도 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "대기 중인 주문에 대한 티켓 생성"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10960,11 +10984,11 @@ msgstr ""
"꺼져 있는 경우, 티켓 다운로드는 주문이 결제된 것으로 표시된 후에만 가능합니"
"다."
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "이메일 주소가 확인되기 전에 티켓을 발급하지 마세요"
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10977,11 +11001,11 @@ msgstr ""
"를 클릭하는 즉시 페이지에서 다운로드할 수 있습니다. 다른 판매 채널을 통해 수"
"행된 주문에는 영향을 미치지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr "낮은 가용성 임계값"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10992,11 +11016,11 @@ msgstr ""
"는 이벤트 시리즈인 경우 날짜)가 낮은 가용성으로 강조 표시됩니다. 이 옵션을 비"
"워두면 낮은 가용성이 공개적으로 표시되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "이벤트 개요에 가용성 표시"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11006,24 +11030,24 @@ msgstr ""
"많고 표시된 상태가 최대 2분 동안 오래 지속될 수 있는 경우 페이지 로딩 시간이 "
"길어질 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "목록."
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "주간 달력"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "월간 달력"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "기본 개요 스타일"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11031,21 +11055,21 @@ msgstr ""
"이벤트 시리즈의 날짜가 향후 50일을 초과하는 경우 월 또는 주 캘린더만 사용할 "
"수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "캘린더 또는 목록 보기에 필터 옵션 표시"
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr "정리함 설정에서 가능한 필터를 메타 속성으로 설정할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "캘린더 또는 목록 보기에서 사용할 수 없는 모든 날짜 숨기기"
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11053,31 +11077,31 @@ msgstr ""
"이 옵션은 현재 이 이벤트 시리즈의 캘린더에만 영향을 미치며, 주최자 전체의 캘"
"린더에는 영향을 미치지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "캘린더에서 모든 과거 날짜 숨기기"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "주문이 제출된 후 수정 사항이 없습니다"
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "주문한 사람만 변경할 수 있습니다"
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "참석자와 주문한 사람 모두 변경할 수 있습니다"
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "고객이 정보를 수정할 수 있도록 허용"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "고객이 체크인한 후 정보를 수정할 수 있도록 허용합니다."
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11085,11 +11109,11 @@ msgstr ""
"기본적으로 주문 중 하나의 티켓이 체크인되는 즉시 주문에 대한 추가 수정은 불가"
"능합니다."
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "마지막 수정 날짜"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11100,31 +11124,31 @@ msgstr ""
"를 수정할 수 있습니다. 이벤트 시리즈 기능을 사용하고 주문에 여러 이벤트 날짜"
"의 티켓이 포함된 경우 가장 빠른 날짜가 사용됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "고객은 구매한 제품의 변형을 변경할 수 있습니다"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "고객은 선택한 애드온 제품을 변경할 수 있습니다"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr "결과 가격이 이전 가격보다 높거나 같을 때만 변경을 허용합니다."
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr "결과 가격이 이전 가격보다 높은 경우에만 변경을 허용합니다."
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr "결과 가격이 이전 가격과 같을 때만 변경을 허용합니다."
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11132,23 +11156,23 @@ msgstr ""
"환불이 필요하지 않은 한(즉, 결과 가격이 이미 지불된 금액보다 낮지 않은 경우) "
"가격에 관계없이 변경을 허용합니다."
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr "환불이 발생하더라도 가격에 관계없이 변경을 허용하세요."
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "변경된 가격에 대한 요구 사항"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "다음 이후에는 변경을 허용하지 않습니다"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "티켓이 이미 체크인되었음에도 불구하고 변경 허용"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11161,11 +11185,11 @@ msgstr ""
"은 여전히 제거할 수 없습니다. 주의 깊게 사용하고 위의 가격 변경 제한과 함께 "
"사용하는 것이 좋습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "개별 참석자가 티켓을 변경할 수 있도록 허용"
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11177,16 +11201,16 @@ msgstr ""
"참석자도 변경할 수 있습니다. 그러나 개별 참석자는 항상 주문의 총 가격을 변경"
"하지 않는 변경만 할 수 있습니다. 이러한 변경은 항상 주 고객만 할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "고객은 미지급 주문을 취소할 수 있습니다"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "고정 취소 수수료 부과"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11195,23 +11219,23 @@ msgstr ""
"결제 대기 중인 주문에만 영향을 미치며, 무료 주문의 취소 수수료는 부과되지 않"
"습니다. 사용자에게 취소 수수료를 청구하는 것은 사용자의 책임입니다."
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "요금 결제, 배송 및 서비스 요금"
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "취소 수수료 백분율 부과"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "다음 이후에는 취소를 허용하지 않습니다"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "고객은 유료 주문을 취소할 수 있습니다"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11219,29 +11243,29 @@ msgstr ""
"결제 수단이 허용하는 경우 결제된 금액은 자동으로 환불됩니다. 그렇지 않으면 수"
"동으로 처리할 수 있도록 수동 환불이 생성됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "고정 취소 수수료 유지"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "결제, 배송 및 서비스 수수료 유지"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "취소 수수료 백분율 유지"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "고객이 자발적으로 더 낮은 환불을 선택할 수 있도록 허용"
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr "이 옵션을 활성화하면 고객은 더 적은 금액의 환불을 받을 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11249,11 +11273,11 @@ msgstr ""
"하지만 여기에 불을 계속 켜두는 데 도움이 필요하시면 아래 슬라이더를 사용하여 "
"더 적은 금액의 환불을 요청해 주시기 바랍니다. 감사합니다!"
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "자발적인 낮은 환불 설명"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11264,11 +11288,11 @@ msgstr ""
"하는 데 사용할 수 있는 슬라이더 사이에 표시됩니다. 예를 들어 환불 금액을 낮"
"게 선택하는 것이 조직에 도움이 된다는 설명에 사용할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "감소 금액의 단계 크기"
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11277,7 +11301,7 @@ msgstr ""
"기본적으로 고객은 보관할 금액을 임의로 선택할 수 있습니다. 예를 들어 10으로 "
"설정하면 10만큼만 값을 선택할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11285,38 +11309,38 @@ msgstr ""
"고객은 주문이 취소되고 환불이 발급되기 전에만 이벤트 주최자의 승인을 받아야 "
"하는 취소를 요청할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr "사용자가 취소를 요청할 때 취소 수수료를 표시하지 마세요."
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "모든 환불은 원래 결제 수단으로 발급됩니다"
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr "고객은 기프트 카드와 결제 수단 환불 중에서 선택할 수 있습니다"
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "모든 환불은 기프트 카드로 발급됩니다"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "환불을 전혀 자동으로 처리하지 않습니다"
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "환불 방법"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "취소 조건"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11325,7 +11349,7 @@ msgstr ""
"이 텍스트는 유료 주문에 대해 취소가 허용될 때 표시됩니다. 설정에 따라 자동으"
"로 취소 조건을 생성하려면 프리픽스를 비워 두세요."
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11334,19 +11358,19 @@ msgstr ""
"이 텍스트는 미지급 또는 무료 주문에 대해 취소가 허용될 때 표시됩니다. 설정에 "
"따라 자동으로 취소 조건을 생성하려면 프리픽스를 비워 두세요."
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "연락처 주소"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr "참석자들이 연락할 수 있도록 공개적으로 보여드리겠습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "URL 각인"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11354,11 +11378,11 @@ msgstr ""
"이것은 예를 들어 연락처 정보와 법적 정보가 포함된 웹사이트의 일부를 가리킬 "
"수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "개인정보 보호정책 URL"
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11366,13 +11390,13 @@ msgstr ""
"예를 들어 티켓샵에서 수집한 데이터를 사용하는 방법을 설명하는 웹사이트의 일부"
"를 가리킬 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
#, fuzzy
#| msgid "Meta information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "메타 정보(데이타에 대한 정보)"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11384,7 +11408,7 @@ msgstr ""
"예를 들어 티켓샵에서 수집한 데이터를 사용하는 방법을 설명하는 웹사이트의 일부"
"를 가리킬 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11395,23 +11419,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "메타 정보(데이타에 대한 정보)"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "계좌 정보가 변경되었습니다"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "계좌 정보가 변경되었습니다"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr "티켓 파일 첨부"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11419,23 +11443,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"이메일 배송 문제를 피하기 위해 티켓이 {size}보다 크면 절대 첨부되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "캘린더 파일 첨부"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr "활성화되면 주문 확인 이메일에 .ics 캘린더 파일을 첨부합니다."
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "주문이 결제된 후에만 캘린더 파일 첨부"
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11443,11 +11467,11 @@ msgstr ""
"예를 들어, 캘린더 파일에 개인 액세스 링크를 삽입하여 사람들이 결제가 확인된 "
"후에만 받을 수 있도록 하는 경우 이를 사용하세요."
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr "이벤트 설명"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11461,11 +11485,11 @@ msgstr ""
"니다. 캘린더 항목이 불특정 다수와 공유되는 경우가 많기 때문에 민감한 개인별 "
"데이터를 가진 플레이스홀더는 사용할 수 없습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "주제 접두사"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11473,23 +11497,23 @@ msgstr ""
"이것은 [prefix] 형식으로 모든 발신 이메일의 제목 앞에 추가됩니다. 예를 들어, "
"이벤트 이름의 짧은 형식을 선택하세요."
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "발신자 주소"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "발신 이메일의 발신자 주소"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr "발신자 이름"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11497,20 +11521,20 @@ msgstr ""
"발신 이메일의 발신자 주소와 함께 사용되는 발신자 이름. 기본적으로 이벤트 이름"
"입니다."
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "주문: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "회원님의 이벤트 등록: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11532,12 +11556,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "{이벤트}에 대한 주문"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11557,7 +11581,7 @@ msgstr ""
"감사드리며.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11577,7 +11601,7 @@ msgstr ""
"감사드리며.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11599,7 +11623,7 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11623,7 +11647,7 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"당신의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11649,11 +11673,11 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "신규 주문 첨부 파일"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11672,7 +11696,7 @@ msgstr ""
"중요한 이메일이 스팸으로 이어지지 않도록 하려면 최대 {사이즈} MB(메가 바이트)"
"의 PDF 파일만 업로드할 수 있습니다"
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11692,12 +11716,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "주문이 변경되었습니다: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11717,12 +11741,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "주문에 대한 결제가 완료되었습니다: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11745,12 +11769,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "이벤트 등록이 확인되었습니다: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11770,12 +11794,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "일 수"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11783,12 +11807,12 @@ msgstr ""
"이 이메일은 주문이 만료되기 며칠 전에 발송됩니다. 값이 0이면 메일이 전송되지 "
"않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "주문이 곧 만료됩니다: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11812,12 +11836,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "주문이 결제 대기 중입니다: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11839,12 +11863,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "불완전한 결제가 수신되었습니다: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11871,12 +11895,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "주문에 대한 결제 실패: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11902,12 +11926,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "{이벤트} 대기자 명단에서 선택되었습니다"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11956,12 +11980,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "주문 취소: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11984,12 +12008,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "주문 승인 및 결제 대기 중: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12014,7 +12038,7 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12034,12 +12058,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "주문 승인 및 확인: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12063,12 +12087,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "주문거부: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12093,7 +12117,7 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12110,12 +12134,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12134,12 +12158,12 @@ msgstr ""
"감사드리며.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "티켓을 다운로드할 준비가 되었습니다: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12159,7 +12183,7 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12179,12 +12203,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "{주최자}에서 계정 활성화"
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12212,12 +12236,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {주최자} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "{주최자}에서 계정의 이메일 주소 확인"
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12245,12 +12269,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {주최자} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "{주최자}에서 계정의 새 비밀번호 설정"
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12278,12 +12302,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {주최자} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "{주최자}에서 계정 활성화"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12311,42 +12335,42 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {주최자} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "색상의 16진수 코드(예: #990000)를 입력하세요."
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "원색"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr "성공을 위한 액센트 색상"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "저희는 초록색을 사용할 것을 강력히 권장합니다."
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr "오류에 대한 강조 색상"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "빨간색 음영을 사용할 것을 강력히 권장합니다"
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr "페이지 배경색"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr "둥근 모서리 사용"
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12354,16 +12378,16 @@ msgstr ""
"위젯에서 수량과 같은 숫자 입력에는 맞춤형 스피너 대신 네이티브 스피너를 사용"
"하세요."
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "최신 브라우저에서만 존중됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr "헤더 이미지"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12377,19 +12401,19 @@ msgstr ""
"를 늘릴 수 있습니다. 작은 화면에서 크기가 조정되므로 사진에 작은 디테일을 사"
"용하지 않는 것이 좋습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "헤더 이미지를 전체 크기로 사용"
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "최소 1170픽셀 너비의 사진을 업로드하는 것을 권장합니다."
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "헤더 이미지가 있는 경우에도 이벤트 제목 표시"
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12399,7 +12423,7 @@ msgstr ""
"지 않고 주최자 프로필의 헤더 이미지가 사용되는 경우 이 옵션은 무시되며 이벤"
"트 제목은 항상 표시됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12413,17 +12437,17 @@ msgstr ""
"수 있습니다. 사진은 작은 화면에서 크기가 조정되므로 작은 디테일은 사용하지 않"
"는 것이 좋습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr "개별적으로 업로드된 로고가 없는 이벤트에도 헤더 이미지 사용"
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr ""
"파비콘(웹사이트 아이콘-브라우저 탬 혹은 즐겨찾기 목록에 표시되는 작은 이미지"
"파일)"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12431,11 +12455,11 @@ msgstr ""
"파비콘을 제공하면 기본 프리픽스 아이콘 대신 표시해 드립니다. 대부분의 기기를 "
"수용할 수 있도록 최소 200x200px 크기를 권장합니다."
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr "소셜 미디어 이미지"
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12449,19 +12473,19 @@ msgstr ""
"시된 경우에도 잘 보이도록 하는 것이 좋습니다. 이를 채우지 않으시면 위에 언급"
"된 로고를 사용하겠습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "로고 이미지"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "최대 높이와 너비가 2.5cm인 로고를 보여드리겠습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "정보 텍스트"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12469,13 +12493,13 @@ msgstr ""
"기본적으로 어디에도 표시되지 않지만, 원한다면 티켓 템플릿에서 이 기능을 사용"
"할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
"배너 텍스트(위) (웹사이트, 광고, 이메일이나 프로모션에서 배너에 표시되는 텍스"
"트)"
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12483,11 +12507,11 @@ msgstr ""
"이 텍스트는 상점의 모든 페이지 위에 표시됩니다. 이 텍스트는 매우 중요한 메시"
"지에만 사용해 주세요."
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "배너 텍스트(아래)"
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12495,11 +12519,11 @@ msgstr ""
"이 텍스트는 상점의 모든 페이지 아래에 표시됩니다. 매우 중요한 메시지에만 이 "
"텍스트를 사용해 주세요."
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "바우처 설명"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12507,11 +12531,11 @@ msgstr ""
"이 텍스트는 바우처 코드 입력 옆에 표시됩니다. 예를 들어 바우처 코드를 얻는 방"
"법을 설명하는 데 사용할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "참석자 데이터 설명"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12519,11 +12543,11 @@ msgstr ""
"이 텍스트는 모든 개인화된 제품에 대해 묻는 질문 위에 표시됩니다. 예를 들어, "
"정보가 필요한 이유를 설명하는 데 사용할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr "추가 성공 메시지"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12531,11 +12555,11 @@ msgstr ""
"이 메시지는 주문이 성공적으로 생성된 후에 표시됩니다. 기본 텍스트 외에도 추가"
"로 표시됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "전화번호 필드 도움말 텍스트"
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12543,15 +12567,15 @@ msgstr ""
"유효한 이메일 주소를 입력해야 합니다. 나중에 주문에 액세스해야 하는 링크가 포"
"함된 주문 확인서를 보내드리겠습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr "이메일 필드의 도움말 텍스트"
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "이벤트 생성 중에 새 팀 생성 허용"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12562,36 +12586,36 @@ msgstr ""
"스하려면 팀 중 하나를 선택해야 합니다. 이 설정을 통해 사용자는 \"팀 및 권한 "
"변경\" 권한이 없는 경우에도 이벤트에 지정된 팀을 즉석에서 만들 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "이벤트 시작 시간(내림차순)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "이름 (내림차순)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "날짜 순서"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "모든 이벤트 페이지에서 주최자 개요로 돌아가기 링크"
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "홈페이지 텍스트"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "이것은 주최자 홈페이지에 표시될 것입니다."
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "기프트 카드 코드의 길이"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12600,11 +12624,11 @@ msgstr ""
"시스템은 기본적으로 {}자 길이의 기프트 카드 코드를 생성합니다. 그러나 다른 길"
"이가 필요한 경우 여기에서 설정할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "기프트 카드 코드의 유효 기간(년)"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12613,11 +12637,11 @@ msgstr ""
"여기에 숫자를 설정하면 기프트 카드는 기본적으로 이렇게 오랜 시간이 지나면 연"
"말에 만료됩니다. 비어 있으면 기프트 카드에는 명시적인 만료 날짜가 없습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "쿠키 동의 관리 기능 사용"
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12625,11 +12649,11 @@ msgstr ""
"\"모든 쿠키 수락\"을 클릭하면 기기에 쿠키를 저장하고 유사한 기술을 사용하는 "
"것에 동의하게 됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr "대화 텍스트"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12640,39 +12664,39 @@ msgstr ""
"는 데이터를 수집합니다. 동의하지 않으시는 경우, 이 웹사이트가 제공하는 서비스"
"를 제공하는 데 필수적인 쿠키만 사용하겠습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "보조 대화 텍스트"
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr "개인정보 보호 설정"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr "대화 제목"
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr "모든 쿠키 수락"
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "\"수락\" 버튼 설명"
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr "필수 쿠키만"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "\"거부\" 버튼 설명"
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "고객이 직접 좌석을 선택할 수 있습니다"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12681,158 +12705,158 @@ msgstr ""
"비활성화된 경우 백엔드에 수동으로 좌석을 배정해야 합니다. 이는 구매 후 좌석"
"을 알 수 없다는 것을 의미할 수 있으며 티켓에 적혀 있지 않을 수도 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "다른 제품에서 사용자 입력을 복사하는 버튼 표시"
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr "가장 일반적인 영어 제목"
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr "가장 일반적인 독일어 제목"
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "-씨"
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "미스터"
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "_씨"
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "존"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "도"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "제목"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "닥터"
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "이름"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "미들 네임"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "별명"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "라틴어 필사본"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "경례"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "미스터"
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "학위 (명칭 후)"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "석사"
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "지방"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "관직"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr "이벤트에 기본 장소도 활성화되어 있어야 합니다(위 상자 참조)."
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "참석자 이름을 요청하지 않으면 지정할 필요가 없습니다."
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr "참석자 이메일을 필수로 만들고 싶다면 요청해야 합니다."
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "인보이스 주소를 필수로 만들려면 인보이스 주소를 요청해야 합니다."
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "회사 이름을 입력하려면 송장 주소가 필요합니다."
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "마지막 결제 날짜는 사전 판매 종료 전일 수 없습니다."
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ".{identifier}은 유효한 판매 채널이 아닙니다."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"다른 NFC 기반 유형이 활성화되어 있는 경우 이 기능을 비활성화해야 합니다."
@@ -13699,11 +13723,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "부가가치세 식별 번호"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "예기치 않은 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도해 주세요."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "작업이 완료되었습니다."
@@ -13899,7 +13923,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "기본값({값})"
@@ -14615,12 +14639,12 @@ msgstr "모든 제품들"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr "{제품} – 모든 변형"
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr "지정한 날짜부터 혹은 기 이후의 모든 날짜들"
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr "지정한 날짜보다 먼저 시작하는 모든 날짜"
@@ -15523,8 +15547,8 @@ msgstr "동일한 묶음 상품을 두 번 추가하셨습니다."
msgid "Bundled product"
msgstr "묶음 상품"
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "비활성화된"
@@ -15893,11 +15917,17 @@ msgstr "고객에게 주문이 변경되었음을 알리는 이메일을 보내
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr "이 작업을 수행할 때 할당량 초과 예약을 허용합니다."
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "number of entries today"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "오늘의 항목 수"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr "~에 추가 상품"
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -15906,50 +15936,56 @@ msgstr "~에 추가 상품"
msgid "Seat"
msgstr "좌석"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr "멤버십"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
"세금 포함 금액입니다(있는 경우). 제품 기본 가격을 사용하려면 빈 칸으로 두세"
"요."
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "같은 좌석을 여러 번 선택할 수 없습니다."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr "(변경 없음)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr "신규 가격 (부가세 포함)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "티켓이 사용 불가능합니다"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr "유효 기간 시작"
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr "유효 기간 종료"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr "새 비밀값 생성"
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
@@ -15957,23 +15993,23 @@ msgstr ""
"이는 티켓 시크릿(주로 QR 코드로 사용됨)과 개별적으로 티켓에 접근하는 데 사용"
"되는 링크 모두에 영향을 미칩니다."
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr "이 항목을 취소합니다"
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr "새 주문으로 나누기"
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr "(멤버십 없음)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr "이 수수료를 삭제합니다"
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
@@ -15981,17 +16017,17 @@ msgstr ""
"결제 수수료는 특별한 의미를 가지며, 주문의 결제 방식이 변경될 경우 자동으로 "
"변경될 수 있습니다."
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr "모든 세금 포함합니다"
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr "비밀 정보(secrets)를 무효화합니다"
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
@@ -16000,11 +16036,11 @@ msgstr ""
"주문 및 티켓 비밀 정보를 재생성하고, 사용자에게 다시 링크를 보내야 하며, 사용"
"자는 티켓을 다시 다운로드해야 한다. 이전 버전은 더 이상 유효하지 않다"
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr "티켓 첨부합니다"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
@@ -16012,29 +16048,29 @@ msgstr ""
"이메일 전달 가능성을 보장하기 위해, 티켓이 설정된 크기 제한을 초과하면 무시됩"
"니다"
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr "송장 첨부합니다"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "영수증"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr "{파일} 첨부합니다"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
"주문을 취소합니다. 모든 티켓은 더 이상 작동하지 않습니다. 이 작업은 되돌릴 "
"수 없습니다"
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
@@ -16042,33 +16078,33 @@ msgstr ""
"주문을 보류 상태로 표시하고, 사용자가 다른 결제 수단으로 미결제 금액을 지불"
"할 수 있도록 허용합니다"
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr "아무 작업도 하지 않고 주문 상태를 그대로 유지합니다"
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr ""
"환불 금액은 양수(0 보다 커야 함)여야 하며 {}보다 (상한선보다) 적어야 합니다"
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr ""
"부분 환불을 위해 금액을 지정해야 합니다(환불하고자 하는 구체적인 금액을 명시"
"해야 한다는 의미)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr ""
"모든 날짜를 취소합니다(그 날짜와 관련된 모든 예약이나 이벤트를 무효화하거나 "
"없애는 것을 의미)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "가능하면 자동으로 환불됩니다"
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
@@ -16078,13 +16114,13 @@ msgstr ""
"플러그인에 의해 차단된 티켓은 자동으로 취소되지 않으며, 수동으로 처리해야 합"
"니다"
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
"수동 환불 작업 목록에 환불을 생성합니다(자동화된 시스템을 사용하지 않고, 관리"
"자가 직접 처리하는 환불을 의미)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -16098,7 +16134,7 @@ msgstr ""
"하는 방법)하여 일부 주문을 환불하거나 기프트 카드를 발행(환불 대신 기프트 카"
"드를 발급하는 경우)하여 환불하려는 경우에는 확인하지 마십시오"
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
@@ -16106,23 +16142,23 @@ msgstr ""
"원래 결제 수단(사용자가 주문 결제 시에 사용한 결제 방법(예: 신용카드, PayPal "
"등)을 의미) 대신 기프트 카드로 주문 금액을 환불합니다"
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr "기프트 카드 유효기간"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "티켓당 고정 취소 수수료를 유지합니다"
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "무료 티켓과 추가 상품은 포함되지 않습니다"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr "수수료를 유지합니다"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -16133,20 +16169,20 @@ msgstr ""
"시리즈에서 주문이 일부만 취소되는 경우, 해당 주문은 여러 날짜에 대한 티켓을 "
"포함하고 있기 때문에 수수료는 절대 환불되지 않습니다"
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr "이메일을 통해 정보를 보냅니다"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "대기자 명단에 정보를 보냅니다"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "취소합니다 {이벤트}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16177,7 +16213,7 @@ msgstr ""
"\n"
"{이벤트} 팀 드림"
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16200,39 +16236,39 @@ msgstr ""
"\n"
"{이벤트} 팀 드림"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr ""
"구체적인 날짜 또는 날짜 범위 중 하나만 선택해주세요. 둘 다 선택하지 마세요"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr ""
"모든 날짜 또는 날짜 범위 중 하나만 선택해주세요. 둘 다 선택하지 마세요."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr "날짜 범위를 설정하실 경우, 시작일과 종료일을 모두 설정해주세요"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr "이 이벤트 시리즈의 모든 날짜를 취소하는지 관하여 확인해 주십시오"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
#, fuzzy
#| msgid "The confirm code you entered was incorrect."
msgid "The confirmation code is incorrect."
@@ -16350,7 +16386,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr "전화"
@@ -16563,23 +16599,37 @@ msgstr "날짜"
msgid "Weekend day"
msgstr "주말"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr "현재 값을 유지하다"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr "선택 항목에 다양한 값들이 포함되어 있다"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "사용 가능 종료 시간이 시작 가능 시간 이후여야 한다"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr "사용 가능 종료 시간"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
"이 날짜들을 추가하는 대신 제외하세요 (선택된 날짜들을 추가하지 않고 제외하도"
@@ -17084,7 +17134,7 @@ msgstr "사용자가 다음 메시지를 승인했습니다: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "주문이 취소되었습니다. (사유: \"{comment}\")"
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "주문이 정상적으로 취소 처리되었습니다."
@@ -17171,11 +17221,11 @@ msgstr "주문이 결제되기 전에 사용할 수 있도록 설정되었습니
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "주문은 사용 전에 결제가 필요하도록 설정되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "주문이 만료된 것으로 표시되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "주문이 결제된 것으로 표시되었습니다."
@@ -17187,7 +17237,7 @@ msgstr "취소 요청이 삭제되었습니다."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "주문이 환불되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "주문이 다시 활성화되었습니다."
@@ -17199,7 +17249,7 @@ msgstr "주문이 생성되었습니다."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "주문이 계속 처리되기 전에 승인이 필요합니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr "주문이 승인되었습니다."
@@ -17242,7 +17292,7 @@ msgstr "고객 계정이 변경되었습니다."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "주문 로케일이 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "송장이 생성되었습니다."
@@ -17253,11 +17303,11 @@ msgstr "송장이 생성되었습니다."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "송장이 생성되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "송장이 재생성되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "송장이 재발행되었습니다"
@@ -17989,7 +18039,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "플러그인이 활성화되었습니다"
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "플러그인이 비활성화되었습니다"
@@ -18346,9 +18396,9 @@ msgstr "일반적인"
msgid "Payment"
msgstr "지불"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -18752,7 +18802,7 @@ msgstr "새 비밀번호를 설정하세요"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -19106,7 +19156,7 @@ msgstr[0] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -20910,10 +20960,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -20937,7 +20987,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -21130,7 +21180,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -21204,7 +21254,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -21559,7 +21609,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -22249,7 +22299,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr ""
@@ -23044,7 +23094,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr ""
@@ -23115,30 +23165,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -26194,25 +26244,25 @@ msgstr ""
msgid "Add many time slots"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -26225,7 +26275,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -27371,18 +27421,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -27568,7 +27618,7 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -27576,128 +27626,128 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "이 내보내기를 수행할 충분한 권한이 없습니다."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The relevant plugin is currently not active."
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "관련 플러그인이 현재 활성화되어 있지 않습니다."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr ""
@@ -27777,7 +27827,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
@@ -27882,25 +27932,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -28026,7 +28076,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "알 수 없는 주문 코드 또는 이 주문에 접근할 권한이 없습니다."
@@ -28034,61 +28084,61 @@ msgstr "알 수 없는 주문 코드 또는 이 주문에 접근할 권한이
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28099,66 +28149,66 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28171,182 +28221,182 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been reissued."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "송장이 재발행되었습니다"
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "주문이 정상적으로 취소 처리되었습니다."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -28354,7 +28404,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot change it."
msgstr "이 내보내기를 수행할 충분한 권한이 없습니다."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -28362,23 +28412,23 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "이 내보내기를 수행할 충분한 권한이 없습니다."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28386,25 +28436,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -28735,31 +28785,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -32697,7 +32751,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -32772,41 +32826,41 @@ msgstr ""
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr ""
@@ -32880,19 +32934,19 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -34208,12 +34262,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -35340,7 +35394,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -35351,51 +35405,51 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
#, fuzzy
#| msgid "Your cart is empty."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "카트가 비어 있습니다."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "제품이 장바구니에 성공적으로 추가되었습니다."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -35452,38 +35506,38 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
@@ -35538,47 +35592,47 @@ msgstr ""
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -35601,40 +35655,40 @@ msgid ""
"order codes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
"soon as this product gets available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -35663,19 +35717,19 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "코소보"
diff --git a/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 89e241c67..de2eba951 100644
--- a/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-01 21:00+0000\n"
"Last-Translator: z3rrry \n"
"Language-Team: Korean \n"
"Language-Team: Luxembourgish "
msgstr "<Äntwert: {question}>"
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "Här Mustermann"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -7982,16 +7987,16 @@ msgstr "Här Mustermann"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr ""
@@ -8377,7 +8382,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr ""
@@ -8756,36 +8761,40 @@ msgstr ""
msgid "Czech National Bank"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
msgid ""
"Export not found or you do not have sufficient permission to perform this "
"export."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr "Export feelgeschloen"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr "Keng Berechtegung."
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8796,51 +8805,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Participant: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Datum: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9226,14 +9235,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9624,44 +9633,50 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Ni"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9670,102 +9685,102 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Numm obligatoresch"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9776,97 +9791,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "Schrëftaart"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "Period vun der Reservéierung"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "Hëllefstext"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "an Deeg"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "a Minutten"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9874,11 +9889,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9886,11 +9901,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9898,33 +9913,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr "Verspéidung vum Oflafdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9933,18 +9948,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9952,204 +9967,204 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "Rechungen generéieren"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
msgid "Invoice date"
msgstr "Datum vun der Rechnun"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "Adress"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "Introduktiounstext"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "Zousätzlechen Text"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10157,39 +10172,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "Disponibel Sproochen"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "Standard-Sprooch"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "Regioun"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10197,11 +10212,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10210,45 +10225,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10256,11 +10271,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10269,22 +10284,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10293,53 +10308,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "Numm obligatoresch"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10348,11 +10363,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10362,62 +10377,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "Datum vum Download"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10426,11 +10441,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10438,95 +10453,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lëscht"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "Kalenner (Wochen)"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "Kalenner (Méint)"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10534,53 +10549,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10589,11 +10604,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10602,77 +10617,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10680,107 +10695,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Method vum Remboursement"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "Kontakt-E-Mail"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "Impressum (URL)"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10789,52 +10804,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informatiounen zur Accessibilitéit"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr "Beschreiwung vum Evenement"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10844,52 +10859,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "Präfix vum Sujet"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Adress vum Ofsender"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr "Numm vum Ofsender"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10904,12 +10919,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10923,7 +10938,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10937,7 +10952,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10952,7 +10967,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10968,7 +10983,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10986,11 +11001,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11002,7 +11017,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11016,12 +11031,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11035,12 +11050,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11056,12 +11071,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11075,23 +11090,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11107,12 +11122,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11127,12 +11142,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11150,12 +11165,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11173,12 +11188,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11209,12 +11224,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11230,12 +11245,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11253,7 +11268,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11267,12 +11282,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11287,12 +11302,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11309,7 +11324,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11321,12 +11336,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Rechnung {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11339,12 +11354,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11358,7 +11373,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11372,12 +11387,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11397,12 +11412,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11422,12 +11437,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11447,13 +11462,13 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Customer account anonymized"
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Clientskont gouf anonymiséiert"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11473,57 +11488,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "Haaptfaarf"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr "Header-Bild"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11532,26 +11547,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11560,25 +11575,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11587,93 +11602,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "Logo"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "Info-Text"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Erklärung fir de Bong"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11681,68 +11696,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "Numm (ofsteigend)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Sortéierung vun den Datumer"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "Text op der Startsäit"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr "Dialog-Text"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11750,197 +11765,197 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr "Dateschutzastellungen"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr "Dialog-Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Mme"
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "M"
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx"
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Max"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Mustermann"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "Virnumm"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "Zweete Virnumm"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Maus Ketti"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "Ruffnumm"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "Laténgesch Transkriptioun"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Uried"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "M"
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Provënz"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefektur"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12732,11 +12747,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "TVA-Nummer"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr ""
@@ -12909,7 +12924,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Standard-({value})"
@@ -13580,12 +13595,12 @@ msgstr "All Produiten"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -14408,8 +14423,8 @@ msgstr ""
msgid "Bundled product"
msgstr "Gruppéierte Produit"
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"
@@ -14685,11 +14700,17 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "No products"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Keng Produiten"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr "Zousazproduit fir"
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -14698,161 +14719,165 @@ msgstr "Zousazproduit fir"
msgid "Seat"
msgstr "Sëtz"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr "Memberschaft"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr "(Onverännert)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr "Start vun der Gültegkeet"
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr "Enn vun der Gültegkeet"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr "(Keng Memberschaft)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr "Geheim Coden upassen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr "Ticketen unhänken"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr "Rechungen unhänken"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "Empfänger"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr "{file} unhänken"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -14861,29 +14886,29 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr "Fraisen behalen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -14891,20 +14916,20 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "Annuléiert: {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -14922,7 +14947,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -14936,37 +14961,37 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
msgid "The confirmation code is incorrect."
msgstr ""
@@ -15058,7 +15083,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@@ -15239,23 +15264,37 @@ msgstr "Dag"
msgid "Weekend day"
msgstr "Weekendsdag"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr "Disponibel bis"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -15672,7 +15711,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15756,11 +15795,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15772,7 +15811,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15784,7 +15823,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15823,7 +15862,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15832,11 +15871,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -16523,7 +16562,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16870,9 +16909,9 @@ msgstr "Generell"
msgid "Payment"
msgstr "Bezuelung"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -17256,7 +17295,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -17584,7 +17623,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -19174,10 +19213,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -19201,7 +19240,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -19388,7 +19427,7 @@ msgstr "Grondstruktur"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -19462,7 +19501,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -19816,7 +19855,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -20506,7 +20545,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr ""
@@ -21297,7 +21336,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr ""
@@ -21368,30 +21407,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -24423,25 +24462,25 @@ msgstr ""
msgid "Add many time slots"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -24454,7 +24493,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -25595,18 +25634,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -25784,133 +25823,133 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
msgid ""
"You do not have sufficient permission to enable plugins that need to be "
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr "TVA"
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr ""
@@ -25990,7 +26029,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
@@ -26095,25 +26134,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -26240,7 +26279,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
@@ -26248,61 +26287,61 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26313,66 +26352,66 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26385,208 +26424,208 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "The cancellation has been requested."
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "D'Annulatioun gouf ugefrot."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot change it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26594,25 +26633,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26937,31 +26976,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -30873,7 +30916,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30948,41 +30991,41 @@ msgstr ""
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr ""
@@ -31046,19 +31089,19 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -32364,12 +32407,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -33495,7 +33538,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -33506,49 +33549,49 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -33605,38 +33648,38 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
@@ -33693,7 +33736,7 @@ msgstr ""
"Klickt wgl. op de Link, dee mir Iech per E-Mail geschéckt hunn, fir Är "
"Ticketen erofzelueden."
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -33701,32 +33744,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"D'Bestellung gouf geännert. Dir kënnt elo de Montant {amount} bezuelen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Dir hutt keng Ännerungen gemaach."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"Dir dierft Är Bestellung net esou änneren datt de Gesamtpräis sech verännert."
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"Dir dierft Är Bestellung nëmmen esou änneren datt de Gesamtpräis sech "
"vergréissert."
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"Dir dierft Är Bestellung net esou änneren datt de Gesamtpräis sech verännert."
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Dir dierft Är Bestellung net esou änneren datt e Remboursement néideg wier."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -33734,14 +33777,14 @@ msgstr ""
"Dir dierft Är Bestellung net esou änneren datt de Gesamtpräis sech "
"vergréissert wëll keng Bezuelungen fir dësen Evenement méi akzeptéiert ginn."
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Dir kënnt dës Bestellung net änneren."
@@ -33764,17 +33807,17 @@ msgid ""
"order codes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "Fir dësen Evenement si keng Waardelëschten aktivéiert."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
@@ -33782,7 +33825,7 @@ msgstr ""
"Dir kënnt Iech net op d'Waardelëscht aschreiwen wëll dëse Produit aktuell "
"disponibel ass."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
@@ -33791,11 +33834,11 @@ msgstr ""
"Dir hutt Iech op d'Waardelëscht ageschriwwen. Mir schécken eng E-Mail op "
"{email} esou bal de Produit nees disponibel ass."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "Mir konnten Iech net op der Waardelëscht fannen."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
@@ -33803,7 +33846,7 @@ msgstr ""
"Är Plaz op der Waardelëscht ass net méi gülteg oder gouf scho benotzt. Dir "
"kënnt hei näischt méi maachen."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -33830,19 +33873,19 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "vun %(start_date)s un"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr "Nëmme Benotzerprofil"
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "Zougrëff fir ze liesen"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "Zougrëff fir ze schreiwen"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/lb/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/lb/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 6ae95be03..c503de2d5 100644
--- a/src/pretix/locale/lb/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/lb/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-28 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Sven Muhlen \n"
"Language-Team: Luxembourgish "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -7751,16 +7756,16 @@ msgstr ""
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr ""
@@ -8120,7 +8125,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr ""
@@ -8499,36 +8504,40 @@ msgstr ""
msgid "Czech National Bank"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
msgid ""
"Export not found or you do not have sufficient permission to perform this "
"export."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8539,51 +8548,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8969,14 +8978,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9367,44 +9376,50 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9413,100 +9428,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9517,97 +9532,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9615,11 +9630,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9627,11 +9642,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9639,33 +9654,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9674,18 +9689,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9693,204 +9708,204 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9898,39 +9913,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9938,11 +9953,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9951,45 +9966,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9997,11 +10012,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10010,22 +10025,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10034,53 +10049,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10089,11 +10104,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10103,62 +10118,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10167,11 +10182,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10179,95 +10194,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10275,53 +10290,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10330,11 +10345,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10343,77 +10358,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10421,107 +10436,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10530,52 +10545,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10585,52 +10600,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10645,12 +10660,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10664,7 +10679,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10678,7 +10693,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10693,7 +10708,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10709,7 +10724,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10727,11 +10742,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10743,7 +10758,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10757,12 +10772,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10776,12 +10791,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10797,12 +10812,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10816,23 +10831,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10848,12 +10863,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10868,12 +10883,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10891,12 +10906,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10914,12 +10929,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10950,12 +10965,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10971,12 +10986,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10994,7 +11009,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11008,12 +11023,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11028,12 +11043,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11050,7 +11065,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11062,12 +11077,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11080,12 +11095,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11099,7 +11114,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11113,12 +11128,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11138,12 +11153,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11163,12 +11178,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11188,12 +11203,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, python-brace-format
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11213,57 +11228,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11272,26 +11287,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11300,25 +11315,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11327,93 +11342,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11421,68 +11436,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11490,197 +11505,197 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3741
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Ms"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/settings.py:3742
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Mr"
-msgstr ""
-
#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Ms"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3744
+msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Mr"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3745
+msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12460,11 +12475,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr ""
@@ -12637,7 +12652,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
@@ -13306,12 +13321,12 @@ msgstr ""
msgid "{product} – Any variation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -14132,8 +14147,8 @@ msgstr ""
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr ""
@@ -14407,11 +14422,15 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+msgid "Number of products to add"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -14420,161 +14439,165 @@ msgstr ""
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -14583,29 +14606,29 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -14613,20 +14636,20 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -14644,7 +14667,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -14658,37 +14681,37 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
msgid "The confirmation code is incorrect."
msgstr ""
@@ -14780,7 +14803,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -14961,23 +14984,37 @@ msgstr ""
msgid "Weekend day"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -15388,7 +15425,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15472,11 +15509,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15488,7 +15525,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15500,7 +15537,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15539,7 +15576,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15548,11 +15585,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -16239,7 +16276,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16586,9 +16623,9 @@ msgstr ""
msgid "Payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -16972,7 +17009,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -17301,7 +17338,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -18891,10 +18928,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -18918,7 +18955,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -19105,7 +19142,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -19179,7 +19216,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -19531,7 +19568,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -20219,7 +20256,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr ""
@@ -21010,7 +21047,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr ""
@@ -21081,30 +21118,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -24109,25 +24146,25 @@ msgstr ""
msgid "Add many time slots"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -24140,7 +24177,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -25267,18 +25304,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -25456,133 +25493,133 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
msgid ""
"You do not have sufficient permission to enable plugins that need to be "
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr ""
@@ -25662,7 +25699,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
@@ -25767,25 +25804,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -25914,7 +25951,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
@@ -25922,61 +25959,61 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25987,66 +26024,66 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26059,206 +26096,206 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot change it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26266,25 +26303,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26609,31 +26646,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -30527,7 +30568,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30602,41 +30643,41 @@ msgstr ""
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr ""
@@ -30700,19 +30741,19 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -32015,12 +32056,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -33139,7 +33180,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -33150,49 +33191,49 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -33249,38 +33290,38 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
@@ -33335,47 +33376,47 @@ msgstr ""
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -33398,40 +33439,40 @@ msgid ""
"order codes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
"soon as this product gets available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -33458,18 +33499,18 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po
index c231fee75..6309854f8 100644
--- a/src/pretix/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -634,56 +634,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
index 73c9601ff..d9c7ffdfb 100644
--- a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-30 11:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 19:00+0000\n"
"Last-Translator: anonymous \n"
"Language-Team: Latvian "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
#, fuzzy
#| msgid "Attendee names"
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Apmeklētāju vārdi"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "Liepiņa k-gs"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8488,18 +8495,18 @@ msgstr "Liepiņa k-gs"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Apmeklētāja vārds, uzvārds: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
#, fuzzy
#| msgid "Invoice address name: {part}"
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "Rēķina adresāta nosaukums: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Rēķina adresāta nosaukums: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your layout file is not a valid seating plan. Error message: {}"
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
@@ -8928,7 +8935,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Šī pasākuma biļešu pārdošanas periods vēl nav sācies."
@@ -9376,7 +9383,11 @@ msgstr ""
msgid "Czech National Bank"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid ""
@@ -9384,34 +9395,34 @@ msgid ""
"export."
msgstr "Jums nav piekļuves šai lapai."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "Jūsu eksportētajā failā nebija datu."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
#, fuzzy
#| msgid "Exported files"
msgid "Export failed"
msgstr "Exportētie faili"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
#, fuzzy
#| msgid "Permission denied"
msgid "Permission denied."
msgstr "Atļauja ir liegta"
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Lūdzu, pabeidziet maksājumu pirms {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9422,51 +9433,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Pasākuma vieta: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Apmeklētājs: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Datums: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Šeit, iespējams, parādīsies maksājuma sniedzēja specifisks teksts."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "Piemēra iela 11-11"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "LV-1111"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Piemēra produkts {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "Piemēra produkts A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Jauns rēķins: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9918,7 +9929,7 @@ msgstr ""
"Jūs nevarat mainīt pozīcijas cenu, kas tika izmantota dāvanu kartes "
"izsniegšanai."
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9927,7 +9938,7 @@ msgstr ""
"Pozīciju nevar atcelt, jo dāvanu karte {card}, kas iegādāta šajā pasūtījumā, "
"jau ir izmantota."
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10354,48 +10365,54 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Rādīt pasākuma beigu datumu"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
#, fuzzy
#| msgid "Date and time"
msgid "Require a business address"
msgstr "Datums un laiks"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Papildus adresāta lauks"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10404,104 +10421,104 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Papildus adresāta lauks"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Prasīt vārdu"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Rādīt pasūtījuma derīguma termiņu"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10512,97 +10529,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Lūdzu izmantojiet tikai atļautās rakstzīmes ({allowed})."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Biļešu kodu garums"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "Iestatīt maksājuma termiņu"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10610,11 +10627,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10622,11 +10639,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Maksājuma mērķis minūtēs"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10634,35 +10651,35 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "Derīguma termiņš"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10671,18 +10688,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10690,192 +10707,192 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "Pieņemt kavētus maksājumus"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Noklusējuma cena"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Maksa ir atjaunināta."
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Outstanding payments"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Nesamaksāts"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
#, fuzzy
#| msgid "Keep a cancellation fee of"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Ieturēt atcelšanas maksu"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automātiski maksājumam vai ja maksājuma metode pieprasa"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automātiski maksājumam vai ja maksājuma metode pieprasa"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automātiski maksājumam vai ja maksājuma metode pieprasa"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automātiski maksājumam vai ja maksājuma metode pieprasa"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Rēķina datums"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
#, fuzzy
#| msgid "Date in event series"
msgid "Date of service"
msgstr "Datums pasākumu sērijā"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
#, fuzzy
#| msgid "Business customer"
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "Juridiska persona"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "Nodokļu maksātāja identifikācijas numurs"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "Ievadteksts"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Tiks printēts uz katra rēķina virs rēķina rindām."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10883,35 +10900,35 @@ msgstr ""
"piem., Paldies par jūsu pirkumu! Jūs varat atrast vairāk informācijas par "
"pasākumu ejot uz..."
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "Papildus teksts"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Tiks printēts uz katra rēķina zem kopīgās summas."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "Galvene"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "Tiks printēts centrēti un mazākā šriftā uz katra rēķina lapas."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Rēķinus pievienot e-pastiem"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10919,39 +10936,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "Pieejamās valodas"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "Noklusējuma valoda"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "Reģions"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10959,13 +10976,13 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Šī nav pasākumu sērija."
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10974,45 +10991,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "Rādīt pasākuma beigu datumu"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "Rādīt datumus ar laikiem"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Iespējot gaidīšanas sarakstu"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11020,11 +11037,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11033,24 +11050,24 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Iespējot gaidīšanas sarakstu"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11059,53 +11076,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Jautāt vārdu, kad pierakstās gaidīšanas sarakstam."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "Prasīt vārdu"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Prasīt vārdu, kad pierakstās uz gaidīšanas sarakstu."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Jautāt telefona numuru"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Jautāt telefona numuru, kas pierakstās uz gaidīšanas sarakstu."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr "Prasīt telefona numuru"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Telefona numura paskaidrojums"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11114,11 +11131,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Parādīt klienta veikto registrāciju daudzumu"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11128,64 +11145,64 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Atļaut lietotājiem lejupielādēt biļeti"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for add-on products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Izveidot biļetes papildus pievienojamiem produktiem"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Ģenerēt biļetes visiem produktiem"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Ģenerēt biļetes neapstiprinātajiem pasūtījumiem"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11194,13 +11211,13 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Kvotu pieejamība"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11208,45 +11225,45 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Saraksts"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "Nedēļas kalendārs"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "Mēneša kalendārs"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -11254,55 +11271,55 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "Atlasītais produkts nav aktīvs vai tam nav noteikta cena."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
#, fuzzy
#| msgid "Only pending or paid orders can be changed."
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Mainīt var tikai gaidītos vai apmaksātos pasūtījumus."
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
#, fuzzy
#| msgid "Allow customers to create accounts"
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Atļaut lietotājiem izveidot profilus"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11310,56 +11327,56 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Klienti var mainīt iegādātā produkta variācijas"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Klienti var mainīt viņu atzīmētos pievienotos produktus"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Maksājums par šo rēķinu jau ir saņemts."
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11368,11 +11385,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11381,81 +11398,81 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
#, fuzzy
#| msgid "Keep a cancellation fee of"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Ieturēt atcelšanas maksu"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
#, fuzzy
#| msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Jūs izvēlējāties nederīgu atcelšanas maksu."
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11463,111 +11480,111 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Atmaksas metode"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
#, fuzzy
#| msgid "Yes, request cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Jā, prasīt atcelšanu"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Konta informācija"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11578,56 +11595,56 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Konta informācija"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Konta informācija"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Konta informācija"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Pievienot biļešu failus"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr "Pasākuma apraksts"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11637,52 +11654,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Jūsu pasūtījums: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Jūsu pasākuma reģistrācija: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11697,12 +11714,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Jūsu pasūtījumi par {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11716,7 +11733,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11730,7 +11747,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11745,7 +11762,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11761,7 +11778,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11779,11 +11796,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Pielikums jauniem pasūtījumiem"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11795,7 +11812,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11809,12 +11826,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Jūsu pasūtījums ir mainīts: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11828,12 +11845,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Maksājums par pasūtījumu saņemts: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11849,12 +11866,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Pasākuma reģistrācija apstiprināta: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11868,23 +11885,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Jūsu pasūtījuma termiņš drīz beigsies: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11900,12 +11917,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Jūsu pasūtījums gaida apmaksu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11920,13 +11937,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Maksājums par pasūtījumu saņemts: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11944,13 +11961,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Maksājums par pasūtījumu saņemts: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11968,12 +11985,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Jūs esat sasniedzis savu kārtu {event} gaidītāju sarakstā "
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12031,12 +12048,12 @@ msgstr ""
"Ar sveicieniem,\n"
"{event} komanda"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Pasūtījums atcelts: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12052,12 +12069,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Pasūtījums pieņemts un gaida apmaksu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12075,7 +12092,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12116,12 +12133,12 @@ msgstr ""
"\n"
"{event} komanda"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Pasūtījums pieņemts un apstiprināts: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12136,12 +12153,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Pasūtījums noraidīts: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12158,7 +12175,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12170,13 +12187,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Rēķina numurs"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12216,12 +12233,12 @@ msgstr ""
"\n"
"{event} komanda"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Jūsu biļete ir gatava lejupielādei: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12262,7 +12279,7 @@ msgstr ""
"\n"
"{event} komanda"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12276,12 +12293,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12301,12 +12318,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Apstipriniet e-pasta adresi savā {organizer} klienta kontā"
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12326,12 +12343,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12351,13 +12368,13 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Apstipriniet e-pasta adresi savā {organizer} klienta kontā"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12377,57 +12394,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12436,26 +12453,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12464,25 +12481,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12491,79 +12508,79 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Apmeklētāja datu vākšanas nosacījumi"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr "Papildus ziņa pēc pasūtījuma pabeigšanas"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12572,15 +12589,15 @@ msgstr ""
"pasūtījuma apstiprinājumu, iekļaujot saiti, kas jums nepieciešama, lai vēlāk "
"piekļūtu pasūtījumam."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12588,68 +12605,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Dāvanu karšu kodu garums"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Dāvanu karšu kodu garums gados"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr "Dialoga teksts"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12657,202 +12674,202 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr "Privātuma iestatījumi"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "\"Apstiprināt\" pogas apraksts"
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr "Tikai nepieciešamās sīkdatnes"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "\"Noraidīt\" pogas apraksts"
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Klienti var paši izvēlēties sēdvietas"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr "Visizplatītākie vācu valodas nosaukumi"
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Jānis"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Liepiņš"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Tituls"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr."
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "Vārds"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "Otrais vārds"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Jānis Liepiņš"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "Uzrunas vārds"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "Latīņu valodas transkripcija"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Uzruna"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Produkta nosaukums"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
#, fuzzy
#| msgid "Payer and reference"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Maksātājs un maksājuma mērķis"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu pārdošanas kanālu."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -13745,11 +13762,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "PVN Nr"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "Radusies neparedzēta kļūda. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "Uzdevums ir izpildīts."
@@ -13932,7 +13949,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
@@ -14636,12 +14653,12 @@ msgstr ""
msgid "{product} – Any variation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -15486,8 +15503,8 @@ msgstr "Jūs pievienojāt vienu un to pašu komplektu divreiz."
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr ""
@@ -15779,11 +15796,17 @@ msgstr "Nosūtīt klientam e-pastu, lai paziņotu par izmaiņām pasūtījumā."
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of orders"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Pasūtījumu skaits"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr "Papildus produkts pie"
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -15792,165 +15815,171 @@ msgstr "Papildus produkts pie"
msgid "Seat"
msgstr "Sēdvieta"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "Vienu un to pašu sēdvietu nevar izvēlēties vairākas reizes."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr "(Neizmainīts)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr "Jaunā cena (brutto)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
#, fuzzy
#| msgid "Ticket checked in"
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "Biļete ir reģistrēta"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr "Pievienot biļetes pielikumā"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr "Pievienot rēķinus"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "Saņēmējs"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Attach ticket files"
msgid "Attach {file}"
msgstr "Pievienot biļešu failus"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
"Atcel pasūtījumu. Visas biļetes kļūs nederīgas. Šis ir neatgriezenisks solis."
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr "Atcelt visus datumus"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -15959,29 +15988,29 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr "Dāvanu kartes derīguma termiņš"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "Brīvās biļetes un papildus produkti nav pieskaitīti"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr "Paturēt pakalpojuma maksas"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -15989,20 +16018,20 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr "Nosūtīt informāciju pa e-pastu"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "Nosūtīt informāciju uz gaidīšanas sarakstu"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "Atcelts: {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16020,7 +16049,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16034,40 +16063,40 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr "Lūdzu, atlasiet vienu datumu vai datumu diapazonu, ne abus."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr "Lūdzu, atlasiet visus datumus vai datumu diapazonu, nevis abus."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
"Ja jūs izmantojat datumu diapazonu, lūdzu ielieciet sākuma un beigu datumu."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
"Lūdzu apstipriniet, ka jūs vēlaties atcekt VISUS datumus šajā notikumu "
"sērijā."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
#, fuzzy
#| msgid "The confirm code you entered was incorrect."
msgid "The confirmation code is incorrect."
@@ -16172,7 +16201,7 @@ msgstr "Konts ar šo e-pasta adresi jau pastāv."
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr "Telefons"
@@ -16375,25 +16404,39 @@ msgstr "Diena"
msgid "Weekend day"
msgstr "Nedēļas nogales diena"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
#, fuzzy
#| msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Pasākuma beigām jābūt vēlāk nekā tā sākumam."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr "Pieejams_līdz"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -16849,7 +16892,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Pasūtījums ir atcelts."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Pasūtījums ir atcelts."
@@ -16940,11 +16983,11 @@ msgstr "Pasūtījums ir atkal atjaunots."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Pasūtījums ir atkal atjaunots."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -16956,7 +16999,7 @@ msgstr "Atcelšanas pieprasījums ir dzēsts."
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Pasūtījums ir atkal atjaunots."
@@ -16968,7 +17011,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -17009,7 +17052,7 @@ msgstr "Lietotāja profils ir izmainīts."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Rēķins ir izveidots."
@@ -17020,11 +17063,11 @@ msgstr "Rēķins ir izveidots."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Rēķins ir izveidots."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -17794,7 +17837,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Rēķins ir izveidots."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
#, fuzzy
#| msgid "The gate has been deleted."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -18167,9 +18210,9 @@ msgstr ""
msgid "Payment"
msgstr "Maksājums"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -18561,7 +18604,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -18917,7 +18960,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -20588,10 +20631,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -20615,7 +20658,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -20808,7 +20851,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -20888,7 +20931,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -21270,7 +21313,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -21995,7 +22038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr ""
@@ -22820,7 +22863,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr ""
@@ -22899,32 +22942,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Add fee"
msgstr "Papildu maksa"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -26118,25 +26161,25 @@ msgstr ""
msgid "Add many time slots"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr "Produkta iestatījumi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -26149,7 +26192,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -27321,18 +27364,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -27537,7 +27580,7 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "Netika izvēlēti visi vienumi."
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid ""
@@ -27545,129 +27588,129 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Jums nav piekļuves šai lapai."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "Izvēlētais biļešu veikals šobrīd nav pieejams."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your order: {code}"
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "Jūsu pasūtījums: {code}"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Jūs pieprasījāt nederīgu biļetes izvades veidu."
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr ""
@@ -27747,7 +27790,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
@@ -27854,25 +27897,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -28003,7 +28046,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Nezināms pasūtījuma kods vai nav atļauts piekļūt šim pasūtījumam."
@@ -28011,61 +28054,61 @@ msgstr "Nezināms pasūtījuma kods vai nav atļauts piekļūt šim pasūtījuma
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Biļešu lejupielāde šim produktam nav iespējota."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Jūsu atcelšanas pieprasījums"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28076,68 +28119,68 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
#, fuzzy
#| msgid "You cannot reorder items spanning different categories."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Jūs nevarat mainīt vietām vienumus, kas pieder dažādām kategorijām."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr "Jūsu dāvanu kartes kods"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28150,102 +28193,102 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Rēķins jau tika eksportēts."
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Rēķina fails ir par vecu, lai izveidotu vēlreiz."
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Rēķins ir izveidots."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "Pasūtījums ir atcelts."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Šis rēķins nav atrasts"
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Rēķina fails vairs netiek saglabāts serverī."
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -28253,38 +28296,38 @@ msgstr ""
"Rēķina fails vēl nav izveidots, mēs to izveidosim jums tagad. Lūdzu, "
"mēģiniet vēlreiz pēc dažām sekundēm."
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
@@ -28292,26 +28335,26 @@ msgstr ""
"Mums bija grūtības apstrādāt jūsu informāciju. Lūdzu, pārskatiet zemāk "
"redzamās kļūdas."
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -28319,19 +28362,19 @@ msgstr ""
"Šī saite vairs nav derīga. Lūdzu, dodieties atpakaļ, atsvaidziniet lapu un "
"mēģiniet vēlreiz."
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid ""
@@ -28339,7 +28382,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot change it."
msgstr "Jums nav piekļuves šai lapai."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid ""
@@ -28347,24 +28390,24 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Jums nav piekļuves šai lapai."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Export date"
msgid "Export: {title}"
msgstr "Exporta datums"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28372,25 +28415,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Visi pasūtījumi ir atcelti."
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Jūsu ievadītais teksts nav derīgs."
@@ -28737,31 +28780,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "Atlasītie datumi tika aktivizēti."
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -33119,7 +33166,7 @@ msgstr "Papildinājuma produkti"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Lūdzu, ievadiet tikai ciparus."
@@ -33201,11 +33248,11 @@ msgstr "Pārskatīt pasūtījumu"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr "Jums jāatzīmē visas izvēles rūtiņas lapas apakšā."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "E-pasta adrese (atkārtota)"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
@@ -33213,37 +33260,37 @@ msgstr ""
"Lūdzu, vēlreiz ievadiet to pašu e-pasta adresi, lai pārliecinātos, ka esat "
"to ierakstījis pareizi."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "Lūdzu, divreiz ievadiet to pašu e-pasta adresi."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
#, fuzzy
#| msgid "Street address"
msgid "Save to address"
msgstr "Adrese"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
#, fuzzy
#| msgid "Date and time"
msgid "Create new address"
msgstr "Datums un laiks"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
#, fuzzy
#| msgid "View all unresolved problems"
msgid "Save to profile"
msgstr "Skatīt visas neatrisinātās problēmas"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Date and time"
msgid "Create new profile"
@@ -33325,21 +33372,21 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Lūdzu, ievadiet īsāku vārdu."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "Šī akreditācijas datu kombinācija mūsu sistēmai nav zināma."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -34846,12 +34893,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Izvēlieties datumu, lai iegādātos biļeti"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Pasākuma biļešu pārdošanas periods ir beidzies."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -36153,7 +36200,7 @@ msgstr "Šī funkcija nav iespējota."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Atlasītais organizators netika atrasts."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -36164,51 +36211,51 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Lūdzu, ievadiet tikai pozitīvus skaitļus."
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "Mēs piemērojām kuponu visiem produktiem, cik bija iespējams."
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Jūsu grozs ir atjaunināts."
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Jūsu grozs tagad ir tukšs."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Jūsu grozs ir atjaunināts."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produkti ir veiksmīgi pievienoti jūsu grozam."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "Biļetes šim pasākumam nevar nopirkt caur šo pārdošanas kanālu."
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
#, fuzzy
#| msgid "We were unable to resolve this hostname."
msgctxt "subevent"
@@ -36273,44 +36320,44 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "Nezināms notikuma kods vai nav atļauja piekļūt šim pasākumam."
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Nav atlasīts datums."
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Atlasīts nezināms datums."
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Lūdzu, dodieties atpakaļ un mēģiniet vēlreiz."
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
#, fuzzy
#| msgid "Payment date"
msgid "Fake date time"
msgstr "Maksājuma datums"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Jums nav piekļuves šai lapai."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "This gift card can only be used in test mode."
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Šo dāvanu karti var izmantot tikai testa režīmā."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
#, fuzzy
#| msgid "This account is disabled."
msgid "Time machine disabled!"
@@ -36369,7 +36416,7 @@ msgstr ""
"Lūdzu noklikšķiniet uz saites, ko mēs jums nosūtījām pa e-pastu, lai "
"lejuplādētu biļetes."
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -36378,29 +36425,29 @@ msgstr ""
"Jūsu pasūtījums ir izmainīts. Jūs varat turpināt ar atvērtās summas {amount} "
"samaksāšanu."
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Jūs neveicāt nekādas izmaiņas."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Jūs nevarat mainīt jūsu pasūtījumu tā, ka samazinās kopējā summa."
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Jūs varat mainīt savu pasūtījumu tikai tā, ka kopējā summa palielinās."
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Jūs nevarat mainīt savu pasūtījumu tā, ka kopējā summa mainās."
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
#, fuzzy
#| msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Jūs nevarat mainīt jūsu pasūtījumu tā, ka samazinās kopējā summa."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -36408,7 +36455,7 @@ msgstr ""
"Jūs nevarat mainīt savu pasūtījumu tā, ka kopējā summa palielinās, jo "
"maksājumi šim pasākumam vairs netiek pieņemti."
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -36421,7 +36468,7 @@ msgstr ""
"Jūs nevarat mainīt savu pasūtījumu tā, ka kopējā summa palielinās, jo "
"maksājumi šim pasākumam vairs netiek pieņemti."
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Jūs nevarat mainīt šo pasūtījumu."
@@ -36450,17 +36497,17 @@ msgstr ""
"Ja šis lietotājs ir veicis pasūtījumu, viņš saņems e-pastu ar pasūtījuma "
"kodiem."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "Gaidīšanas saraksti šim pasākumam ir atspējoti."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
@@ -36468,7 +36515,7 @@ msgstr ""
"Jūs nevarat sevi pievienot gaidīšanas sarakstam, jo šis produkts pašlaik ir "
"pieejams."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "We've added you to the waiting list. You will receive an email as soon as "
@@ -36480,17 +36527,17 @@ msgstr ""
"Mēs esam pievienojuši jūs gaidīšanas sarakstam. Tiklīdz biļetes būs atkal "
"pieejamas, jūs saņemsiеt e-pastu."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "Nav atrasts gaidīšanas rindā."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr "Vieta gaidīšanas rindā ir aizņemta. Neko nav iespējams mainīt šeit."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -36519,19 +36566,19 @@ msgstr "Šī nav pasākumu sērija."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "no %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr "Tikai lietotāja profils"
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "Lasīšanas režīma piekļuve"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "Rediģēšanas režīma piekļuve"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 91b898aa1..e0839aa02 100644
--- a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Liga V \n"
"Language-Team: Latvian "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -7748,16 +7753,16 @@ msgstr ""
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr ""
@@ -8117,7 +8122,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr ""
@@ -8496,36 +8501,40 @@ msgstr ""
msgid "Czech National Bank"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
msgid ""
"Export not found or you do not have sufficient permission to perform this "
"export."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8536,51 +8545,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8966,14 +8975,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9364,44 +9373,50 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9410,100 +9425,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9514,97 +9529,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9612,11 +9627,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9624,11 +9639,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9636,33 +9651,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9671,18 +9686,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9690,204 +9705,204 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9895,39 +9910,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9935,11 +9950,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9948,45 +9963,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9994,11 +10009,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10007,22 +10022,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10031,53 +10046,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10086,11 +10101,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10100,62 +10115,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10164,11 +10179,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10176,95 +10191,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10272,53 +10287,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10327,11 +10342,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10340,77 +10355,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10418,107 +10433,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10527,52 +10542,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10582,52 +10597,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10642,12 +10657,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10661,7 +10676,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10675,7 +10690,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10690,7 +10705,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10706,7 +10721,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10724,11 +10739,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10740,7 +10755,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10754,12 +10769,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10773,12 +10788,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10794,12 +10809,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10813,23 +10828,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10845,12 +10860,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10865,12 +10880,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10888,12 +10903,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10911,12 +10926,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10947,12 +10962,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10968,12 +10983,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10991,7 +11006,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11005,12 +11020,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11025,12 +11040,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11047,7 +11062,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11059,12 +11074,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11077,12 +11092,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11096,7 +11111,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11110,12 +11125,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11135,12 +11150,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11160,12 +11175,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11185,12 +11200,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, python-brace-format
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11210,57 +11225,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11269,26 +11284,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11297,25 +11312,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11324,93 +11339,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11418,68 +11433,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11487,197 +11502,197 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3741
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Ms"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/settings.py:3742
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Mr"
-msgstr ""
-
#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Ms"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3744
+msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Mr"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3745
+msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12457,11 +12472,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr ""
@@ -12634,7 +12649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
@@ -13303,12 +13318,12 @@ msgstr ""
msgid "{product} – Any variation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -14129,8 +14144,8 @@ msgstr ""
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr ""
@@ -14404,11 +14419,15 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+msgid "Number of products to add"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -14417,161 +14436,165 @@ msgstr ""
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -14580,29 +14603,29 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -14610,20 +14633,20 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -14641,7 +14664,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -14655,37 +14678,37 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
msgid "The confirmation code is incorrect."
msgstr ""
@@ -14777,7 +14800,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -14958,23 +14981,37 @@ msgstr ""
msgid "Weekend day"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -15385,7 +15422,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15469,11 +15506,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15485,7 +15522,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15497,7 +15534,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15536,7 +15573,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15545,11 +15582,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -16236,7 +16273,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16583,9 +16620,9 @@ msgstr ""
msgid "Payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -16969,7 +17006,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -17297,7 +17334,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -18885,10 +18922,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -18912,7 +18949,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -19099,7 +19136,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -19173,7 +19210,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -19524,7 +19561,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -20212,7 +20249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr ""
@@ -21003,7 +21040,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr ""
@@ -21074,30 +21111,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -24099,25 +24136,25 @@ msgstr ""
msgid "Add many time slots"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -24130,7 +24167,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -25256,18 +25293,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -25445,133 +25482,133 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
msgid ""
"You do not have sufficient permission to enable plugins that need to be "
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr ""
@@ -25651,7 +25688,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
@@ -25756,25 +25793,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -25901,7 +25938,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
@@ -25909,61 +25946,61 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25974,66 +26011,66 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26046,206 +26083,206 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot change it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26253,25 +26290,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26596,31 +26633,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -30514,7 +30555,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30589,41 +30630,41 @@ msgstr ""
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr ""
@@ -30687,19 +30728,19 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -31999,12 +32040,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -33121,7 +33162,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -33132,49 +33173,49 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -33231,38 +33272,38 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
@@ -33317,47 +33358,47 @@ msgstr ""
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -33380,40 +33421,40 @@ msgid ""
"order codes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
"soon as this product gets available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -33440,18 +33481,18 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/nan/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nan/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 039024278..e7c99373c 100644
--- a/src/pretix/locale/nan/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/nan/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -632,56 +632,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po
index 6b19d7847..8fc2680de 100644
--- a/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-30 11:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-10 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Gross \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
msgstr "Svar: {spørsmål}"
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Deltakernavn: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "Mr Doe"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8560,16 +8567,16 @@ msgstr "Mr Doe"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Deltakernavn: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "Fakturaadresse navn for hilsen"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Fakturaadresse navn: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr "Din layout-fil er ikke gyldig. Feilmelding: {}"
@@ -8990,7 +8997,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Bookingperioden for dette arrangementet har ennå ikke startet."
@@ -9418,7 +9425,13 @@ msgstr "Den europeiske sentralbanken"
msgid "Czech National Bank"
msgstr "Tsjekkisk nasjonalbank"
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Czech National Bank"
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr "Tsjekkisk nasjonalbank"
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -9426,31 +9439,31 @@ msgid ""
"export."
msgstr "Du har ikke tilstrekkelige tillatelser til å utføre denne eksporten."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "Din eksport inneholdt ingen data."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr "Eksporteringsformat"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr "Inntakstid"
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
"Eksportert dataen din overskred størrelsesgrensen for planlagte eksporter."
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Vennligst fullfør betalingen før {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9466,51 +9479,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Arrangementssted: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Deltaker: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Dato: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Det kan dukke opp en tekst som er spesifikk for betalingsleverandøren."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "214. eksempelgate"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Prøveprodukt {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "Prøveprodukt A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Ny faktura: {nummer}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9997,7 +10010,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke endre prisen på en vare som allerede har blitt brukt til å "
"utstede et gavekort."
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -10006,7 +10019,7 @@ msgstr ""
"En stilling kan ikke kanselleres, da gavekortet {card} som ble kjøpt i denne "
"bestillingen allerede er innløst."
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10479,12 +10492,12 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Vis verdi klokken"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10492,7 +10505,7 @@ msgstr ""
"Basert på daglige satser fra Den europeiske sentralbanken, når "
"fakturamottakeren befinner seg i et EU-land som bruker en annen valuta."
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10500,31 +10513,43 @@ msgstr ""
"I følge de daglige satsene fra Den tsjekkiske nasjonalbanken, når "
"fakturabeløpet ikke er i CZK."
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is "
+#| "not in CZK."
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+"I følge de daglige satsene fra Den tsjekkiske nasjonalbanken, når "
+"fakturabeløpet ikke er i CZK."
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "Vennligst oppgi fakturaadresse."
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Trenger en forretningsadresse."
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Dette vil kreve at brukerne oppgir et firmanavn."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Vennligst oppgi mottaker."
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Tilpasset mottakerfelt"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10538,24 +10563,24 @@ msgstr ""
"oppgi detaljene sine og for å vise verdien på fakturaen. Den vil bli vist på "
"fakturaen under overskriften. Dette feltet vil ikke være påkrevd."
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Tilpasset mottakerfelt"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Please provide your VAT ID."
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
@@ -10569,33 +10594,33 @@ msgstr ""
"aldri påkrevd og blir kun forespurt fra bedriftskunder i følgende land: "
"{countries}"
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Trenger navn."
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Forklaring av fakturaadresse"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Denne teksten vil bli vist over fakturaadresseskjemaet under utsjekking."
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Vis betalt beløp på delvis betalte fakturaer."
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10603,11 +10628,11 @@ msgstr ""
"Hvis en faktura allerede er delvis betalt, vil denne muligheten legge til "
"den betalte og ventende beløpet til fakturaen."
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Vis gratis produkter på fakturaene."
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10615,11 +10640,11 @@ msgstr ""
"Vennligst merk at det aldri vil bli generert fakturaer for bestillinger som "
"kun inneholder gratis produkter."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Vis utløpsdato for bestillingen."
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10627,11 +10652,11 @@ msgstr ""
"Hvis fakturaen genereres etter at bestillingen er betalt, vil ikke "
"utløpsdatoen vises."
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minimum lengde på fakturanummer etter prefiks"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10639,19 +10664,19 @@ msgstr ""
"Delen av fakturanummeret ditt etter prefikset vil bli fylt ut med ledende "
"nuller opp til denne lengden, for eksempel INV-001 eller INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Generer fakturaer med påfølgende numre."
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Hvis deaktivert, vil bestillingskoden bli brukt som fakturanummer."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Fakturanummer prefiks"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10670,17 +10695,17 @@ msgstr ""
"%Y (med århundre) %y (uten århundre) for å sette inn året på fakturaen, "
"eller %m og %d for dagen i måneden."
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please do not use special characters in names."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Ikke bruk spesialtegn i navn."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Fakturanummerprefiks for kanselleringer"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10690,46 +10715,46 @@ msgstr ""
"dette feltet stå tomt, vil samme nummerserie bli brukt som du har "
"konfigurert for vanlige fakturaer."
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Marker bestillingskoden for å få den til å skille seg tydelig ut."
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Kun respektert av noen fakturautstedere."
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Lengden på billettkodene"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "Reservasjonsperiode"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Antall minutter varene i en brukers handlekurv er reservert for denne "
"brukeren."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Omdiriger direkte til utsjekking etter at et produkt er lagt til i "
"handlekurven."
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "Slutt på forhåndssalgs teksten"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10739,11 +10764,11 @@ msgstr ""
"for arrangementet er over. Du kan bruke den til å beskrive andre "
"alternativer for å skaffe en billett, for eksempel en billettluke."
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "Veiledningstekst"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10751,19 +10776,19 @@ msgstr ""
"Denne teksten vil bli vist over betalingsalternativene. Du kan forklare "
"valgene til brukeren her, hvis du ønsker det."
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "i dager"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "i minutter"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "Angi betalingsbetingelser"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10772,11 +10797,11 @@ msgstr ""
"Bruk av minutter er mer nøyaktig, men bør kun brukes for betalingsmetoder i "
"sanntid."
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "Betalingsfrist i dager"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10789,11 +10814,11 @@ msgstr ""
"sanntidsbetalingsmetoder, anbefaler vi likevel å sette to eller tre dager "
"for å gi folk muligheten til å prøve betalingen på nytt hvis den mislykkes."
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Vennligst avslutt betalingsvilkår kun på ukedager."
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10805,11 +10830,11 @@ msgstr ""
"Dette er påkrevd i noen land i henhold til sivil lovgivning. Dette vil ikke "
"påvirke siste betalingsdato som er konfigurert nedenfor."
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Betalingsbetingelse i minutter"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10822,11 +10847,11 @@ msgstr ""
"årsaker kan det faktiske tidsvinduet være noen minutter lengre før "
"bestillingen markeres som utløpt."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "Siste betalingsdato"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10837,11 +10862,11 @@ msgstr ""
"bestilling inneholder billetter for flere datoer, vil den tidligste datoen "
"bli brukt."
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Automatisk utløp av ubetalte bestillinger."
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10852,11 +10877,11 @@ msgstr ""
"billettene går tilbake til tilgjengelig beholdning og kan bestilles av andre "
"personer."
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr "Opprettelsesdato"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10870,12 +10895,12 @@ msgstr ""
"ikke forsinke utover \"siste betalingsdato\" som er konfigurert ovenfor, og "
"som alltid blir håndhevet."
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Conceal the \"payment pending\" status on the pages visible to customers."
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10885,7 +10910,7 @@ msgstr ""
"ikke være synlig noen indikasjon på manglende betaling på billettsidene til "
"deltakere som ikke kjøpte billetten selv."
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10897,11 +10922,11 @@ msgstr ""
"vist denne siden igjen og du kan enten bruke et annet gavekort eller velge "
"en annen betalingsmetode for mellomlegget."
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "Aksepter forsinkede betalinger."
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10912,122 +10937,122 @@ msgstr ""
"noensinne bli akseptert etter den 'Siste betalingsdato' som er konfigurert "
"ovenfor."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "Vis startdato"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
"Vis frem startdatoen for forhåndssalget før forhåndssalget har startet."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Standard pris"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Oppdatert beløp."
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Skatteregel for betalingsgebyr"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Kansellering av"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Ikke generer fakturaer."
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Bare manuelt i administrasjonspanelet."
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatisk ved brukerens forespørsel."
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automatisk ved brukerens forespørsel."
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automatisk for alle opprettede bestillinger."
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisk ved betaling eller når det kreves av betalingsmetoden."
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "Generer fakturaer"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisk etter betaling eller når det kreves av betalingsmetoden."
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatisk før betaling for alle opprettede bestillinger."
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Fakturaer vil aldri bli generert automatisk for gratis bestillinger."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Fakturadato"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Datooppstilling"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Automatisk kansellere og utstede ny faktura ved endringer i adresse."
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -11037,11 +11062,11 @@ msgstr ""
"fakturaen automatisk bli kansellert og en ny faktura vil bli utstedt. Denne "
"innstillingen påvirker ikke endringer som gjøres via baksystemet."
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Tillat oppdatering av eksisterende fakturaer."
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -11051,64 +11076,64 @@ msgstr ""
"land anbefaler vi å la denne muligheten være deaktivert og heller utstede en "
"ny faktura dersom det er behov for endringer."
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
#, fuzzy
#| msgid "Restrict to business customers"
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "Begrens til eventer"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "Adresselinje"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert Einstein vei 52"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Norsk skatteidentifikasjonsnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "f.eks. Steuernummer i Tyskland, ABN i Australia, …"
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "EU MVA-nummer"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"For eksempel, med dette dokumentet sendte vi deg fakturaen for din "
"billettbestilling."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "Velkommen! Hvordan kan jeg hjelpe deg i dag?"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Vil bli trykket på hver faktura over fakturaradene."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
"Takk for ditt kjøp! Du kan finne mer informasjon om arrangementet på ..."
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr ""
"Thank you for the additional text. Please proceed with sending your messages "
"in English for translation into Norwegian."
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Vil bli trykt på hver faktura under fakturabeløpet."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -11116,11 +11141,11 @@ msgstr ""
"For eksempel dine bankopplysninger, juridiske opplysninger som ditt MVA-"
"nummer, registreringsnummer osv."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "Bunntekst"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -11128,11 +11153,11 @@ msgstr ""
"Vil bli trykket sentrert og i en mindre skriftstørrelse på slutten av hver "
"fakturaside."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Vedlegg fakturaer til e-postene."
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -11144,11 +11169,11 @@ msgstr ""
"betaling, vil de bli vedlagt i betalingsbekreftelses-e-posten. Dersom de "
"ikke genereres automatisk, vil de ikke bli vedlagt i e-postene."
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "E-postadresse for å motta en kopi av hver faktura"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -11158,30 +11183,30 @@ msgstr ""
"etter opprettelsen. Du kan bruke dette for en automatisk import av fakturaer "
"til ditt regnskapssystem. Fakturaen vil være den eneste vedlegget i e-posten."
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Vis produkter utenfor forhåndssalgsperioden."
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Vis itemdetaljer før forhåndssalget har startet og etter forhåndssalget har "
"avsluttet."
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "Tilgjengelige språk"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "Standard språk"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "Region"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11193,13 +11218,13 @@ msgstr ""
"lavere prioritet enn språket og er derfor hovedsakelig relevant for språk "
"som brukes i ulike regioner globalt (som engelsk)."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Dette er ikke en arrangementsserie."
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11208,20 +11233,20 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "Vis sluttdato for arrangementet."
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Hvis deaktivert, vil bare arrangementets startdato bli vist for publikum."
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "Vis datoer med klokkeslett"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11229,29 +11254,29 @@ msgstr ""
"Hvis deaktivert, vil start- og sluttdatoen for arrangementet bli vist uten "
"klokkeslett."
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Skjul alle produkter som er utsolgt."
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Vis offentlig hvor mange billetter av en bestemt type som fortsatt er "
"tilgjengelig."
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Vennligst be søkemotorer om å ikke indeksere billettbutikken."
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Vis produktvariasjoner utvidet som standard."
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Aktiver venteliste"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11263,11 +11288,11 @@ msgstr ""
"personen på ventelisten, og vedkommende vil motta en e-postvarsling med en "
"kupong som kan brukes til å kjøpe en billett."
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatisk tildeling av ventelister"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11281,11 +11306,11 @@ msgstr ""
"manuelt via kontrollpanelet. Hvis du deaktiverer ventelisten, men beholder "
"denne muligheten aktivert, vil billetter fortsatt bli sendt ut."
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Svaringstid for venteliste"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11295,13 +11320,13 @@ msgstr ""
"innløses innen et visst antall timer før den utløper og kan tildeles neste "
"person på listen."
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Aktiver venteliste"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11310,54 +11335,54 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr "Hva er navnet ditt?"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Vennligst oppgi navnet ditt når du melder deg på ventelisten."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "Trenger navn."
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Vennligst oppgi navnet ditt når du melder deg på ventelisten."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Kan jeg få telefonnummeret ditt?"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Vennligst oppgi telefonnummeret ditt når du melder deg på ventelisten."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr "Trenger telefonnummeret."
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Vennligst oppgi et telefonnummer når du registrerer deg på ventelisten."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Telefonnummerforklaring"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Maksimalt antall oppføringer per e-postadresse for samme produkt."
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11366,11 +11391,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Vis antall innsjekkinger til kunden."
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11386,19 +11411,19 @@ msgstr ""
"Utganger eller mislykkede skanninger vil ikke bli talt med, og brukeren vil "
"ikke se de ulike innsjekkingslistene."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Tillat brukere å laste ned billetter."
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Hvis dette er av, kan ingen laste ned en billett."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "Nedlastingsdato"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11409,11 +11434,11 @@ msgstr ""
"flere arrangementdatoer, vil nedlasting av alle billetter være tilgjengelig "
"hvis minst en av arrangementdatoene tillater det."
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Generer billetter for tilleggsprodukter og pakkeprodukter."
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -11424,11 +11449,11 @@ msgstr ""
"det imidlertid en separat billett for hvert tilleggsprodukt eller "
"pakkeprodukt også."
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Generer billetter for alle produkter."
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11438,11 +11463,11 @@ msgstr ""
"merket som \"adgangsbillett\" i produktinnstillingene. Du kan også slå av "
"billettutstedelse for hvert enkelt produkt separat."
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Generer billetter for ventende bestillinger."
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11450,11 +11475,11 @@ msgstr ""
"Hvis de er slått av, kan billett nedlastinger kun gjøres etter at en "
"bestilling er markert som betalt."
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Ikke utsted billett før e-postadressen er validert."
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11468,11 +11493,11 @@ msgstr ""
"ned fra siden så snart de har klikket på en lenke i e-posten. Dette påvirker "
"ikke bestillinger som gjøres gjennom andre salgskanaler."
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Tilgjengelighet av kvoter"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11485,11 +11510,11 @@ msgstr ""
"Hvis du lar dette alternativet være tomt, vil lav tilgjengelighet ikke bli "
"vist offentlig."
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Vis tilgjengelighet i arrangementsoversikter."
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11499,24 +11524,24 @@ msgstr ""
"utsolgt. Dette kan føre til lengre lastetider for siden hvis du har mange "
"arrangementer, og den viste statusen kan være utdatert i opptil to minutter."
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "Ukekalender"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "Månedskalender"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "Standard oversiktsstil"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11524,13 +11549,13 @@ msgstr ""
"Hvis arrangementsserien din har mer enn 50 datoer i fremtiden, kan bare "
"måneds- eller ukekalenderen brukes."
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Skjul alle utilgjengelige datoer fra kalenderen eller listen."
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
#, fuzzy
#| msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgid ""
@@ -11539,11 +11564,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Den valgte mediatypen er ikke aktivert i dine organisatoriske innstillinger."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Skjul alle utilgjengelige datoer fra kalenderen eller listen."
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11551,23 +11576,23 @@ msgstr ""
"Denne innstillingen påvirker for øyeblikket bare kalenderen til denne "
"arrangementsserien, ikke den overordnede kalenderen for arrangøren."
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Skjul alle tidligere datoer fra kalenderen."
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
#, fuzzy
#| msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgid "Allow customers to modify their information"
@@ -11575,23 +11600,23 @@ msgstr ""
"Gi kundene muligheten til å endre informasjonen sin etter at de har sjekket "
"inn."
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Gi kundene muligheten til å endre informasjonen sin etter at de har sjekket "
"inn."
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Siste dato for endringer"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11603,15 +11628,15 @@ msgstr ""
"arrangementsserier og en bestilling inneholder billetter for flere "
"arrangementdatoer, vil den tidligste datoen bli brukt."
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Kunder kan endre varianten av produktene de har kjøpt."
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Kunder kan endre sine valgte tilleggsprodukter."
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11619,21 +11644,21 @@ msgstr ""
"Please only authorize modifications if the resulting price is higher or "
"equal to the previous price."
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Please only authorize modifications if the resulting price is higher than "
"the previous price."
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Only permit modifications if the resulting price remains unchanged from the "
"previous price."
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11642,25 +11667,25 @@ msgstr ""
"refund is not necessary. In other words, the final price should not be lower "
"than the amount already paid."
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Please feel free to make any changes you need, regardless of the price. If "
"necessary, a refund can be arranged."
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Krav om endrede priser"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Ikke tillat endringer etterpå."
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Tillat endringer selv om billetten allerede er sjekket inn."
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11674,11 +11699,11 @@ msgstr ""
"som allerede er sjekket inn individuelt. Bruk med forsiktighet, og helst kun "
"i kombinasjon med en begrensning på prisendringer over."
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Gi individuelle deltakere muligheten til å endre billetten sin."
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11692,16 +11717,16 @@ msgstr ""
"totalprisen på bestillingen. Slike endringer kan alltid kun gjøres av "
"hovedkunden."
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Kunder kan kansellere sine ubetalte bestillinger."
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Kansellering av"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11711,23 +11736,23 @@ msgstr ""
"for gratis bestillinger blir aldri belastet. Merk at det vil være ditt "
"ansvar å kreve avbestillingsavgiften fra brukeren."
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Belast betaling, frakt og serviceavgifter."
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Ta betalt en prosentvis avbestillingsavgift."
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Ikke tillat avbestillinger etter"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Kunder kan kansellere sine betalte bestillinger."
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11736,23 +11761,23 @@ msgstr ""
"refundert. Hvis ikke, vil det bli opprettet en manuell refusjon som du må "
"behandle manuelt."
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Hold a consistent cancellation fee."
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Behold the payment, shipping, and service fees."
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Behold a cancellation fee expressed as a percentage."
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Gi kundene muligheten til frivillig å velge en lavere refusjon."
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11760,7 +11785,7 @@ msgstr ""
"Med denne muligheten aktivert kan kundene dine velge å få en mindre refusjon "
"for å støtte deg."
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11769,11 +11794,11 @@ msgstr ""
"it would be totally awesome if you could, like, use the slider below to ask "
"for a smaller refund. We really appreciate it! Thanks a bunch!"
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Frivillig forklaring om lavere refusjon."
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11785,11 +11810,11 @@ msgstr ""
"ønsker å motta. Du kan bruke den for eksempel til å forklare at valg av "
"lavere refusjon vil hjelpe organisasjonen din."
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Størrelse på trinn for reduksjonsbeløp"
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11799,7 +11824,7 @@ msgstr ""
"for eksempel setter dette til 10, vil de bare kunne velge verdier i "
"intervaller på 10."
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11807,43 +11832,43 @@ msgstr ""
"Kunder kan kun be om kansellering som må godkjennes av arrangementets "
"arrangør før bestillingen blir kansellert og refusjon blir utstedt."
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr "Ikke vis avbestillingsgebyret for brukerne når de ber om avbestilling."
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
"Alle tilbakebetalinger blir utstedt til den opprinnelige betalingsmetoden."
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Kunder kan velge mellom et gavekort eller å få tilbakebetalt beløpet til "
"betalingsmetoden sin."
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Alle tilbakebetalinger blir utstedt som gavekort."
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Ikke håndter refusjoner automatisk i det hele tatt."
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Metode for tilbakebetaling"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
#, fuzzy
#| msgid "Generate cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Generer avbestilling"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11853,7 +11878,7 @@ msgstr ""
"bestilling. La det være tomt hvis du ønsker at pretix automatisk skal "
"generere vilkårene for kansellering basert på innstillingene dine."
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11863,21 +11888,21 @@ msgstr ""
"gratis bestilling. La det være tomt hvis du ønsker at pretix automatisk skal "
"generere avbestillingsvilkårene basert på innstillingene dine."
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "Kontaktadresse"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Vi vil vise dette offentlig for å gi deltakerne muligheten til å kontakte "
"deg."
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "URL for imprint: URL for imprint:"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11885,11 +11910,11 @@ msgstr ""
"Dette bør peke f.eks. til en del av nettstedet ditt som inneholder "
"kontaktinformasjonen din og juridisk informasjon."
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "Personvernregler URL"
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11897,13 +11922,13 @@ msgstr ""
"Dette bør peke f.eks. til en del av nettsiden din som forklarer hvordan du "
"bruker dataene som samles inn i billettbutikken din."
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "pretix account invitation"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11915,7 +11940,7 @@ msgstr ""
"Dette bør peke f.eks. til en del av nettsiden din som forklarer hvordan du "
"bruker dataene som samles inn i billettbutikken din."
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11926,23 +11951,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "pretix account invitation"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "pretix account invitation"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "pretix account invitation"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Vennligst legg ved billett-filene."
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11951,13 +11976,13 @@ msgstr ""
"Billetter vil aldri bli vedlagt dersom de er større enn {size}, for å unngå "
"problemer med e-postlevering."
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Vennligst legg ved kalenderfiler."
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11965,11 +11990,11 @@ msgstr ""
"Hvis aktivert, vil vi legge ved en .ics-kalenderfil i ordrebekreftelses-e-"
"postene."
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Vennligst legg ved kalenderfiler kun etter at bestillingen er betalt."
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11978,11 +12003,11 @@ msgstr ""
"kalenderfilen for å sikre at folk bare mottar den etter at betalingen deres "
"er bekreftet."
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11998,11 +12023,11 @@ msgstr ""
"plassholdere med sensitive personspesifikke data, da kalenderoppføringer "
"ofte deles med et ubestemt antall personer."
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "Emneforkortelse"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -12010,23 +12035,23 @@ msgstr ""
"Dette vil bli lagt til foran emnet i alle utgående e-poster, formatert som "
"[prefix]. Velg for eksempel en kort form av arrangementets navn."
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Avsenderadresse"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Avsenderadresse for utgående e-poster"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr "Avsenderens navn"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -12034,20 +12059,20 @@ msgstr ""
"Avsendernavnet som brukes sammen med avsenderadressen for utgående e-"
"postmeldinger. Standardverdien er navnet på arrangementet ditt."
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Din ordre: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Din arrangementregistrering: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12073,12 +12098,12 @@ msgstr ""
"Med vennlig hilsen,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Dine bestillinger for {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12101,7 +12126,7 @@ msgstr ""
"Med vennlig hilsen,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12124,7 +12149,7 @@ msgstr ""
"Med vennlig hilsen,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12151,7 +12176,7 @@ msgstr ""
"Med vennlig hilsen,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12178,7 +12203,7 @@ msgstr ""
"Med vennlig hilsen,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12208,11 +12233,11 @@ msgstr ""
"Med vennlig hilsen,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Vedlegg for nye bestillinger"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12233,7 +12258,7 @@ msgstr ""
"viktige e-posten havner i søppelpost, kan du kun laste opp PDF-filer på "
"opptil {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12256,12 +12281,12 @@ msgstr ""
"Med vennlig hilsen,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Din ordre: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12284,12 +12309,12 @@ msgstr ""
"Med vennlig hilsen,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Betaling mottatt for din bestilling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12317,12 +12342,12 @@ msgstr ""
"Med vennlig hilsen,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Bekreftelse på arrangementregistrering: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12345,12 +12370,12 @@ msgstr ""
"Med vennlig hilsen,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "Antall dager"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12358,12 +12383,12 @@ msgstr ""
"Denne e-posten vil bli sendt ut så mange dager før bestillingen utløper. "
"Hvis verdien er 0, vil e-posten aldri bli sendt."
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Din ordre: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12390,12 +12415,12 @@ msgstr ""
"Med vennlig hilsen,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Din ordre: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12420,12 +12445,12 @@ msgstr ""
"Med vennlig hilsen,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Ufullstendig betaling mottatt: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12455,12 +12480,12 @@ msgstr ""
"Med vennlig hilsen,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Din ordre: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12491,12 +12516,12 @@ msgstr ""
"Med vennlig hilsen,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Du har blitt valgt fra ventelisten for {event}."
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12554,13 +12579,13 @@ msgstr ""
"Med vennlig hilsen,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Order canceled"
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Ordren er kansellert"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12587,12 +12612,12 @@ msgstr ""
"Med vennlig hilsen,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Bestillingen er godkjent og venter på betaling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12623,7 +12648,7 @@ msgstr ""
"Med vennlig hilsen,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12646,12 +12671,12 @@ msgstr ""
"Med vennlig hilsen,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Bestillingen er godkjent og bekreftet: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12677,13 +12702,13 @@ msgstr ""
"Med vennlig hilsen,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Order denied"
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Bestilling avvist"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12712,7 +12737,7 @@ msgstr ""
"Med vennlig hilsen,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12732,13 +12757,13 @@ msgstr ""
"Med vennlig hilsen,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Fakturanummer"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12770,12 +12795,12 @@ msgstr ""
"Med vennlig hilsen,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Billetten din er klar for nedlasting: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12798,7 +12823,7 @@ msgstr ""
"Med vennlig hilsen,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12821,12 +12846,12 @@ msgstr ""
"Med vennlig hilsen,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktiver kontoen din på {organizer}."
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12861,12 +12886,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {organizer}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Bekreft e-post adresse for din konto hos {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12901,12 +12926,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {organizer}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Sett en nytt passord for kontoen din på {organizer}."
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12941,13 +12966,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {organizer}-team"
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Activate your account at {organizer}"
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Aktiver kontoen din på {organizer}."
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {name},\n"
@@ -12999,43 +13024,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {organizer}-team"
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
"Vennligst oppgi den heksadesimale koden til en farge, for eksempel #990000."
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "Primærfarge"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr "Fargevalg for suksess"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Vi anbefaler sterkt å bruke en grønn fargetone."
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Fargevalg for feilmeldinger"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Vi anbefaler sterkt å bruke en rød fargetone."
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr "Bakgrunnsfarge på siden"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr "Please make sure to use rounded edges."
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -13043,16 +13068,16 @@ msgstr ""
"Please utilize native spinners within the widget instead of custom ones for "
"numeric inputs like quantity."
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Kun respektert av moderne nettlesere."
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr "Overskriftsbilde"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -13073,19 +13098,19 @@ msgstr ""
"innstillingen nedenfor. Vi anbefaler å unngå små detaljer på bildet, da det "
"vil bli endret i størrelse på mindre skjermer."
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Bruk headerbildet i sin fulle størrelse."
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Vi anbefaler å laste opp et bilde som er minst 1170 piksler bredt."
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Vis arrangementstittel selv om det er et headerbilde til stede."
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -13096,7 +13121,7 @@ msgstr ""
"profil blir brukt, vil denne muligheten bli ignorert og arrangementets "
"tittel vil alltid vises."
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -13117,16 +13142,16 @@ msgstr ""
"innstillingen nedenfor. Vi anbefaler å unngå små detaljer på bildet, da det "
"vil bli endret i størrelse på mindre skjermer."
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Bruk headerbilde også for arrangementer uten individuelt opplastet logo."
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -13135,11 +13160,11 @@ msgstr ""
"ikonet. Vi anbefaler en størrelse på minst 200x200 piksler for å passe til "
"de fleste enheter."
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr "Sosiale medier bilde"
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -13154,19 +13179,19 @@ msgstr ""
"for at det ser bra ut når bare midtfirkanten vises. Hvis du ikke fyller "
"dette, vil vi bruke logoen som er gitt ovenfor."
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "Logo bilde"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Vi vil vise logoen din med en maksimal høyde og bredde på 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "Informasjonstekst"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -13174,11 +13199,11 @@ msgstr ""
"Ikke vist noe sted som standard, men hvis du ønsker det, kan du for eksempel "
"bruke dette i billett-maler."
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Banner tekst (øverst)"
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -13186,11 +13211,11 @@ msgstr ""
"Denne teksten vil bli vist øverst på hver side av butikken din. Vennligst "
"bruk dette kun for svært viktige meldinger."
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Bannertekst (nederst)"
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -13198,11 +13223,11 @@ msgstr ""
"Denne teksten vil bli vist nedenfor hver side av butikken din. Vennligst "
"bruk dette kun for svært viktige meldinger."
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Forklaring av kupong"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -13211,11 +13236,11 @@ msgstr ""
"Du kan bruke den for eksempel til å forklare hvordan man kan skaffe seg en "
"kupongkode."
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Forklaring av deltakerdata"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -13224,11 +13249,11 @@ msgstr ""
"personlig tilpassede produkt. Du kan bruke den for eksempel til å forklare "
"hvorfor du trenger informasjon fra dem."
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr "Great job! You nailed it!"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -13236,11 +13261,11 @@ msgstr ""
"Denne meldingen vil bli vist etter at en bestilling er opprettet vellykket. "
"Den vil bli vist i tillegg til standardteksten."
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Hjelpetekst for telefonnummerfeltet"
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13249,15 +13274,15 @@ msgstr ""
"ordrebekreftelse som inkluderer en lenke som du trenger for å få tilgang til "
"bestillingen senere."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Hjelpetekst for e-postfeltet"
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Tillat opprettelse av et nytt team under opprettelse av arrangementet."
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13270,38 +13295,38 @@ msgstr ""
"arrangementet på stedet, selv om de ikke har tillatelse til å endre lag og "
"tillatelser."
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Tidspunkt for arrangementets start (synkende rekkefølge)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "Navn (synkende)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Datooppstilling"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"På alle arrangementssider, vennligst legg til en lenke tilbake til "
"oversikten for arrangøren."
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "Tekst på hjemmesiden"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Dette vil bli vist på arrangementshjemmesiden."
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Lengden på gavekortkoder"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -13310,11 +13335,11 @@ msgstr ""
"Systemet genererer som standard gavekortkoder med {} tegn. Hvis det er behov "
"for en annen lengde, kan det settes her."
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Gyldighetstid for gavekortkoder i år."
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -13324,11 +13349,11 @@ msgstr ""
"året etter så mange år. Hvis du lar det stå tomt, vil gavekort ikke ha en "
"eksplisitt utløpsdato."
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Aktiver funksjoner for administrasjon av informasjonskapsel-samtykke."
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -13336,11 +13361,11 @@ msgstr ""
"Ved å klikke på \"Godta alle informasjonskapsler\" samtykker du til lagring "
"av informasjonskapsler og bruk av lignende teknologier på enheten din."
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr "Dialogtekst"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13352,39 +13377,39 @@ msgstr ""
"vil vi kun bruke informasjonskapsler dersom de er nødvendige for å levere "
"tjenestene denne nettsiden tilbyr."
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Sekundær dialogtekst"
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr "Personverninnstillinger"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr "Tittel på dialogen"
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Godta alle informasjonskapsler"
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Beskrivelse av \"Godta\" knappen"
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr "Bare nødvendige informasjonskapsler"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Beskrivelse av \"Avvis\" knapp"
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Kunder kan velge sine egne seter."
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -13394,168 +13419,168 @@ msgstr ""
"på at dette kan bety at folk ikke vil vite hvilket sete de har etter kjøpet, "
"og det kan hende at det ikke står på billetten deres."
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Vis knapp for å kopiere brukerinput fra andre produkter."
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr "Mest vanlige engelske titler"
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr "Mest vanlige tyske titler"
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Frøken"
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Hr."
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx"
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr."
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "Fornavn"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "Mellomnavn"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "Kallenavn"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "Latinsk transkripsjon"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Hilsen"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Hr."
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Grad (etter navn)"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Produktnavn"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
#, fuzzy
#| msgid "Price effect"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Priseffekt"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Your default locale should also be enabled for your event (refer to the box "
"above)."
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Du kan ikke kreve at deltakernes navn spesifiseres hvis du ikke ber om dem."
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Hvis du ønsker å gjøre deltakeres e-postadresser obligatoriske, må du be om "
"dem."
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "Hvis du ønsker å gjøre fakturaadresser obligatoriske, må du be om dem."
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Du må kreve fakturaadresser for å kreve firmanavn."
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "Betalingsfristen kan ikke være før slutten av forsalget."
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Vennligst oppgi en gyldig salgskanal."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr "Dette må deaktiveres hvis andre NFC-baserte typer er aktive."
@@ -14455,11 +14480,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "MVA Nummer"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "En uventet feil har oppstått, vennligst prøv igjen senere."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "Oppgaven er fullført."
@@ -14659,7 +14684,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Standardverdi ({value})"
@@ -15402,12 +15427,12 @@ msgstr "Alle produkter"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr "{produkt} – Enhver variasjon"
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr "Alle datoer som starter på eller etter"
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr "Alle datoer som starter før"
@@ -16314,8 +16339,8 @@ msgstr "Du la til den samme pakkevaren to ganger."
msgid "Bundled product"
msgstr "Buntet produkt"
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"
@@ -16654,14 +16679,20 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr "Tillat overbooking av kvoter når denne operasjonen utføres."
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of orders"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Antall bestillinger"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr ""
"In addition to the previous instructions, please ensure that the "
"translations are accurate and maintain the intended meaning of the original "
"messages. Thank you for your cooperation."
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -16670,90 +16701,96 @@ msgstr ""
msgid "Seat"
msgstr "Sete"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr "Medlemskap"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
"Inkludert eventuelle skatter. La være tomt for standardprisen på produktet."
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "Du kan ikke velge samme sete flere ganger."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr ""
"Forstått, jeg vil oversette dine innkommende meldinger på ENGELSK til NORSK "
"uten å gi forklaringer eller svare på spørsmål. Vennligst send meldingene du "
"ønsker å få oversatt."
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr "Ny pris (brutto)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "Billetthemmelighet"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr "Gyldighetsstart"
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr "Gyldighet utløper"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr "Generer en ny hemmelighet"
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr "Avbryt denne stillingen."
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr "(Ingen medlemskap)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr "Fjern denne avgiften."
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr "inkludert alle skatter og avgifter"
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr "Ugyldiggjør hemmeligheter"
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
@@ -16763,11 +16800,11 @@ msgstr ""
"lenken til bestillingssiden på nytt, og brukeren må laste ned billettene "
"sine igjen. De gamle versjonene vil være ugyldige."
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr "Vedlegg billetter."
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
@@ -16775,30 +16812,30 @@ msgstr ""
"Hvis billettene overskrider en angitt størrelsesgrense, vil de bli ignorert "
"for å sikre levering av e-post."
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr "Vennligst legg ved fakturaene."
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "Mottaker"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Attach ticket files"
msgid "Attach {file}"
msgstr "Vennligst legg ved billett-filene."
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
"Avbryt bestillingen. Alle billetter vil ikke lenger fungere. Dette kan ikke "
"reverseres."
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
@@ -16806,28 +16843,28 @@ msgstr ""
"Marker bestillingen som ventende og la brukeren betale det åpne beløpet med "
"en annen betalingsmetode."
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr "Ikke gjør noe og behold rekkefølgen som den er."
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr "Beløpet som skal refunderes må være positivt og mindre enn {}."
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr "Du må spesifisere et beløp for en delvis refusjon."
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr "Avbryt alle avtaler."
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "Refunder automatisk penger hvis mulig."
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
@@ -16837,11 +16874,11 @@ msgstr ""
"Billetter som er blokkert (enten manuelt eller av en plugin) blir ikke "
"automatisk kansellert, og du må håndtere dem manuelt."
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr "Opprett refusjon i manuell refusjonsoppgaveliste."
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -16857,7 +16894,7 @@ msgstr ""
"du ønsker å tilbakebetale noen av bestillingene ved å kompensere med "
"forskjellige bestillinger eller utstede gavekort."
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
@@ -16865,23 +16902,23 @@ msgstr ""
"Refunder ordreverdien til et gavekort i stedet for den opprinnelige "
"betalingsmetoden."
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr "Gyldighet for gavekort"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "Hold en fast avbestillingsavgift per billett."
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "Gratisbilletter og tilleggsprodukter blir ikke talt med."
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr "Hold gebyrer"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -16893,20 +16930,20 @@ msgstr ""
"arrangementsserie bare delvis blir avbestilt, ettersom den består av "
"billetter for flere datoer."
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr "Send informasjon via e-post"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "Send informasjon til ventelisten."
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "Avlyst: {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16938,7 +16975,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16962,7 +16999,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
@@ -16970,35 +17007,35 @@ msgstr ""
"Vennligst velg enten en spesifikk dato eller en datoperiode, ikke begge "
"deler."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr ""
"Vennligst velg enten alle datoer eller et datointervall, ikke begge deler."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
"Hvis du angir en datoperiode, vennligst angi både en start- og en sluttdato."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
"Vennligst bekreft at du ønsker å avlyse ALLE datoer i denne "
"arrangementsserien."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
#, fuzzy
#| msgid "The confirm code you entered was incorrect."
msgid "The confirmation code is incorrect."
@@ -17101,7 +17138,7 @@ msgstr "En konto med denne kunde-IDen er allerede registrert."
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@@ -17294,24 +17331,38 @@ msgstr "Dag"
msgid "Weekend day"
msgstr "Helgedag"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr "Behold the current values as they are."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr "Utvalget inneholder ulike verdier."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
"Slutten på tilgjengeligheten bør være etter starten av tilgjengeligheten."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr "Ledig"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -17821,7 +17872,7 @@ msgstr "Brukeren bekreftet følgende melding: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Bestillingen er blitt kansellert (kommentar: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Bestillingen er blitt kansellert."
@@ -17907,11 +17958,11 @@ msgstr "Bestillingen er satt til å være brukbar før den er betalt."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Bestillingen er satt til å kreve betaling før bruk."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Bestillingen er blitt merket som utløpt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Bestillingen er merket som betalt."
@@ -17923,7 +17974,7 @@ msgstr "Avbestillingsforespørselen er blitt slettet."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Bestillingen er blitt refundert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Bestillingen er blitt reaktivert."
@@ -17935,7 +17986,7 @@ msgstr "Ordren er opprettet."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Ordren må godkjennes før den kan fortsette å behandles."
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr "Bestillingen er godkjent."
@@ -17980,7 +18031,7 @@ msgstr "Kundekontoet har blitt endret."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Bestillingens lokalitet har blitt endret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Fakturaen er blitt generert."
@@ -17991,11 +18042,11 @@ msgstr "Fakturaen er blitt generert."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Fakturaen er blitt generert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Fakturaen er blitt generert på nytt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Fakturaen er blitt utstedt på nytt."
@@ -18744,7 +18795,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "En tilleggsmodul har blitt aktivert."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -19111,9 +19162,9 @@ msgstr "Generell"
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -19514,7 +19565,7 @@ msgstr "Sett nytt passord"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -19889,7 +19940,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -21780,10 +21831,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -21807,7 +21858,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -22029,7 +22080,7 @@ msgstr "Grunnleggende"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -22113,7 +22164,7 @@ msgstr "Butikkdesign"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -22546,7 +22597,7 @@ msgstr "Opprett en ny organisator."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -23352,7 +23403,7 @@ msgstr ""
"den dagen den starter på."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr "Tilleggsinnstillinger"
@@ -24262,7 +24313,7 @@ msgstr ""
"opprinnelige prisen på kjøpstidspunktet."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr ""
@@ -24337,12 +24388,12 @@ msgstr ""
"tilleggene til denne stillingen."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr "Legg til produktet"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
@@ -24357,20 +24408,20 @@ msgstr ""
"automatisk ved påfølgende endringer i bestillingen eller ved valg av en "
"annen betalingsmetode."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Add fee"
msgstr "Tilleggsgebyr"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr "Andre operasjoner"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -27795,18 +27846,18 @@ msgstr "Legg til en enkelt tidsluke."
msgid "Add many time slots"
msgstr "Legg til mange tidspunkter"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Legg til en ny kvote."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr "Produkt"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
@@ -27815,7 +27866,7 @@ msgstr ""
"Disse innstillingene er valgfrie. Hvis du lar dem stå tomme, vil "
"standardverdiene fra produktsinnstillingene bli brukt."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -27836,7 +27887,7 @@ msgstr ""
"eller til og med overlappende tidspunkter, vil det være enklere å jobbe med "
"bare én stor innsjekkliste."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -29133,18 +29184,18 @@ msgstr "Den nye innsjekkingslisten er opprettet."
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -29338,7 +29389,7 @@ msgstr "Noen av de oppgitte objekt-ID-ene er ugyldige."
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "Dine endringer er lagret."
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -29346,57 +29397,57 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Du har ikke tilstrekkelige tillatelser til å utføre denne eksporten."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "This product is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "Dette produktet er for øyeblikket ikke tilgjengelig."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
"Denne betalingsleverandøren eksisterer ikke eller tilhørende tillegget er "
"deaktivert."
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr "Ugyldig element."
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your order: {code}"
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "Din ordre: {code}"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Ukjent e-postviser."
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Du ba om en ugyldig billettutskriftstype."
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr "Butikken din er nå aktiv!"
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr "Vi har tatt ned butikken din. Du kan aktivere den igjen når som helst!"
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr "Din butikk er nå i testmodus!"
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -29404,19 +29455,19 @@ msgstr ""
"En ordre kunne ikke bli slettet da visse begrensninger (f.eks. data "
"opprettet av tilleggsprogrammer) ikke tillater det."
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr "Vi har deaktivert testmodus for deg. La oss selge ekte billetter nå!"
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr "Denne hendelsen kan ikke slettes."
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr "Arrangementet er slettet."
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29424,7 +29475,7 @@ msgstr ""
"Arrangementet kunne ikke slettes på grunn av visse begrensninger (for "
"eksempel data opprettet av tilleggsprogrammer) som ikke tillater det."
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
@@ -29433,40 +29484,40 @@ msgstr ""
"Spesifikt, følgende tillegg inneholder fortsatt data som avhenger av denne "
"hendelsen: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Kommentaren har blitt oppdatert."
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Kunne ikke oppdatere kommentaren."
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr "MVA"
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr "Den nye skatteregelen er blitt opprettet."
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr "Den forespurte skatteregelen eksisterer ikke."
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr "Den valgte skatteregelen er blitt slettet."
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr "Den valgte skatteregelen kan ikke slettes."
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr "Din hendelse er ikke tom, du må sette den opp manuelt."
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
@@ -29474,11 +29525,11 @@ msgstr ""
"Endringene dine er lagret. Du kan nå fortsette med å se på detaljene eller "
"gå live med arrangementet for å begynne salget!"
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr "Vanlig billett"
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr "Redusert billett"
@@ -29587,7 +29638,7 @@ msgstr ""
"Du valgte at du ikke har noen gratis tilleggsprogrammer installert, men vi "
"fant tilleggsprogrammet \"{plugin}\" med lisens \"{license}\"."
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Den forespurte produktet eksisterer ikke."
@@ -29696,7 +29747,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke legge til pakker på et produkt som kun er tilgjengelig som et "
"tillegg i seg selv."
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -29706,7 +29757,7 @@ msgstr ""
"produktbunt. Deltakerne vil ikke kunne kjøpe buntet med mindre du fjerner "
"dette elementet fra det."
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -29717,11 +29768,11 @@ msgstr ""
"ødelegge rapportering eller annen funksjonalitet, så produktet har i stedet "
"blitt deaktivert."
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Det valgte produktet har blitt slettet."
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Det valgte produktet har blitt deaktivert."
@@ -29875,7 +29926,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Ukjent ordrekode eller ikke autorisert tilgang til denne ordren."
@@ -29883,11 +29934,11 @@ msgstr "Ukjent ordrekode eller ikke autorisert tilgang til denne ordren."
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Nedlasting av billett er ikke aktivert for dette produktet."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Bestillingen er slettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29895,51 +29946,51 @@ msgstr ""
"Bestillingen kunne ikke slettes da visse begrensninger (f.eks. data "
"opprettet av tilleggsprogrammer) ikke tillater det."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Bare bestillinger opprettet i testmodus kan slettes."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Bestillingen er blitt avvist og er derfor nå kansellert."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Denne betalingen er blitt kansellert."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Denne betalingen kan ikke kanselleres for øyeblikket."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Refusjonen er blitt kansellert."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Denne refusjonen kan ikke avbrytes for øyeblikket."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Refusjonen er blitt behandlet."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Denne refusjonen kan ikke behandles for øyeblikket."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Refusjonen er blitt merket som fullført."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "The request has been canceled. If you wish, I can now notify the user."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Din forespørsel om avbestilling"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29956,28 +30007,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Betalingen er merket som fullført."
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Denne betalingen kan ikke bekreftes for øyeblikket."
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Du har lagt inn en bestilling som ikke kunne bli funnet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -29985,7 +30036,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke refundere mer enn beløpet av en betaling som ennå ikke er "
"refundert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -29993,7 +30044,7 @@ msgstr ""
"Du valgte en delvis refusjon for en betalingsmetode som kun støtter full "
"refusjon."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -30002,12 +30053,12 @@ msgstr ""
"En av tilbakebetalingene kunne ikke behandles. Du bør prøve å refundere på "
"en annen måte. Feilmeldingen var: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "En refusjon på {} er blitt behandlet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -30016,17 +30067,17 @@ msgstr ""
"En refusjon på {} er blitt lagret, men er ennå ikke fullstendig utført. Du "
"kan markere den som fullført nedenfor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"En ny gavekort ble opprettet. Du kan nå sende brukeren gavekortkoden deres."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr "Din gavekortkode"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30047,17 +30098,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"De valgte tilbakebetalingene samsvarer ikke med det valgte totale "
"tilbakebetalingsbeløpet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Betalingen er opprettet vellykket."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -30065,19 +30116,19 @@ msgstr ""
"Bestillingen er blitt kansellert. Du kan nå velge hvordan du ønsker å "
"overføre pengene tilbake til brukeren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Ingen moms-ID spesifisert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr "Ingen land spesifisert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "MVA-nummeret kunne ikke bli sjekket siden dette landet ikke støttes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -30085,72 +30136,72 @@ msgstr ""
"MVA-nummeret kunne ikke bli sjekket, da MVA-sjekketjenesten for landet for "
"øyeblikket ikke er tilgjengelig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Dette momsnummeret er gyldig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Ukjent faktura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Fakturaer kan ikke endres etter at de er opprettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Fakturaer kan ikke endres etter at de er opprettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Fakturaen er allerede kansellert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "En faktura for denne ordren eksisterer allerede."
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Fakturafilen er for gammel til å kunne genereres på nytt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Fakturaen er blitt renset for personlige opplysninger."
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Fakturaen er blitt renset for personlige opplysninger."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "Fakturaen er allerede kansellert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "E-posten er satt i kø for å bli sendt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Denne fakturaen er ikke funnet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Fakturafilen er ikke lenger lagret på serveren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -30158,11 +30209,11 @@ msgstr ""
"Fakturafilen er ennå ikke generert, vi vil generere den for deg nå. "
"Vennligst prøv igjen om noen få sekunder."
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Betalingsbetingelsene har blitt endret."
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -30170,28 +30221,28 @@ msgstr ""
"Vi klarte ikke å behandle forespørselen fullstendig da serveren var for "
"opptatt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Denne handlingen er kun tillatt for ventende bestillinger."
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Denne handlingen er kun tillatt for kansellerte bestillinger."
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Det oppstod en feil. Vennligst se detaljene nedenfor."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Rekkefølgen er endret, og brukeren er blitt varslet."
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr "Rekkefølgen har blitt endret."
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
@@ -30199,26 +30250,26 @@ msgstr ""
"Vi hadde problemer med å behandle inndataene dine. Vennligst se gjennom "
"feilene nedenfor."
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Ingenting ved bestillingen måtte endres."
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Vi klarte ikke å sende e-posten. Se nedenfor for detaljer."
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Emne: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Din melding er satt i kø og vil bli sendt til {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -30226,21 +30277,21 @@ msgstr ""
"Denne lenken er ikke lenger gyldig. Vennligst gå tilbake, oppdater siden og "
"prøv igjen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Det er ingen bestilling med den angitte bestillingskoden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Den valgte eksportøren ble ikke funnet."
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Det oppstod et problem under behandlingen av inndataene dine. Se nedenfor "
"for detaljer om feilen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -30248,7 +30299,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot change it."
msgstr "Du har ikke tilstrekkelige tillatelser til å utføre denne eksporten."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -30256,25 +30307,25 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Du har ikke tilstrekkelige tillatelser til å utføre denne eksporten."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr "Din eksportplan er lagret. Neste eksport vil starte rundt {datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Eksportplanen din er lagret, men det er ingen planlagte eksporter i nær "
"fremtid."
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Eksport: {tittel}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30285,7 +30336,7 @@ msgstr ""
"\n"
"vedlagt i denne e-posten finner du en ny planlagt rapport for {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -30295,11 +30346,11 @@ msgstr ""
"post. Avhengig av systembelastning, type og størrelse på eksporten, kan "
"dette ta noen minutter."
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Alle bestillinger er blitt kansellert."
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -30308,7 +30359,7 @@ msgstr ""
"Ordrene er blitt kansellert. Det oppstod en feil med {count} ordre, "
"vennligst sjekk alle ikke-kansellerte ordre."
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
"Apologies for the inconvenience. Please provide the text you would like me "
@@ -30683,31 +30734,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "Den valgte datoen er slettet."
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr "Den nye datoen er opprettet."
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "De valgte datoene er deaktivert."
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "De valgte datoene er nå aktivert."
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "De valgte datoene er blitt slettet eller deaktivert."
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr "Vennligst ikke opprett mer enn 100 000 datoer samtidig."
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -35279,7 +35334,7 @@ msgstr "Tilleggsprodukter"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Vennligst skriv kun inn tall."
@@ -35360,11 +35415,11 @@ msgstr "Gjennomgå bestillingen"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr "Du må sjekke alle avmerkingsboksene nederst på siden."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "E-postadresse (gjentatt)"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
@@ -35372,31 +35427,31 @@ msgstr ""
"Vennligst skriv inn e-postadressen på nytt for å forsikre deg om at du har "
"tastet den riktig."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "Vennligst skriv inn den samme e-postadressen to ganger."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr "Gateadresse"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr "Gateadresse"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr "Lagre adressen i min kundekonto for fremtidige kjøp."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr "Lagre svarene mine til kundeprofilene mine for fremtidige kjøp."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr "Lagre til profil"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr "Opprett ny profil"
@@ -35483,21 +35538,21 @@ msgstr "Hva blir resultatet av {num1} + {num2}?"
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Vennligst oppgi riktig resultat."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
"Av sikkerhetsmessige årsaker, vennligst vent i 10 minutter før du prøver "
"igjen."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "En bruker med denne e-postadressen er ikke kjent i vårt system."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Kun nødvendig hvis du endrer e-postadressen din."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -36942,12 +36997,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Velg en dato for å bestille en billett."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Bookingperioden for dette arrangementet er over."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -38247,7 +38302,7 @@ msgstr "Denne funksjonen er ikke aktivert."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Den valgte arrangøren ble ikke funnet."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -38259,53 +38314,53 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Vennligst oppgi kun positive tall."
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
"Vi har brukt rabattkoden på så mange produkter som mulig i handlekurven din."
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Handlekurven din er oppdatert."
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Handlekurven din er nå tom."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Handlekurven din er oppdatert."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produktet er lagt inn i handlelisten din."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
"Billetter til dette arrangementet kan ikke kjøpes via denne salgskanalen."
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Vi klarte ikke å finne den angitte datoen."
@@ -38375,45 +38430,45 @@ msgstr ""
"Vi kunne ikke bruke påloggingsinformasjonen din, siden e-postadressen "
"{email} allerede er i bruk for en annen konto i dette systemet."
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Ukjent hendelseskode eller ikke autorisert tilgang til denne hendelsen."
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Ingen dato valgt."
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Ukjent dato valgt."
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Fake date time"
msgstr "Kjøpt"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Du har ikke tilgang til denne siden."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "This gift card can only be used in test mode."
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Dette gavekortet kan kun brukes i testmodus."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
#, fuzzy
#| msgid "This account is disabled."
msgid "Time machine disabled!"
@@ -38472,7 +38527,7 @@ msgstr ""
"Vennligst klikk på lenken vi sendte deg via e-post for å laste ned "
"billettene dine."
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -38481,26 +38536,26 @@ msgstr ""
"Rekkefølgen har blitt endret. Du kan nå fortsette ved å betale det åpne "
"beløpet på {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"Du kan ikke endre bestillingen din på en måte som reduserer den totale "
"prisen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"Du kan kun endre bestillingen din på en måte som øker den totale prisen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Du kan ikke endre bestillingen din på en måte som endrer totalprisen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
#, fuzzy
#| msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
@@ -38508,7 +38563,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke endre bestillingen din på en måte som reduserer den totale "
"prisen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -38516,7 +38571,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke endre bestillingen din på en måte som øker den totale prisen, "
"ettersom betalinger ikke lenger aksepteres for dette arrangementet."
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -38529,7 +38584,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke endre bestillingen din på en måte som øker den totale prisen, "
"ettersom betalinger ikke lenger aksepteres for dette arrangementet."
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Du kan ikke endre denne bestillingen."
@@ -38558,17 +38613,17 @@ msgstr ""
"Hvis det har vært noen bestillinger fra denne brukeren, vil de motta en e-"
"post med bestillingskodene sine."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "Ventelister er deaktivert for dette arrangementet."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
@@ -38576,7 +38631,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke legge deg selv til ventelisten da dette produktet er for "
"øyeblikket tilgjengelig."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
@@ -38585,11 +38640,11 @@ msgstr ""
"Vi har satt deg på ventelisten. Vi vil sende en e-post til {email} så snart "
"dette produktet blir tilgjengelig igjen."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "Vi fant deg ikke på ventelisten vår."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
@@ -38597,7 +38652,7 @@ msgstr ""
"Plassen din på ventelisten er ikke lenger gyldig eller allerede brukt. Det "
"er ingenting mer å gjøre her."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -38626,19 +38681,19 @@ msgstr "Dette er ikke en arrangementsserie."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "fra %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr "Bare brukerprofilen"
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "Leserettighet"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "Skriverettighet"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 9dc3d336a..dcd61a53f 100644
--- a/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 03:00+0000\n"
"Last-Translator: fyksen \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål \n"
"Language-Team: Dutch \n"
@@ -209,17 +209,17 @@ msgid "Target URL"
msgstr "Doel-URL"
#: pretix/api/models.py:118 pretix/base/models/devices.py:125
-#: pretix/base/models/organizer.py:373
+#: pretix/base/models/organizer.py:379
msgid "All events (including newly created ones)"
msgstr "Alle evenementen (inclusief nieuw aangemaakte evenementen)"
#: pretix/api/models.py:119 pretix/base/models/devices.py:126
-#: pretix/base/models/organizer.py:374
+#: pretix/base/models/organizer.py:380
msgid "Limit to events"
msgstr "Beperk tot evenementen"
#: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:306
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:271
#: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:593
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:981
@@ -231,12 +231,12 @@ msgstr "Beperk tot evenementen"
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
-#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1533
+#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1537
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr "Het product \"{}\" is niet toegewezen aan een quotum."
-#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1750
+#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1756
#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Eén of meer items horen niet bij dit evenement."
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Dit type vraag kan niet bij het inchecken worden gesteld."
msgid "This type of question cannot be shown during check-in."
msgstr "Dit type vraag kan niet worden getoond tijdens het inchecken."
-#: pretix/api/serializers/media.py:116
+#: pretix/api/serializers/media.py:117
msgid ""
"A medium with the same identifier and type already exists in your organizer "
"account."
@@ -372,18 +372,18 @@ msgstr ""
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" is geen geldige keuze."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1494 pretix/api/views/cart.py:224
+#: pretix/api/serializers/order.py:1498 pretix/api/views/cart.py:224
#: pretix/base/services/orders.py:1593
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "De gekozen stoel \"{seat}\" is niet beschikbaar."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1520 pretix/api/serializers/order.py:1527
+#: pretix/api/serializers/order.py:1524 pretix/api/serializers/order.py:1531
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr "Het product \"{}\" is niet beschikbaar op deze datum."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1542 pretix/api/views/cart.py:200
+#: pretix/api/serializers/order.py:1546 pretix/api/views/cart.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
"uit te voeren."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:152
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1060 pretix/presale/forms/customer.py:471
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060 pretix/presale/forms/customer.py:472
msgid "An account with this email address is already registered."
msgstr "Er is al een klantenaccount met dit e-mailadres geregistreerd."
@@ -405,17 +405,17 @@ msgstr ""
"Er bestaat al een cadeaubon met dezelfde code in uw organisatoraccount of "
"een aangesloten organisatoraccount."
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:482
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:495
#: pretix/control/views/organizer.py:1039
msgid "Account invitation"
msgstr "Uitnodiging voor account"
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:503
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:516
#: pretix/control/views/organizer.py:1138
msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr "Deze gebruiker is al uitgenodigd voor dit team."
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:519
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:532
#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "This user already has permissions for this team."
msgstr "Deze gebruiker heeft al rechten voor dit team."
@@ -437,17 +437,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"De applicatie \"{application_name}\" heeft toegang gekregen tot uw account."
-#: pretix/api/views/order.py:607 pretix/control/views/orders.py:1605
+#: pretix/api/views/order.py:610 pretix/control/views/orders.py:1592
#: pretix/presale/views/order.py:788 pretix/presale/views/order.py:868
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "U kunt geen factuur genereren voor deze bestelling."
-#: pretix/api/views/order.py:612 pretix/control/views/orders.py:1607
+#: pretix/api/views/order.py:615 pretix/control/views/orders.py:1594
#: pretix/presale/views/order.py:790 pretix/presale/views/order.py:870
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "Er bestaat al een factuur voor deze bestelling."
-#: pretix/api/views/order.py:715 pretix/base/services/cart.py:223
+#: pretix/api/views/order.py:718 pretix/base/services/cart.py:223
#: pretix/base/services/orders.py:189 pretix/presale/views/order.py:852
msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr ""
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Bestelling gemarkeerd als betaald"
#: pretix/api/webhooks.py:307 pretix/base/models/checkin.py:355
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
-#: pretix/control/views/orders.py:1566
+#: pretix/control/views/orders.py:1553
msgid "Order canceled"
msgstr "Bestelling geannuleerd"
@@ -661,13 +661,13 @@ msgid "Gift card used in transaction"
msgstr "Cadeaubon gebruikt in transactie"
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
-#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1054
-#: pretix/base/forms/questions.py:1085 pretix/base/forms/questions.py:1337
-#: pretix/base/forms/questions.py:1373 pretix/base/payment.py:97
+#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1060
+#: pretix/base/forms/questions.py:1091 pretix/base/forms/questions.py:1343
+#: pretix/base/forms/questions.py:1379 pretix/base/payment.py:97
#: pretix/control/forms/event.py:856 pretix/control/forms/event.py:862
#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/event.py:1630
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:87 pretix/control/forms/mailsetup.py:129
-#: pretix/control/forms/subevents.py:181
+#: pretix/control/forms/subevents.py:191
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:477
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:483
#: pretix/presale/forms/customer.py:152
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "{system}-gebruiker"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:483
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/forms/auth.py:269
-#: pretix/base/invoicing/email.py:42 pretix/base/models/auth.py:269
+#: pretix/base/invoicing/email.py:42 pretix/base/models/auth.py:278
#: pretix/base/models/customers.py:102 pretix/base/models/notifications.py:46
#: pretix/base/models/orders.py:245 pretix/base/pdf.py:336
#: pretix/control/navigation.py:86 pretix/control/navigation.py:540
@@ -703,20 +703,20 @@ msgstr "{system}-gebruiker"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:164
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:509
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:57
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:54
#: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142
-#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:350
-#: pretix/presale/forms/customer.py:394 pretix/presale/forms/user.py:40
+#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:351
+#: pretix/presale/forms/customer.py:395 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164
-#: pretix/base/forms/auth.py:225 pretix/base/models/auth.py:781
+#: pretix/base/forms/auth.py:225 pretix/base/models/auth.py:802
#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/control/forms/mailsetup.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:64
-#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:302
+#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:303
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Evenement- of datuminformatie"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:175
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:640
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:687
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:693
#: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:344
#: pretix/base/models/orders.py:1512 pretix/base/pdf.py:183
#: pretix/control/forms/filter.py:684 pretix/control/forms/organizer.py:1154
@@ -917,7 +917,7 @@ msgid "Attendee"
msgstr "Deelnemer"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:693
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:699
#: pretix/base/models/customers.py:351 pretix/base/models/orders.py:1520
#: pretix/base/pdf.py:225
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:576
@@ -1153,25 +1153,25 @@ msgid "Question: {name}"
msgstr "Vraag: {name}"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3775
-#: pretix/base/settings.py:3788 pretix/base/settings.py:3804
-#: pretix/base/settings.py:3854 pretix/base/settings.py:3867
-#: pretix/base/settings.py:3881 pretix/base/settings.py:3934
-#: pretix/base/settings.py:3955 pretix/base/settings.py:3977
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3790 pretix/base/settings.py:3806
+#: pretix/base/settings.py:3856 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3883 pretix/base/settings.py:3936
+#: pretix/base/settings.py:3957 pretix/base/settings.py:3979
msgid "Given name"
msgstr "Voornaam"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3776
-#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
-#: pretix/base/settings.py:3853 pretix/base/settings.py:3868
-#: pretix/base/settings.py:3882 pretix/base/settings.py:3935
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/base/settings.py:3978
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3778
+#: pretix/base/settings.py:3791 pretix/base/settings.py:3807
+#: pretix/base/settings.py:3823 pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3855 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3884 pretix/base/settings.py:3937
+#: pretix/base/settings.py:3958 pretix/base/settings.py:3980
msgid "Family name"
msgstr "Achternaam"
-#: pretix/base/email.py:220 pretix/base/exporters/items.py:157
+#: pretix/base/email.py:223 pretix/base/exporters/items.py:157
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:382
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:60
@@ -1185,31 +1185,31 @@ msgstr "Achternaam"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: pretix/base/email.py:227
+#: pretix/base/email.py:230
msgid "Simple with logo"
msgstr "Eenvoudig met logo"
-#: pretix/base/exporter.py:217 pretix/base/exporter.py:350
+#: pretix/base/exporter.py:227 pretix/base/exporter.py:360
msgid "Export format"
msgstr "Exportformaat"
-#: pretix/base/exporter.py:219
+#: pretix/base/exporter.py:229
msgid "Excel (.xlsx)"
msgstr "Excel (.xlsx)"
-#: pretix/base/exporter.py:220 pretix/base/exporter.py:342
+#: pretix/base/exporter.py:230 pretix/base/exporter.py:352
msgid "CSV (with commas)"
msgstr "CSV (met komma's)"
-#: pretix/base/exporter.py:221 pretix/base/exporter.py:343
+#: pretix/base/exporter.py:231 pretix/base/exporter.py:353
msgid "CSV (Excel-style)"
msgstr "CSV (Excel-stijl)"
-#: pretix/base/exporter.py:222 pretix/base/exporter.py:344
+#: pretix/base/exporter.py:232 pretix/base/exporter.py:354
msgid "CSV (with semicolons)"
msgstr "CSV (met puntkomma's)"
-#: pretix/base/exporter.py:338
+#: pretix/base/exporter.py:348
msgid "Combined Excel (.xlsx)"
msgstr "Gecombineerde Excel (.xlsx)"
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Uploads vraag-antwoordbestanden"
#: pretix/base/exporters/mail.py:53 pretix/base/exporters/orderlist.py:88
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:881
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1061
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1305
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1319
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:493
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:666
msgctxt "export_category"
@@ -1238,15 +1238,15 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:628
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:957
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1198 pretix/base/models/checkin.py:58
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212 pretix/base/models/checkin.py:58
#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1490
#: pretix/base/models/orders.py:3046 pretix/base/models/vouchers.py:190
#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1798
#: pretix/control/forms/filter.py:446 pretix/control/forms/filter.py:1254
#: pretix/control/forms/filter.py:2056 pretix/control/forms/filter.py:2278
#: pretix/control/forms/filter.py:2393 pretix/control/forms/filter.py:2475
-#: pretix/control/forms/filter.py:2692 pretix/control/forms/orders.py:360
-#: pretix/control/forms/orders.py:849
+#: pretix/control/forms/filter.py:2692 pretix/control/forms/orders.py:364
+#: pretix/control/forms/orders.py:857
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:55
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:108
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Datum"
#: pretix/control/forms/filter.py:2396 pretix/control/forms/filter.py:2412
#: pretix/control/forms/filter.py:2478 pretix/control/forms/filter.py:2513
#: pretix/control/forms/filter.py:2695 pretix/control/forms/filter.py:2710
-#: pretix/control/forms/orders.py:851 pretix/control/forms/orders.py:1013
+#: pretix/control/forms/orders.py:859 pretix/control/forms/orders.py:1021
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_subevent_choice_simple.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:69
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:132
@@ -1333,15 +1333,15 @@ msgstr "Externe identificator"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:166
#: pretix/control/views/waitinglist.py:326
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:510
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:84
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:81
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoonnummer"
-#: pretix/base/exporters/customers.py:72 pretix/base/models/auth.py:272
+#: pretix/base/exporters/customers.py:72 pretix/base/models/auth.py:281
#: pretix/base/models/customers.py:105 pretix/base/models/orders.py:3349
-#: pretix/base/settings.py:3908 pretix/base/settings.py:3920
+#: pretix/base/settings.py:3910 pretix/base/settings.py:3922
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Full name"
msgstr "Volledige naam"
@@ -1349,14 +1349,14 @@ msgstr "Volledige naam"
#: pretix/base/exporters/customers.py:77 pretix/base/exporters/invoices.py:208
#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:336
#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1252
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1258
#: pretix/base/models/devices.py:68 pretix/base/models/devices.py:130
-#: pretix/base/models/event.py:1556 pretix/base/models/event.py:1794
+#: pretix/base/models/event.py:1562 pretix/base/models/event.py:1800
#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:82
-#: pretix/base/models/organizer.py:639 pretix/base/models/seating.py:86
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3533
-#: pretix/base/settings.py:3543 pretix/base/settings.py:3897
+#: pretix/base/models/organizer.py:646 pretix/base/models/seating.py:86
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3535
+#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3899
#: pretix/control/forms/filter.py:661 pretix/control/forms/item.py:447
#: pretix/control/forms/organizer.py:1085
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:84
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Volledige naam"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:901
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
-#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:496
+#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:497
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:68
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:142
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Naam"
msgid "Account active"
msgstr "Account actief"
-#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/models/auth.py:270
+#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/models/auth.py:279
#: pretix/base/models/customers.py:108
msgid "Verified email address"
msgstr "Geverifieerd e-mailadres"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgid "Registration date"
msgstr "Registratiedatum"
#: pretix/base/exporters/customers.py:84 pretix/base/exporters/invoices.py:207
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:284
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:293
#: pretix/base/models/customers.py:114 pretix/base/models/exports.py:54
#: pretix/control/forms/event.py:1804 pretix/control/forms/exports.py:49
#: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:327
@@ -1448,13 +1448,13 @@ msgstr "Notities"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:792
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:815
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:847
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1449
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1463
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:68
-#: pretix/base/invoicing/transmission.py:119 pretix/base/modelimport.py:208
-#: pretix/base/modelimport.py:215 pretix/base/models/orders.py:1391
+#: pretix/base/invoicing/transmission.py:119 pretix/base/modelimport.py:212
+#: pretix/base/modelimport.py:219 pretix/base/models/orders.py:1391
#: pretix/control/forms/filter.py:182 pretix/control/forms/filter.py:556
#: pretix/control/forms/filter.py:743 pretix/control/forms/item.py:618
-#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:715
+#: pretix/control/forms/subevents.py:129 pretix/control/views/item.py:715
#: pretix/control/views/vouchers.py:140 pretix/control/views/vouchers.py:141
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:602
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:605
@@ -1473,13 +1473,13 @@ msgstr "Ja"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:422
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:815
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:847
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1449
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1463
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:68
-#: pretix/base/invoicing/transmission.py:121 pretix/base/modelimport.py:207
-#: pretix/base/modelimport.py:217 pretix/base/models/orders.py:1393
+#: pretix/base/invoicing/transmission.py:121 pretix/base/modelimport.py:211
+#: pretix/base/modelimport.py:221 pretix/base/models/orders.py:1393
#: pretix/control/forms/filter.py:182 pretix/control/forms/filter.py:557
#: pretix/control/forms/filter.py:744 pretix/control/forms/item.py:619
-#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:715
+#: pretix/control/forms/subevents.py:130 pretix/control/views/item.py:715
#: pretix/control/views/vouchers.py:140 pretix/control/views/vouchers.py:141
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:602
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:605
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "Ticket {event}-{code}"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:234 pretix/base/exporters/invoices.py:74
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:130
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:896
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1255
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1269
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:89
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:868
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:75
@@ -1561,63 +1561,63 @@ msgstr "Winkel is live"
msgid "Event currency"
msgstr "Munteenheid van evenement"
-#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/auth.py:287
+#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/auth.py:296
#: pretix/base/models/exports.py:133 pretix/control/forms/exports.py:93
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618
-#: pretix/base/models/event.py:1558 pretix/base/settings.py:3531
-#: pretix/base/settings.py:3541 pretix/control/forms/subevents.py:484
+#: pretix/base/models/event.py:1564 pretix/base/settings.py:3533
+#: pretix/base/settings.py:3543 pretix/control/forms/subevents.py:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Starttijd evenement"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:620
-#: pretix/base/models/event.py:1560 pretix/base/pdf.py:297
-#: pretix/control/forms/subevents.py:489
+#: pretix/base/models/event.py:1566 pretix/base/pdf.py:297
+#: pretix/control/forms/subevents.py:499
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "Eindtijd evenement"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/models/event.py:622
-#: pretix/base/models/event.py:1562 pretix/control/forms/subevents.py:494
+#: pretix/base/models/event.py:1568 pretix/control/forms/subevents.py:504
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "Toegangstijd"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:634
-#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/control/forms/subevents.py:93
+#: pretix/base/models/event.py:1577 pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Start of presale"
msgstr "Begin van voorverkoop"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:628
-#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/control/forms/subevents.py:99
+#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid "End of presale"
msgstr "Einde van voorverkoop"
#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:355
-#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1577
+#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1583
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
#: pretix/base/exporters/events.py:68 pretix/base/models/event.py:648
-#: pretix/base/models/event.py:1580
+#: pretix/base/models/event.py:1586
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:54
msgid "Latitude"
msgstr "Breedtegraad"
#: pretix/base/exporters/events.py:69 pretix/base/models/event.py:656
-#: pretix/base/models/event.py:1588
+#: pretix/base/models/event.py:1594
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:64
msgid "Longitude"
msgstr "Lengtegraad"
#: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:668
-#: pretix/base/models/event.py:1603
+#: pretix/base/models/event.py:1609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:137
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1080
msgid "Internal comment"
@@ -1697,8 +1697,8 @@ msgid "Invoice number"
msgstr "Factuurnummer"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:331
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1278
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:222
#: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:258
#: pretix/base/models/orders.py:3021 pretix/base/models/orders.py:3160
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Verzender van factuur:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:337
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:712
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:718
#: pretix/base/modelimport_orders.py:232 pretix/base/modelimport_orders.py:386
#: pretix/base/models/customers.py:355 pretix/base/models/orders.py:1547
#: pretix/base/models/orders.py:3351 pretix/control/forms/filter.py:665
@@ -1763,10 +1763,10 @@ msgstr "Adres"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:723
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:729
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397
#: pretix/base/models/customers.py:356 pretix/base/models/orders.py:1548
-#: pretix/base/models/orders.py:3352 pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/models/orders.py:3352 pretix/base/settings.py:1323
#: pretix/control/forms/filter.py:669 pretix/control/forms/filter.py:700
#: pretix/control/views/item.py:490
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
@@ -1778,10 +1778,10 @@ msgstr "Postcode"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:347
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:731
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:737
#: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408
#: pretix/base/models/customers.py:357 pretix/base/models/orders.py:1549
-#: pretix/base/models/orders.py:3353 pretix/base/settings.py:1335
+#: pretix/base/models/orders.py:3353 pretix/base/settings.py:1337
#: pretix/control/forms/filter.py:674 pretix/control/forms/filter.py:705
#: pretix/control/views/item.py:500
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
@@ -1792,10 +1792,10 @@ msgstr "Plaats"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:222
#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:768
-#: pretix/base/forms/questions.py:1202 pretix/base/modelimport_orders.py:295
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:774
+#: pretix/base/forms/questions.py:1208 pretix/base/modelimport_orders.py:295
#: pretix/base/models/customers.py:359 pretix/base/models/orders.py:1551
-#: pretix/base/models/orders.py:3357 pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/models/orders.py:3357 pretix/base/settings.py:1351
#: pretix/base/views/js_helpers.py:72 pretix/control/forms/event.py:1098
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1039
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540
@@ -1810,11 +1810,11 @@ msgstr "Staat"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:348
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/forms/questions.py:743
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/forms/questions.py:749
#: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425
#: pretix/base/models/customers.py:358 pretix/base/models/orders.py:1550
#: pretix/base/models/orders.py:3354 pretix/base/models/orders.py:3355
-#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/filter.py:679
+#: pretix/base/settings.py:1363 pretix/control/forms/filter.py:679
#: pretix/control/forms/filter.py:710
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036
#: pretix/control/views/item.py:510
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "Ontvanger van factuur:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:343
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493 pretix/base/forms/questions.py:704
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493 pretix/base/forms/questions.py:710
#: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375
#: pretix/control/forms/filter.py:657 pretix/control/forms/filter.py:692
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1028
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "Regelnummer"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:355
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:359
msgid "Gross price"
msgstr "Brutoprijs"
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "Belastingnaam"
msgid "Product data"
msgstr "Productgegevens"
-#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1188
+#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1202
msgctxt "export_category"
msgid "Product data"
msgstr "Productgegevens"
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "Variant"
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:53
#: pretix/base/models/customers.py:65 pretix/base/models/customers.py:447
-#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1547
+#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1553
#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:226
#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "Gepersonaliseerd ticket"
msgid "Generate tickets"
msgstr "Genereer tickets"
-#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:371
#: pretix/control/forms/event.py:1874 pretix/control/navigation.py:249
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362
@@ -2102,9 +2102,9 @@ msgstr "Wachtlijst"
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1205
-#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:323
-#: pretix/control/forms/subevents.py:345
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:507
+#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:333
+#: pretix/control/forms/subevents.py:355
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:509
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:150
msgid "Available from"
@@ -2113,8 +2113,8 @@ msgstr "Beschikbaar vanaf"
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1215
-#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:328
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:512
+#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:338
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:514
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:155
msgid "Available until"
@@ -2268,8 +2268,8 @@ msgid "Only include orders created within this date range."
msgstr "Alleen bestellingen aangemaakt tussen deze data."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194
-#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1223
-#: pretix/base/settings.py:1235 pretix/control/forms/filter.py:1259
+#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1237 pretix/control/forms/filter.py:1259
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:499
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:315
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:465
@@ -2321,8 +2321,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:479
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:935
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1850
#: pretix/control/forms/organizer.py:119
msgid "Event slug"
@@ -2331,8 +2331,8 @@ msgstr "Slug van evenement"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:482
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1380
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1394
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:123
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:173 pretix/base/models/orders.py:215
#: pretix/control/forms/filter.py:1055 pretix/control/forms/filter.py:1357
@@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr "Status"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:485
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:624
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:939 pretix/base/notifications.py:203
-#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
+#: pretix/base/settings.py:1226 pretix/base/settings.py:1238
#: pretix/control/forms/filter.py:2484
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24
@@ -2430,6 +2430,7 @@ msgid "Tax value at {rate} % tax"
msgstr "Belastingwaarde tegen {rate}% belasting"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:302
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1150
msgid "Invoice numbers"
msgstr "Factuurnummers"
@@ -2478,11 +2479,11 @@ msgstr "Type kosten"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:636
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:959 pretix/base/modelimport_orders.py:467
#: pretix/base/models/orders.py:1505 pretix/base/models/orders.py:3050
-#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:638
+#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:646
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:194
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:418
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:497
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:420
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:499
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:162
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:140
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:377
@@ -2512,9 +2513,9 @@ msgid "Position ID"
msgstr "Positie-ID"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:629
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1199
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:658
-#: pretix/base/forms/questions.py:667 pretix/base/models/memberships.py:145
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:664
+#: pretix/base/forms/questions.py:673 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:823
@@ -2530,7 +2531,7 @@ msgid "Start date"
msgstr "Startdatum"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1200
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1214
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:120
#: pretix/base/models/memberships.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:84
@@ -2549,7 +2550,7 @@ msgstr "Einddatum"
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:794
#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:91
#: pretix/control/forms/filter.py:2284 pretix/control/forms/filter.py:2539
-#: pretix/control/forms/orders.py:335 pretix/control/forms/vouchers.py:67
+#: pretix/control/forms/orders.py:339 pretix/control/forms/vouchers.py:67
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
@@ -2671,7 +2672,7 @@ msgstr "Factuuradres: staat"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:707 pretix/control/navigation.py:327
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:521
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:274
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:164
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:44
@@ -2721,8 +2722,8 @@ msgid "Event"
msgstr "Evenement"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1280
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1428
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1294
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1442
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:36
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
@@ -2825,9 +2826,9 @@ msgstr "Betalingsstatussen"
msgid "Refund states"
msgstr "Terugbetalingsstatussen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1281
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324 pretix/base/models/orders.py:335
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1295
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/base/models/orders.py:335
#: pretix/base/models/orders.py:1748 pretix/base/models/orders.py:2166
#: pretix/base/models/orders.py:2328 pretix/base/models/orders.py:2527
#: pretix/base/models/orders.py:3012
@@ -2842,34 +2843,34 @@ msgstr "Terugbetalingsstatussen"
msgid "Order"
msgstr "Bestelling"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "Betalings-ID"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1425
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1439
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:298
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:62
msgid "Creation date"
msgstr "Aanmaakdatum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918
msgid "Completion date"
msgstr "Voltooiingsdatum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
msgid "Status code"
msgstr "Statuscode"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1279
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324 pretix/base/models/orders.py:1744
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1293
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/base/models/orders.py:1744
#: pretix/base/models/orders.py:2162 pretix/control/forms/filter.py:1087
#: pretix/control/forms/filter.py:1090
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:827
@@ -2884,7 +2885,7 @@ msgstr "Statuscode"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825
@@ -2895,85 +2896,85 @@ msgstr "Bedrag"
msgid "Payment method"
msgstr "Betaalmethode"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
msgid "Matching ID"
msgstr "Toewijzings-ID"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:38
msgid "Payment details"
msgstr "Betalingsdetails"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1187
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1201
msgid "Quota availabilities"
msgstr "Beschikbaarheid quota"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1189
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1203
msgid ""
"Download a spreadsheet of all quotas including their current availability."
msgstr ""
"Download een spreadsheet met alle quota inclusief de huidige beschikbaarheid."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
msgid "Quota name"
msgstr "Naam quotum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:56
msgid "Total quota"
msgstr "Totaal quotum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20
#: pretix/control/views/item.py:954
msgid "Paid orders"
msgstr "Betaalde bestellingen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194 pretix/control/views/item.py:959
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208 pretix/control/views/item.py:959
msgid "Pending orders"
msgstr "Openstaande bestellingen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
msgid "Blocking vouchers"
msgstr "Blokkerende vouchers"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195 pretix/control/views/item.py:978
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209 pretix/control/views/item.py:978
msgid "Current user's carts"
msgstr "Momenteel in winkelwagens"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
msgid "Exited orders"
msgstr "Afgehandelde bestellingen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
msgid "Current availability"
msgstr "Huidige beschikbaarheid"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1219
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1226
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1233
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58
#: pretix/control/views/item.py:985
msgid "Infinite"
msgstr "Onbeperkt"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1241
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1255
msgid "Gift card transactions"
msgstr "Cadeaubontransacties"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1242
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1352
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1256
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1366
msgctxt "export_category"
msgid "Gift cards"
msgstr "Cadeaubonnen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1243
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1257
msgid "Download a spreadsheet of all gift card transactions."
msgstr "Download een spreadsheet met alle transacties met cadeaubonnen."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1276
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1423 pretix/base/models/giftcards.py:96
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1290
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1437 pretix/base/models/giftcards.py:96
#: pretix/base/payment.py:1490
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563
@@ -2984,16 +2985,16 @@ msgstr "Download een spreadsheet met alle transacties met cadeaubonnen."
msgid "Gift card code"
msgstr "Cadeauboncode"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1277
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1370
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1373
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1387
#: pretix/base/models/memberships.py:120 pretix/control/forms/filter.py:255
#: pretix/control/forms/filter.py:1574 pretix/control/forms/filter.py:1577
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:75
msgid "Test mode"
msgstr "Testmodus"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/organizer.py:107
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1296 pretix/base/models/organizer.py:107
#: pretix/control/forms/event.py:112 pretix/control/forms/filter.py:924
#: pretix/control/forms/filter.py:1042 pretix/control/forms/filter.py:1839
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:6
@@ -3008,7 +3009,7 @@ msgstr "Testmodus"
msgid "Organizer"
msgstr "Organisator"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1289 pretix/base/invoicing/pdf.py:591
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1303 pretix/base/invoicing/pdf.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:283
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:25
@@ -3027,7 +3028,7 @@ msgstr "Organisator"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:259
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:216
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:59
@@ -3038,23 +3039,23 @@ msgstr "Organisator"
msgid "TEST MODE"
msgstr "TESTMODUS"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1304
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1318
msgid "Gift card redemptions"
msgstr "Inwisselingen cadeaubonnen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1306
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1320
msgid ""
"Download a spreadsheet of all payments or refunds that involve gift cards."
msgstr ""
"Download een spreadsheet van alle (terug)betalingen waarbij cadeaubonnen "
"zijn gebruikt."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:21
msgid "Issuer"
msgstr "Uitgever"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1351 pretix/base/permissions.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1365 pretix/base/permissions.py:292
#: pretix/control/navigation.py:577 pretix/control/navigation.py:595
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:157
@@ -3065,20 +3066,20 @@ msgstr "Uitgever"
msgid "Gift cards"
msgstr "Cadeaubonnen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1353
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1367
msgid "Download a spreadsheet of all gift cards including their current value."
msgstr "Download een spreadsheet van alle cadeaubonnen met hun huidige waarde."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1364
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378
msgid "Show value at"
msgstr "Toon waarde op"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1367
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1381
msgid "Defaults to the time of report."
msgstr "Standaard wordt aanmaakdatum van het rapport gebruikt."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1372
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1382 pretix/control/forms/filter.py:555
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1396 pretix/control/forms/filter.py:555
#: pretix/control/forms/filter.py:1359 pretix/control/forms/filter.py:1576
#: pretix/control/forms/filter.py:1585 pretix/control/forms/filter.py:1655
#: pretix/control/forms/filter.py:1665 pretix/control/forms/filter.py:1727
@@ -3102,24 +3103,24 @@ msgstr "Standaard wordt aanmaakdatum van het rapport gebruikt."
msgid "All"
msgstr "Allemaal"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1374 pretix/control/forms/filter.py:1578
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1388 pretix/control/forms/filter.py:1578
msgid "Live"
msgstr "Live"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1383 pretix/control/forms/filter.py:1586
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1397 pretix/control/forms/filter.py:1586
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:330
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384 pretix/control/forms/filter.py:1587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1398 pretix/control/forms/filter.py:1587
msgid "Valid and with value"
msgstr "Geldig en met waarde"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1385 pretix/control/forms/filter.py:1588
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1399 pretix/control/forms/filter.py:1588
msgid "Expired and with value"
msgstr "Verlopen en met waarde"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386 pretix/control/forms/filter.py:238
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1400 pretix/control/forms/filter.py:238
#: pretix/control/forms/filter.py:1235 pretix/control/forms/filter.py:1589
#: pretix/control/forms/filter.py:2249
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:37
@@ -3132,11 +3133,11 @@ msgstr "Verlopen en met waarde"
msgid "Expired"
msgstr "Vervallen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1424 pretix/base/models/giftcards.py:105
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1438 pretix/base/models/giftcards.py:105
msgid "Test mode card"
msgstr "Testmoduskaart"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1426
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1440
#: pretix/base/modelimport_orders.py:553 pretix/base/models/giftcards.py:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:203
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:299
@@ -3144,28 +3145,28 @@ msgstr "Testmoduskaart"
msgid "Expiry date"
msgstr "Vervaldatum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1427 pretix/control/forms/orders.py:902
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1441 pretix/control/forms/orders.py:910
msgid "Special terms and conditions"
msgstr "Bijzondere voorwaarden"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1429
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1443
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:98
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:412
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:301
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:71
msgid "Current value"
msgstr "Huidige waarde"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1430
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1444
msgid "Created in order"
msgstr "Aangemaakt in bestelling"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1431
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1445
msgid "Last invoice number of order"
msgstr "Laatste factuurnummer van bestelling"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1432
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1446
msgid "Last invoice date of order"
msgstr "Laatste factuurdatum van bestelling"
@@ -3306,7 +3307,7 @@ msgstr ""
"database."
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
-#: pretix/presale/forms/customer.py:391 pretix/presale/forms/customer.py:470
+#: pretix/presale/forms/customer.py:392 pretix/presale/forms/customer.py:471
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
msgstr ""
"Om veiligheidsredenen dient u 5 minuten te wachten voordat u het opnieuw "
@@ -3324,12 +3325,12 @@ msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:214
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
-#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:390
+#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:391
msgid "Please enter the same password twice"
msgstr "Voer twee keer hetzelfde wachtwoord in"
#: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:233
-#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:409
+#: pretix/presale/forms/customer.py:308 pretix/presale/forms/customer.py:410
msgid "Repeat password"
msgstr "Herhaal wachtwoord"
@@ -3337,35 +3338,35 @@ msgstr "Herhaal wachtwoord"
msgid "Your email address"
msgstr "Uw e-mailadres"
-#: pretix/base/forms/auth.py:326 pretix/control/forms/orders.py:1041
+#: pretix/base/forms/auth.py:326 pretix/control/forms/orders.py:1049
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:53
msgid "Confirmation code"
msgstr "Bevestigingscode"
-#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:266
+#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:272
msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified"
msgstr "niet opgegeven"
-#: pretix/base/forms/questions.py:229
+#: pretix/base/forms/questions.py:229 pretix/base/forms/questions.py:234
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr "Gelieve geen bijzondere tekens te gebruiken in namen."
-#: pretix/base/forms/questions.py:291
+#: pretix/base/forms/questions.py:297
msgid "Please enter a shorter name."
msgstr "Vul een kortere naam in."
-#: pretix/base/forms/questions.py:318
+#: pretix/base/forms/questions.py:324
msgctxt "phonenumber"
msgid "International area code"
msgstr "Landnummer"
-#: pretix/base/forms/questions.py:344
+#: pretix/base/forms/questions.py:350
msgctxt "phonenumber"
msgid "Phone number (without international area code)"
msgstr "Telefoonnummer (zonder landnummer)"
-#: pretix/base/forms/questions.py:507
+#: pretix/base/forms/questions.py:513
msgid ""
"You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in "
"portrait orientation."
@@ -3373,11 +3374,11 @@ msgstr ""
"U hebt een afbeelding in een liggend formaat geüpload. Upload een afbeelding "
"in een staand formaat."
-#: pretix/base/forms/questions.py:510
+#: pretix/base/forms/questions.py:516
msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height."
msgstr "Upload een afbeelding waarbij de breedte 3/4 van de hoogte bedraagt."
-#: pretix/base/forms/questions.py:513
+#: pretix/base/forms/questions.py:519
msgid ""
"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an "
"image no larger than 10000 x 10000 pixels."
@@ -3385,7 +3386,7 @@ msgstr ""
"Het bestand dat u uploadde, is te groot. Het maximum is 10.000 x 10.000 "
"pixels."
-#: pretix/base/forms/questions.py:516 pretix/helpers/images.py:75
+#: pretix/base/forms/questions.py:522 pretix/helpers/images.py:75
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
@@ -3393,48 +3394,48 @@ msgstr ""
"Upload een geldige afbeelding. Het bestand dat u uploadde, was geen "
"afbeelding of was een beschadigde afbeelding."
-#: pretix/base/forms/questions.py:659 pretix/base/forms/questions.py:668
+#: pretix/base/forms/questions.py:665 pretix/base/forms/questions.py:674
msgid ""
"If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of "
"purchase."
msgstr ""
"Als u dit leeg laat, wordt het ticket geldig vanaf het moment van aankoop."
-#: pretix/base/forms/questions.py:715 pretix/base/forms/questions.py:1108
+#: pretix/base/forms/questions.py:721 pretix/base/forms/questions.py:1114
msgid "Street and Number"
msgstr "Straat en nummer"
-#: pretix/base/forms/questions.py:893
+#: pretix/base/forms/questions.py:899
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date between {min} and {max}."
msgstr "Vul een datum in tussen {min} en {max}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:899
+#: pretix/base/forms/questions.py:905
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date no earlier than {min}."
msgstr "Vul een datum in na {min}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:904
+#: pretix/base/forms/questions.py:910
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date no later than {max}."
msgstr "Vul een datum in vóór {max}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:942
+#: pretix/base/forms/questions.py:948
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time between {min} and {max}."
msgstr "Vul een datum en tijd in tussen {min} en {max}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:948
+#: pretix/base/forms/questions.py:954
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time no earlier than {min}."
msgstr "Vul een datum en tijd in na {min}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:953
+#: pretix/base/forms/questions.py:959
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time no later than {max}."
msgstr "Vul een datum en tijd in vóór {max}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1172
+#: pretix/base/forms/questions.py:1178
msgid ""
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
"you additional taxes if you do not enter it."
@@ -3442,7 +3443,7 @@ msgstr ""
"Optioneel, maar afhankelijk van het land waarin u woont, moeten we misschien "
"extra belasting rekenen als u dit niet invoert."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1177
+#: pretix/base/forms/questions.py:1183
msgid ""
"Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your "
"invoice depending on your and the seller’s country of residence."
@@ -3450,23 +3451,23 @@ msgstr ""
"Optioneel, maar afhankelijk van het land waarin u woont en het land van de "
"verkoper hebt u dit misschien nodig om belasting terug te kunnen vragen."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1185
+#: pretix/base/forms/questions.py:1191
msgid "No invoice requested"
msgstr "Geen factuur gevraagd"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1187
+#: pretix/base/forms/questions.py:1193
msgid "Invoice transmission method"
msgstr "Verzendmethode factuur"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1333
+#: pretix/base/forms/questions.py:1339
msgid "You need to provide a company name."
msgstr "U moet een bedrijfsnaam opgeven."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1335
+#: pretix/base/forms/questions.py:1341
msgid "You need to provide your name."
msgstr "U moet uw naam opgeven."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1361
+#: pretix/base/forms/questions.py:1367
msgid ""
"If you enter an invoice address, you also need to select an invoice "
"transmission method."
@@ -3474,7 +3475,7 @@ msgstr ""
"Als u een factuuradres invult, moet u ook een verzendmethode voor facturen "
"selecteren."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1403
+#: pretix/base/forms/questions.py:1409
msgid ""
"The selected transmission type is not available in your country or for your "
"type of address."
@@ -3482,7 +3483,7 @@ msgstr ""
"De geselecteerde verzendmethode is niet beschikbaar in uw land voor dit type "
"adres."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1412
+#: pretix/base/forms/questions.py:1418
msgid ""
"The selected type of invoice transmission requires a field that is currently "
"not available, please reach out to the organizer."
@@ -3491,7 +3492,7 @@ msgstr ""
"momenteel nog niet beschikbaar is, neem alstublieft contact op met de "
"organisator."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1416
+#: pretix/base/forms/questions.py:1422
msgid "This field is required for the selected type of invoice transmission."
msgstr ""
"Dit veld is verplicht voor het geselecteerde type van factuurverzending."
@@ -3531,8 +3532,8 @@ msgstr "Smartphone met de Authenticator-applicatie"
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
msgstr "WebAuthn-compatibel hardware-token (bijvoorbeeld Yubikey)"
-#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:389
-#: pretix/presale/forms/customer.py:469
+#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:390
+#: pretix/presale/forms/customer.py:470
msgid "The current password you entered was not correct."
msgstr "Het huidige wachtwoord dat u hebt ingevoerd, is niet correct."
@@ -3540,13 +3541,13 @@ msgstr "Het huidige wachtwoord dat u hebt ingevoerd, is niet correct."
msgid "Please choose a password different to your current one."
msgstr "Kies een ander wachtwoord dan het huidige."
-#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:398
-#: pretix/presale/forms/customer.py:474
+#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:399
+#: pretix/presale/forms/customer.py:475
msgid "Your current password"
msgstr "Uw huidige wachtwoord"
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
-#: pretix/presale/forms/customer.py:403
+#: pretix/presale/forms/customer.py:404
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
@@ -3581,7 +3582,7 @@ msgstr ""
"sluitende accolades overeenkomen. Let op dat u voor letterlijke \"{\" of \"}"
"\" in de tekst dubbele moet gebruiken: \"{{\" en \"}}\"."
-#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:900
+#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:903
#, python-format
msgid "Invalid placeholder: {%(value)s}"
msgstr "Ongeldige placeholder: {%(value)s}"
@@ -4042,37 +4043,37 @@ msgstr "NFC UID-gebaseerd"
msgid "Default list"
msgstr "Standaardlijst"
-#: pretix/base/modelimport.py:126
+#: pretix/base/modelimport.py:130
msgid "Keep empty"
msgstr "Leeg laten"
-#: pretix/base/modelimport.py:160
+#: pretix/base/modelimport.py:164
#, python-brace-format
msgid "Invalid setting for column \"{header}\"."
msgstr "Ongeldige instelling voor kolom \"{header}\"."
-#: pretix/base/modelimport.py:220
+#: pretix/base/modelimport.py:224
#, python-brace-format
msgid "Could not parse {value} as a yes/no value."
msgstr "Kon {value} niet als ja/nee-waarde verwerken."
-#: pretix/base/modelimport.py:243
+#: pretix/base/modelimport.py:247
#, python-brace-format
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr "Kon {value} niet als datum en tijd verwerken."
-#: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1175
-#: pretix/control/views/orders.py:1204 pretix/control/views/orders.py:1253
-#: pretix/control/views/orders.py:1288 pretix/control/views/orders.py:1311
+#: pretix/base/modelimport.py:257 pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1191 pretix/control/views/orders.py:1240
+#: pretix/control/views/orders.py:1275 pretix/control/views/orders.py:1298
msgid "You entered an invalid number."
msgstr "U hebt een ongeldig getal ingevoerd."
-#: pretix/base/modelimport.py:300 pretix/base/modelimport.py:312
+#: pretix/base/modelimport.py:304 pretix/base/modelimport.py:316
msgctxt "subevent"
msgid "No matching date was found."
msgstr "Geen overeenkomende datum gevonden."
-#: pretix/base/modelimport.py:302 pretix/base/modelimport.py:314
+#: pretix/base/modelimport.py:306 pretix/base/modelimport.py:318
msgctxt "subevent"
msgid "Multiple matching dates were found."
msgstr "Er zijn meerdere overeenkomende datums gevonden."
@@ -4105,7 +4106,7 @@ msgstr ""
"De datum kan gespecificeerd worden door de volledige naam, datum en tijd, of "
"interne ID, mits alleen één datum in het systeem hetzelfde is als de invoer."
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:120 pretix/presale/views/waiting.py:157
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:120 pretix/presale/views/waiting.py:162
msgctxt "subevent"
msgid "You need to select a date."
msgstr "U moet een datum selecteren."
@@ -4387,35 +4388,35 @@ msgstr ""
"Voeg alle gebundelde producten zonder een aangegeven prijs toe bij het "
"inwisselen van deze voucher"
-#: pretix/base/models/auth.py:274
+#: pretix/base/models/auth.py:283
msgid "Is active"
msgstr "Is actief"
-#: pretix/base/models/auth.py:276
+#: pretix/base/models/auth.py:285
msgid "Is site admin"
msgstr "Is sitebeheerder"
-#: pretix/base/models/auth.py:278
+#: pretix/base/models/auth.py:287
msgid "Date joined"
msgstr "Datum toetreding"
-#: pretix/base/models/auth.py:280
+#: pretix/base/models/auth.py:289
msgid "Force user to select a new password"
msgstr "Verplicht de gebruiker een nieuw wachtwoord te kiezen"
-#: pretix/base/models/auth.py:290
+#: pretix/base/models/auth.py:299
msgid "Two-factor authentication is required to log in"
msgstr "Twee-factor-authenticatie is vereist om in te loggen"
-#: pretix/base/models/auth.py:294
+#: pretix/base/models/auth.py:303
msgid "Receive notifications according to my settings below"
msgstr "Ontvang meldingen volgens de instellingen hieronder"
-#: pretix/base/models/auth.py:295
+#: pretix/base/models/auth.py:304
msgid "If turned off, you will not get any notifications."
msgstr "Als dit is uitgeschakeld, ontvangt u geen enkele melding."
-#: pretix/base/models/auth.py:309
+#: pretix/base/models/auth.py:318
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:54
@@ -4423,21 +4424,21 @@ msgstr "Als dit is uitgeschakeld, ontvangt u geen enkele melding."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
-#: pretix/control/views/organizer.py:174 tests/base/test_mail.py:202
+#: pretix/control/views/organizer.py:174 tests/base/test_mail.py:205
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: pretix/base/models/auth.py:310 pretix/control/navigation.py:438
+#: pretix/base/models/auth.py:319 pretix/control/navigation.py:438
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:7
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
-#: pretix/base/models/auth.py:367
+#: pretix/base/models/auth.py:376
msgid "Account information changed"
msgstr "Accountinformatie gewijzigd"
-#: pretix/base/models/auth.py:394
+#: pretix/base/models/auth.py:403
#, python-brace-format
msgid ""
"to confirm changing your email address from {old_email}\n"
@@ -4446,7 +4447,7 @@ msgstr ""
"Om te bevestigen dat u uw e-mailadres wilt wijzigen van {old_email}\n"
"naar {new_email}, gebruikt u de volgende code:"
-#: pretix/base/models/auth.py:398
+#: pretix/base/models/auth.py:407
#, python-brace-format
msgid ""
"to confirm that your email address {email} belongs to your pretix account, "
@@ -4455,11 +4456,11 @@ msgstr ""
"gebruik de volgende code om te bevestigen dat het e-mailadres {email} hoort "
"bij uw pretix-account:"
-#: pretix/base/models/auth.py:412
+#: pretix/base/models/auth.py:421
msgid "pretix confirmation code"
msgstr "pretix-bevestigingscode"
-#: pretix/base/models/auth.py:456
+#: pretix/base/models/auth.py:465
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/forgot.html:7
msgid "Password recovery"
msgstr "Wachtwoord herstellen"
@@ -4664,7 +4665,7 @@ msgid "disabled"
msgstr "uitgeschakeld"
#: pretix/base/models/customers.py:354 pretix/base/models/orders.py:1546
-#: pretix/base/models/orders.py:3348 pretix/base/settings.py:1308
+#: pretix/base/models/orders.py:3348 pretix/base/settings.py:1310
msgid "Company name"
msgstr "Bedrijfsnaam"
@@ -4782,7 +4783,7 @@ msgstr "Elk overeenkomend product moet voor een andere datum zijn"
#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1161
#: pretix/base/models/items.py:1481 pretix/base/models/items.py:1708
-#: pretix/base/models/organizer.py:657
+#: pretix/base/models/organizer.py:664
msgid "Position"
msgstr "Positie"
@@ -4970,7 +4971,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr "De slug mag alleen letters, cijfers, punten en streepjes bevatten."
-#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1551
+#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1557
msgid "Show in lists"
msgstr "Toon in lijsten"
@@ -4982,7 +4983,7 @@ msgstr ""
"Als dit is ingeschakeld, zal dit evenement zichtbaar zijn in de lijst met "
"evenementen van uw organisatoraccount."
-#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1566
+#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1572
#: pretix/control/forms/subevents.py:100
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -4991,7 +4992,7 @@ msgstr ""
"Optioneel. Na deze datum worden geen producten meer verkocht. Als u deze "
"waarde niet instelt, eindigt de voorverkoop na de einddatum van uw evenement."
-#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1572
+#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1578
#: pretix/control/forms/subevents.py:94
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "Optioneel. Er worden geen producten verkocht vóór deze datum."
@@ -5021,11 +5022,11 @@ msgstr "Plug-ins"
#: pretix/control/views/dashboards.py:554
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:8
-#: pretix/presale/views/widget.py:732
+#: pretix/presale/views/widget.py:730
msgid "Event series"
msgstr "Evenementenreeks"
-#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1600
+#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1606
msgid "Seating plan"
msgstr "Zaalplan"
@@ -5051,7 +5052,7 @@ msgstr "Beperken tot specifieke verkoopkanalen"
msgid "Events"
msgstr "Evenementen"
-#: pretix/base/models/event.py:1372
+#: pretix/base/models/event.py:1378
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
@@ -5059,7 +5060,7 @@ msgstr ""
"U heeft ten minste één betaald product ingesteld maar geen betaalmethoden "
"ingeschakeld."
-#: pretix/base/models/event.py:1375
+#: pretix/base/models/event.py:1381
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not configured a "
"currency."
@@ -5067,41 +5068,41 @@ msgstr ""
"U heeft ten minste één betaald product ingesteld maar nog geen munteenheid "
"geconfigureerd."
-#: pretix/base/models/event.py:1378
+#: pretix/base/models/event.py:1384
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "U moet ten minste één quotum instellen om iets te verkopen."
-#: pretix/base/models/event.py:1383
+#: pretix/base/models/event.py:1389
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr "U moet de meta-eigenschap \"{property}\" invullen."
-#: pretix/base/models/event.py:1497
+#: pretix/base/models/event.py:1503
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"Een evenement kan, wanneer aangemaakt, niet worden veranderd van een enkel "
"evenement in een reeks of andersom."
-#: pretix/base/models/event.py:1503
+#: pretix/base/models/event.py:1509
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "De slug van het evenement kan niet worden veranderd."
-#: pretix/base/models/event.py:1506
+#: pretix/base/models/event.py:1512
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "Deze slug wordt al voor een ander evenement gebruikt."
-#: pretix/base/models/event.py:1512
+#: pretix/base/models/event.py:1518
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "Het evenement kan niet eindigen voor het begint."
-#: pretix/base/models/event.py:1518
+#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr ""
"De voorverkoopperiode van het evenement kan niet eindigen voordat de "
"voorverkoop begint."
-#: pretix/base/models/event.py:1548
+#: pretix/base/models/event.py:1554
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
@@ -5109,7 +5110,7 @@ msgstr ""
"Alleen wanneer dit selectievakje is ingeschakeld, is deze datum zichtbaar "
"voor gebruikers."
-#: pretix/base/models/event.py:1552
+#: pretix/base/models/event.py:1558
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
@@ -5117,47 +5118,47 @@ msgstr ""
"Als dit is ingeschakeld, zal dit evenement zichtbaar zijn in de lijst met "
"datums van deze evenementenreeks."
-#: pretix/base/models/event.py:1597 pretix/base/settings.py:3332
+#: pretix/base/models/event.py:1603 pretix/base/settings.py:3334
msgid "Frontpage text"
msgstr "Voorpaginatekst"
-#: pretix/base/models/event.py:1614
+#: pretix/base/models/event.py:1620
msgid "Date in event series"
msgstr "Datum in evenementenreeks"
-#: pretix/base/models/event.py:1615
+#: pretix/base/models/event.py:1621
msgid "Dates in event series"
msgstr "Datums in evenementenreeks"
-#: pretix/base/models/event.py:1756
+#: pretix/base/models/event.py:1762
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Eén of meer varianten horen niet bij dit evenement."
-#: pretix/base/models/event.py:1786 pretix/base/models/items.py:2236
+#: pretix/base/models/event.py:1792 pretix/base/models/items.py:2236
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
"Mag geen spaties of speciale tekens bevatten, maar wel onderstrepingstekens"
-#: pretix/base/models/event.py:1791 pretix/base/models/items.py:2241
+#: pretix/base/models/event.py:1797 pretix/base/models/items.py:2241
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
"De naam van de eigenschap mag alleen letters, cijfers en "
"onderstrepingstekens bevatten."
-#: pretix/base/models/event.py:1796
+#: pretix/base/models/event.py:1802
msgid "Default value"
msgstr "Standaardwaarde"
-#: pretix/base/models/event.py:1798
+#: pretix/base/models/event.py:1804
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:50
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "Kan alleen worden gewijzigd door beheerders van deze organisator"
-#: pretix/base/models/event.py:1800
+#: pretix/base/models/event.py:1806
msgid "Required for events"
msgstr "Verplicht voor evenementen"
-#: pretix/base/models/event.py:1801
+#: pretix/base/models/event.py:1807
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
@@ -5166,16 +5167,16 @@ msgstr ""
"als deze eigenschap een waarde heeft. In evenementenreeksen is het altijd "
"optioneel om een waarde voor individuele datums in te stellen"
-#: pretix/base/models/event.py:1807 pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/event.py:1813 pretix/base/models/items.py:2253
msgid "Valid values"
msgstr "Toegestane waarden"
-#: pretix/base/models/event.py:1810
+#: pretix/base/models/event.py:1816
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:45
msgid "Show filter option to customers"
msgstr "Toon filteroptie aan klanten"
-#: pretix/base/models/event.py:1811
+#: pretix/base/models/event.py:1817
msgid ""
"This field will be shown to filter events in the public event list and "
"calendar."
@@ -5183,17 +5184,17 @@ msgstr ""
"Dit veld wordt getoond om evenementen in de openbare evenementenlijst en "
"agenda te filteren."
-#: pretix/base/models/event.py:1814 pretix/control/forms/organizer.py:272
+#: pretix/base/models/event.py:1820 pretix/control/forms/organizer.py:272
#: pretix/control/forms/organizer.py:276
msgid "Public name"
msgstr "Openbare naam"
-#: pretix/base/models/event.py:1818
+#: pretix/base/models/event.py:1824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:40
msgid "Can be used for filtering"
msgstr "Kan gebruikt worden om te filteren"
-#: pretix/base/models/event.py:1819
+#: pretix/base/models/event.py:1825
msgid ""
"This field will be shown to filter events or reports in the backend, and it "
"can also be used for hidden filter parameters in the frontend (e.g. using "
@@ -5203,17 +5204,17 @@ msgstr ""
"en het kan ook worden gebruikt als verborgen filterparameters in de frontend "
"(bijv. met behulp van de widget)."
-#: pretix/base/models/event.py:1829
+#: pretix/base/models/event.py:1835
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
"Een eigenschap kan niet verplicht zijn en tegelijkertijd een standaardwaarde "
"hebben."
-#: pretix/base/models/event.py:1909 pretix/base/models/organizer.py:620
+#: pretix/base/models/event.py:1915 pretix/base/models/organizer.py:627
msgid "Link text"
msgstr "Linktekst"
-#: pretix/base/models/event.py:1912 pretix/base/models/organizer.py:623
+#: pretix/base/models/event.py:1918 pretix/base/models/organizer.py:630
msgid "Link URL"
msgstr "Link-URL"
@@ -5243,8 +5244,8 @@ msgstr "Extra ontvangers (Bcc)"
#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1259
#: pretix/control/forms/event.py:1333 pretix/control/forms/event.py:1343
#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/control/forms/event.py:1368
-#: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952
-#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:727
+#: pretix/control/forms/orders.py:738 pretix/control/forms/orders.py:960
+#: pretix/control/forms/orders.py:987 pretix/control/forms/organizer.py:727
#: pretix/control/forms/organizer.py:737 pretix/control/forms/organizer.py:747
#: pretix/control/forms/organizer.py:757 pretix/control/forms/vouchers.py:282
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mail.html:33
@@ -5254,9 +5255,9 @@ msgstr "Extra ontvangers (Bcc)"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
-#: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:769
-#: pretix/control/forms/orders.py:792 pretix/control/forms/orders.py:960
-#: pretix/control/forms/orders.py:987 pretix/control/forms/vouchers.py:288
+#: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:777
+#: pretix/control/forms/orders.py:800 pretix/control/forms/orders.py:968
+#: pretix/control/forms/orders.py:995 pretix/control/forms/vouchers.py:288
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:58 pretix/plugins/sendmail/forms.py:78
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:242
msgid "Message"
@@ -5334,7 +5335,7 @@ msgctxt "invoice"
msgid "Tax ID: %s"
msgstr "Belastingnummer: %s"
-#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:156
+#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:157
#, python-format
msgctxt "invoice"
msgid "VAT-ID: %s"
@@ -5549,7 +5550,7 @@ msgstr "Toon een wachtlijst voor dit ticket"
msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event."
msgstr "Dit werkt alleen als wachtlijsten zijn ingeschakeld voor uw evenement."
-#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1591
+#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1593
#: pretix/control/forms/event.py:1869
msgid "Show number of tickets left"
msgstr "Toon resterend aantal tickets"
@@ -6108,7 +6109,7 @@ msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Landcode (ISO 3166-1 alpha-2)"
#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
-#: pretix/base/models/organizer.py:647
+#: pretix/base/models/organizer.py:654
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
@@ -6357,7 +6358,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:169
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:418
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:185
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:59
msgid "Quotas"
@@ -6506,7 +6507,7 @@ msgid "pending"
msgstr "openstaand"
#: pretix/base/models/orders.py:202 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:593
+#: pretix/base/services/invoices.py:607
msgid "paid"
msgstr "betaald"
@@ -6755,7 +6756,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Overige kosten"
#: pretix/base/models/orders.py:2316 pretix/base/payment.py:1379
-#: pretix/base/payment.py:1455 pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/payment.py:1455 pretix/base/settings.py:1101
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6811,7 +6812,7 @@ msgstr "Verzendingstype"
msgid "Badge"
msgstr "Badge"
-#: pretix/base/models/orders.py:3581 pretix/base/pdf.py:1140
+#: pretix/base/models/orders.py:3581 pretix/base/pdf.py:1151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114
msgid "Ticket"
@@ -6821,8 +6822,8 @@ msgstr "Ticket"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificaat"
-#: pretix/base/models/orders.py:3583 pretix/control/views/event.py:393
-#: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:652
+#: pretix/base/models/orders.py:3583 pretix/control/views/event.py:401
+#: pretix/control/views/event.py:406 pretix/control/views/organizer.py:652
#: pretix/control/views/organizer.py:657
msgid "Other"
msgstr "Ander"
@@ -6845,22 +6846,22 @@ msgstr ""
msgid "Organizers"
msgstr "Organisatoren"
-#: pretix/base/models/organizer.py:363
+#: pretix/base/models/organizer.py:369
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:35
msgid "Team name"
msgstr "Teamnaam"
-#: pretix/base/models/organizer.py:364
+#: pretix/base/models/organizer.py:370
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:13
msgid "Team members"
msgstr "Teamleden"
-#: pretix/base/models/organizer.py:366
+#: pretix/base/models/organizer.py:372
msgid "Require all members of this team to use two-factor authentication"
msgstr ""
"Verplicht alle leden van dit team om tweefactorauthenticatie in te schakelen"
-#: pretix/base/models/organizer.py:367
+#: pretix/base/models/organizer.py:373
msgid ""
"If you turn this on, all members of the team will be required to either set "
"up two-factor authentication or leave the team. The setting may take a few "
@@ -6870,58 +6871,58 @@ msgstr ""
"tweefactorauthenticatie instellen of het team verlaten. Het kan enkele "
"minuten duren voordat de instelling voor alle gebruikers van kracht wordt."
-#: pretix/base/models/organizer.py:378
+#: pretix/base/models/organizer.py:384
msgid "All event permissions"
msgstr "Alle evenementrechten"
-#: pretix/base/models/organizer.py:379
+#: pretix/base/models/organizer.py:385
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:34
msgid "Event permissions"
msgstr "Evenementrechten"
-#: pretix/base/models/organizer.py:380
+#: pretix/base/models/organizer.py:386
msgid "All organizer permissions"
msgstr "Alle rechten van de organisator"
-#: pretix/base/models/organizer.py:381
+#: pretix/base/models/organizer.py:387
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:25
msgid "Organizer permissions"
msgstr "Organisatorrechten"
-#: pretix/base/models/organizer.py:401
+#: pretix/base/models/organizer.py:407
#, python-format
msgid "%(name)s on %(object)s"
msgstr "%(name)s op %(object)s"
-#: pretix/base/models/organizer.py:487
+#: pretix/base/models/organizer.py:493
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:67
msgid "Team"
msgstr "Team"
-#: pretix/base/models/organizer.py:488 pretix/base/permissions.py:282
+#: pretix/base/models/organizer.py:494 pretix/base/permissions.py:282
#: pretix/control/navigation.py:566
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:6
msgid "Teams"
msgstr "Teams"
-#: pretix/base/models/organizer.py:508
+#: pretix/base/models/organizer.py:514
#, python-brace-format
msgid "Invite to team '{team}' for '{email}'"
msgstr "Uitnodiging voor team '{team}' voor '{email}'"
-#: pretix/base/models/organizer.py:642
+#: pretix/base/models/organizer.py:649
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:23
msgid "Identifier"
msgstr "Identificator"
-#: pretix/base/models/organizer.py:652
+#: pretix/base/models/organizer.py:659
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:54
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:24
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: pretix/base/models/seating.py:46 pretix/base/models/tax.py:306
-#: pretix/base/pdf.py:1319
+#: pretix/base/pdf.py:1330
msgid "Your layout file is not a valid JSON file."
msgstr "Uw lay-outbestand is geen geldig JSON-bestand."
@@ -7927,7 +7928,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Verrekening"
-#: pretix/base/payment.py:1339 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1339 pretix/control/views/orders.py:1249
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "U voerde een bestelling in die niet kon worden gevonden."
@@ -7967,7 +7968,7 @@ msgid "Product name"
msgstr "Naam product"
#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98
-#: pretix/control/views/event.py:938 pretix/control/views/pdf.py:96
+#: pretix/control/views/event.py:941 pretix/control/views/pdf.py:96
msgid "Sample product"
msgstr "Voorbeeldproduct"
@@ -7984,7 +7985,7 @@ msgid "Product description"
msgstr "Productomschrijving"
#: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/pdf.py:97
+#: pretix/control/views/event.py:942 pretix/control/views/pdf.py:97
msgid "Sample product description"
msgstr "Voorbeeld productomschrijving"
@@ -8021,11 +8022,11 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Prijs inclusief add-ons en gebundelde producten"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:594
+#: pretix/base/services/invoices.py:608
#: pretix/base/services/placeholders.py:604
#: pretix/base/services/placeholders.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:705
-#: pretix/base/services/placeholders.py:714 pretix/control/views/event.py:940
+#: pretix/base/services/placeholders.py:714 pretix/control/views/event.py:943
msgid "John Doe"
msgstr "Jan Peeters"
@@ -8106,9 +8107,9 @@ msgstr "31.05.2017 20:00"
msgid "Event begin date"
msgstr "Begindatum van evenement"
-#: pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:399
-#: pretix/base/pdf.py:423 pretix/base/pdf.py:447 pretix/base/pdf.py:471
-#: pretix/base/pdf.py:534 pretix/base/pdf.py:539
+#: pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:406
+#: pretix/base/pdf.py:430 pretix/base/pdf.py:454 pretix/base/pdf.py:478
+#: pretix/base/pdf.py:541 pretix/base/pdf.py:546
msgid "2017-05-31"
msgstr "31.05.2017"
@@ -8149,8 +8150,8 @@ msgstr "Dag van de week waarop het evenement eindigt"
msgid "Event admission date and time"
msgstr "Toegangsdatum en -tijd van evenement"
-#: pretix/base/pdf.py:311 pretix/base/pdf.py:407 pretix/base/pdf.py:431
-#: pretix/base/pdf.py:455 pretix/base/pdf.py:479 pretix/base/pdf.py:528
+#: pretix/base/pdf.py:311 pretix/base/pdf.py:414 pretix/base/pdf.py:438
+#: pretix/base/pdf.py:462 pretix/base/pdf.py:486 pretix/base/pdf.py:535
msgid "2017-05-31 19:00"
msgstr "31.05.2017 19:00"
@@ -8158,8 +8159,8 @@ msgstr "31.05.2017 19:00"
msgid "Event admission time"
msgstr "Toegangstijd van evenement"
-#: pretix/base/pdf.py:319 pretix/base/pdf.py:415 pretix/base/pdf.py:439
-#: pretix/base/pdf.py:463 pretix/base/pdf.py:487
+#: pretix/base/pdf.py:319 pretix/base/pdf.py:422 pretix/base/pdf.py:446
+#: pretix/base/pdf.py:470 pretix/base/pdf.py:494
msgid "19:00"
msgstr "19:00"
@@ -8167,7 +8168,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Evenementlocatie"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1335
msgid "Random City"
msgstr "Voorbeeldstad"
@@ -8179,7 +8180,7 @@ msgstr "Voorbeeldstraat 42"
msgid "12345"
msgstr "1234 AB"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:597
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample city"
msgstr "Voorbeeldstad"
@@ -8199,7 +8200,7 @@ msgstr "Atlantis"
msgid "List of Add-Ons"
msgstr "Lijst met add-ons"
-#: pretix/base/pdf.py:377
+#: pretix/base/pdf.py:377 pretix/base/pdf.py:384
msgid ""
"Add-on 1\n"
"2x Add-on 2"
@@ -8207,81 +8208,87 @@ msgstr ""
"Add-on 1\n"
"2x Add-on 2"
-#: pretix/base/pdf.py:383 pretix/control/forms/filter.py:1537
+#: pretix/base/pdf.py:383
+#, fuzzy
+#| msgid "List of Add-Ons"
+msgid "List of Checked-In Add-Ons"
+msgstr "Lijst met add-ons"
+
+#: pretix/base/pdf.py:390 pretix/control/forms/filter.py:1537
#: pretix/control/forms/filter.py:1539
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:42
msgid "Organizer name"
msgstr "Naam organisator"
-#: pretix/base/pdf.py:384
+#: pretix/base/pdf.py:391
msgid "Event organizer company"
msgstr "Bedrijf dat het evenement organiseert"
-#: pretix/base/pdf.py:388
+#: pretix/base/pdf.py:395
msgid "Organizer info text"
msgstr "Informatietekst organisator"
-#: pretix/base/pdf.py:389
+#: pretix/base/pdf.py:396
msgid "Event organizer info text"
msgstr "Informatie over de organisator van het evenement"
-#: pretix/base/pdf.py:393 pretix/base/pdf.py:394
+#: pretix/base/pdf.py:400 pretix/base/pdf.py:401
msgid "Event info text"
msgstr "Informatie over het evenement"
-#: pretix/base/pdf.py:398
+#: pretix/base/pdf.py:405
msgid "Printing date"
msgstr "Printdatum"
-#: pretix/base/pdf.py:406
+#: pretix/base/pdf.py:413
msgid "Printing date and time"
msgstr "Printdatum en -tijd"
-#: pretix/base/pdf.py:414
+#: pretix/base/pdf.py:421
msgid "Printing time"
msgstr "Printtijd"
-#: pretix/base/pdf.py:422 pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/base/pdf.py:429 pretix/control/forms/item.py:741
msgid "Purchase date"
msgstr "Aankoopdatum"
-#: pretix/base/pdf.py:430
+#: pretix/base/pdf.py:437
msgid "Purchase date and time"
msgstr "Aankoopdatum en -tijd"
-#: pretix/base/pdf.py:438
+#: pretix/base/pdf.py:445
msgid "Purchase time"
msgstr "Aankooptijd"
-#: pretix/base/pdf.py:446
+#: pretix/base/pdf.py:453
msgid "Validity start date"
msgstr "Startdatum geldigheid"
-#: pretix/base/pdf.py:454
+#: pretix/base/pdf.py:461
msgid "Validity start date and time"
msgstr "Startdatum en -tijd geldigheid"
-#: pretix/base/pdf.py:462
+#: pretix/base/pdf.py:469
msgid "Validity start time"
msgstr "Starttijd geldigheid"
-#: pretix/base/pdf.py:470
+#: pretix/base/pdf.py:477
msgid "Validity end date"
msgstr "Einddatum geldigheid"
-#: pretix/base/pdf.py:478
+#: pretix/base/pdf.py:485
msgid "Validity end date and time"
msgstr "Einddatum en -tijd geldigheid"
-#: pretix/base/pdf.py:486
+#: pretix/base/pdf.py:493
msgid "Validity end time"
msgstr "Eindtijd geldigheid"
-#: pretix/base/pdf.py:494
+#: pretix/base/pdf.py:501
msgid "Program times: date and time"
msgstr "Programmatijden: datum en tijd"
-#: pretix/base/pdf.py:496
+#: pretix/base/pdf.py:503
msgid ""
"2017-05-31 10:00 – 12:00\n"
"2017-05-31 14:00 – 16:00\n"
@@ -8291,74 +8298,74 @@ msgstr ""
"31.05.2017 14:00 – 16:00\n"
"31.05.2017 14:00 – 01.06.2017 14:00"
-#: pretix/base/pdf.py:500
+#: pretix/base/pdf.py:507
msgid "Reusable Medium ID"
msgstr "ID herbruikbaar medium"
-#: pretix/base/pdf.py:505
+#: pretix/base/pdf.py:512
msgid "Seat: Full name"
msgstr "Stoel: Volledige naam"
-#: pretix/base/pdf.py:506
+#: pretix/base/pdf.py:513
msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4"
msgstr "Begane grond, Rij 3, Stoel 4"
-#: pretix/base/pdf.py:508 pretix/base/pdf.py:514
-#: pretix/control/forms/orders.py:344
+#: pretix/base/pdf.py:515 pretix/base/pdf.py:521
+#: pretix/control/forms/orders.py:348
msgid "General admission"
msgstr "Vrije plaatskeuze"
-#: pretix/base/pdf.py:511
+#: pretix/base/pdf.py:518
msgid "Seat: zone"
msgstr "Stoel: zone"
-#: pretix/base/pdf.py:512
+#: pretix/base/pdf.py:519
msgid "Ground floor"
msgstr "Begane grond"
-#: pretix/base/pdf.py:517
+#: pretix/base/pdf.py:524
msgid "Seat: row"
msgstr "Stoel: rij"
-#: pretix/base/pdf.py:522
+#: pretix/base/pdf.py:529
msgid "Seat: seat number"
msgstr "Stoel: stoelnummer"
-#: pretix/base/pdf.py:527
+#: pretix/base/pdf.py:534
msgid "Date and time of first scan"
msgstr "Datum en tijd van eerste scan"
-#: pretix/base/pdf.py:533
+#: pretix/base/pdf.py:540
msgid "Gift card: Issuance date"
msgstr "Cadeaubon: Uitgeefdatum"
-#: pretix/base/pdf.py:538
+#: pretix/base/pdf.py:545
msgid "Gift card: Expiration date"
msgstr "Cadeaubon: Verloopdatum"
-#: pretix/base/pdf.py:579 pretix/base/pdf.py:617 pretix/base/pdf.py:623
+#: pretix/base/pdf.py:586 pretix/base/pdf.py:624 pretix/base/pdf.py:630
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:504
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:102
#, python-brace-format
msgid "Question: {question}"
msgstr "Vraag: {question}"
-#: pretix/base/pdf.py:618 pretix/base/pdf.py:624
+#: pretix/base/pdf.py:625 pretix/base/pdf.py:631
#, python-brace-format
msgid ""
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Naam deelnemer voor begroeting"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "Mr Peeters"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8367,16 +8374,16 @@ msgstr "Mr Peeters"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Naam deelnemer: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "Aanhef op factuur"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Naam factuuradres: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr "Uw lay-outbestand is geen geldige lay-out. Foutmelding: {}"
@@ -8769,7 +8776,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "De verkoopperiode van dit evenement is nog niet begonnen."
@@ -9198,7 +9205,13 @@ msgstr "Europese Centrale Bank"
msgid "Czech National Bank"
msgstr "Tsjechische Nationale Bank"
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Czech National Bank"
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr "Tsjechische Nationale Bank"
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
msgid ""
"Export not found or you do not have sufficient permission to perform this "
"export."
@@ -9206,32 +9219,32 @@ msgstr ""
"De export is niet gevonden of u hebt onvoldoende rechten om deze export uit "
"te voeren."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "Uw export bevatte geen gegevens."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr "Export mislukt"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr "Geen toestemming."
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
"Uw geëxporteerde gegevens overschreden de maximale grootte voor geplande "
"exports."
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Voltooi uw betaling vóór {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9247,52 +9260,52 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Evenementlocatie: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Deelnemer: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Datum: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
"Hier kan een tekst verschijnen die specifiek is voor de betalingsprovider."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "Voorbeeldstraat 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Voorbeeldproduct {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "Voorbeeldproduct A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nieuwe factuur: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9776,7 +9789,7 @@ msgstr ""
"U kunt de prijs van een positie die is gebruikt om een cadeaubon uit te "
"geven niet wijzigen."
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9785,7 +9798,7 @@ msgstr ""
"Een product of dienst kan niet worden geannuleerd, omdat de in deze "
"bestelling gekochte cadeaubon {card} al gebruikt is."
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10261,12 +10274,12 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Toon wisselkoersen"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10274,7 +10287,7 @@ msgstr ""
"Gebaseerd op de dagelijkse tarieven van de Europese Centrale Bank, wanneer "
"de begunstigde zich in een EU-land bevindt met een andere munteenheid."
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10282,27 +10295,39 @@ msgstr ""
"Gebaseerd op de dagelijkse tarieven van de Tsjechische Nationale Bank, "
"wanneer het factuurbedrag niet in CZK is."
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is "
+#| "not in CZK."
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+"Gebaseerd op de dagelijkse tarieven van de Tsjechische Nationale Bank, "
+"wanneer het factuurbedrag niet in CZK is."
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "Verplicht factuuradres"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr "Verplicht een zakelijk adres"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Dit zal gebruikers verplichten om een bedrijfsnaam in te voeren."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Vraag om begunstigde"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Label van aangepast veld begunstigde"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10317,11 +10342,11 @@ msgstr ""
"zijn. Deze optie kunt u bijvoorbeeld gebruiken voor een landspecifiek "
"registratienummer."
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Hulptekst van aangepast veld begunstigde"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10331,11 +10356,11 @@ msgstr ""
"verklarende tekst invoeren die onder het veld wordt weergegeven. De tekst "
"staat niet op de factuur."
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Vraag om btw-nummer"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
@@ -10344,11 +10369,11 @@ msgstr ""
"Werkt alleen als er om een factuuradres wordt gevraagd. Een btw-nummer wordt "
"alleen gevraagd aan zakelijke klanten in de volgende landen: {countries}."
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Btw-nummer vereist in"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
@@ -10358,21 +10383,21 @@ msgstr ""
"landen een btw-nummer toegewezen krijgen. Het btw-nummer is vereist voor "
"alle bedrijfsadressen in de geselecteerde landen."
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Uitleg factuuradres"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Deze tekst wordt boven de invulvelden voor het factuuradres getoond tijdens "
"het afrekenen."
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Toon betaald bedrag op gedeeltelijk betaalde facturen"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10380,11 +10405,11 @@ msgstr ""
"Als een factuur al gedeeltelijk betaald is, zal deze optie het betaalde en "
"openstaande bedrag op de factuur tonen."
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Toon gratis producten op facturen"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10392,11 +10417,11 @@ msgstr ""
"Merk op dat er nooit facturen zullen worden gegenereerd voor bestellingen "
"met uitsluitend gratis producten."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Toon vervaldatum van bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10404,11 +10429,11 @@ msgstr ""
"De vervaldatum zal niet worden getoond als de factuur is gegenereerd nadat "
"de factuur is betaald."
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minimumlengte van factuurnummer na prefix"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10416,20 +10441,20 @@ msgstr ""
"Het deel van uw factuurnummer na uw prefix zal worden opgevuld met "
"voorloopnullen tot deze lengte, bijv. INV-001 of INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Genereer facturen met opeenvolgende factuurnummers"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Indien uitgeschakeld wordt de bestelcode gebruikt in het factuurnummer."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Prefix voor factuurnummers"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10448,16 +10473,16 @@ msgstr ""
"en %y (zonder eeuw) gebruiken om het jaar van de factuur in te voegen, en %m "
"en %d om de maand en dag van de factuur in te voegen."
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Gebruik alleen de tekens {allowed} in dit veld."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Factuurnummer-prefix voor annuleringen"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10467,46 +10492,46 @@ msgstr ""
"leeg laat, zal dezelfde nummering als ingesteld voor normale facturen worden "
"gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Markeer de bestelcode om ze duidelijk te laten opvallen"
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Alleen gerespecteerd door sommige factuurverwerkers."
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Lengte van ticketcodes"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "Reserveerperiode"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Het aantal minuten dat de artikelen in de winkelwagen gereserveerd worden "
"voor deze gebruiker."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Direct doorgaan naar de kassa nadat een product aan de winkelwagen is "
"toegevoegd."
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "Tekst voor einde van de voorverkoop"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10517,11 +10542,11 @@ msgstr ""
"andere opties om tickets te kopen te beschrijven, bijvoorbeeld een "
"ticketbureau."
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "Hulptekst"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10529,19 +10554,19 @@ msgstr ""
"Deze tekst wordt boven de betaalopties getoond. Als u dat wilt, kunt u hier "
"de opties aan de gebruiker uitleggen."
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "in dagen"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "in minuten"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "Betaaltermijn instellen"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10550,11 +10575,11 @@ msgstr ""
"dag. Er kan een preciezer moment worden opgegeven door minuten te gebruiken, "
"maar dat moet alleen gebruikt worden voor real-time betaalmethoden."
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "Betaaltermijn in dagen"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10567,11 +10592,11 @@ msgstr ""
"real-time betaalmethoden gebruikt, raden we alsnog twee of drie dagen aan, "
"om klanten toe te staan mislukte betalingen opnieuw te proberen."
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Laat betaaltermijnen alleen op doordeweekse dagen aflopen"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10583,11 +10608,11 @@ msgstr ""
"Dit is in sommige landen wettelijk verplicht. Dit heeft geen invloed op de "
"laatste betalingsdatum die hieronder is geconfigureerd."
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Betaaltermijn in minuten"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10600,11 +10625,11 @@ msgstr ""
"rekening mee dat om technische redenen het daadwerkelijke tijdsbestek enkele "
"minuten langer kan zijn voordat de bestelling als verlopen wordt gemarkeerd."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "Laatste betaaldatum"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10615,11 +10640,11 @@ msgstr ""
"evenementenreeksfunctie gebruikt, zal bij bestellingen die tickets bevatten "
"voor meerdere datums de eerste datum worden gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Laat onbetaalde bestellingen automatisch verlopen"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10630,11 +10655,11 @@ msgstr ""
"Dat betekent dat deze tickets teruggaan naar de pool en door andere mensen "
"kunnen worden besteld."
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr "Uitstel vervaltijd"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10648,12 +10673,12 @@ msgstr ""
"niet uitgesteld worden tot na \"Laatste betaaldatum\" hierboven, want dat "
"wordt altijd afgedwongen."
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Verberg \"wacht op betaling\"-status op pagina's zichtbaar voor klanten"
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10663,7 +10688,7 @@ msgstr ""
"hoofdklant, maar er zal geen melding worden getoond op de ticketpagina's van "
"de deelnemers die hun tickets niet zelf hebben gekocht."
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10675,11 +10700,11 @@ msgstr ""
"krijgt u deze pagina opnieuw te zien en kunt u een andere cadeaubon "
"gebruiken of een andere betaalmethode selecteren voor het resterende bedrag."
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "Te late betalingen accepteren"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10689,81 +10714,81 @@ msgstr ""
"zolang er genoeg capaciteit beschikbaar is. Er zullen nooit betalingen "
"worden geaccepteerd na de 'Laatste betaaldatum' (zie boven)."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "Toon startdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Toon de startdatum van de voorverkoop vóór de voorverkoop is begonnen."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Gebruik het standaard belastingtarief"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Reken geen belasting aan"
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Belastingafhandeling op betalingskosten"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
"Gebruik dezelfde belastingen als orderposities (gesplitst volgens "
"nettoprijzen)"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Belastingafhandeling bij annuleringskosten"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Genereer geen facturen"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Alleen handmatig in het administratiepaneel"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatisch op verzoek gebruiker"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automatisch op verzoek van de gebruiker voor betaalde bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automatisch voor alle aangemaakte bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisch na betaling of wanneer verplicht door de betaalmethode"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "Genereer facturen"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisch na betaling of wanneer verplicht door de betaalmethode"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatisch voor betaling voor alle aangemaakte bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Facturen zullen nooit automatisch worden gegenereerd voor gratis "
"bestellingen."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
@@ -10771,20 +10796,20 @@ msgstr ""
"Automatisch op basis van ticket-specifieke geldigheid, geldigheid "
"lidmaatschap, datum reeks evenementen of datum evenement"
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
"Automatisch, maar geef de voorkeur aan factuurdatum boven evenementdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
msgid "Invoice date"
msgstr "Factuurdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
msgid "Date of service"
msgstr "Datum van dienstverlening"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
@@ -10792,12 +10817,12 @@ msgstr ""
"Dit bepaalt welke datums op de factuur worden weergegeven, maar is vooral "
"belangrijk voor elektronische facturering."
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Bij adresveranderingen automatisch factuur annuleren en opnieuw genereren"
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10808,11 +10833,11 @@ msgstr ""
"aangemaakt. Deze instelling heeft geen invloed op wijzigingen die via de "
"backend worden aangebracht."
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Sta wijziging van bestaande facturen toe"
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10822,43 +10847,43 @@ msgstr ""
"verzonden. In de meeste landen bevelen we aan deze optie uit te laten en "
"altijd een nieuwe factuur te sturen wanneer een aanpassing noodzakelijk is."
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "Facturen alleen versturen naar zakelijke klanten"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "Adresregel"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert Einstein-straat 52"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Binnenlands belastingnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "bijv. belastingnummer in Duitsland, ABN in Australië, …"
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "EU-btw-nummer"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "bijv. Met dit document sturen we u de factuur voor uw bestelling."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "Introductietekst"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Zal op elke factuur boven de factuurregels geprint worden."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10866,15 +10891,15 @@ msgstr ""
"bijv. Bedankt voor uw aankoop! U kunt meer informatie over het evenement "
"vinden op ..."
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "Extra tekst"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Zal worden geprint op elke factuur onder het totaalbedrag."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10882,11 +10907,11 @@ msgstr ""
"bijv. uw bankgegevens, wettelijk verplichte gegevens zoals uw btw-nummer, "
"registratienummers, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "Voettekst"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10894,11 +10919,11 @@ msgstr ""
"Zal gecentreerd en in een kleiner lettertype worden geprint aan het einde "
"van elke factuurpagina."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Voeg facturen als bijlage bij e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10911,11 +10936,11 @@ msgstr ""
"betalingsbevestiging. Als ze niet automatisch worden gegenereerd, zullen ze "
"niet worden gevoegd bij mails."
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Stuur een kopie van elke factuur naar e-mailadres"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10926,30 +10951,30 @@ msgstr ""
"importeren van facturen in uw boekhoudsysteem. De factuur zal de enige "
"bijlage van de e-mail zijn."
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Toon items buiten voorverkoopperiode"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Toon details van items voor de voorverkoop is begonnen, en nadat de "
"voorverkoop is afgelopen"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "Beschikbare talen"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "Standaardtaal"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "Regio"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10961,11 +10986,11 @@ msgstr ""
"minder prioriteit dan de taal en is daarom vooral relevant voor talen die in "
"verschillende regio's wereldwijd worden gebruikt (zoals Engels)."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Deze shop hoort bij een evenement"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10980,21 +11005,21 @@ msgstr ""
"mee dat pretix een systeem is dat voor evenementen is ontworpen en dat de "
"datum nog altijd op andere plaatsen kan verschijnen."
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "Toon einddatum evenement"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Als dit is uitgeschakeld, zal alleen de startdatum van het evenement worden "
"getoond aan het publiek."
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "Toon datums met tijd"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11002,29 +11027,29 @@ msgstr ""
"Indien uitgeschakeld, worden de begin- en einddatum van het evenement "
"weergegeven zonder de tijd."
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Verberg alle uitverkochte producten"
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Laat aan klanten zien hoeveel tickets van een bepaald type nog beschikbaar "
"zijn."
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Vraag zoekmachines om deze ticketwinkel niet te indexeren"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Toon varianten van een product standaard uitgeklapt"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Wachtlijst inschakelen"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11036,11 +11061,11 @@ msgstr ""
"voor de eerste persoon op de wachtlijst. Deze persoon ontvangt een e-"
"mailbericht met een voucher waarmee hij of zij een ticket kan kopen."
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatische toewijzingen van wachtlijst"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11055,11 +11080,11 @@ msgstr ""
"uitschakelt maar deze optie ingeschakeld laat, worden er nog steeds tickets "
"verzonden."
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Wachttijd voor reacties op de wachtlijst"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11069,11 +11094,11 @@ msgstr ""
"binnen dit aantal uren worden gebruikt. Anders wordt de voucher toegewezen "
"aan de volgende persoon op de lijst."
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Wachtlijst uitschakelen"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11087,47 +11112,47 @@ msgstr ""
"mensen op de wachtlijst staan. Vouchers die al verstuurd zijn, blijven "
"actief."
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr "Vraag om een naam"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Vraag om een naam bij het aanmelden voor de wachtlijst."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "Naam opgeven verplicht"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Maak het opgeven van een naam verplicht om in te schrijven voor de "
"wachtlijst."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Vraag om een telefoonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Vraag om een telefoonnummer bij het inschrijven voor de wachtlijst."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr "Telefoonnummer opgeven verplicht"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Maak het opgeven van een telefoonnummer verplicht bij het inschrijven voor "
"de wachtlijst."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Uitleg voor telefoonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -11135,11 +11160,11 @@ msgstr ""
"Als u om een telefoonnummer vraagt, kunt u in dit veld uitleggen waarom en "
"hoe u de verzamelde telefoonnummers zult gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Maximale aantal inschrijvingen per e-mailadres voor hetzelfde product"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11153,11 +11178,11 @@ msgstr ""
"meerdere tickets nodig zijn, aangezien elke wachtlijstvermelding slechts één "
"ticket activeert."
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Toon het aantal check-ins aan de klant"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11173,19 +11198,19 @@ msgstr ""
"mislukte scans worden niet meegeteld en de gebruiker ziet de verschillende "
"check-in-lijsten niet."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Gebruikers mogen tickets downloaden"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Als dit is uitgeschakeld, kan niemand een ticket downloaden."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "Downloaddatum"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11196,11 +11221,11 @@ msgstr ""
"meerdere datums, dan zullen alle tickets downloadbaar zijn als ten minste "
"één van de datums het toestaat."
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Genereer tickets voor add-on-producten en gebundelde producten"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -11210,11 +11235,11 @@ msgstr ""
"producten, niet voor add-on- of gebundelde producten. Met deze optie wordt "
"ook voor elk add-on- of gebundeld product een apart ticket uitgegeven."
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Genereer tickets voor alle producten"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11225,11 +11250,11 @@ msgstr ""
"‘toegangsbewijs'. U kunt het uitgeven van tickets ook voor elk product "
"afzonderlijk uitschakelen."
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Genereer tickets voor openstaande bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11237,11 +11262,11 @@ msgstr ""
"Indien uitgeschakeld, kunnen tickets alleen gedownload worden als de "
"bestelling als betaald gemarkeerd is."
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Genereer geen tickets voor het e-mailadres is gecontroleerd"
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11256,11 +11281,11 @@ msgstr ""
"geklikt. Dit heeft geen invloed op bestellingen die via andere "
"verkoopkanalen zijn geplaatst."
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Grens voor lage beschikbaarheid"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11272,11 +11297,11 @@ msgstr ""
"kalender als 'lage beschikbaarheid'. Als u deze optie leeg houdt, zal lage "
"beschikbaarheid niet publiek worden getoond."
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Toon beschikbaarheid in evenementenoverzichten"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11287,24 +11312,24 @@ msgstr ""
"zorgen dat het laden van uw pagina langer duurt, en de getoonde status kan "
"tot twee minuten achterlopen."
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lijst"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "Weekkalender"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "Maandkalender"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "Standaard overzichtsstijl"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11312,11 +11337,11 @@ msgstr ""
"Als uw evenementenreeks meer dan 50 toekomstige datums heeft, kan alleen de "
"maand- of weekkalender worden gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Toon filteropties voor kalender- en lijstweergave"
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11324,11 +11349,11 @@ msgstr ""
"U kunt de mogelijke filters als meta-eigenschappen instellen in uw "
"organisatorinstellingen."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Verberg alle niet beschikbare datums uit kalender- en lijstweergaven"
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11336,32 +11361,32 @@ msgstr ""
"Deze optie is enkel van toepassing op de kalender van de evenementenreeks en "
"niet de kalender van de organisatie."
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Verberg alle datums uit het verleden op de kalender"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Geen wijzigingen in bestaande bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Alleen de persoon die de bestelling geplaatst heeft, kan ze aanpassen"
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "Zowel de besteller als de deelnemer kunnen wijzigingen aanbrengen"
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Sta klanten toe om hun informatie aan te passen"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Sta klanten toe om hun informatie aan te passen nadat ze ingecheckt zijn."
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11369,11 +11394,11 @@ msgstr ""
"Standaard kunnen er geen wijzigingen meer worden aangebracht aan een "
"bestelling nadat één van de tickets uit de bestelling is ingecheckt."
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Laatste datum van aanpassingen"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11385,16 +11410,16 @@ msgstr ""
"evenementenreeksfunctie gebruikt en een bestelling tickets bevat voor "
"meerdere evenementdatums, zal de eerste datum worden gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
"Klanten kunnen de variant van de producten die ze hebben gekozen veranderen"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Klanten kunnen hun geselecteerde add-on-producten wijzigen"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11402,21 +11427,21 @@ msgstr ""
"Sta veranderingen alleen toe wanneer de nieuwe prijs gelijk is aan of hoger "
"is dan de vorige prijs."
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Sta veranderingen alleen toe wanneer de nieuwe prijs hoger is dan de vorige "
"prijs."
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Sta veranderingen alleen toe als de nieuwe prijs gelijk is aan de oude prijs "
"van de bestelling."
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11424,24 +11449,24 @@ msgstr ""
"Sta wijzigingen toe ongeacht de prijs, zolang er geen terugbetaling nodig is "
"(d.w.z. de uiteindelijke prijs is niet lager dan wat al betaald is)."
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Sta wijzigingen toe ongeacht de prijs, zelfs als een terugbetaling nodig is."
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Vereiste voor veranderde prijzen"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Sta wijzigingen alleen toe tot"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Sta wijzigingen toe zelfs wanneer het ticket al ingecheckt is"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11456,11 +11481,11 @@ msgstr ""
"en bij voorkeur alleen in combinatie met een beperking op prijswijzigingen "
"zoals hierboven beschreven."
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Sta individuele deelnemers toe om hun ticket te wijzigen"
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11475,16 +11500,16 @@ msgstr ""
"bestelling. Dergelijke wijzigingen kunnen altijd alleen door de hoofdklant "
"worden aangebracht."
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Klanten kunnen hun onbetaalde bestellingen annuleren"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Reken een vast bedrag aan als annuleringskosten"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11495,23 +11520,23 @@ msgstr ""
"gebracht. Houd er rekening mee dat het uw verantwoordelijkheid is om de "
"annuleringskosten bij de gebruiker te claimen."
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Reken betalings-, verzend- en servicekosten aan"
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Houd een percentage van het bedrag in als annuleringskosten"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Sta annuleren toe tot"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Klanten kunnen hun betaalde bestellingen annuleren"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11520,23 +11545,23 @@ msgstr ""
"dat toestaat. Als dat niet zo is, zal er een handmatige terugbetaling worden "
"aangemaakt, die u zelf zult moeten verwerken."
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Houd een vast bedrag als annuleringskosten in"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Houd betalings-, verzend- en servicekosten in"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Houd een percentage van het bedrag in als annuleringskosten"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Sta klanten toe om vrijwillig een lagere terugbetaling te kiezen"
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11545,7 +11570,7 @@ msgstr ""
"deel van hun bestelbedrag terugbetaald te krijgen, om u met het restbedrag "
"te steunen."
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11553,11 +11578,11 @@ msgstr ""
"Als u dat wilt, kunt u ons ook steunen door een kleinere terugbetaling aan "
"te vragen met de schuifbalk hieronder. Dank u wel!"
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Uitleg voor vrijwillig lagere terugbetaling"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11569,11 +11594,11 @@ msgstr ""
"bedrag te kiezen. U kunt deze tekst bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen "
"dat het kiezen van een lagere terugbetaling uw organisatie helpt."
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Stapgrootte voor lagere terugbetaling"
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11584,7 +11609,7 @@ msgstr ""
"instelt, zullen klanten alleen bedragen kunnen kiezen die een meervoud van "
"10 zijn."
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11593,43 +11618,43 @@ msgstr ""
"door de organisator van het evenement voor de bestelling wordt geannuleerd "
"en een terugbetaling wordt gedaan."
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Laat de annuleringskosten niet zien aan gebruikers wanneer deze een "
"annulering aanvragen."
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
"Alle terugbetalingen worden gedaan naar de oorspronkelijke betaalmethode"
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Klanten kunnen kiezen tussen een cadeaubon en een terugbetaling naar de "
"oorspronkelijke betaalmethode"
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Alle terugbetalingen worden omgezet in cadeaubonnen"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Handel terugbetalingen nooit automatisch af"
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Terugbetalingsmethode"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Voorwaarden voor annulering"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11639,7 +11664,7 @@ msgstr ""
"betaalde bestelling. Laat dit leeg als u pretix automatisch het "
"annuleringsbeleid wilt laten opmaken op basis van uw instellingen."
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11649,20 +11674,20 @@ msgstr ""
"bestelling. Laat dit leeg als u pretix automatisch het annuleringsbeleid "
"wilt laten opmaken op basis van uw instellingen."
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "Contactadres"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"We zullen dit openbaar tonen zodat deelnemers contact met u kunnen opnemen."
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "Link naar colofon"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11670,11 +11695,11 @@ msgstr ""
"Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van uw website moeten wijzen dat uw "
"contactinformatie en eventuele wettelijk verplichte informatie bevat."
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "Link naar privacybeleid"
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11682,11 +11707,11 @@ msgstr ""
"Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van uw website moeten wijzen dat uitlegt "
"hoe uw de in uw ticketwinkel verzamelde gegevens gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Link naar toegankelijkheidsinformatie"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
@@ -11694,7 +11719,7 @@ msgstr ""
"Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van uw website moeten wijzen dat uitlegt "
"hoe uw ticketwinkel omgaat met de toegankelijkheidswetgeving."
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11703,19 +11728,19 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Toegankelijkheidsinformatie"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Toegankelijkheidsinformatie titel"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Toegankelijkheidsinformatie tekst"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Ticketbestanden bijvoegen bij e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11724,13 +11749,13 @@ msgstr ""
"Tickets worden nooit bijgevoegd bij een e-mail als ze groter zijn dan "
"{size}, om problemen met het versturen van de e-mail te voorkomen."
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Kalenderbestanden bijsluiten"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11738,11 +11763,11 @@ msgstr ""
"Indien ingeschakeld, voegen we een .ics-kalenderbestand toe aan e-mails met "
"orderbevestigingen."
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Voeg kalenderbestanden pas toe nadat de bestelling betaald is"
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11751,11 +11776,11 @@ msgstr ""
"zet om ervoor te zorgen dat mensen deze pas ontvangen nadat hun betaling is "
"bevestigd."
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr "Omschrijving van het evenement"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11771,11 +11796,11 @@ msgstr ""
"gevoelige persoongebonden informatie worden niet toegelaten in de kalender, "
"aangezien die vaak met een onbekend aantal mensen gedeeld wordt."
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "Prefix voor onderwerp"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11784,23 +11809,23 @@ msgstr ""
"opgemaakt als [voorvoegsel]. Kies bijvoorbeeld een korte vorm van uw "
"evenementnaam."
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Afzenderadres"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Afzenderadres voor uitgaande e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr "Naam van afzender"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11808,20 +11833,20 @@ msgstr ""
"Deze naam zal samen met het verzendadres voor uitgaande e-mails worden "
"gebruikt. Standaard wordt de naam van uw evenement gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Uw bestelling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Uw aanmelding: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11846,12 +11871,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Uw bestellingen voor {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11874,7 +11899,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11897,7 +11922,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11922,7 +11947,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11951,7 +11976,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11983,11 +12008,11 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Bijlage voor nieuwe bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12008,7 +12033,7 @@ msgstr ""
"goedgekeurd. Om te voorkomen dat deze belangrijke e-mail als spam wordt "
"gemarkeerd, kunt u alleen pdf-bestanden tot {size} MB uploaden."
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12031,12 +12056,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Uw bestelling is gewijzigd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12059,12 +12084,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Betaling ontvangen voor uw bestelling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12092,12 +12117,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Aanmelding voor evenement bevestigd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12120,12 +12145,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "Aantal dagen"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12133,12 +12158,12 @@ msgstr ""
"Deze e-mail wordt zoveel dagen voordat de bestelling verloopt, verzonden. "
"Als de waarde 0 is, wordt de e-mail nooit verzonden."
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Uw bestelling verloopt bijna: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12166,12 +12191,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groet,\n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Uw bestelling wacht op betaling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12197,12 +12222,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groet, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Onvolledige betaling ontvangen: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12233,12 +12258,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groet,\n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Betaling mislukt voor uw bestelling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12270,12 +12295,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groet,\n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "U bent geselecteerd uit de wachtlijst voor {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12336,12 +12361,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groet,\n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Bestelling geannuleerd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12368,12 +12393,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Bestelling goedgekeurd en in afwachting van betaling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12403,7 +12428,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12426,12 +12451,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Bestelling goedgekeurd en bevestigd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12457,12 +12482,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Bestelling geweigerd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12491,7 +12516,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12511,12 +12536,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Factuur {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12537,12 +12562,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Uw ticket kan gedownload worden: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12565,7 +12590,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12588,12 +12613,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Activeer uw account bij {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12630,12 +12655,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Het {organizer}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Bevestig uw e-mailadres voor uw klantenaccount bij {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12671,12 +12696,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Het {organizer}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Stel een nieuw wachtwoord in voor uw klantenaccount bij {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12712,12 +12737,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Het {organizer}-team"
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, python-brace-format
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Wijzigingen in uw account bij {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12753,42 +12778,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Het {organizer}-team"
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Voer de hexadecimale code van een kleur in, bv. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "Hoofdkleur"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr "Accentkleur voor succes"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "We raden sterk aan om een groentint te gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Accentkleur voor fouten"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "We raden sterk aan om een roodtint te gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr "Achtergrondkleur van de pagina"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr "Gebruik afgeronde hoeken"
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12796,16 +12821,16 @@ msgstr ""
"Gebruik de originele laadiconen in de widget voor numerieke invoervelden, "
"zoals aantal."
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Wordt alleen gebruikt door moderne browsers."
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr "Header-afbeelding"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12819,21 +12844,21 @@ msgstr ""
"aanpassen. We raden aan om geen kleine details te gebruiken op de "
"afbeelding, omdat de afbeelding zal worden geschaald op kleinere schermen."
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Gebruik volledige grootte van headerafbeelding"
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
"We raden aan om een afbeelding die ten minste 1170 pixels breed is te "
"uploaden."
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Toon evenementnaam ook als er een headerafbeelding is ingesteld"
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12843,7 +12868,7 @@ msgstr ""
"er geen headerafbeelding is geüpload voor dit evenement maar wel voor de "
"organisator, dan zal de titel altijd getoond worden."
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12857,17 +12882,17 @@ msgstr ""
"We raden aan om geen kleine details op de afbeelding te gebruiken, omdat de "
"afbeelding op kleinere schermen zal worden geschaald."
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Gebruik header-afbeelding ook voor evenementen zonder een eigen header-"
"afbeelding"
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12876,11 +12901,11 @@ msgstr ""
"pretix-icoon. We raden een grootte van ten minste 200x200px aan, om de "
"meeste apparaten te ondersteunen."
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr "Socialmedia-afbeelding"
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12896,19 +12921,19 @@ msgstr ""
"vierkant wordt getoond. Als u hier geen afbeelding uploadt, gebruiken we het "
"logo dat hierboven is geüpload."
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "Logo-afbeelding"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "We tonen uw logo met een maximale breedte en hoogte van 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "Infotekst"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12916,11 +12941,11 @@ msgstr ""
"Standaard nergens getoond, maar als u dit wilt, kunt u dit bijvoorbeeld "
"gebruiken in ticketsjablonen."
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Bannertekst (boven)"
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12928,11 +12953,11 @@ msgstr ""
"Deze tekst zal boven elke pagina van uw ticketwinkel worden getoond. We "
"raden aan om deze tekst alleen voor heel belangrijke berichten te gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Bannertekst (onder)"
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12940,11 +12965,11 @@ msgstr ""
"Deze tekst zal onderaan elke pagina van uw ticketwinkel worden getoond. We "
"raden aan om deze tekst alleen voor heel belangrijke berichten te gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Uitleg over vouchers"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12953,11 +12978,11 @@ msgstr ""
"kunt dit bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen hoe een voucher te "
"verkrijgen."
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Verklaring voor dataverzameling"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12966,11 +12991,11 @@ msgstr ""
"getoond. U kunt deze tekst bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen waarom u "
"om deze informatie vraagt."
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr "Extra succesbericht na het plaatsen van een bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12978,11 +13003,11 @@ msgstr ""
"Deze tekst zal worden getoond nadat een klant een bestelling heeft "
"geplaatst. Deze tekst wordt samen met de standaardtekst getoond."
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Hulptekst bij telefoonnummerveld"
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12991,15 +13016,15 @@ msgstr ""
"bestelbevestiging met een link die u nodig hebt om uw bestelling later te "
"openen."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Helptekst van het e-mailveld"
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Sta het aanmaken van nieuwe teams bij het aanmaken van evenementen toe"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13012,36 +13037,36 @@ msgstr ""
"team aan te maken tijdens het aanmaken van een evenement, zelfs als de "
"gebruikers niet de machtiging \"Kan teams en machtigingen aanpassen\" hebben."
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Starttijd van het evenement (aflopend)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "Naam (aflopend)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Sorteren op datum"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Link terug naar het organisatoroverzicht op alle evenementpagina's"
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "Homepagina-tekst"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Dit zal worden getoond op de homepagina van de organisator."
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Lengte van cadeauboncodes"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -13050,11 +13075,11 @@ msgstr ""
"Het systeem genereert standaard cadeauboncodes van {} tekens. Als u een "
"andere lengte wilt instellen, kan dat hier."
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Geldigheid van cadeauboncodes in jaren"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -13064,11 +13089,11 @@ msgstr ""
"het jaar verlopen na dit aantal jaren. Als u deze waarde leeg laat, hebben "
"cadeaubonnen geen expliciete verloopdatum."
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Schakel de functies in om toestemming voor cookies te vragen"
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -13076,11 +13101,11 @@ msgstr ""
"Door op 'Alle cookies accepteren' te klikken, stemt u in met het opslaan van "
"cookies en het gebruik van soortgelijke technologieën op uw apparaat."
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr "Dialoogtekst"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13092,39 +13117,39 @@ msgstr ""
"akkoord gaat, zullen we alleen cookies gebruiken als deze essentieel zijn "
"voor het leveren van de diensten die deze website aanbiedt."
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Extra tekst voor dialoogvenster"
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr "Privacy-instellingen"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr "Dialoogtitel"
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Alle cookies accepteren"
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Beschrijving \"Accepteer\"-knop"
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr "Alleen verplichte cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Beschrijving \"Weiger\"-knop"
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Klanten kunnen hun eigen zitplaatsen kiezen"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -13135,166 +13160,166 @@ msgstr ""
"weten nadat ze een aankoop hebben gedaan en dat de zitplaats mogelijk niet "
"op hun ticket wordt getoond."
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Toon knop om invoer te kopiëren van andere producten"
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr "Meest voorkomende Engelse titels"
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr "Meest voorkomende Duitse titels"
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Mevr."
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Dhr."
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx."
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Jan"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Peeters"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr."
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "Tweede naam"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Jan Peeters"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "Roepnaam"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "Latijnse transcriptie"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Aanhef"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "De heer"
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Graad (na naam)"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Provincie"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefectuur"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Uw standaardtaal moet ook zijn ingeschakeld voor uw evenement (zie "
"hierboven)."
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"U kunt het invullen van namen van deelnemers niet verplichten als u er niet "
"om vraagt."
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"U moet om de e-mailadressen van deelnemers vragen als u de vraag verplicht "
"wilt maken."
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"U moet om factuuradressen vragen als u factuuradressen verplicht wilt maken."
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"U moet om factuuradressen vragen als u bedrijfsnamen verplicht wilt maken."
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
-msgstr ""
+msgstr "Btw-nummer wordt niet ondersteund voor \"{}\"."
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "De laatste betaaldatum kan niet voor het eind van de voorverkoop zijn."
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "De waarde \"{identifier}\" is geen geldig verkoopkanaal."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"Dit moet uitgeschakeld zijn indien er andere NFC-gebaseerde types actief "
@@ -14156,11 +14181,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Btw-nummer / NIF"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden. Probeer het later opnieuw."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "De taak is voltooid."
@@ -14365,7 +14390,7 @@ msgstr ""
"team dat u in de vorige stap geselecteerd hebt."
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Standaard ({value})"
@@ -15116,12 +15141,12 @@ msgstr "Alle producten"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr "{product} – Elke variant"
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr "Alle data beginnend op of na"
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr "Alle data beginnend voor"
@@ -16025,8 +16050,8 @@ msgstr "U hebt twee keer hetzelfde gebundelde product geselecteerd."
msgid "Bundled product"
msgstr "Gebundeld product"
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "inactief"
@@ -16349,11 +16374,17 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr "Quota overboeken bij deze handeling toestaan"
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of orders"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Aantal bestellingen"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr "Add-on voor"
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -16362,50 +16393,56 @@ msgstr "Add-on voor"
msgid "Seat"
msgstr "Zitplaats"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr "Lidmaatschap"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
"Inclusief belasting, indien van toepassing. Laat dit leeg voor de "
"standaardprijs van het product"
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "U kunt dezelfde stoel niet meerdere keren kiezen."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr "(Onveranderd)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr "Nieuwe prijs (bruto)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "Ticket is geblokkeerd"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr "Start geldigheid"
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr "Einde geldigheid"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr "Genereer een nieuw geheim"
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
@@ -16413,23 +16450,23 @@ msgstr ""
"Dit heeft invloed op zowel het ticketgeheim (vaak gebruikt als QR-code) als "
"de link waarmee het ticket individueel kan worden geopend."
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr "Annuleer dit artikel"
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr "Splitsen naar nieuwe bestelling"
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr "(Geen lidmaatschap)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr "Verwijder deze toeslag"
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
@@ -16438,17 +16475,17 @@ msgstr ""
"automatisch kunnen worden gewijzigd als de betaalmethode van de bestelling "
"wordt gewijzigd."
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr "inclusief alle belasting"
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr "Geheimen ongeldig maken"
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
@@ -16459,11 +16496,11 @@ msgstr ""
"gebruiker moet zijn tickets opnieuw downloaden. De oude versies zijn niet "
"meer geldig."
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr "Tickets bijvoegen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
@@ -16471,29 +16508,29 @@ msgstr ""
"Wordt genegeerd als de ticketbestanden te groot zijn, om te voorkomen dat de "
"e-mail geweigerd wordt."
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr "Facturen bijsluiten"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "Ontvanger"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr "{file} toevoegen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
"Annuleer de bestelling. Alle tickets zullen niet meer werken. Dit kan niet "
"worden teruggedraaid."
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
@@ -16501,28 +16538,28 @@ msgstr ""
"Markeer de bestelling als 'openstaand' en sta de gebruiker toe het "
"openstaande bedrag met een andere betaalmethode te betalen."
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr "Doe niets en houd de bestelling in de huidige staat."
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr "Het bedrag van de terugbetaling moet positief zijn en minder dan {}."
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr "U moet een bedrag opgeven voor een gedeeltelijke terugbetaling."
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr "Annuleer alle datums"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "Geld automatisch terugbetalen indien mogelijk"
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
@@ -16533,12 +16570,12 @@ msgstr ""
"worden niet automatisch geannuleerd en zullen handmatig behandeld moeten "
"worden."
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
"Maak een terugbetaling aan in de todolijst van handmatige terugbetalingen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -16554,7 +16591,7 @@ msgstr ""
"sommige bestellingen wilt terugbetalen door ze te compenseren met andere "
"bestellingen of door cadeaubonnen uit te geven."
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
@@ -16562,23 +16599,23 @@ msgstr ""
"Geldbedrag als cadeaubon teruggeven, in plaats van een terugbetaling naar de "
"oorspronkelijke betaalmethode"
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr "Geldigheid van cadeaubonnen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "Houd een vast bedrag per ticket als annuleringskosten in"
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "Gratis tickets en add-on-producten worden niet meegeteld"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr "Houd toeslagen in"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -16591,20 +16628,20 @@ msgstr ""
"gedeeltelijk wordt geannuleerd, omdat de bestelling dan uit tickets voor "
"meerdere datums bestaat."
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr "Stuur informatie via e-mail"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "Stuur informatie naar wachtlijst"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "Geannuleerd: {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16636,7 +16673,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16659,41 +16696,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr ""
"Kies een specifieke evenementdatum of een datumbereik, maar niet beide."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr "Kies alle evenementdatums of een datumbereik, maar niet beide."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
"Als u een datumbereik kiest, moet u zowel een begin als een einde opgeven."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr "Bevestig dat u ALLE datums in deze evenementenreeks wilt annuleren."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr "Ik begrijp dat dit niet ongedaan kan worden gemaakt en wil doorgaan"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
"We hebben u zojuist een bevestigingscode gemaild, die u moet invoeren om "
"deze actie te bevestigen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
msgid "The confirmation code is incorrect."
msgstr "De bevestigingscode is niet juist."
@@ -16794,7 +16831,7 @@ msgstr "Er is al een account met dit klantennummer geregistreerd."
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"
@@ -16987,25 +17024,39 @@ msgstr "Dag"
msgid "Weekend day"
msgstr "Weekenddag"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr "Behoud de huidige waarden"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr "Selectie bevat verschillende waarden"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
"Het einde van de beschikbaarheid moet later zijn dan het begin van de "
"beschikbaarheid."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr "Beschikbaar tot"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Sluit deze datums uit in plaats van ze toe te voegen."
@@ -17481,7 +17532,7 @@ msgstr "De gebruiker bevestigde het volgende bericht: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "De bestelling is geannuleerd (commentaar: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "De bestelling is geannuleerd."
@@ -17570,11 +17621,11 @@ msgstr "De bestelling is aangemerkt als bruikbaar voordat ze is betaald."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "De bestelling is zo ingesteld dat betaling vereist is vóór gebruik."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "De bestelling is aangemerkt als verlopen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "De bestelling is aangemerkt als betaald."
@@ -17586,7 +17637,7 @@ msgstr "Het annuleringsverzoek is verwijderd."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "De bestelling is terugbetaald."
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "De bestelling is opnieuw geactiveerd."
@@ -17598,7 +17649,7 @@ msgstr "De bestelling is aangemaakt."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "De bestelling moet worden goedgekeurd voordat ze kan worden verwerkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr "De bestelling is goedgekeurd."
@@ -17640,7 +17691,7 @@ msgstr "Het klantenaccount is aangepast."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "De taal van de bestelling is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "De factuur is gegenereerd."
@@ -17649,11 +17700,11 @@ msgstr "De factuur is gegenereerd."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "De factuur kon niet worden gegenereerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "De factuur is opnieuw gegenereerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "De factuur is opnieuw uitgegeven."
@@ -18387,7 +18438,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "De plug-in is ingeschakeld."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "De plug-in is uitgeschakeld."
@@ -18741,9 +18792,9 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -19144,7 +19195,7 @@ msgstr "Stel nieuw wachtwoord in"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -19504,7 +19555,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -21355,10 +21406,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -21382,7 +21433,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -21600,7 +21651,7 @@ msgstr "Basisinstellingen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -21678,7 +21729,7 @@ msgstr "Winkelontwerp"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -22088,7 +22139,7 @@ msgstr "Nieuwe organisator aanmaken"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -22894,7 +22945,7 @@ msgstr ""
"geldig zijn tot het einde van de dag waarop het begint."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr "Extra instellingen"
@@ -23794,7 +23845,7 @@ msgstr ""
"de originele prijs van het product op het moment van de aankoop."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr "Veranderen naar"
@@ -23875,12 +23926,12 @@ msgstr ""
"verwijderen of opsplitsen."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr "Product toevoegen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
@@ -23890,18 +23941,18 @@ msgstr ""
"kosten automatisch bijgewerkt kunnen worden na latere aanpassingen in de "
"bestelling of wanneer een andere betaalmethode wordt gekozen."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr "Toeslag toevoegen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr "Andere acties"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -27251,18 +27302,18 @@ msgstr "Nieuw tijdsslot toevoegen"
msgid "Add many time slots"
msgstr "Meerdere tijdsslots toevoegen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Nieuw quotum toevoegen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr "Productinstellingen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
@@ -27271,7 +27322,7 @@ msgstr ""
"Deze instellingen zijn optioneel. Als u deze instellingen leeg laat, zullen "
"de standaardwaarden uit de productinstellingen worden gebruikt."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -27292,7 +27343,7 @@ msgstr ""
"tijdvakken op dezelfde dag weer te geven, of zelfs overlappende tijdvakken, "
"is het gemakkelijker om met slechts één grote check-in-lijst te werken."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -27461,28 +27512,28 @@ msgid "Add a two-factor authentication device"
msgstr "Twee-factor-authenticatieapparaat toevoegen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Smartphone with the Authenticator application"
msgid "Smartphone with Authenticator app"
-msgstr "Smartphone met de Authenticator-applicatie"
+msgstr "Smartphone met Authenticator-app"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:21
msgid ""
"Use your smartphone with any Time-based One-Time-Password app like freeOTP, "
"Google Authenticator or Proton Authenticator."
msgstr ""
+"Gebruik uw smartphone met een willekeurige app voor tijdgebonden eenmalige "
+"wachtwoorden, zoals freeOTP, Google Authenticator of Proton Authenticator."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:30
-#, fuzzy
-#| msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
msgid "WebAuthn-compatible hardware token"
-msgstr "WebAuthn-compatibel hardware-token (bijvoorbeeld Yubikey)"
+msgstr "WebAuthn-compatibel hardwaretoken"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:32
msgid ""
"Use a hardware token like the Yubikey, or other biometric authentication "
"like fingerprint or face recognition."
msgstr ""
+"Gebruik een hardwaretoken zoals de Yubikey, of een andere vorm van "
+"biometrische authenticatie, zoals vingerafdruk- of gezichtsherkenning."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:8
msgid "To set up this device, please follow the following steps:"
@@ -28557,18 +28608,18 @@ msgstr "De nieuwe check-in-lijst is aangemaakt."
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -28754,7 +28805,7 @@ msgstr "Sommige van de opgegeven object-ID's zijn ongeldig."
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "Niet alle kortingen zijn geselecteerd."
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
msgid ""
"You do not have sufficient permission to enable plugins that need to be "
"enabled for the entire organizer account."
@@ -28762,57 +28813,57 @@ msgstr ""
"U hebt niet voldoende rechten om plug-ins in te schakelen die voor het hele "
"organisatoraccount moeten worden ingeschakeld."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr "De plug-in {} is nu geactiveerd. U kunt hem hier configureren:"
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "De plug-in {} is nu geactiveerd."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
"Deze betalingsprovider bestaat niet of de bijbehorende plug-in is "
"uitgeschakeld."
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr "ongeldig item"
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "Uw bestelling: %(code)s"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Onbekende e-mail-renderer."
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "U hebt een ongeldig ticketuitvoertype aangevraagd."
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr "Uw winkel is nu live!"
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
"We hebben uw winkel offline gehaald. U kunt hem opnieuw inschakelen wanneer "
"u dit wilt!"
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr "Uw winkel staat nu in testmodus!"
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -28820,21 +28871,21 @@ msgstr ""
"Een bestelling kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. "
"data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan."
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
"We hebben de testmodus voor u uitgeschakeld. Veel succes met de echte "
"ticketverkoop!"
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr "Dit evenement kan niet worden verwijderd."
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr "Dit evenement is verwijderd."
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28842,7 +28893,7 @@ msgstr ""
"Het evenement kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. "
"data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan."
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
@@ -28851,40 +28902,40 @@ msgstr ""
"In het bijzonder hebben de volgende plug-ins nog steeds gegevens van dit "
"evenement nodig: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr "De opmerking is bijgewerkt."
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Kon de opmerking niet bijwerken."
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr "Btw"
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr "De nieuwe belastingregel is aangemaakt."
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr "De gevraagde belastingregel bestaat niet."
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr "De gekozen belastingregel is verwijderd."
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr "De gekozen belastingregel kan niet worden verwijderd."
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr "Uw evenement is niet leeg, u moet het handmatig opzetten."
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
@@ -28892,11 +28943,11 @@ msgstr ""
"Uw wijzigingen zijn opgeslagen. U kunt nu doorgaan met het bekijken van de "
"details, of het evenement live zetten om te beginnen met verkopen!"
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr "Standaardticket"
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr "Kortingsticket"
@@ -29009,7 +29060,7 @@ msgstr ""
"maar we hebben de plug-in \"{plugin}\" onder de licentie \"{license}\" "
"gevonden."
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Het gevraagde product bestaat niet."
@@ -29118,7 +29169,7 @@ msgstr ""
"U kunt geen bundels toevoegen aan een product dat zelf alleen beschikbaar is "
"als bundel."
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -29128,7 +29179,7 @@ msgstr ""
"productbundel. Uw deelnemers kunnen de bundel niet kopen, tenzij u dit item "
"uit de bundel verwijdert."
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -29140,11 +29191,11 @@ msgstr ""
"functionaliteiten kunnen verstoren. Daarom is het product in plaats daarvan "
"uitgeschakeld."
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Het gekozen product is verwijderd."
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Het gekozen product is uitgeschakeld."
@@ -29297,7 +29348,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Ongeldig bestelnummer of geen toegang tot deze bestelling."
@@ -29305,11 +29356,11 @@ msgstr "Ongeldig bestelnummer of geen toegang tot deze bestelling."
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Tickets downloaden is niet ingeschakeld voor dit product."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr "De bestelling is verwijderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29317,55 +29368,55 @@ msgstr ""
"De bestelling kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. "
"data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
"Alleen bestellingen die in de testmodus zijn aangemaakt, kunnen worden "
"verwijderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "De bestelling is geweigerd en is daarom nu geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Deze betaling is geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Deze betaling kan momenteel niet worden geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "De terugbetaling is geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Deze terugbetaling kan momenteel niet worden geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr "De terugbetaling is verwerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Deze terugbetaling kan momenteel niet worden verwerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "De terugbetaling is gemarkeerd als uitgevoerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"Het verzoek is verwijderd. Als u dit wilt, kunt u nu de gebruiker hierover "
"informeren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Uw annuleringsverzoek"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29382,15 +29433,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "De betaling is als voltooid aangemerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Deze betaling kan momenteel niet worden bevestigd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -29400,12 +29451,12 @@ msgstr ""
"terugbetaling in behandeling was. Controleer de bestelgegevens om te zien of "
"de terugbetaling nog steeds nodig is."
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
"U hebt een bestelling geplaatst in een evenement met een andere valuta."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -29413,7 +29464,7 @@ msgstr ""
"U kunt niet meer terugbetalen dan het bedrag van een betaling die nog niet "
"is terugbetaald."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -29421,7 +29472,7 @@ msgstr ""
"U koos een gedeeltelijke terugbetaling voor een betaalmethode die alleen "
"volledige terugbetalingen ondersteunt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -29430,12 +29481,12 @@ msgstr ""
"Een van de terugbetalingen kon niet worden verwerkt. Probeer op een andere "
"manier terug te betalen. De foutmelding was: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Een terugbetaling van {} is verwerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -29444,18 +29495,18 @@ msgstr ""
"Een terugbetaling van {} is opgeslagen, maar nog niet volledig uitgevoerd. U "
"kunt de terugbetaling hieronder als voltooid aanmerken."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"De nieuwe cadeaubon is aangemaakt. U kunt de cadeauboncode nu naar de "
"gebruiker sturen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr "Uw cadeauboncode"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29476,17 +29527,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"De door u geselecteerde terugbetalingen komen niet overeen met het "
"geselecteerde totale terugbetalingsbedrag."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "De betaling is succesvol aangemaakt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29494,21 +29545,21 @@ msgstr ""
"De bestelling is geannuleerd. U kunt nu kiezen hoe u het geld over wilt "
"maken naar de gebruiker."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Geen btw-nummer opgegeven."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr "Geen land opgegeven."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Btw-nummer kon niet worden gecontroleerd omdat dit land niet wordt "
"ondersteund."
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29516,40 +29567,40 @@ msgstr ""
"Uw btw-nummer kon niet worden gecontroleerd, omdat de btw-controledienst van "
"uw land momenteel niet beschikbaar is."
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Dit btw-nummer is geldig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Onbekende factuur."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Facturen kunnen niet gewijzigd worden nadat ze zijn aangemaakt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Facturen kunnen niet gewijzigd worden nadat ze verstuurd zijn."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "De factuur is al geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Het factuurbestand is al geëxporteerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Het factuurbestand is te oud om opnieuw te worden gegenereerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Persoonlijke gegevens zijn uit de factuur verwijderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
@@ -29557,27 +29608,27 @@ msgstr ""
"De factuur wordt momenteel verzonden. U kunt een nieuwe poging doen nadat de "
"huidige voltooid is."
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "De factuur zal opnieuw worden verzonden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "De factuur is geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "De e-mail is in de wachtrij gezet om te worden verstuurd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Deze factuur is niet gevonden"
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Het factuurbestand is niet meer opgeslagen op de server."
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29585,65 +29636,65 @@ msgstr ""
"Het factuurbestand is nog niet gegenereerd, we zullen het nu voor u "
"genereren. Probeer het over een paar seconden opnieuw."
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "De betalingstermijn is veranderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
"We konden uw verzoek niet verwerken, omdat de server het te druk heeft."
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor openstaande bestellingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor geannuleerde bestellingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Er is een fout opgetreden. Zie de details hieronder."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "De bestelling is aangepast en de gebruiker is op de hoogte gesteld."
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr "De bestelling is aangepast."
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"We hadden problemen met het verwerken van uw invoer. Zie de fouten hieronder."
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Niets hoefde te worden aangepast aan de bestelling."
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "We konden de e-mail niet versturen. Zie onder voor details."
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Onderwerp: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Uw bericht is in de wachtrij gezet en zal worden verstuurd naar {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29651,20 +29702,20 @@ msgstr ""
"Deze link is niet meer geldig. Ga terug, ververs de pagina, en probeer het "
"opnieuw."
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Er is geen bestelling met de gegeven bestelcode."
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "De gekozen exporteerder was niet gevonden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Er was een probleem met het verwerken van uw invoer. Zie onder voor details."
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot change it."
@@ -29672,7 +29723,7 @@ msgstr ""
"Uw gebruikersaccount heeft onvoldoende rechten om dit rapport uit te voeren. "
"Daarom kunt u het niet wijzigen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
@@ -29680,7 +29731,7 @@ msgstr ""
"Uw gebruikersaccount heeft onvoldoende rechten om dit rapport uit te voeren. "
"Daarom kunt u het niet plannen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -29689,17 +29740,17 @@ msgstr ""
"De geplande export is opgeslagen. De volgende export begint omstreeks "
"{datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"De geplande export is opgeslagen, maar er is geen volgende run gepland."
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Export: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29710,7 +29761,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Als bijlage bij deze e-mail vindt u een nieuw gepland rapport voor {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -29720,11 +29771,11 @@ msgstr ""
"Afhankelijk van de systeembelasting, het type en de grootte van de export "
"kan dit enkele minuten duren."
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Alle bestellingen zijn geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -29733,7 +29784,7 @@ msgstr ""
"De bestellingen zijn geannuleerd. Bij {count} bestellingen is er een fout "
"opgetreden, controleer alstublieft alle nog niet geannuleerde bestellingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Uw invoer was ongeldig."
@@ -30090,31 +30141,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "De geselecteerde datum is verwijderd."
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr "De nieuwe datum is aangemaakt."
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "De geselecteerde datums zijn uitgeschakeld."
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "De geselecteerde datums zijn ingeschakeld."
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "De geselecteerde datums zijn verwijderd of uitgeschakeld."
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr "U kunt maximaal 100.000 datums tegelijk aanmaken."
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -34475,7 +34530,7 @@ msgstr "Add-on-producten"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Voer alleen cijfers in."
@@ -34557,11 +34612,11 @@ msgstr "Controleer bestelling"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr "U moet alle selectievakjes aan de onderkant van de pagina aanvinken."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "E-mailadres (opnieuw)"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
@@ -34569,31 +34624,31 @@ msgstr ""
"Voer hetzelfde e-mailadres nogmaals in om te controleren of u het correct "
"hebt ingevoerd."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "Voer twee keer hetzelfde e-mailadres in."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr "Opslaan als adres"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr "Nieuw adres aanmaken"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr "Sla adres op in mijn klantenaccount voor toekomstige aankopen"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr "Sla antwoorden op in mijn klantenprofielen voor toekomstige aankopen"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr "Opslaan in profiel"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr "Nieuw profiel aanmaken"
@@ -34666,21 +34721,21 @@ msgstr "Wat is de som van {num1} + {num2}?"
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Voer het juiste resultaat in."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
"Om veiligheidsredenen moet u tien minuten wachten voor u dit opnieuw kunt "
"proberen."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "Er bestaat geen klantenaccount met dit e-mailadres."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Alleen verplicht als u uw e-mailadres verandert"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -36076,12 +36131,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Kies een datum om een ticket te kopen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "De verkoopperiode voor dit evenement is afgelopen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "De verkoopperiode voor dit evenement begint op %(date)s om %(time)s."
@@ -37344,7 +37399,7 @@ msgstr "Deze functie is niet ingeschakeld."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "De gekozen organisator kon niet worden gevonden."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -37357,26 +37412,26 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Voer alleen positieve getallen in."
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
"We hebben de voucher op zoveel mogelijk producten in uw winkelwagen "
"toegepast."
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr "De cadeaubon is opgeslagen in uw winkelwagen. Ga verder met afrekenen."
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Uw winkelwagen is bijgewerkt."
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Uw winkelwagen is nu leeg."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
@@ -37384,21 +37439,21 @@ msgstr ""
"De time-out van uw winkelwagen is verlengd. Houd er rekening mee dat sommige "
"prijzen in uw winkelwagen zijn gewijzigd."
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "De time-out van uw winkelwagen is verlengd."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "De producten zijn succesvol aan uw winkelwagen toegevoegd."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
"Tickets voor dit evenement kunnen niet worden gekocht via dit verkoopkanaal."
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
@@ -37406,7 +37461,7 @@ msgstr ""
"De cadeaubon is opgeslagen in uw winkelwagen. Selecteer nu de producten die "
"u wilt kopen."
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "We konden de datum niet vinden."
@@ -37477,38 +37532,38 @@ msgstr ""
"We konden uw login niet gebruiken omdat het e-mailadres {email} al voor een "
"ander account in dit systeem wordt gebruikt."
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "Onbekende evenementcode of niet bevoegd om dit evenement te bekijken."
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Geen datum geselecteerd."
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Onbekende datum geselecteerd."
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Ga terug en probeer het opnieuw."
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr "Gesimuleerde datum en tijd"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "U hebt geen toegang tot de tijdmachine."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Deze functie is alleen beschikbaar in testmodus."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Tijdmachine is uitgeschakeld!"
@@ -37566,7 +37621,7 @@ msgstr ""
"Klik op de link die we u via e-mail hebben gestuurd om uw tickets te "
"downloaden."
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -37575,29 +37630,29 @@ msgstr ""
"De bestelling is veranderd. U kunt nu het openstaande bedrag van {amount} "
"betalen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr "U hebt geen wijzigingen aangebracht."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "U mag uw bestelling niet zo wijzigen dat de totale prijs lager wordt."
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"U kunt uw bestelling alleen wijzigen als dit leidt tot een verhoging van de "
"totale prijs."
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "U mag uw bestelling niet zo wijzigen dat de totale prijs verandert."
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "U mag uw bestelling niet zo wijzigen dat een terugbetaling vereist is."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -37605,7 +37660,7 @@ msgstr ""
"U kunt uw bestelling niet zo wijzigen dat de totale prijs hoger wordt, "
"aangezien er voor dit evenement geen betalingen meer worden geaccepteerd."
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -37615,7 +37670,7 @@ msgstr ""
"terwijl wij uw huidige betaling verwerken. Kom later terug nadat uw huidige "
"betaling is geaccepteerd."
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr "U kunt deze bestelling niet wijzigen."
@@ -37645,7 +37700,7 @@ msgstr ""
"Als deze gebruiker bestellingen heeft geplaatst, versturen we een e-mail met "
"de bestelcodes."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
@@ -37653,11 +37708,11 @@ msgstr ""
"Er zijn geen ticketsoorten beschikbaar voor de wachtlijst. Neem in plaats "
"daarvan een kijkje in de ticketshop."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "Wachtlijsten zijn uitgeschakeld voor dit evenement."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
@@ -37665,7 +37720,7 @@ msgstr ""
"U kunt u niet op de wachtlijst plaatsen, omdat dit product momenteel "
"beschikbaar is."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
@@ -37674,11 +37729,11 @@ msgstr ""
"We hebben u toegevoegd aan de wachtlijst. Zodra dit product weer beschikbaar "
"is, sturen we een e-mail naar {email}."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "We konden u niet vinden op de wachtlijst."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
@@ -37686,7 +37741,7 @@ msgstr ""
"Uw plaats op de wachtlijst is niet langer geldig of is al gebruikt. U kunt "
"hier niets meer doen."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -37714,19 +37769,19 @@ msgstr "Dit is geen evenementenreeks."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "vanaf %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr "Alleen gebruikersprofiel"
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "Leestoegang"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "Schrijftoegang"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 68941c4f7..28c5c64fd 100644
--- a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Ruud Hendrickx \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) \n"
@@ -210,17 +210,17 @@ msgid "Target URL"
msgstr "Doel-URL"
#: pretix/api/models.py:118 pretix/base/models/devices.py:125
-#: pretix/base/models/organizer.py:373
+#: pretix/base/models/organizer.py:379
msgid "All events (including newly created ones)"
msgstr "Alle evenementen (inclusief nieuw aangemaakte evenementen)"
#: pretix/api/models.py:119 pretix/base/models/devices.py:126
-#: pretix/base/models/organizer.py:374
+#: pretix/base/models/organizer.py:380
msgid "Limit to events"
msgstr "Beperk tot evenementen"
#: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:306
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:271
#: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:593
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:981
@@ -232,12 +232,12 @@ msgstr "Beperk tot evenementen"
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
-#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1533
+#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1537
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr "Het product \"{}\" is niet toegewezen aan een quotum."
-#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1750
+#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1756
#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Eén of meer items horen niet bij dit evenement."
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Dit type vraag kan niet bij het inchecken worden gesteld."
msgid "This type of question cannot be shown during check-in."
msgstr "Dit type vraag kan niet worden getoond tijdens het inchecken."
-#: pretix/api/serializers/media.py:116
+#: pretix/api/serializers/media.py:117
msgid ""
"A medium with the same identifier and type already exists in your organizer "
"account."
@@ -373,18 +373,18 @@ msgstr ""
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" is geen geldige keuze."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1494 pretix/api/views/cart.py:224
+#: pretix/api/serializers/order.py:1498 pretix/api/views/cart.py:224
#: pretix/base/services/orders.py:1593
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "De gekozen stoel \"{seat}\" is niet beschikbaar."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1520 pretix/api/serializers/order.py:1527
+#: pretix/api/serializers/order.py:1524 pretix/api/serializers/order.py:1531
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr "Het product \"{}\" is niet beschikbaar op deze datum."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1542 pretix/api/views/cart.py:200
+#: pretix/api/serializers/order.py:1546 pretix/api/views/cart.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
"uit te voeren."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:152
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1060 pretix/presale/forms/customer.py:471
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060 pretix/presale/forms/customer.py:472
msgid "An account with this email address is already registered."
msgstr "Er is al een klantenaccount met dit e-mailadres geregistreerd."
@@ -406,17 +406,17 @@ msgstr ""
"Er bestaat al een cadeaubon met dezelfde code in uw organisatoraccount of "
"een aangesloten organisatoraccount."
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:482
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:495
#: pretix/control/views/organizer.py:1039
msgid "Account invitation"
msgstr "Uitnodiging voor account"
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:503
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:516
#: pretix/control/views/organizer.py:1138
msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr "Deze gebruiker is al uitgenodigd voor dit team."
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:519
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:532
#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "This user already has permissions for this team."
msgstr "Deze gebruiker heeft al rechten voor dit team."
@@ -438,17 +438,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"De applicatie \"{application_name}\" heeft toegang gekregen tot uw account."
-#: pretix/api/views/order.py:607 pretix/control/views/orders.py:1605
+#: pretix/api/views/order.py:610 pretix/control/views/orders.py:1592
#: pretix/presale/views/order.py:788 pretix/presale/views/order.py:868
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "U kunt geen factuur genereren voor deze bestelling."
-#: pretix/api/views/order.py:612 pretix/control/views/orders.py:1607
+#: pretix/api/views/order.py:615 pretix/control/views/orders.py:1594
#: pretix/presale/views/order.py:790 pretix/presale/views/order.py:870
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "Er bestaat al een factuur voor deze bestelling."
-#: pretix/api/views/order.py:715 pretix/base/services/cart.py:223
+#: pretix/api/views/order.py:718 pretix/base/services/cart.py:223
#: pretix/base/services/orders.py:189 pretix/presale/views/order.py:852
msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr ""
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Bestelling gemarkeerd als betaald"
#: pretix/api/webhooks.py:307 pretix/base/models/checkin.py:355
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
-#: pretix/control/views/orders.py:1566
+#: pretix/control/views/orders.py:1553
msgid "Order canceled"
msgstr "Bestelling geannuleerd"
@@ -662,13 +662,13 @@ msgid "Gift card used in transaction"
msgstr "Cadeaubon gebruikt in transactie"
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
-#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1054
-#: pretix/base/forms/questions.py:1085 pretix/base/forms/questions.py:1337
-#: pretix/base/forms/questions.py:1373 pretix/base/payment.py:97
+#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1060
+#: pretix/base/forms/questions.py:1091 pretix/base/forms/questions.py:1343
+#: pretix/base/forms/questions.py:1379 pretix/base/payment.py:97
#: pretix/control/forms/event.py:856 pretix/control/forms/event.py:862
#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/event.py:1630
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:87 pretix/control/forms/mailsetup.py:129
-#: pretix/control/forms/subevents.py:181
+#: pretix/control/forms/subevents.py:191
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:477
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:483
#: pretix/presale/forms/customer.py:152
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "{system}-gebruiker"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:483
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/forms/auth.py:269
-#: pretix/base/invoicing/email.py:42 pretix/base/models/auth.py:269
+#: pretix/base/invoicing/email.py:42 pretix/base/models/auth.py:278
#: pretix/base/models/customers.py:102 pretix/base/models/notifications.py:46
#: pretix/base/models/orders.py:245 pretix/base/pdf.py:336
#: pretix/control/navigation.py:86 pretix/control/navigation.py:540
@@ -704,20 +704,20 @@ msgstr "{system}-gebruiker"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:164
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:509
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:57
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:54
#: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142
-#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:350
-#: pretix/presale/forms/customer.py:394 pretix/presale/forms/user.py:40
+#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:351
+#: pretix/presale/forms/customer.py:395 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164
-#: pretix/base/forms/auth.py:225 pretix/base/models/auth.py:781
+#: pretix/base/forms/auth.py:225 pretix/base/models/auth.py:802
#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/control/forms/mailsetup.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:64
-#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:302
+#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:303
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Informatie over evenement of datum"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:175
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:640
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:687
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:693
#: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:344
#: pretix/base/models/orders.py:1512 pretix/base/pdf.py:183
#: pretix/control/forms/filter.py:684 pretix/control/forms/organizer.py:1154
@@ -918,7 +918,7 @@ msgid "Attendee"
msgstr "Deelnemer"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:693
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:699
#: pretix/base/models/customers.py:351 pretix/base/models/orders.py:1520
#: pretix/base/pdf.py:225
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:576
@@ -1154,25 +1154,25 @@ msgid "Question: {name}"
msgstr "Vraag: {name}"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3775
-#: pretix/base/settings.py:3788 pretix/base/settings.py:3804
-#: pretix/base/settings.py:3854 pretix/base/settings.py:3867
-#: pretix/base/settings.py:3881 pretix/base/settings.py:3934
-#: pretix/base/settings.py:3955 pretix/base/settings.py:3977
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3790 pretix/base/settings.py:3806
+#: pretix/base/settings.py:3856 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3883 pretix/base/settings.py:3936
+#: pretix/base/settings.py:3957 pretix/base/settings.py:3979
msgid "Given name"
msgstr "Voornaam"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3776
-#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
-#: pretix/base/settings.py:3853 pretix/base/settings.py:3868
-#: pretix/base/settings.py:3882 pretix/base/settings.py:3935
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/base/settings.py:3978
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3778
+#: pretix/base/settings.py:3791 pretix/base/settings.py:3807
+#: pretix/base/settings.py:3823 pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3855 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3884 pretix/base/settings.py:3937
+#: pretix/base/settings.py:3958 pretix/base/settings.py:3980
msgid "Family name"
msgstr "Achternaam"
-#: pretix/base/email.py:220 pretix/base/exporters/items.py:157
+#: pretix/base/email.py:223 pretix/base/exporters/items.py:157
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:382
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:60
@@ -1186,31 +1186,31 @@ msgstr "Achternaam"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: pretix/base/email.py:227
+#: pretix/base/email.py:230
msgid "Simple with logo"
msgstr "Eenvoudig met logo"
-#: pretix/base/exporter.py:217 pretix/base/exporter.py:350
+#: pretix/base/exporter.py:227 pretix/base/exporter.py:360
msgid "Export format"
msgstr "Exportformaat"
-#: pretix/base/exporter.py:219
+#: pretix/base/exporter.py:229
msgid "Excel (.xlsx)"
msgstr "Excel (.xlsx)"
-#: pretix/base/exporter.py:220 pretix/base/exporter.py:342
+#: pretix/base/exporter.py:230 pretix/base/exporter.py:352
msgid "CSV (with commas)"
msgstr "CSV (met komma's)"
-#: pretix/base/exporter.py:221 pretix/base/exporter.py:343
+#: pretix/base/exporter.py:231 pretix/base/exporter.py:353
msgid "CSV (Excel-style)"
msgstr "CSV (Excel-stijl)"
-#: pretix/base/exporter.py:222 pretix/base/exporter.py:344
+#: pretix/base/exporter.py:232 pretix/base/exporter.py:354
msgid "CSV (with semicolons)"
msgstr "CSV (met puntkomma's)"
-#: pretix/base/exporter.py:338
+#: pretix/base/exporter.py:348
msgid "Combined Excel (.xlsx)"
msgstr "Gecombineerde Excel (.xlsx)"
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Uploads vraag-antwoordbestanden"
#: pretix/base/exporters/mail.py:53 pretix/base/exporters/orderlist.py:88
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:881
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1061
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1305
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1319
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:493
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:666
msgctxt "export_category"
@@ -1239,15 +1239,15 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:628
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:957
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1198 pretix/base/models/checkin.py:58
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212 pretix/base/models/checkin.py:58
#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1490
#: pretix/base/models/orders.py:3046 pretix/base/models/vouchers.py:190
#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1798
#: pretix/control/forms/filter.py:446 pretix/control/forms/filter.py:1254
#: pretix/control/forms/filter.py:2056 pretix/control/forms/filter.py:2278
#: pretix/control/forms/filter.py:2393 pretix/control/forms/filter.py:2475
-#: pretix/control/forms/filter.py:2692 pretix/control/forms/orders.py:360
-#: pretix/control/forms/orders.py:849
+#: pretix/control/forms/filter.py:2692 pretix/control/forms/orders.py:364
+#: pretix/control/forms/orders.py:857
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:55
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:108
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Datum"
#: pretix/control/forms/filter.py:2396 pretix/control/forms/filter.py:2412
#: pretix/control/forms/filter.py:2478 pretix/control/forms/filter.py:2513
#: pretix/control/forms/filter.py:2695 pretix/control/forms/filter.py:2710
-#: pretix/control/forms/orders.py:851 pretix/control/forms/orders.py:1013
+#: pretix/control/forms/orders.py:859 pretix/control/forms/orders.py:1021
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_subevent_choice_simple.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:69
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:132
@@ -1334,15 +1334,15 @@ msgstr "Externe identificator"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:166
#: pretix/control/views/waitinglist.py:326
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:510
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:84
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:81
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoonnummer"
-#: pretix/base/exporters/customers.py:72 pretix/base/models/auth.py:272
+#: pretix/base/exporters/customers.py:72 pretix/base/models/auth.py:281
#: pretix/base/models/customers.py:105 pretix/base/models/orders.py:3349
-#: pretix/base/settings.py:3908 pretix/base/settings.py:3920
+#: pretix/base/settings.py:3910 pretix/base/settings.py:3922
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Full name"
msgstr "Volledige naam"
@@ -1350,14 +1350,14 @@ msgstr "Volledige naam"
#: pretix/base/exporters/customers.py:77 pretix/base/exporters/invoices.py:208
#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:336
#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1252
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1258
#: pretix/base/models/devices.py:68 pretix/base/models/devices.py:130
-#: pretix/base/models/event.py:1556 pretix/base/models/event.py:1794
+#: pretix/base/models/event.py:1562 pretix/base/models/event.py:1800
#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:82
-#: pretix/base/models/organizer.py:639 pretix/base/models/seating.py:86
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3533
-#: pretix/base/settings.py:3543 pretix/base/settings.py:3897
+#: pretix/base/models/organizer.py:646 pretix/base/models/seating.py:86
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3535
+#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3899
#: pretix/control/forms/filter.py:661 pretix/control/forms/item.py:447
#: pretix/control/forms/organizer.py:1085
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:84
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Volledige naam"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:901
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
-#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:496
+#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:497
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:68
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:142
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Naam"
msgid "Account active"
msgstr "Account actief"
-#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/models/auth.py:270
+#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/models/auth.py:279
#: pretix/base/models/customers.py:108
msgid "Verified email address"
msgstr "Geverifieerd e-mailadres"
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgid "Registration date"
msgstr "Registratiedatum"
#: pretix/base/exporters/customers.py:84 pretix/base/exporters/invoices.py:207
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:284
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:293
#: pretix/base/models/customers.py:114 pretix/base/models/exports.py:54
#: pretix/control/forms/event.py:1804 pretix/control/forms/exports.py:49
#: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:327
@@ -1449,13 +1449,13 @@ msgstr "Notities"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:792
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:815
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:847
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1449
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1463
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:68
-#: pretix/base/invoicing/transmission.py:119 pretix/base/modelimport.py:208
-#: pretix/base/modelimport.py:215 pretix/base/models/orders.py:1391
+#: pretix/base/invoicing/transmission.py:119 pretix/base/modelimport.py:212
+#: pretix/base/modelimport.py:219 pretix/base/models/orders.py:1391
#: pretix/control/forms/filter.py:182 pretix/control/forms/filter.py:556
#: pretix/control/forms/filter.py:743 pretix/control/forms/item.py:618
-#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:715
+#: pretix/control/forms/subevents.py:129 pretix/control/views/item.py:715
#: pretix/control/views/vouchers.py:140 pretix/control/views/vouchers.py:141
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:602
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:605
@@ -1474,13 +1474,13 @@ msgstr "Ja"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:422
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:815
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:847
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1449
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1463
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:68
-#: pretix/base/invoicing/transmission.py:121 pretix/base/modelimport.py:207
-#: pretix/base/modelimport.py:217 pretix/base/models/orders.py:1393
+#: pretix/base/invoicing/transmission.py:121 pretix/base/modelimport.py:211
+#: pretix/base/modelimport.py:221 pretix/base/models/orders.py:1393
#: pretix/control/forms/filter.py:182 pretix/control/forms/filter.py:557
#: pretix/control/forms/filter.py:744 pretix/control/forms/item.py:619
-#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:715
+#: pretix/control/forms/subevents.py:130 pretix/control/views/item.py:715
#: pretix/control/views/vouchers.py:140 pretix/control/views/vouchers.py:141
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:602
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:605
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Ticket {event}-{code}"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:234 pretix/base/exporters/invoices.py:74
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:130
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:896
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1255
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1269
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:89
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:868
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:75
@@ -1562,63 +1562,63 @@ msgstr "Winkel is live"
msgid "Event currency"
msgstr "Munteenheid van evenement"
-#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/auth.py:287
+#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/auth.py:296
#: pretix/base/models/exports.py:133 pretix/control/forms/exports.py:93
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618
-#: pretix/base/models/event.py:1558 pretix/base/settings.py:3531
-#: pretix/base/settings.py:3541 pretix/control/forms/subevents.py:484
+#: pretix/base/models/event.py:1564 pretix/base/settings.py:3533
+#: pretix/base/settings.py:3543 pretix/control/forms/subevents.py:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Starttijd evenement"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:620
-#: pretix/base/models/event.py:1560 pretix/base/pdf.py:297
-#: pretix/control/forms/subevents.py:489
+#: pretix/base/models/event.py:1566 pretix/base/pdf.py:297
+#: pretix/control/forms/subevents.py:499
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "Eindtijd evenement"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/models/event.py:622
-#: pretix/base/models/event.py:1562 pretix/control/forms/subevents.py:494
+#: pretix/base/models/event.py:1568 pretix/control/forms/subevents.py:504
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "Toegangstijd"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:634
-#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/control/forms/subevents.py:93
+#: pretix/base/models/event.py:1577 pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Start of presale"
msgstr "Begin van voorverkoop"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:628
-#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/control/forms/subevents.py:99
+#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid "End of presale"
msgstr "Einde van voorverkoop"
#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:355
-#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1577
+#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1583
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
#: pretix/base/exporters/events.py:68 pretix/base/models/event.py:648
-#: pretix/base/models/event.py:1580
+#: pretix/base/models/event.py:1586
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:54
msgid "Latitude"
msgstr "Breedtegraad"
#: pretix/base/exporters/events.py:69 pretix/base/models/event.py:656
-#: pretix/base/models/event.py:1588
+#: pretix/base/models/event.py:1594
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:64
msgid "Longitude"
msgstr "Lengtegraad"
#: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:668
-#: pretix/base/models/event.py:1603
+#: pretix/base/models/event.py:1609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:137
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1080
msgid "Internal comment"
@@ -1698,8 +1698,8 @@ msgid "Invoice number"
msgstr "Factuurnummer"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:331
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1278
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:222
#: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:258
#: pretix/base/models/orders.py:3021 pretix/base/models/orders.py:3160
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Verzender van factuur:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:337
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:712
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:718
#: pretix/base/modelimport_orders.py:232 pretix/base/modelimport_orders.py:386
#: pretix/base/models/customers.py:355 pretix/base/models/orders.py:1547
#: pretix/base/models/orders.py:3351 pretix/control/forms/filter.py:665
@@ -1764,10 +1764,10 @@ msgstr "Adres"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:723
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:729
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397
#: pretix/base/models/customers.py:356 pretix/base/models/orders.py:1548
-#: pretix/base/models/orders.py:3352 pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/models/orders.py:3352 pretix/base/settings.py:1323
#: pretix/control/forms/filter.py:669 pretix/control/forms/filter.py:700
#: pretix/control/views/item.py:490
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
@@ -1779,10 +1779,10 @@ msgstr "Postnummer"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:347
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:731
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:737
#: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408
#: pretix/base/models/customers.py:357 pretix/base/models/orders.py:1549
-#: pretix/base/models/orders.py:3353 pretix/base/settings.py:1335
+#: pretix/base/models/orders.py:3353 pretix/base/settings.py:1337
#: pretix/control/forms/filter.py:674 pretix/control/forms/filter.py:705
#: pretix/control/views/item.py:500
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
@@ -1793,10 +1793,10 @@ msgstr "Plaats"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:222
#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:768
-#: pretix/base/forms/questions.py:1202 pretix/base/modelimport_orders.py:295
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:774
+#: pretix/base/forms/questions.py:1208 pretix/base/modelimport_orders.py:295
#: pretix/base/models/customers.py:359 pretix/base/models/orders.py:1551
-#: pretix/base/models/orders.py:3357 pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/models/orders.py:3357 pretix/base/settings.py:1351
#: pretix/base/views/js_helpers.py:72 pretix/control/forms/event.py:1098
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1039
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540
@@ -1811,11 +1811,11 @@ msgstr "Staat"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:348
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/forms/questions.py:743
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/forms/questions.py:749
#: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425
#: pretix/base/models/customers.py:358 pretix/base/models/orders.py:1550
#: pretix/base/models/orders.py:3354 pretix/base/models/orders.py:3355
-#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/filter.py:679
+#: pretix/base/settings.py:1363 pretix/control/forms/filter.py:679
#: pretix/control/forms/filter.py:710
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036
#: pretix/control/views/item.py:510
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "Ontvanger van factuur:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:343
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493 pretix/base/forms/questions.py:704
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493 pretix/base/forms/questions.py:710
#: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375
#: pretix/control/forms/filter.py:657 pretix/control/forms/filter.py:692
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1028
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Regelnummer"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:355
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:359
msgid "Gross price"
msgstr "Brutoprijs"
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "Belastingnaam"
msgid "Product data"
msgstr "Productgegevens"
-#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1188
+#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1202
msgctxt "export_category"
msgid "Product data"
msgstr "Productgegevens"
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "Variant"
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:53
#: pretix/base/models/customers.py:65 pretix/base/models/customers.py:447
-#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1547
+#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1553
#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:226
#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Gepersonaliseerd ticket"
msgid "Generate tickets"
msgstr "Genereer tickets"
-#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:371
#: pretix/control/forms/event.py:1874 pretix/control/navigation.py:249
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362
@@ -2103,9 +2103,9 @@ msgstr "Wachtlijst"
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1205
-#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:323
-#: pretix/control/forms/subevents.py:345
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:507
+#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:333
+#: pretix/control/forms/subevents.py:355
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:509
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:150
msgid "Available from"
@@ -2114,8 +2114,8 @@ msgstr "Beschikbaar vanaf"
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1215
-#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:328
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:512
+#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:338
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:514
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:155
msgid "Available until"
@@ -2269,8 +2269,8 @@ msgid "Only include orders created within this date range."
msgstr "Alleen bestellingen aangemaakt tussen deze data."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194
-#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1223
-#: pretix/base/settings.py:1235 pretix/control/forms/filter.py:1259
+#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1237 pretix/control/forms/filter.py:1259
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:499
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:315
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:465
@@ -2322,8 +2322,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:479
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:935
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1850
#: pretix/control/forms/organizer.py:119
msgid "Event slug"
@@ -2332,8 +2332,8 @@ msgstr "Slug van evenement"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:482
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1380
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1394
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:123
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:173 pretix/base/models/orders.py:215
#: pretix/control/forms/filter.py:1055 pretix/control/forms/filter.py:1357
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "Status"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:485
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:624
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:939 pretix/base/notifications.py:203
-#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
+#: pretix/base/settings.py:1226 pretix/base/settings.py:1238
#: pretix/control/forms/filter.py:2484
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24
@@ -2431,6 +2431,7 @@ msgid "Tax value at {rate} % tax"
msgstr "Belastingwaarde tegen {rate}% belasting"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:302
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1150
msgid "Invoice numbers"
msgstr "Factuurnummers"
@@ -2479,11 +2480,11 @@ msgstr "Type kosten"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:636
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:959 pretix/base/modelimport_orders.py:467
#: pretix/base/models/orders.py:1505 pretix/base/models/orders.py:3050
-#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:638
+#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:646
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:194
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:418
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:497
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:420
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:499
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:162
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:140
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:377
@@ -2513,9 +2514,9 @@ msgid "Position ID"
msgstr "Positie-ID"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:629
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1199
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:658
-#: pretix/base/forms/questions.py:667 pretix/base/models/memberships.py:145
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:664
+#: pretix/base/forms/questions.py:673 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:823
@@ -2531,7 +2532,7 @@ msgid "Start date"
msgstr "Startdatum"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1200
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1214
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:120
#: pretix/base/models/memberships.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:84
@@ -2550,7 +2551,7 @@ msgstr "Einddatum"
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:794
#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:91
#: pretix/control/forms/filter.py:2284 pretix/control/forms/filter.py:2539
-#: pretix/control/forms/orders.py:335 pretix/control/forms/vouchers.py:67
+#: pretix/control/forms/orders.py:339 pretix/control/forms/vouchers.py:67
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
@@ -2672,7 +2673,7 @@ msgstr "Factuuradres: staat"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:707 pretix/control/navigation.py:327
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:521
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:274
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:164
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:44
@@ -2722,8 +2723,8 @@ msgid "Event"
msgstr "Evenement"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1280
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1428
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1294
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1442
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:36
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
@@ -2826,9 +2827,9 @@ msgstr "Betalingsstatussen"
msgid "Refund states"
msgstr "Terugbetalingsstatussen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1281
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324 pretix/base/models/orders.py:335
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1295
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/base/models/orders.py:335
#: pretix/base/models/orders.py:1748 pretix/base/models/orders.py:2166
#: pretix/base/models/orders.py:2328 pretix/base/models/orders.py:2527
#: pretix/base/models/orders.py:3012
@@ -2843,34 +2844,34 @@ msgstr "Terugbetalingsstatussen"
msgid "Order"
msgstr "Bestelling"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "Betalings-ID"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1425
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1439
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:298
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:62
msgid "Creation date"
msgstr "Aanmaakdatum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918
msgid "Completion date"
msgstr "Voltooiingsdatum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
msgid "Status code"
msgstr "Statuscode"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1279
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324 pretix/base/models/orders.py:1744
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1293
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/base/models/orders.py:1744
#: pretix/base/models/orders.py:2162 pretix/control/forms/filter.py:1087
#: pretix/control/forms/filter.py:1090
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:827
@@ -2885,7 +2886,7 @@ msgstr "Statuscode"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825
@@ -2896,85 +2897,85 @@ msgstr "Bedrag"
msgid "Payment method"
msgstr "Betaalmethode"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
msgid "Matching ID"
msgstr "Toewijzings-ID"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:38
msgid "Payment details"
msgstr "Betalingsdetails"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1187
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1201
msgid "Quota availabilities"
msgstr "Beschikbaarheid quota"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1189
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1203
msgid ""
"Download a spreadsheet of all quotas including their current availability."
msgstr ""
"Download een spreadsheet met alle quota inclusief de huidige beschikbaarheid."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
msgid "Quota name"
msgstr "Naam quotum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:56
msgid "Total quota"
msgstr "Totaal quotum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20
#: pretix/control/views/item.py:954
msgid "Paid orders"
msgstr "Betaalde bestellingen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194 pretix/control/views/item.py:959
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208 pretix/control/views/item.py:959
msgid "Pending orders"
msgstr "Openstaande bestellingen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
msgid "Blocking vouchers"
msgstr "Blokkerende vouchers"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195 pretix/control/views/item.py:978
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209 pretix/control/views/item.py:978
msgid "Current user's carts"
msgstr "Momenteel in winkelwagentjes"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
msgid "Exited orders"
msgstr "Afgehandelde bestellingen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
msgid "Current availability"
msgstr "Huidige beschikbaarheid"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1219
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1226
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1233
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58
#: pretix/control/views/item.py:985
msgid "Infinite"
msgstr "Onbeperkt"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1241
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1255
msgid "Gift card transactions"
msgstr "Cadeaubontransacties"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1242
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1352
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1256
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1366
msgctxt "export_category"
msgid "Gift cards"
msgstr "Cadeaubonnen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1243
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1257
msgid "Download a spreadsheet of all gift card transactions."
msgstr "Download een spreadsheet met alle transacties met cadeaubonnen."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1276
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1423 pretix/base/models/giftcards.py:96
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1290
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1437 pretix/base/models/giftcards.py:96
#: pretix/base/payment.py:1490
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563
@@ -2985,16 +2986,16 @@ msgstr "Download een spreadsheet met alle transacties met cadeaubonnen."
msgid "Gift card code"
msgstr "Cadeauboncode"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1277
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1370
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1373
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1387
#: pretix/base/models/memberships.py:120 pretix/control/forms/filter.py:255
#: pretix/control/forms/filter.py:1574 pretix/control/forms/filter.py:1577
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:75
msgid "Test mode"
msgstr "Testmodus"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/organizer.py:107
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1296 pretix/base/models/organizer.py:107
#: pretix/control/forms/event.py:112 pretix/control/forms/filter.py:924
#: pretix/control/forms/filter.py:1042 pretix/control/forms/filter.py:1839
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:6
@@ -3009,7 +3010,7 @@ msgstr "Testmodus"
msgid "Organizer"
msgstr "Organisator"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1289 pretix/base/invoicing/pdf.py:591
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1303 pretix/base/invoicing/pdf.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:283
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:25
@@ -3028,7 +3029,7 @@ msgstr "Organisator"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:259
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:216
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:59
@@ -3039,23 +3040,23 @@ msgstr "Organisator"
msgid "TEST MODE"
msgstr "TESTMODUS"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1304
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1318
msgid "Gift card redemptions"
msgstr "Inwisselingen cadeaubonnen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1306
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1320
msgid ""
"Download a spreadsheet of all payments or refunds that involve gift cards."
msgstr ""
"Download een spreadsheet van alle (terug)betalingen waarbij cadeaubonnen "
"zijn gebruikt."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:21
msgid "Issuer"
msgstr "Uitgever"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1351 pretix/base/permissions.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1365 pretix/base/permissions.py:292
#: pretix/control/navigation.py:577 pretix/control/navigation.py:595
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:157
@@ -3066,20 +3067,20 @@ msgstr "Uitgever"
msgid "Gift cards"
msgstr "Cadeaubonnen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1353
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1367
msgid "Download a spreadsheet of all gift cards including their current value."
msgstr "Download een spreadsheet van alle cadeaubonnen met hun huidige waarde."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1364
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378
msgid "Show value at"
msgstr "Toon waarde op"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1367
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1381
msgid "Defaults to the time of report."
msgstr "Standaard wordt de aanmaakdatum van het rapport gebruikt."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1372
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1382 pretix/control/forms/filter.py:555
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1396 pretix/control/forms/filter.py:555
#: pretix/control/forms/filter.py:1359 pretix/control/forms/filter.py:1576
#: pretix/control/forms/filter.py:1585 pretix/control/forms/filter.py:1655
#: pretix/control/forms/filter.py:1665 pretix/control/forms/filter.py:1727
@@ -3103,24 +3104,24 @@ msgstr "Standaard wordt de aanmaakdatum van het rapport gebruikt."
msgid "All"
msgstr "Allemaal"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1374 pretix/control/forms/filter.py:1578
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1388 pretix/control/forms/filter.py:1578
msgid "Live"
msgstr "Live"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1383 pretix/control/forms/filter.py:1586
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1397 pretix/control/forms/filter.py:1586
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:330
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384 pretix/control/forms/filter.py:1587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1398 pretix/control/forms/filter.py:1587
msgid "Valid and with value"
msgstr "Geldig en met waarde"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1385 pretix/control/forms/filter.py:1588
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1399 pretix/control/forms/filter.py:1588
msgid "Expired and with value"
msgstr "Verlopen en met waarde"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386 pretix/control/forms/filter.py:238
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1400 pretix/control/forms/filter.py:238
#: pretix/control/forms/filter.py:1235 pretix/control/forms/filter.py:1589
#: pretix/control/forms/filter.py:2249
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:37
@@ -3133,11 +3134,11 @@ msgstr "Verlopen en met waarde"
msgid "Expired"
msgstr "Verlopen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1424 pretix/base/models/giftcards.py:105
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1438 pretix/base/models/giftcards.py:105
msgid "Test mode card"
msgstr "Testmoduskaart"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1426
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1440
#: pretix/base/modelimport_orders.py:553 pretix/base/models/giftcards.py:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:203
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:299
@@ -3145,28 +3146,28 @@ msgstr "Testmoduskaart"
msgid "Expiry date"
msgstr "Vervaldatum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1427 pretix/control/forms/orders.py:902
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1441 pretix/control/forms/orders.py:910
msgid "Special terms and conditions"
msgstr "Bijzondere voorwaarden"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1429
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1443
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:98
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:412
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:301
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:71
msgid "Current value"
msgstr "Huidige waarde"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1430
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1444
msgid "Created in order"
msgstr "Aangemaakt in bestelling"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1431
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1445
msgid "Last invoice number of order"
msgstr "Laatste factuurnummer van bestelling"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1432
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1446
msgid "Last invoice date of order"
msgstr "Laatste factuurdatum van bestelling"
@@ -3307,7 +3308,7 @@ msgstr ""
"database."
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
-#: pretix/presale/forms/customer.py:391 pretix/presale/forms/customer.py:470
+#: pretix/presale/forms/customer.py:392 pretix/presale/forms/customer.py:471
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
msgstr ""
"Om veiligheidsredenen dient u 5 minuten te wachten voordat u het opnieuw "
@@ -3325,12 +3326,12 @@ msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:214
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
-#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:390
+#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:391
msgid "Please enter the same password twice"
msgstr "Voer twee keer hetzelfde wachtwoord in"
#: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:233
-#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:409
+#: pretix/presale/forms/customer.py:308 pretix/presale/forms/customer.py:410
msgid "Repeat password"
msgstr "Herhaal wachtwoord"
@@ -3338,35 +3339,35 @@ msgstr "Herhaal wachtwoord"
msgid "Your email address"
msgstr "Uw e-mailadres"
-#: pretix/base/forms/auth.py:326 pretix/control/forms/orders.py:1041
+#: pretix/base/forms/auth.py:326 pretix/control/forms/orders.py:1049
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:53
msgid "Confirmation code"
msgstr "Bevestigingscode"
-#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:266
+#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:272
msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified"
msgstr "niet opgegeven"
-#: pretix/base/forms/questions.py:229
+#: pretix/base/forms/questions.py:229 pretix/base/forms/questions.py:234
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr "Gebruik geen speciale tekens in namen."
-#: pretix/base/forms/questions.py:291
+#: pretix/base/forms/questions.py:297
msgid "Please enter a shorter name."
msgstr "Vul een kortere naam in."
-#: pretix/base/forms/questions.py:318
+#: pretix/base/forms/questions.py:324
msgctxt "phonenumber"
msgid "International area code"
msgstr "Landnummer"
-#: pretix/base/forms/questions.py:344
+#: pretix/base/forms/questions.py:350
msgctxt "phonenumber"
msgid "Phone number (without international area code)"
msgstr "Telefoonnummer (zonder landnummer)"
-#: pretix/base/forms/questions.py:507
+#: pretix/base/forms/questions.py:513
msgid ""
"You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in "
"portrait orientation."
@@ -3374,11 +3375,11 @@ msgstr ""
"U hebt een liggende afbeelding (landscape) geüpload. Upload een staande "
"afbeelding (portrait)."
-#: pretix/base/forms/questions.py:510
+#: pretix/base/forms/questions.py:516
msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height."
msgstr "Upload een afbeelding waarbij de breedte 3/4 van de hoogte bedraagt."
-#: pretix/base/forms/questions.py:513
+#: pretix/base/forms/questions.py:519
msgid ""
"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an "
"image no larger than 10000 x 10000 pixels."
@@ -3386,7 +3387,7 @@ msgstr ""
"Het bestand dat u uploadde, is te groot. Het maximum is 10.000 x 10.000 "
"pixels."
-#: pretix/base/forms/questions.py:516 pretix/helpers/images.py:75
+#: pretix/base/forms/questions.py:522 pretix/helpers/images.py:75
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
@@ -3394,48 +3395,48 @@ msgstr ""
"Upload een geldige afbeelding. Het bestand dat u uploadde, was geen "
"afbeelding of was een beschadigde afbeelding."
-#: pretix/base/forms/questions.py:659 pretix/base/forms/questions.py:668
+#: pretix/base/forms/questions.py:665 pretix/base/forms/questions.py:674
msgid ""
"If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of "
"purchase."
msgstr ""
"Als u dit leeg laat, wordt het ticket geldig vanaf het moment van aankoop."
-#: pretix/base/forms/questions.py:715 pretix/base/forms/questions.py:1108
+#: pretix/base/forms/questions.py:721 pretix/base/forms/questions.py:1114
msgid "Street and Number"
msgstr "Straat en nummer"
-#: pretix/base/forms/questions.py:893
+#: pretix/base/forms/questions.py:899
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date between {min} and {max}."
msgstr "Vul een datum in tussen {min} en {max}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:899
+#: pretix/base/forms/questions.py:905
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date no earlier than {min}."
msgstr "Vul een datum in na {min}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:904
+#: pretix/base/forms/questions.py:910
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date no later than {max}."
msgstr "Vul een datum in voor {max}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:942
+#: pretix/base/forms/questions.py:948
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time between {min} and {max}."
msgstr "Vul een datum en tijd in tussen {min} en {max}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:948
+#: pretix/base/forms/questions.py:954
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time no earlier than {min}."
msgstr "Vul een datum en tijd in na {min}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:953
+#: pretix/base/forms/questions.py:959
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time no later than {max}."
msgstr "Voer een datum en tijd is voor {max}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1172
+#: pretix/base/forms/questions.py:1178
msgid ""
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
"you additional taxes if you do not enter it."
@@ -3443,7 +3444,7 @@ msgstr ""
"Optioneel, maar afhankelijk van het land waarin u woont, moeten we misschien "
"extra belasting rekenen als u dit niet invoert."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1177
+#: pretix/base/forms/questions.py:1183
msgid ""
"Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your "
"invoice depending on your and the seller’s country of residence."
@@ -3451,23 +3452,23 @@ msgstr ""
"Optioneel, maar afhankelijk van het land waarin u woont en het land van de "
"verkoper hebt u dit misschien nodig om belasting terug te kunnen vragen."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1185
+#: pretix/base/forms/questions.py:1191
msgid "No invoice requested"
msgstr "Geen factuur gevraagd"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1187
+#: pretix/base/forms/questions.py:1193
msgid "Invoice transmission method"
msgstr "Verzendwijze factuur"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1333
+#: pretix/base/forms/questions.py:1339
msgid "You need to provide a company name."
msgstr "U moet een bedrijfsnaam opgeven."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1335
+#: pretix/base/forms/questions.py:1341
msgid "You need to provide your name."
msgstr "U moet uw naam opgeven."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1361
+#: pretix/base/forms/questions.py:1367
msgid ""
"If you enter an invoice address, you also need to select an invoice "
"transmission method."
@@ -3475,7 +3476,7 @@ msgstr ""
"Als u een factuuradres invult, moet u ook een verzendwijze voor facturen "
"selecteren."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1403
+#: pretix/base/forms/questions.py:1409
msgid ""
"The selected transmission type is not available in your country or for your "
"type of address."
@@ -3483,7 +3484,7 @@ msgstr ""
"De geselecteerde verzendwijze is niet beschikbaar in uw land voor dit type "
"adres."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1412
+#: pretix/base/forms/questions.py:1418
msgid ""
"The selected type of invoice transmission requires a field that is currently "
"not available, please reach out to the organizer."
@@ -3492,7 +3493,7 @@ msgstr ""
"momenteel nog niet beschikbaar is, neem alstublieft contact op met de "
"organisator."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1416
+#: pretix/base/forms/questions.py:1422
msgid "This field is required for the selected type of invoice transmission."
msgstr ""
"Dit veld is verplicht voor het geselecteerde type van factuurverzending."
@@ -3532,8 +3533,8 @@ msgstr "Smartphone met de Authenticator-applicatie"
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
msgstr "WebAuthn-compatibel hardware-token (bijvoorbeeld Yubikey)"
-#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:389
-#: pretix/presale/forms/customer.py:469
+#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:390
+#: pretix/presale/forms/customer.py:470
msgid "The current password you entered was not correct."
msgstr "Het huidige wachtwoord dat u hebt ingevoerd, is niet correct."
@@ -3541,13 +3542,13 @@ msgstr "Het huidige wachtwoord dat u hebt ingevoerd, is niet correct."
msgid "Please choose a password different to your current one."
msgstr "Kies een ander wachtwoord dan het huidige."
-#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:398
-#: pretix/presale/forms/customer.py:474
+#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:399
+#: pretix/presale/forms/customer.py:475
msgid "Your current password"
msgstr "Uw huidige wachtwoord"
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
-#: pretix/presale/forms/customer.py:403
+#: pretix/presale/forms/customer.py:404
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
@@ -3582,7 +3583,7 @@ msgstr ""
"sluitende accolades overeenkomen. Let op dat u voor \"{\" of \"}\" in de "
"tekst dubbele tekens moet gebruiken: \"{{\" en \"}}\"."
-#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:900
+#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:903
#, python-format
msgid "Invalid placeholder: {%(value)s}"
msgstr "Ongeldige placeholder: {%(value)s}"
@@ -4043,37 +4044,37 @@ msgstr "NFC UID-gebaseerd"
msgid "Default list"
msgstr "Standaardlijst"
-#: pretix/base/modelimport.py:126
+#: pretix/base/modelimport.py:130
msgid "Keep empty"
msgstr "Leeg laten"
-#: pretix/base/modelimport.py:160
+#: pretix/base/modelimport.py:164
#, python-brace-format
msgid "Invalid setting for column \"{header}\"."
msgstr "Ongeldige instelling voor kolom \"{header}\"."
-#: pretix/base/modelimport.py:220
+#: pretix/base/modelimport.py:224
#, python-brace-format
msgid "Could not parse {value} as a yes/no value."
msgstr "Kon {value} niet als ja/nee-waarde verwerken."
-#: pretix/base/modelimport.py:243
+#: pretix/base/modelimport.py:247
#, python-brace-format
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr "Kon {value} niet als datum en tijd verwerken."
-#: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1175
-#: pretix/control/views/orders.py:1204 pretix/control/views/orders.py:1253
-#: pretix/control/views/orders.py:1288 pretix/control/views/orders.py:1311
+#: pretix/base/modelimport.py:257 pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1191 pretix/control/views/orders.py:1240
+#: pretix/control/views/orders.py:1275 pretix/control/views/orders.py:1298
msgid "You entered an invalid number."
msgstr "U hebt een ongeldig getal ingevoerd."
-#: pretix/base/modelimport.py:300 pretix/base/modelimport.py:312
+#: pretix/base/modelimport.py:304 pretix/base/modelimport.py:316
msgctxt "subevent"
msgid "No matching date was found."
msgstr "Geen overeenkomende datum gevonden."
-#: pretix/base/modelimport.py:302 pretix/base/modelimport.py:314
+#: pretix/base/modelimport.py:306 pretix/base/modelimport.py:318
msgctxt "subevent"
msgid "Multiple matching dates were found."
msgstr "Er zijn meerdere overeenkomende datums gevonden."
@@ -4106,7 +4107,7 @@ msgstr ""
"De datum kan gespecificeerd worden door de volledige naam, datum en tijd, of "
"interne ID, mits alleen één datum in het systeem hetzelfde is als de invoer."
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:120 pretix/presale/views/waiting.py:157
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:120 pretix/presale/views/waiting.py:162
msgctxt "subevent"
msgid "You need to select a date."
msgstr "U moet een datum selecteren."
@@ -4388,35 +4389,35 @@ msgstr ""
"Voeg alle gebundelde producten zonder een aangegeven prijs toe bij het "
"inwisselen van deze voucher"
-#: pretix/base/models/auth.py:274
+#: pretix/base/models/auth.py:283
msgid "Is active"
msgstr "Is actief"
-#: pretix/base/models/auth.py:276
+#: pretix/base/models/auth.py:285
msgid "Is site admin"
msgstr "Is sitebeheerder"
-#: pretix/base/models/auth.py:278
+#: pretix/base/models/auth.py:287
msgid "Date joined"
msgstr "Datum toetreding"
-#: pretix/base/models/auth.py:280
+#: pretix/base/models/auth.py:289
msgid "Force user to select a new password"
msgstr "Verplicht de gebruiker een nieuw wachtwoord te kiezen"
-#: pretix/base/models/auth.py:290
+#: pretix/base/models/auth.py:299
msgid "Two-factor authentication is required to log in"
msgstr "Twee-factor-authenticatie is vereist om in te loggen"
-#: pretix/base/models/auth.py:294
+#: pretix/base/models/auth.py:303
msgid "Receive notifications according to my settings below"
msgstr "Ontvang meldingen volgens de instellingen hieronder"
-#: pretix/base/models/auth.py:295
+#: pretix/base/models/auth.py:304
msgid "If turned off, you will not get any notifications."
msgstr "Als dit is uitgeschakeld, ontvangt u geen enkele melding."
-#: pretix/base/models/auth.py:309
+#: pretix/base/models/auth.py:318
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:54
@@ -4424,21 +4425,21 @@ msgstr "Als dit is uitgeschakeld, ontvangt u geen enkele melding."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
-#: pretix/control/views/organizer.py:174 tests/base/test_mail.py:202
+#: pretix/control/views/organizer.py:174 tests/base/test_mail.py:205
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: pretix/base/models/auth.py:310 pretix/control/navigation.py:438
+#: pretix/base/models/auth.py:319 pretix/control/navigation.py:438
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:7
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
-#: pretix/base/models/auth.py:367
+#: pretix/base/models/auth.py:376
msgid "Account information changed"
msgstr "Accountinformatie gewijzigd"
-#: pretix/base/models/auth.py:394
+#: pretix/base/models/auth.py:403
#, python-brace-format
msgid ""
"to confirm changing your email address from {old_email}\n"
@@ -4447,7 +4448,7 @@ msgstr ""
"Om te bevestigen dat u uw e-mailadres wilt wijzigen van {old_email}\n"
"naar {new_email}, gebruikt u de volgende code:"
-#: pretix/base/models/auth.py:398
+#: pretix/base/models/auth.py:407
#, python-brace-format
msgid ""
"to confirm that your email address {email} belongs to your pretix account, "
@@ -4456,11 +4457,11 @@ msgstr ""
"gebruik de volgende code om te bevestigen dat het e-mailadres {email} hoort "
"bij uw pretix-account:"
-#: pretix/base/models/auth.py:412
+#: pretix/base/models/auth.py:421
msgid "pretix confirmation code"
msgstr "pretix-bevestigingscode"
-#: pretix/base/models/auth.py:456
+#: pretix/base/models/auth.py:465
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/forgot.html:7
msgid "Password recovery"
msgstr "Wachtwoord herstellen"
@@ -4664,7 +4665,7 @@ msgid "disabled"
msgstr "uitgeschakeld"
#: pretix/base/models/customers.py:354 pretix/base/models/orders.py:1546
-#: pretix/base/models/orders.py:3348 pretix/base/settings.py:1308
+#: pretix/base/models/orders.py:3348 pretix/base/settings.py:1310
msgid "Company name"
msgstr "Bedrijfsnaam"
@@ -4782,7 +4783,7 @@ msgstr "Elk overeenkomend product moet voor een andere datum zijn"
#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1161
#: pretix/base/models/items.py:1481 pretix/base/models/items.py:1708
-#: pretix/base/models/organizer.py:657
+#: pretix/base/models/organizer.py:664
msgid "Position"
msgstr "Positie"
@@ -4970,7 +4971,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr "De slug mag alleen letters, cijfers, punten en streepjes bevatten."
-#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1551
+#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1557
msgid "Show in lists"
msgstr "Toon in lijsten"
@@ -4982,7 +4983,7 @@ msgstr ""
"Als dit is ingeschakeld, zal dit evenement zichtbaar zijn in de lijst met "
"evenementen van uw organisatoraccount."
-#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1566
+#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1572
#: pretix/control/forms/subevents.py:100
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -4991,7 +4992,7 @@ msgstr ""
"Optioneel. Na deze datum worden geen producten meer verkocht. Als u deze "
"waarde niet instelt, eindigt de voorverkoop na de einddatum van uw evenement."
-#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1572
+#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1578
#: pretix/control/forms/subevents.py:94
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "Optioneel. Er worden geen producten verkocht vóór deze datum."
@@ -5021,11 +5022,11 @@ msgstr "Plug-ins"
#: pretix/control/views/dashboards.py:554
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:8
-#: pretix/presale/views/widget.py:732
+#: pretix/presale/views/widget.py:730
msgid "Event series"
msgstr "Evenementenreeks"
-#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1600
+#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1606
msgid "Seating plan"
msgstr "Zaalplan"
@@ -5051,7 +5052,7 @@ msgstr "Beperken tot specifieke verkoopkanalen"
msgid "Events"
msgstr "Evenementen"
-#: pretix/base/models/event.py:1372
+#: pretix/base/models/event.py:1378
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
@@ -5059,7 +5060,7 @@ msgstr ""
"U hebt minstens één betaald product geconfigureerd, maar er is geen "
"betaalmethode ingeschakeld."
-#: pretix/base/models/event.py:1375
+#: pretix/base/models/event.py:1381
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not configured a "
"currency."
@@ -5067,39 +5068,39 @@ msgstr ""
"U hebt minstens één betaald product geconfigureerd, maar de munteenheid is "
"nog niet ingesteld."
-#: pretix/base/models/event.py:1378
+#: pretix/base/models/event.py:1384
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "U moet minstens één quotum instellen om iets te kunnen verkopen."
-#: pretix/base/models/event.py:1383
+#: pretix/base/models/event.py:1389
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr "U moet de meta-eigenschap \"{property}\" invullen."
-#: pretix/base/models/event.py:1497
+#: pretix/base/models/event.py:1503
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"Een evenement kan, wanneer aangemaakt, niet worden veranderd van een enkel "
"evenement in een reeks of andersom."
-#: pretix/base/models/event.py:1503
+#: pretix/base/models/event.py:1509
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "De slug van het evenement kan niet worden veranderd."
-#: pretix/base/models/event.py:1506
+#: pretix/base/models/event.py:1512
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "Deze slug wordt al voor een ander evenement gebruikt."
-#: pretix/base/models/event.py:1512
+#: pretix/base/models/event.py:1518
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "Het evenement kan niet eindigen voor het begint."
-#: pretix/base/models/event.py:1518
+#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "De voorverkoop van het evenement kan niet eindigen voor hij begint."
-#: pretix/base/models/event.py:1548
+#: pretix/base/models/event.py:1554
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
@@ -5107,7 +5108,7 @@ msgstr ""
"Alleen wanneer dit selectievakje is ingeschakeld, is deze datum zichtbaar "
"voor gebruikers."
-#: pretix/base/models/event.py:1552
+#: pretix/base/models/event.py:1558
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
@@ -5115,47 +5116,47 @@ msgstr ""
"Als dit is ingeschakeld, is dit evenement zichtbaar in de lijst met datums "
"van deze evenementenreeks."
-#: pretix/base/models/event.py:1597 pretix/base/settings.py:3332
+#: pretix/base/models/event.py:1603 pretix/base/settings.py:3334
msgid "Frontpage text"
msgstr "Voorpaginatekst"
-#: pretix/base/models/event.py:1614
+#: pretix/base/models/event.py:1620
msgid "Date in event series"
msgstr "Datum in evenementenreeks"
-#: pretix/base/models/event.py:1615
+#: pretix/base/models/event.py:1621
msgid "Dates in event series"
msgstr "Datums in evenementenreeks"
-#: pretix/base/models/event.py:1756
+#: pretix/base/models/event.py:1762
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Minstens één variant hoort niet bij dit evenement."
-#: pretix/base/models/event.py:1786 pretix/base/models/items.py:2236
+#: pretix/base/models/event.py:1792 pretix/base/models/items.py:2236
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
"Mag geen spaties of speciale tekens bevatten, maar wel onderstrepingstekens"
-#: pretix/base/models/event.py:1791 pretix/base/models/items.py:2241
+#: pretix/base/models/event.py:1797 pretix/base/models/items.py:2241
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
"De naam van de eigenschap mag alleen letters, cijfers en "
"onderstrepingstekens bevatten."
-#: pretix/base/models/event.py:1796
+#: pretix/base/models/event.py:1802
msgid "Default value"
msgstr "Standaardwaarde"
-#: pretix/base/models/event.py:1798
+#: pretix/base/models/event.py:1804
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:50
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "Kan alleen worden veranderd door beheerders op organisatorniveau"
-#: pretix/base/models/event.py:1800
+#: pretix/base/models/event.py:1806
msgid "Required for events"
msgstr "Verplicht voor evenementen"
-#: pretix/base/models/event.py:1801
+#: pretix/base/models/event.py:1807
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
@@ -5164,16 +5165,16 @@ msgstr ""
"als deze eigenschap een waarde heeft. In evenementenreeksen is het altijd "
"optioneel om een waarde voor individuele datums in te stellen"
-#: pretix/base/models/event.py:1807 pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/event.py:1813 pretix/base/models/items.py:2253
msgid "Valid values"
msgstr "Toegestane waarden"
-#: pretix/base/models/event.py:1810
+#: pretix/base/models/event.py:1816
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:45
msgid "Show filter option to customers"
msgstr "Toon filteroptie aan klanten"
-#: pretix/base/models/event.py:1811
+#: pretix/base/models/event.py:1817
msgid ""
"This field will be shown to filter events in the public event list and "
"calendar."
@@ -5181,17 +5182,17 @@ msgstr ""
"Dit veld wordt getoond om evenementen in de openbare evenementenlijst en "
"agenda te filteren."
-#: pretix/base/models/event.py:1814 pretix/control/forms/organizer.py:272
+#: pretix/base/models/event.py:1820 pretix/control/forms/organizer.py:272
#: pretix/control/forms/organizer.py:276
msgid "Public name"
msgstr "Openbare naam"
-#: pretix/base/models/event.py:1818
+#: pretix/base/models/event.py:1824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:40
msgid "Can be used for filtering"
msgstr "Kan gebruikt worden om te filteren"
-#: pretix/base/models/event.py:1819
+#: pretix/base/models/event.py:1825
msgid ""
"This field will be shown to filter events or reports in the backend, and it "
"can also be used for hidden filter parameters in the frontend (e.g. using "
@@ -5201,16 +5202,16 @@ msgstr ""
"en het kan ook worden gebruikt als verborgen filterparameters in de frontend "
"(bijv. met behulp van de widget)."
-#: pretix/base/models/event.py:1829
+#: pretix/base/models/event.py:1835
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
"Een eigenschap is verplicht óf heeft een standaardwaarde, maar niet allebei."
-#: pretix/base/models/event.py:1909 pretix/base/models/organizer.py:620
+#: pretix/base/models/event.py:1915 pretix/base/models/organizer.py:627
msgid "Link text"
msgstr "Tekst van de link"
-#: pretix/base/models/event.py:1912 pretix/base/models/organizer.py:623
+#: pretix/base/models/event.py:1918 pretix/base/models/organizer.py:630
msgid "Link URL"
msgstr "URL van de link"
@@ -5240,8 +5241,8 @@ msgstr "Extra ontvangers (Bcc)"
#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1259
#: pretix/control/forms/event.py:1333 pretix/control/forms/event.py:1343
#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/control/forms/event.py:1368
-#: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952
-#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:727
+#: pretix/control/forms/orders.py:738 pretix/control/forms/orders.py:960
+#: pretix/control/forms/orders.py:987 pretix/control/forms/organizer.py:727
#: pretix/control/forms/organizer.py:737 pretix/control/forms/organizer.py:747
#: pretix/control/forms/organizer.py:757 pretix/control/forms/vouchers.py:282
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mail.html:33
@@ -5251,9 +5252,9 @@ msgstr "Extra ontvangers (Bcc)"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
-#: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:769
-#: pretix/control/forms/orders.py:792 pretix/control/forms/orders.py:960
-#: pretix/control/forms/orders.py:987 pretix/control/forms/vouchers.py:288
+#: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:777
+#: pretix/control/forms/orders.py:800 pretix/control/forms/orders.py:968
+#: pretix/control/forms/orders.py:995 pretix/control/forms/vouchers.py:288
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:58 pretix/plugins/sendmail/forms.py:78
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:242
msgid "Message"
@@ -5330,7 +5331,7 @@ msgctxt "invoice"
msgid "Tax ID: %s"
msgstr "Fiscaal nummer: %s"
-#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:156
+#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:157
#, python-format
msgctxt "invoice"
msgid "VAT-ID: %s"
@@ -5548,7 +5549,7 @@ msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event."
msgstr ""
"Dit werkt alleen als wachtlijsten zijn ingeschakeld voor dit evenement."
-#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1591
+#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1593
#: pretix/control/forms/event.py:1869
msgid "Show number of tickets left"
msgstr "Toon resterend aantal tickets"
@@ -6100,7 +6101,7 @@ msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Landcode (ISO 3166-1 alpha-2)"
#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
-#: pretix/base/models/organizer.py:647
+#: pretix/base/models/organizer.py:654
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
@@ -6351,7 +6352,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:169
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:418
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:185
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:59
msgid "Quotas"
@@ -6500,7 +6501,7 @@ msgid "pending"
msgstr "openstaand"
#: pretix/base/models/orders.py:202 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:593
+#: pretix/base/services/invoices.py:607
msgid "paid"
msgstr "betaald"
@@ -6749,7 +6750,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Overige kosten"
#: pretix/base/models/orders.py:2316 pretix/base/payment.py:1379
-#: pretix/base/payment.py:1455 pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/payment.py:1455 pretix/base/settings.py:1101
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6803,7 +6804,7 @@ msgstr "Verzendingstype"
msgid "Badge"
msgstr "Badge"
-#: pretix/base/models/orders.py:3581 pretix/base/pdf.py:1140
+#: pretix/base/models/orders.py:3581 pretix/base/pdf.py:1151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114
msgid "Ticket"
@@ -6813,8 +6814,8 @@ msgstr "Ticket"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificaat"
-#: pretix/base/models/orders.py:3583 pretix/control/views/event.py:393
-#: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:652
+#: pretix/base/models/orders.py:3583 pretix/control/views/event.py:401
+#: pretix/control/views/event.py:406 pretix/control/views/organizer.py:652
#: pretix/control/views/organizer.py:657
msgid "Other"
msgstr "Overige"
@@ -6837,21 +6838,21 @@ msgstr ""
msgid "Organizers"
msgstr "Organisatoren"
-#: pretix/base/models/organizer.py:363
+#: pretix/base/models/organizer.py:369
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:35
msgid "Team name"
msgstr "Teamnaam"
-#: pretix/base/models/organizer.py:364
+#: pretix/base/models/organizer.py:370
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:13
msgid "Team members"
msgstr "Teamleden"
-#: pretix/base/models/organizer.py:366
+#: pretix/base/models/organizer.py:372
msgid "Require all members of this team to use two-factor authentication"
msgstr "Vereis dat alle leden van dit team twee-factor-authenticatie gebruiken"
-#: pretix/base/models/organizer.py:367
+#: pretix/base/models/organizer.py:373
msgid ""
"If you turn this on, all members of the team will be required to either set "
"up two-factor authentication or leave the team. The setting may take a few "
@@ -6861,58 +6862,58 @@ msgstr ""
"authenticatie instellen of het team verlaten. Het kan enkele minuten duren "
"voordat de instelling voor alle gebruikers van kracht wordt."
-#: pretix/base/models/organizer.py:378
+#: pretix/base/models/organizer.py:384
msgid "All event permissions"
msgstr "Alle evenementrechten"
-#: pretix/base/models/organizer.py:379
+#: pretix/base/models/organizer.py:385
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:34
msgid "Event permissions"
msgstr "Evenementrechten"
-#: pretix/base/models/organizer.py:380
+#: pretix/base/models/organizer.py:386
msgid "All organizer permissions"
msgstr "Alle organisatorrechten"
-#: pretix/base/models/organizer.py:381
+#: pretix/base/models/organizer.py:387
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:25
msgid "Organizer permissions"
msgstr "Organisatorrechten"
-#: pretix/base/models/organizer.py:401
+#: pretix/base/models/organizer.py:407
#, python-format
msgid "%(name)s on %(object)s"
msgstr "%(name)s op %(object)s"
-#: pretix/base/models/organizer.py:487
+#: pretix/base/models/organizer.py:493
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:67
msgid "Team"
msgstr "Team"
-#: pretix/base/models/organizer.py:488 pretix/base/permissions.py:282
+#: pretix/base/models/organizer.py:494 pretix/base/permissions.py:282
#: pretix/control/navigation.py:566
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:6
msgid "Teams"
msgstr "Teams"
-#: pretix/base/models/organizer.py:508
+#: pretix/base/models/organizer.py:514
#, python-brace-format
msgid "Invite to team '{team}' for '{email}'"
msgstr "Uitnodiging voor team '{team}' voor '{email}'"
-#: pretix/base/models/organizer.py:642
+#: pretix/base/models/organizer.py:649
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:23
msgid "Identifier"
msgstr "Identificator"
-#: pretix/base/models/organizer.py:652
+#: pretix/base/models/organizer.py:659
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:54
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:24
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: pretix/base/models/seating.py:46 pretix/base/models/tax.py:306
-#: pretix/base/pdf.py:1319
+#: pretix/base/pdf.py:1330
msgid "Your layout file is not a valid JSON file."
msgstr "Uw lay-outbestand is geen geldig JSON-bestand."
@@ -7922,7 +7923,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Verrekening"
-#: pretix/base/payment.py:1339 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1339 pretix/control/views/orders.py:1249
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "U voerde een bestelling in die niet gevonden kon worden."
@@ -7962,7 +7963,7 @@ msgid "Product name"
msgstr "Naam product"
#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98
-#: pretix/control/views/event.py:938 pretix/control/views/pdf.py:96
+#: pretix/control/views/event.py:941 pretix/control/views/pdf.py:96
msgid "Sample product"
msgstr "Voorbeeldproduct"
@@ -7979,7 +7980,7 @@ msgid "Product description"
msgstr "Productomschrijving"
#: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/pdf.py:97
+#: pretix/control/views/event.py:942 pretix/control/views/pdf.py:97
msgid "Sample product description"
msgstr "Voorbeeld productomschrijving"
@@ -8016,11 +8017,11 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Prijs inclusief add-ons en gebundelde producten"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:594
+#: pretix/base/services/invoices.py:608
#: pretix/base/services/placeholders.py:604
#: pretix/base/services/placeholders.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:705
-#: pretix/base/services/placeholders.py:714 pretix/control/views/event.py:940
+#: pretix/base/services/placeholders.py:714 pretix/control/views/event.py:943
msgid "John Doe"
msgstr "Jan Peeters"
@@ -8101,9 +8102,9 @@ msgstr "31.05.2017 20:00"
msgid "Event begin date"
msgstr "Begindatum van evenement"
-#: pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:399
-#: pretix/base/pdf.py:423 pretix/base/pdf.py:447 pretix/base/pdf.py:471
-#: pretix/base/pdf.py:534 pretix/base/pdf.py:539
+#: pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:406
+#: pretix/base/pdf.py:430 pretix/base/pdf.py:454 pretix/base/pdf.py:478
+#: pretix/base/pdf.py:541 pretix/base/pdf.py:546
msgid "2017-05-31"
msgstr "31.05.2017"
@@ -8144,8 +8145,8 @@ msgstr "Dag van de week waarop het evenement eindigt"
msgid "Event admission date and time"
msgstr "Toegangsdatum en -tijd van evenement"
-#: pretix/base/pdf.py:311 pretix/base/pdf.py:407 pretix/base/pdf.py:431
-#: pretix/base/pdf.py:455 pretix/base/pdf.py:479 pretix/base/pdf.py:528
+#: pretix/base/pdf.py:311 pretix/base/pdf.py:414 pretix/base/pdf.py:438
+#: pretix/base/pdf.py:462 pretix/base/pdf.py:486 pretix/base/pdf.py:535
msgid "2017-05-31 19:00"
msgstr "31.05.2017 19:00"
@@ -8153,8 +8154,8 @@ msgstr "31.05.2017 19:00"
msgid "Event admission time"
msgstr "Toegangstijd van evenement"
-#: pretix/base/pdf.py:319 pretix/base/pdf.py:415 pretix/base/pdf.py:439
-#: pretix/base/pdf.py:463 pretix/base/pdf.py:487
+#: pretix/base/pdf.py:319 pretix/base/pdf.py:422 pretix/base/pdf.py:446
+#: pretix/base/pdf.py:470 pretix/base/pdf.py:494
msgid "19:00"
msgstr "19:00"
@@ -8162,7 +8163,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Evenementlocatie"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1335
msgid "Random City"
msgstr "Voorbeeldstad"
@@ -8174,7 +8175,7 @@ msgstr "Sesamstraat 42"
msgid "12345"
msgstr "1234"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:597
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample city"
msgstr "Ergens"
@@ -8194,7 +8195,7 @@ msgstr "België"
msgid "List of Add-Ons"
msgstr "Lijst met add-ons"
-#: pretix/base/pdf.py:377
+#: pretix/base/pdf.py:377 pretix/base/pdf.py:384
msgid ""
"Add-on 1\n"
"2x Add-on 2"
@@ -8202,81 +8203,87 @@ msgstr ""
"Add-on 1\n"
"2x Add-on 2"
-#: pretix/base/pdf.py:383 pretix/control/forms/filter.py:1537
+#: pretix/base/pdf.py:383
+#, fuzzy
+#| msgid "List of Add-Ons"
+msgid "List of Checked-In Add-Ons"
+msgstr "Lijst met add-ons"
+
+#: pretix/base/pdf.py:390 pretix/control/forms/filter.py:1537
#: pretix/control/forms/filter.py:1539
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:42
msgid "Organizer name"
msgstr "Naam organisator"
-#: pretix/base/pdf.py:384
+#: pretix/base/pdf.py:391
msgid "Event organizer company"
msgstr "Bedrijf dat het evenement organiseert"
-#: pretix/base/pdf.py:388
+#: pretix/base/pdf.py:395
msgid "Organizer info text"
msgstr "Informatietekst organisator"
-#: pretix/base/pdf.py:389
+#: pretix/base/pdf.py:396
msgid "Event organizer info text"
msgstr "Informatie over de organisator van het evenement"
-#: pretix/base/pdf.py:393 pretix/base/pdf.py:394
+#: pretix/base/pdf.py:400 pretix/base/pdf.py:401
msgid "Event info text"
msgstr "Informatie over het evenement"
-#: pretix/base/pdf.py:398
+#: pretix/base/pdf.py:405
msgid "Printing date"
msgstr "Printdatum"
-#: pretix/base/pdf.py:406
+#: pretix/base/pdf.py:413
msgid "Printing date and time"
msgstr "Printdatum en -tijd"
-#: pretix/base/pdf.py:414
+#: pretix/base/pdf.py:421
msgid "Printing time"
msgstr "Printtijd"
-#: pretix/base/pdf.py:422 pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/base/pdf.py:429 pretix/control/forms/item.py:741
msgid "Purchase date"
msgstr "Aankoopdatum"
-#: pretix/base/pdf.py:430
+#: pretix/base/pdf.py:437
msgid "Purchase date and time"
msgstr "Aankoopdatum en -tijd"
-#: pretix/base/pdf.py:438
+#: pretix/base/pdf.py:445
msgid "Purchase time"
msgstr "Aankooptijd"
-#: pretix/base/pdf.py:446
+#: pretix/base/pdf.py:453
msgid "Validity start date"
msgstr "Startdatum geldigheid"
-#: pretix/base/pdf.py:454
+#: pretix/base/pdf.py:461
msgid "Validity start date and time"
msgstr "Startdatum en -tijd geldigheid"
-#: pretix/base/pdf.py:462
+#: pretix/base/pdf.py:469
msgid "Validity start time"
msgstr "Starttijd geldigheid"
-#: pretix/base/pdf.py:470
+#: pretix/base/pdf.py:477
msgid "Validity end date"
msgstr "Einddatum geldigheid"
-#: pretix/base/pdf.py:478
+#: pretix/base/pdf.py:485
msgid "Validity end date and time"
msgstr "Einddatum en -tijd geldigheid"
-#: pretix/base/pdf.py:486
+#: pretix/base/pdf.py:493
msgid "Validity end time"
msgstr "Eindtijd geldigheid"
-#: pretix/base/pdf.py:494
+#: pretix/base/pdf.py:501
msgid "Program times: date and time"
msgstr "Programmatijden: datum en tijd"
-#: pretix/base/pdf.py:496
+#: pretix/base/pdf.py:503
msgid ""
"2017-05-31 10:00 – 12:00\n"
"2017-05-31 14:00 – 16:00\n"
@@ -8286,74 +8293,74 @@ msgstr ""
"31.05.2017 14:00 – 16:00\n"
"31.05.2017 14:00 – 01.06.2017 14:00"
-#: pretix/base/pdf.py:500
+#: pretix/base/pdf.py:507
msgid "Reusable Medium ID"
msgstr "ID herbruikbaar medium"
-#: pretix/base/pdf.py:505
+#: pretix/base/pdf.py:512
msgid "Seat: Full name"
msgstr "Stoel: volledige naam"
-#: pretix/base/pdf.py:506
+#: pretix/base/pdf.py:513
msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4"
msgstr "Begane grond, Rij 3, Stoel 4"
-#: pretix/base/pdf.py:508 pretix/base/pdf.py:514
-#: pretix/control/forms/orders.py:344
+#: pretix/base/pdf.py:515 pretix/base/pdf.py:521
+#: pretix/control/forms/orders.py:348
msgid "General admission"
msgstr "Vrije plaatskeuze"
-#: pretix/base/pdf.py:511
+#: pretix/base/pdf.py:518
msgid "Seat: zone"
msgstr "Stoel: zone"
-#: pretix/base/pdf.py:512
+#: pretix/base/pdf.py:519
msgid "Ground floor"
msgstr "Begane grond"
-#: pretix/base/pdf.py:517
+#: pretix/base/pdf.py:524
msgid "Seat: row"
msgstr "Stoel: rij"
-#: pretix/base/pdf.py:522
+#: pretix/base/pdf.py:529
msgid "Seat: seat number"
msgstr "Stoel: stoelnummer"
-#: pretix/base/pdf.py:527
+#: pretix/base/pdf.py:534
msgid "Date and time of first scan"
msgstr "Datum en tijd van eerste scan"
-#: pretix/base/pdf.py:533
+#: pretix/base/pdf.py:540
msgid "Gift card: Issuance date"
msgstr "Cadeaubon: uitgeefdatum"
-#: pretix/base/pdf.py:538
+#: pretix/base/pdf.py:545
msgid "Gift card: Expiration date"
msgstr "Cadeaubon: verloopdatum"
-#: pretix/base/pdf.py:579 pretix/base/pdf.py:617 pretix/base/pdf.py:623
+#: pretix/base/pdf.py:586 pretix/base/pdf.py:624 pretix/base/pdf.py:630
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:504
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:102
#, python-brace-format
msgid "Question: {question}"
msgstr "Vraag: {question}"
-#: pretix/base/pdf.py:618 pretix/base/pdf.py:624
+#: pretix/base/pdf.py:625 pretix/base/pdf.py:631
#, python-brace-format
msgid ""
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Naam deelnemer voor begroeting"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "Dhr. Peeters"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8362,16 +8369,16 @@ msgstr "Dhr. Peeters"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Naam deelnemer: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "Aanhef op factuur"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Naam factuuradres: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr "Uw lay-outbestand is geen geldige lay-out. Foutmelding: {}"
@@ -8764,7 +8771,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "De verkoopperiode van dit evenement is nog niet begonnen."
@@ -9194,7 +9201,13 @@ msgstr "Europese Centrale Bank"
msgid "Czech National Bank"
msgstr "Tsjechische Nationale Bank"
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Czech National Bank"
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr "Tsjechische Nationale Bank"
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
msgid ""
"Export not found or you do not have sufficient permission to perform this "
"export."
@@ -9202,32 +9215,32 @@ msgstr ""
"De export is niet gevonden of u hebt onvoldoende rechten om deze export uit "
"te voeren."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "Uw export bevatte geen gegevens."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr "Export mislukt"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr "Geen toestemming."
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
"Uw geëxporteerde gegevens overschreden de maximale grootte voor geplande "
"exports."
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Voltooi uw betaling vóór {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9243,52 +9256,52 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Evenementlocatie: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Deelnemer: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Datum: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
"Hier kan een tekst verschijnen die specifiek is voor de betaalprovider."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "Voorbeeldstraat 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Voorbeeldproduct {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "Voorbeeldproduct A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nieuwe factuur: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9773,7 +9786,7 @@ msgstr ""
"U kunt de prijs van een positie die is gebruikt om een cadeaubon uit te "
"geven niet wijzigen."
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9782,7 +9795,7 @@ msgstr ""
"Een product of dienst kan niet worden geannuleerd, omdat de in deze "
"bestelling gekochte cadeaubon {card} al gebruikt is."
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10258,12 +10271,12 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Toon wisselkoersen"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10271,7 +10284,7 @@ msgstr ""
"Gebaseerd op de dagelijkse tarieven van de Europese Centrale Bank, wanneer "
"de begunstigde zich in een EU-land bevindt met een andere munteenheid."
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10279,27 +10292,39 @@ msgstr ""
"Gebaseerd op de dagelijkse tarieven van de Tsjechische Nationale Bank, "
"wanneer het factuurbedrag niet in CZK is."
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is "
+#| "not in CZK."
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+"Gebaseerd op de dagelijkse tarieven van de Tsjechische Nationale Bank, "
+"wanneer het factuurbedrag niet in CZK is."
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "Verplicht factuuradres"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr "Verplicht een zakelijk adres"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Dit zal gebruikers verplichten om een bedrijfsnaam in te voeren."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Vraag om begunstigde"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Label van aangepast veld begunstigde"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10314,11 +10339,11 @@ msgstr ""
"zijn. Deze optie kunt u bijvoorbeeld gebruiken voor een landspecifiek "
"registratienummer."
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Hulptekst van aangepast veld begunstigde"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10328,11 +10353,11 @@ msgstr ""
"verklarende tekst invoeren die onder het veld wordt weergegeven. De tekst "
"staat niet op de factuur."
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Vraag om btw-nummer"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
@@ -10341,11 +10366,11 @@ msgstr ""
"Werkt alleen als er om een factuuradres wordt gevraagd. Een btw-nummer wordt "
"alleen gevraagd aan zakelijke klanten in de volgende landen: {countries}."
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Btw-nummer vereist in"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
@@ -10355,21 +10380,21 @@ msgstr ""
"landen een btw-nummer toegewezen krijgen. Het btw-nummer is vereist voor "
"alle bedrijfsadressen in de geselecteerde landen."
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Uitleg factuuradres"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Deze tekst wordt boven de invulvelden voor het factuuradres getoond tijdens "
"het afrekenen."
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Toon betaald bedrag op gedeeltelijk betaalde facturen"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10377,11 +10402,11 @@ msgstr ""
"Als een factuur al gedeeltelijk betaald is, zal deze optie het betaalde en "
"openstaande bedrag op de factuur tonen."
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Toon gratis producten op facturen"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10389,11 +10414,11 @@ msgstr ""
"Merk op dat er nooit facturen zullen worden gegenereerd voor bestellingen "
"met uitsluitend gratis producten."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Toon vervaldatum van bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10401,11 +10426,11 @@ msgstr ""
"De vervaldatum zal niet worden getoond als de factuur gegenereerd is na "
"betaling van de bestelling."
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minimumlengte van factuurnummer na prefix"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10413,20 +10438,20 @@ msgstr ""
"Het deel van uw factuurnummer na uw prefix zal worden opgevuld met "
"voorloopnullen tot deze lengte, bijv. INV-001 of INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Genereer facturen met opeenvolgende factuurnummers"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Indien uitgeschakeld wordt de bestelcode gebruikt in het factuurnummer."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Prefix voor factuurnummers"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10445,16 +10470,16 @@ msgstr ""
"en %y (zonder eeuw) gebruiken om het jaar van de factuur in te voegen, en %m "
"en %d om de maand en dag van de factuur in te voegen."
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Gebruik alleen de tekens {allowed} in dit veld."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Factuurnummer-prefix voor annuleringen"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10464,46 +10489,46 @@ msgstr ""
"leeg laat, zal dezelfde nummering als ingesteld voor normale facturen worden "
"gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Markeer de bestelcode om ze duidelijk te laten opvallen"
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Alleen gerespecteerd door sommige factuurverwerkers."
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Lengte van ticketcodes"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "Reserveerperiode"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Het aantal minuten dat de artikelen in het winkelwagentje gereserveerd "
"worden voor deze gebruiker."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Direct doorgaan naar de kassa nadat een product aan de winkelwagen is "
"toegevoegd."
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "Tekst voor einde van de voorverkoop"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10514,11 +10539,11 @@ msgstr ""
"andere opties om tickets te kopen te beschrijven, bijvoorbeeld een "
"ticketbureau."
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "Hulptekst"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10526,19 +10551,19 @@ msgstr ""
"Deze tekst wordt boven de betaalopties getoond. Als u dat wilt, kunt u hier "
"de opties aan de gebruiker uitleggen."
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "in dagen"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "in minuten"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "Betaaltermijn instellen"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10547,11 +10572,11 @@ msgstr ""
"dag. Er kan een preciezer moment worden opgegeven door minuten te gebruiken, "
"maar dat moet alleen gebruikt worden voor real-time betaalmethoden."
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "Betaaltermijn in dagen"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10564,11 +10589,11 @@ msgstr ""
"real-time betaalmethoden gebruikt, raden we alsnog twee of drie dagen aan, "
"om klanten toe te staan mislukte betalingen opnieuw te proberen."
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Laat betaaltermijnen alleen op maandag tot vrijdag aflopen"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10580,11 +10605,11 @@ msgstr ""
"Dit is in sommige landen wettelijk verplicht. Dit heeft geen invloed op de "
"laatste betalingsdatum die hieronder geconfigureerd is."
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Betaaltermijn in minuten"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10597,11 +10622,11 @@ msgstr ""
"rekening mee dat om technische redenen het daadwerkelijke tijdsbestek enkele "
"minuten langer kan zijn voordat de bestelling als verlopen wordt gemarkeerd."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "Laatste betaaldatum"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10612,11 +10637,11 @@ msgstr ""
"evenementenreeksfunctie gebruikt, zal bij bestellingen die tickets bevatten "
"voor meerdere datums de eerste datum worden gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Laat onbetaalde bestellingen automatisch verlopen"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10627,11 +10652,11 @@ msgstr ""
"Dat betekent dat deze tickets teruggaan naar de pool en door andere mensen "
"besteld kunnen worden."
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr "Verlengingstermijn"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10645,12 +10670,12 @@ msgstr ""
"niet uitgesteld worden tot na \"Laatste betaaldatum\" hierboven, want dat "
"wordt altijd afgedwongen."
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Verberg \"wacht op betaling\"-status op pagina's zichtbaar voor klanten"
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10660,7 +10685,7 @@ msgstr ""
"hoofdklant, maar er zal geen melding worden getoond op de ticketpagina's van "
"de deelnemers die hun tickets niet zelf hebben gekocht."
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10672,11 +10697,11 @@ msgstr ""
"krijgt u deze pagina opnieuw te zien en kunt u een andere cadeaubon "
"gebruiken of een andere betaalmethode selecteren voor het resterende bedrag."
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "Te late betalingen accepteren"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10686,81 +10711,81 @@ msgstr ""
"zolang er genoeg capaciteit beschikbaar is. Er zullen nooit betalingen "
"worden geaccepteerd na de 'Laatste betaaldatum' (zie boven)."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "Toon startdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Toon de startdatum van de voorverkoop vóór de voorverkoop is begonnen."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Gebruik het standaard belastingtarief"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Geen belastingen heffen"
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Belastingafhandeling op betaalkosten"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
"Gebruik dezelfde belastingen als orderposities (gesplitst volgens "
"nettoprijzen)"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Belastingafhandeling bij annuleringskosten"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Genereer geen facturen"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Alleen handmatig in het administratiepaneel"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatisch op verzoek gebruiker"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automatisch op verzoek van de gebruiker voor betaalde bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automatisch voor alle aangemaakte bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisch na betaling of wanneer verplicht door de betaalmethode"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "Genereer facturen"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisch na betaling of wanneer verplicht door de betaalmethode"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatisch voor betaling voor alle aangemaakte bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Facturen zullen nooit automatisch worden gegenereerd voor gratis "
"bestellingen."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
@@ -10768,20 +10793,20 @@ msgstr ""
"Automatisch op basis van ticket-specifieke geldigheid, geldigheid "
"lidmaatschap, datum reeks evenementen of datum evenement"
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
"Automatisch, maar geef de voorkeur aan factuurdatum boven evenementdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
msgid "Invoice date"
msgstr "Factuurdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
msgid "Date of service"
msgstr "Datum van dienstverlening"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
@@ -10789,12 +10814,12 @@ msgstr ""
"Dit bepaalt welke datums op de factuur worden weergegeven, maar is vooral "
"belangrijk voor elektronische facturering."
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Bij adresveranderingen automatisch factuur annuleren en opnieuw genereren"
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10805,11 +10830,11 @@ msgstr ""
"aangemaakt. Deze instelling heeft geen invloed op wijzigingen die via de "
"backend worden aangebracht."
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Sta wijziging van bestaande facturen toe"
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10819,43 +10844,43 @@ msgstr ""
"zijn. In de meeste landen bevelen we aan deze optie uit te laten en altijd "
"een nieuwe factuur te sturen wanneer een aanpassing noodzakelijk is."
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "Facturen alleen versturen naar zakelijke klanten"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "Adresregel"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert Einsteinstraat 52"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Binnenlands belastingnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "bijv. belastingnummer in Duitsland, ABN in Australië, …"
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "EU-btw-nummer"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "bijv. Met dit document sturen we u de factuur voor uw bestelling."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "Introductietekst"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Zal op elke factuur boven de factuurregels geprint worden."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10863,15 +10888,15 @@ msgstr ""
"bijv. Bedankt voor uw aankoop! U kunt meer informatie over het evenement "
"vinden op ..."
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "Extra tekst"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Zal worden afgedrukt op elke factuur onder het totaalbedrag."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10879,11 +10904,11 @@ msgstr ""
"bijv. uw bankgegevens, wettelijk verplichte gegevens zoals uw btw-nummer, "
"registratienummers, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "Voettekst"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10891,11 +10916,11 @@ msgstr ""
"Zal gecentreerd en in een kleiner lettertype afgedrukt worden aan het einde "
"van elke factuurpagina."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Voeg facturen als bijlage bij e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10908,11 +10933,11 @@ msgstr ""
"de bevestiging van betaling. Als ze niet automatisch gegenereerd worden, "
"zullen ze niet bij e-mails gevoegd worden."
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Stuur een kopie van elke factuur naar e-mailadres"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10923,30 +10948,30 @@ msgstr ""
"importeren van facturen in uw boekhoudsysteem. De factuur zal de enige "
"bijlage van de e-mail zijn."
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Toon items buiten voorverkoopperiode"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Toon details van items voor de voorverkoop is begonnen, en nadat de "
"voorverkoop is afgelopen"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "Beschikbare talen"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "Standaardtaal"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "Regio"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10958,11 +10983,11 @@ msgstr ""
"minder prioriteit dan de taal en het is daarom vooral relevant voor talen "
"die in verschillende regio's van de wereld gebruikt worden (zoals Engels)."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Deze shop hoort bij een evenement"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10977,21 +11002,21 @@ msgstr ""
"mee dat pretix een systeem is dat voor evenementen is ontworpen en dat de "
"datum nog altijd op andere plaatsen kan verschijnen."
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "Toon einddatum evenement"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Als dit is uitgeschakeld, zal alleen de startdatum van het evenement worden "
"getoond aan het publiek."
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "Toon datums met tijd"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10999,29 +11024,29 @@ msgstr ""
"Indien uitgeschakeld, worden de begin- en einddatum van het evenement "
"weergegeven zonder de tijd."
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Verberg alle uitverkochte producten"
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Laat aan klanten zien hoeveel tickets van een bepaald type nog beschikbaar "
"zijn."
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Vraag zoekmachines om deze ticketwinkel niet te indexeren"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Toon varianten van een product standaard uitgeklapt"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Wachtlijst inschakelen"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11033,11 +11058,11 @@ msgstr ""
"gereserveerd voor de eerste persoon op de wachtlijst. Deze persoon ontvangt "
"een e-mailbericht met een voucher waarmee een ticket gekocht kan worden."
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatische toewijzingen van wachtlijst"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11052,11 +11077,11 @@ msgstr ""
"uitschakelt maar deze optie ingeschakeld laat, worden er nog steeds tickets "
"verzonden."
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Wachttijd voor reacties op de wachtlijst"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11066,11 +11091,11 @@ msgstr ""
"binnen dit aantal uren worden gebruikt. Anders wordt de voucher toegewezen "
"aan de volgende persoon op de lijst."
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Wachtlijst uitschakelen"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11084,47 +11109,47 @@ msgstr ""
"mensen op de wachtlijst staan. Vouchers die al verstuurd zijn, blijven "
"actief."
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr "Vraag om een naam"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Vraag om een naam bij het inschrijven voor de wachtlijst."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "Naam is vereist"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Maak het opgeven van een naam verplicht om in te schrijven voor de "
"wachtlijst."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Vraag om een telefoonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Vraag om een telefoonnummer bij het inschrijven voor de wachtlijst."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr "Telefoonnummer opgeven verplicht"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Maak het opgeven van een telefoonnummer verplicht bij het inschrijven voor "
"de wachtlijst."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Uitleg voor telefoonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -11132,11 +11157,11 @@ msgstr ""
"Als u om een telefoonnummer vraagt, kunt u in dit veld uitleggen waarom en "
"hoe u de verzamelde telefoonnummers zult gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Maximumaantal inschrijvingen per e-mailadres voor hetzelfde product"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11150,11 +11175,11 @@ msgstr ""
"meerdere tickets nodig zijn, aangezien elke inschrijving op de wachtlijst "
"maar één ticket activeert."
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Toon het aantal check-ins aan de klant"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11170,19 +11195,19 @@ msgstr ""
"mislukte scans worden niet meegeteld en de gebruiker ziet de verschillende "
"check-in-lijsten niet."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Gebruikers mogen tickets downloaden"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Indien uitgeschakeld, kan niemand een ticket downloaden."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "Downloaddatum"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11193,11 +11218,11 @@ msgstr ""
"meerdere datums, dan zullen alle tickets downloadbaar zijn als ten minste "
"één van de datums het toestaat."
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Tickets genereren voor add-on-producten en gebundelde producten"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -11207,11 +11232,11 @@ msgstr ""
"producten, niet voor add-on- of gebundelde producten. Met deze optie wordt "
"ook voor elk add-on- of gebundeld product een apart ticket uitgegeven."
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Genereer tickets voor alle producten"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11221,11 +11246,11 @@ msgstr ""
"gemarkeerd zijn als ‘toegangsbewijs'. U kunt het uitgeven van tickets ook "
"voor elk product afzonderlijk uitschakelen."
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Genereer tickets voor openstaande bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11233,11 +11258,11 @@ msgstr ""
"Indien uitgeschakeld, kunnen tickets alleen gedownload worden als de "
"bestelling als betaald gemarkeerd is."
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Genereer geen tickets voor het e-mailadres gevalideerd is"
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11251,11 +11276,11 @@ msgstr ""
"zodra hij op een link in de e-mail heeft geklikt. Dit heeft geen invloed op "
"bestellingen die via andere verkoopkanalen geplaatst zijn."
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Grens voor lage beschikbaarheid"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11267,11 +11292,11 @@ msgstr ""
"kalender als 'lage beschikbaarheid'. Als u deze optie leeg houdt, zal lage "
"beschikbaarheid niet publiek worden getoond."
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Toon beschikbaarheid in evenementenoverzichten"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11282,24 +11307,24 @@ msgstr ""
"laden van uw pagina langer duurt, en de getoonde status kan tot twee minuten "
"achterlopen."
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lijst"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "Weekkalender"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "Maandkalender"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "Standaardoverzichtsstijl"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11307,11 +11332,11 @@ msgstr ""
"Als uw evenementenreeks meer dan 50 toekomstige datums heeft, kan alleen de "
"maand- of weekkalender gebruikt worden."
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Toon filteropties voor kalender- en lijstweergave"
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11319,11 +11344,11 @@ msgstr ""
"U kunt de mogelijke filters als meta-eigenschappen instellen in uw "
"organisatorinstellingen."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Verberg alle niet beschikbare datums uit kalender- en lijstweergaven"
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11331,32 +11356,32 @@ msgstr ""
"Deze optie is enkel van toepassing op de kalender van de evenementenreeks en "
"niet de kalender van de organisatie."
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Verberg alle datums uit het verleden op de kalender"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Geen wijzigingen na het plaatsen van de bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Alleen de persoon die de bestelling geplaatst heeft, kan ze aanpassen"
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "Zowel de besteller als de deelnemer kunnen wijzigingen aanbrengen"
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Sta klanten toe om hun informatie aan te passen"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Sta klanten toe om hun informatie aan te passen nadat ze ingecheckt zijn."
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11364,11 +11389,11 @@ msgstr ""
"Standaard kan een bestelling niet meer veranderd worden, zodra één van de "
"tickets uit de bestelling ingecheckt is."
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Laatste datum van aanpassingen"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11380,16 +11405,16 @@ msgstr ""
"functie voor evenementenseries gebruikt en een bestelling tickets voor "
"meerdere evenementdata bevat, wordt de vroegste datum gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
"Klanten kunnen de variant van de producten die ze hebben gekozen veranderen"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Klanten kunnen hun geselecteerde add-on-producten wijzigen"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11397,21 +11422,21 @@ msgstr ""
"Sta veranderingen alleen toe wanneer de nieuwe prijs gelijk is aan of hoger "
"is dan de vorige prijs."
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Sta veranderingen alleen toe wanneer de nieuwe prijs hoger is dan de vorige "
"prijs."
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Sta veranderingen alleen toe als de nieuwe prijs gelijk is aan de oude prijs "
"van de bestelling."
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11419,25 +11444,25 @@ msgstr ""
"Sta veranderingen toe ongeacht de prijs, zolang er geen terugbetaling nodig "
"is (d.w.z. de uiteindelijke prijs is niet lager dan wat al betaald is)."
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Sta veranderingen toe ongeacht de prijs, zelfs als een terugbetaling nodig "
"is."
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Vereiste voor veranderde prijzen"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Sta wijzigingen alleen toe tot"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Sta veranderingen toe zelfs wanneer het ticket al ingecheckt is"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11452,11 +11477,11 @@ msgstr ""
"voorkeur alleen in combinatie met een beperking op prijswijzigingen zoals "
"hierboven beschreven."
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Sta deelnemers toe om hun ticket te wijzigen"
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11470,16 +11495,16 @@ msgstr ""
"hebben op de totale prijs van de bestelling. Dergelijke wijzigingen kunnen "
"altijd alleen door de hoofdklant aangebracht worden."
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Klanten kunnen hun onbetaalde bestellingen annuleren"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Breng vaste annulatiekosten in rekening"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11490,23 +11515,23 @@ msgstr ""
"Houd er rekening mee dat het uw verantwoordelijkheid is om de "
"annulatiekosten bij de gebruiker te claimen."
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Reken betaal-, verzend- en servicekosten aan"
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Houd een percentage van het bedrag in als annulatiekosten"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Sta annuleren toe tot"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Klanten kunnen hun betaalde bestellingen annuleren"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11515,23 +11540,23 @@ msgstr ""
"dat toestaat. Als dat niet zo is, zal er een handmatige terugbetaling worden "
"aangemaakt, die u zelf zult moeten verwerken."
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Houd een vast bedrag als annulatiekosten in"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Houd betaal-, verzend- en servicekosten in"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Houd een percentage van het bedrag in als annulatiekosten"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Sta klanten toe om vrijwillig een lagere terugbetaling te kiezen"
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11540,7 +11565,7 @@ msgstr ""
"deel van hun bestelbedrag terugbetaald te krijgen, om u met het restbedrag "
"te steunen."
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11548,11 +11573,11 @@ msgstr ""
"Als u dat wilt, kunt u ons ook steunen door een kleinere terugbetaling aan "
"te vragen met de schuifbalk hieronder. Dank u wel!"
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Uitleg voor vrijwillige lagere terugbetaling"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11564,11 +11589,11 @@ msgstr ""
"bedrag te kiezen. U kunt deze tekst bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen "
"dat het kiezen van een lagere terugbetaling uw organisatie helpt."
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Stapgrootte voor lagere terugbetaling"
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11579,7 +11604,7 @@ msgstr ""
"instelt, zullen klanten alleen bedragen kunnen kiezen die een meervoud van "
"10 zijn."
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11588,43 +11613,43 @@ msgstr ""
"door de organisator van het evenement voor de bestelling wordt geannuleerd "
"en een terugbetaling wordt gedaan."
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Laat de annulatiekosten niet zien aan gebruikers wanneer ze een annulatie "
"aanvragen."
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
"Alle terugbetalingen worden gedaan naar de oorspronkelijke betaalmethode"
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Klanten kunnen kiezen tussen een cadeaubon en een terugbetaling naar de "
"oorspronkelijke betaalmethode"
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Alle terugbetalingen worden omgezet in cadeaubonnen"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Handel terugbetalingen nooit automatisch af"
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Terugbetalingsmethode"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Annulatievoorwaarden"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11634,7 +11659,7 @@ msgstr ""
"betaalde bestelling. Laat dit leeg als u pretix automatisch het "
"annulatiebeleid wilt laten opmaken op basis van uw instellingen."
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11644,19 +11669,19 @@ msgstr ""
"bestelling. Laat dit leeg als u pretix automatisch het annulatiebeleid wilt "
"laten opmaken op basis van uw instellingen."
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "Contactadres"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr "We tonen dit, zodat deelnemers contact met u kunnen opnemen."
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "Link naar colofon"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11664,11 +11689,11 @@ msgstr ""
"Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van uw website moeten wijzen dat uw "
"contactinformatie en eventuele wettelijk verplichte informatie bevat."
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "Link naar privacybeleid"
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11676,11 +11701,11 @@ msgstr ""
"Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van uw website moeten wijzen dat uitlegt "
"hoe u de gegevens gebruikt die uw ticketwinkel verzamelt."
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Link naar toegankelijkheidsinformatie"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
@@ -11688,7 +11713,7 @@ msgstr ""
"Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van uw website moeten wijzen dat uitlegt "
"hoe uw ticketwinkel omgaat met de toegankelijkheidswetgeving."
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11697,19 +11722,19 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Toegankelijkheidsinformatie"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Toegankelijkheidsinformatie - titel"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Toegankelijkheidsinformatie - tekst"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Ticketbestanden bijvoegen"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11718,13 +11743,13 @@ msgstr ""
"Tickets worden nooit bijgevoegd bij een e-mail als ze groter zijn dan "
"{size}, om problemen met het versturen van de e-mail te voorkomen."
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Kalenderbestanden bijvoegen"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11732,11 +11757,11 @@ msgstr ""
"Indien ingeschakeld, voegen we een .ics-kalenderbestand toe aan e-mails met "
"orderbevestigingen."
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Voeg kalenderbestanden pas toe als de bestelling betaald is"
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11745,11 +11770,11 @@ msgstr ""
"zet om ervoor te zorgen dat mensen deze pas ontvangen nadat hun betaling "
"bevestigd is."
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr "Omschrijving van het evenement"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11765,11 +11790,11 @@ msgstr ""
"gevoelige persoongebonden informatie worden niet toegelaten in de kalender, "
"aangezien die vaak met een onbekend aantal mensen gedeeld wordt."
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "Prefix voor onderwerp"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11778,23 +11803,23 @@ msgstr ""
"opgemaakt als [prefix]. Kies bijvoorbeeld een korte vorm van uw "
"evenementnaam."
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Afzenderadres"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Afzenderadres voor uitgaande e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr "Naam van afzender"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11802,20 +11827,20 @@ msgstr ""
"Deze naam zal samen met het verzendadres voor uitgaande e-mails worden "
"gebruikt. Standaard wordt de naam van uw evenement gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Uw bestelling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Uw aanmelding: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11840,12 +11865,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Uw bestellingen voor {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11868,7 +11893,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11891,7 +11916,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11916,7 +11941,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11945,7 +11970,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11977,11 +12002,11 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Bijlage voor nieuwe bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12002,7 +12027,7 @@ msgstr ""
"goedgekeurd. Om te voorkomen dat deze belangrijke e-mail als spam gemarkeerd "
"wordt, kunt u alleen pdf-bestanden tot {size} MB uploaden."
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12025,12 +12050,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Uw bestelling is gewijzigd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12053,12 +12078,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Betaling ontvangen voor uw bestelling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12086,12 +12111,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Aanmelding voor evenement bevestigd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12114,12 +12139,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "Aantal dagen"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12127,12 +12152,12 @@ msgstr ""
"Deze e-mail wordt zoveel dagen voordat de bestelling verloopt, verzonden. "
"Als de waarde 0 is, wordt de e-mail nooit verzonden."
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Uw bestelling verloopt bijna: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12160,12 +12185,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groet,\n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Uw bestelling wacht op betaling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12191,12 +12216,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groet, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Onvolledige betaling ontvangen: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12227,12 +12252,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groet,\n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Betaling mislukt voor uw bestelling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12264,12 +12289,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groet,\n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "U bent geselecteerd uit de wachtlijst voor {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12329,12 +12354,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groet,\n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Bestelling geannuleerd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12361,12 +12386,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Bestelling goedgekeurd en in afwachting van betaling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12397,7 +12422,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groet, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12420,12 +12445,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Bestelling goedgekeurd en bevestigd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12452,12 +12477,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Bestelling geweigerd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12486,7 +12511,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12506,12 +12531,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Factuur {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12532,12 +12557,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Uw ticket kan gedownload worden: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12560,7 +12585,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12583,12 +12608,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Activeer uw account bij {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12625,12 +12650,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Het {organizer}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Bevestig uw e-mailadres voor uw klantenaccount bij {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12666,12 +12691,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Het {organizer}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Stel een nieuw wachtwoord in voor uw klantenaccount bij {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12707,12 +12732,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Het {organizer}-team"
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, python-brace-format
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Wijzigingen in uw account bij {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12748,42 +12773,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Het {organizer}-team"
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Voer de hexadecimale code van een kleur in, bv. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "Hoofdkleur"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr "Accentkleur voor succes"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "We raden sterk aan om een groentint te gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Accentkleur voor fouten"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "We raden sterk aan om een roodtint te gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr "Achtergrondkleur van de pagina"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr "Gebruik afgeronde hoeken"
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12791,16 +12816,16 @@ msgstr ""
"Gebruik de originele laadiconen in de widget voor numerieke invoervelden, "
"zoals aantal."
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Wordt alleen gebruikt door moderne browsers."
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr "Header-afbeelding"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12814,22 +12839,22 @@ msgstr ""
"aanpassen. We raden aan om geen kleine details te gebruiken op de "
"afbeelding, omdat de afbeelding zal worden geschaald op kleinere schermen."
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Gebruik volledige grootte van headerafbeelding"
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
"We raden aan om een afbeelding die ten minste 1170 pixels breed is te "
"uploaden."
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
"Toon de naam van het evenement ook als er een headerafbeelding ingesteld is"
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12839,7 +12864,7 @@ msgstr ""
"geen headerafbeelding geüpload is voor dit evenement maar wel voor de "
"organisator, dan zal de naam altijd getoond worden."
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12853,17 +12878,17 @@ msgstr ""
"We raden aan om geen kleine details op de afbeelding te gebruiken, omdat de "
"afbeelding op kleinere schermen zal worden geschaald."
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Gebruik header-afbeelding ook voor evenementen zonder een eigen header-"
"afbeelding"
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12872,11 +12897,11 @@ msgstr ""
"pretix-icoon. We raden een grootte van ten minste 200x200px aan, om de "
"meeste apparaten te ondersteunen."
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr "Socialmedia-afbeelding"
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12892,19 +12917,19 @@ msgstr ""
"middelste vierkant wordt getoond. Als u hier geen afbeelding uploadt, "
"gebruiken we het logo dat hierboven geüpload is."
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "Logo-afbeelding"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "We tonen uw logo met een maximale breedte en hoogte van 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "Infotekst"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12912,11 +12937,11 @@ msgstr ""
"Standaard nergens getoond, maar als u dit wilt, kunt u dit bijvoorbeeld "
"gebruiken in ticketsjablonen."
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Bannertekst (boven)"
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12924,11 +12949,11 @@ msgstr ""
"Deze tekst zal boven elke pagina van uw ticketwinkel worden getoond. We "
"raden aan om deze tekst alleen voor heel belangrijke berichten te gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Bannertekst (onder)"
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12936,11 +12961,11 @@ msgstr ""
"Deze tekst zal onderaan elke pagina van uw ticketwinkel worden getoond. We "
"raden aan om deze tekst alleen voor heel belangrijke berichten te gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Uitleg over vouchers"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12949,11 +12974,11 @@ msgstr ""
"kunt dit bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen hoe een voucher verkregen "
"kan worden."
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Uitleg over deelnemersgegevens"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12962,11 +12987,11 @@ msgstr ""
"worden. U kunt deze tekst bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen waarom u "
"om deze informatie vraagt."
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr "Extra succesbericht na het plaatsen van een bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12974,11 +12999,11 @@ msgstr ""
"Deze tekst zal worden getoond nadat een klant een bestelling heeft "
"geplaatst. Deze tekst wordt samen met de standaardtekst getoond."
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Hulptekst bij telefoonnummerveld"
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12987,15 +13012,15 @@ msgstr ""
"bestelbevestiging met een link die u nodig hebt om uw bestelling later te "
"openen."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Helptekst van het e-mailveld"
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Sta het aanmaken van nieuwe teams bij het aanmaken van evenementen toe"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13008,36 +13033,36 @@ msgstr ""
"team aan te maken tijdens het aanmaken van een evenement, zelfs als de "
"gebruikers niet de machtiging \"Kan teams en machtigingen aanpassen\" hebben."
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Starttijd van het evenement (aflopend)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "Naam (aflopend)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Sorteren op datum"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Link terug naar het organisatoroverzicht op alle evenementpagina's"
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "Homepagina-tekst"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Dit zal worden getoond op de homepagina van de organisator."
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Lengte van cadeauboncodes"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -13046,11 +13071,11 @@ msgstr ""
"Het systeem genereert standaard cadeauboncodes van {} tekens. Als u een "
"andere lengte wilt instellen, kan dat hier."
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Geldigheid van cadeauboncodes in jaren"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -13060,11 +13085,11 @@ msgstr ""
"het jaar verlopen na dit aantal jaren. Als u deze waarde leeg laat, hebben "
"cadeaubonnen geen expliciete verloopdatum."
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Schakel de functies in om toestemming voor cookies te vragen"
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -13072,11 +13097,11 @@ msgstr ""
"Door op 'Alle cookies accepteren' te klikken, stemt u in met het opslaan van "
"cookies en het gebruik van soortgelijke technologieën op uw apparaat."
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr "Dialoogtekst"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13088,39 +13113,39 @@ msgstr ""
"akkoord gaat, zullen we alleen cookies gebruiken als deze essentieel zijn "
"voor het leveren van de diensten die deze website aanbiedt."
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Extra tekst voor dialoogvenster"
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr "Privacyinstellingen"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr "Dialoogtitel"
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Alle cookies accepteren"
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Beschrijving \"Accepteren\"-knop"
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr "Alleen noodzakelijke cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Beschrijving \"Weigeren\"-knop"
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Klanten kunnen hun eigen zitplaatsen kiezen"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -13131,167 +13156,167 @@ msgstr ""
"weten nadat ze een aankoop hebben gedaan en dat de zitplaats mogelijk niet "
"op hun ticket wordt getoond."
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Toon knop om invoer te kopiëren van andere producten"
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr "Meest voorkomende Engelse titels"
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr "Meest voorkomende Duitse titels"
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Mevr."
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Dhr."
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx."
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Jan"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Peeters"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr."
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "Tweede naam"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Jan Peeters"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "Roepnaam"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transcriptie in Latijns schrift"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Aanhef"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "De heer"
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Graad (na naam)"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Provincie"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefectuur"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Uw standaardtaal moet ook zijn ingeschakeld voor uw evenement (zie "
"hierboven)."
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"U kunt het invullen van namen van deelnemers niet verplichten als u er niet "
"om vraagt."
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"U moet om de e-mailadressen van deelnemers vragen als u de vraag verplicht "
"wilt maken."
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"U moet om factuuradressen vragen als u factuuradressen verplicht wilt maken."
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"U moet om factuuradressen vragen als u bedrijfsnamen verplicht wilt maken."
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
-msgstr ""
+msgstr "Btw-nummer wordt niet ondersteund voor \"{}\"."
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
"De laatste betaaldatum kan niet voor het einde van de voorverkoop zijn."
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "De waarde \"{identifier}\" is geen geldig verkoopkanaal."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"Dit moet uitgeschakeld zijn indien er andere NFC-gebaseerde types actief "
@@ -14151,11 +14176,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Btw-nummer / NIF"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden. Probeer het later opnieuw."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "De taak is voltooid."
@@ -14360,7 +14385,7 @@ msgstr ""
"team dat u in de vorige stap geselecteerd hebt."
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Standaard ({value})"
@@ -15110,12 +15135,12 @@ msgstr "Alle producten"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr "{product} – Elke variant"
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr "Alle datums beginnend op of na"
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr "Alle datums beginnend voor"
@@ -16019,8 +16044,8 @@ msgstr "U hebt twee keer hetzelfde gebundelde product toegevoegd."
msgid "Bundled product"
msgstr "Gebundeld product"
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "inactief"
@@ -16343,11 +16368,17 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr "Quota overboeken bij deze handeling toestaan"
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of orders"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Aantal bestellingen"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr "Add-on voor"
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -16356,50 +16387,56 @@ msgstr "Add-on voor"
msgid "Seat"
msgstr "Zitplaats"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr "Lidmaatschap"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
"Inclusief belasting (indien van toepassing). Leeglaten voor de "
"standaardprijs van het product"
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "U kunt dezelfde stoel niet meerdere keren kiezen."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr "(Onveranderd)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr "Nieuwe prijs (bruto)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "Ticket geblokkeerd"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr "Begin geldigheidsduur"
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr "Einde geldigheidsduur"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr "Nieuwe ticketcode genereren"
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
@@ -16407,23 +16444,23 @@ msgstr ""
"Dit heeft invloed op zowel de ticketcode (vaak gebruikt als QR-code) als de "
"link waarmee het ticket individueel kan worden geopend."
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr "Deze positie annuleren"
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr "Naar nieuwe bestelling splitsen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr "(Geen lidmaatschap)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr "Toeslag verwijderen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
@@ -16431,17 +16468,17 @@ msgstr ""
"Houd er rekening mee dat betalingskosten automatisch kunnen worden gewijzigd "
"als de betaalmethode van de bestelling wordt gewijzigd."
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr "inclusief alle belasting"
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr "Geheime codes aanpassen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
@@ -16452,11 +16489,11 @@ msgstr ""
"gebruiker moet zijn tickets opnieuw downloaden. De oude versies zijn niet "
"meer geldig."
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr "Tickets bijvoegen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
@@ -16464,29 +16501,29 @@ msgstr ""
"Wordt genegeerd als de ticketbestanden te groot zijn, om te voorkomen dat de "
"e-mail geweigerd wordt."
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr "Facturen bijsluiten"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "Ontvanger"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr "{file} toevoegen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
"Annuleer de bestelling. Alle tickets zullen niet meer werken. Dit kan niet "
"worden teruggedraaid."
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
@@ -16494,28 +16531,28 @@ msgstr ""
"Markeer de bestelling als 'openstaand' en sta de gebruiker toe het "
"openstaande bedrag met een andere betaalmethode te betalen."
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr "Doe niets en houd de bestelling in de huidige staat."
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr "Het bedrag van de terugbetaling moet positief zijn en minder dan {}."
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr "U moet een bedrag opgeven voor een gedeeltelijke terugbetaling."
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr "Alle datums annuleren"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "Geld automatisch terugbetalen indien mogelijk"
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
@@ -16526,12 +16563,12 @@ msgstr ""
"worden niet automatisch geannuleerd en zullen handmatig behandeld moeten "
"worden."
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
"Maak een terugbetaling aan in de takenlijst voor handmatige terugbetalingen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -16547,7 +16584,7 @@ msgstr ""
"sommige bestellingen wilt terugbetalen door ze te compenseren met andere "
"bestellingen of door cadeaubonnen uit te geven."
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
@@ -16555,23 +16592,23 @@ msgstr ""
"Geldbedrag als cadeaubon teruggeven, in plaats van een terugbetaling naar de "
"oorspronkelijke betaalmethode"
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr "Geldigheidsduur van cadeaubonnen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "Houd een vast bedrag per ticket als annulatiekosten in"
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "Gratis tickets en add-on-producten worden niet meegeteld"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr "Houd toeslagen in"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -16584,20 +16621,20 @@ msgstr ""
"gedeeltelijk geannuleerd wordt, omdat de bestelling dan uit tickets voor "
"meerdere datums bestaat."
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr "Informatie via e-mail versturen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "Informatie naar wachtlijst versturen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "Geannuleerd: {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16629,7 +16666,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16652,41 +16689,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr ""
"Kies een specifieke evenementdatum of een datumbereik, maar niet beide."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr "Kies alle evenementdatums of een datumbereik, maar niet beide."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
"Als u een datumbereik kiest, moet u zowel een begin als een einde opgeven."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr "Bevestig dat u ALLE datums in deze evenementenreeks wilt annuleren."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr "Ik begrijp dat dit niet ongedaan kan worden gemaakt en wil doorgaan"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
"We hebben u zojuist een bevestigingscode gemaild, die u moet invoeren om "
"deze actie te bevestigen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
msgid "The confirmation code is incorrect."
msgstr "De bevestigingscode is niet juist."
@@ -16787,7 +16824,7 @@ msgstr "Er is al een account met dit klantennummer geregistreerd."
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"
@@ -16980,23 +17017,37 @@ msgstr "Dag"
msgid "Weekend day"
msgstr "Weekenddag"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr "Behoud de huidige waarden"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr "Selectie bevat verschillende waarden"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Het einde van de beschikbaarheid moet later zijn dan het begin ervan."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr "Beschikbaar tot"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Sluit deze datums uit in plaats van ze toe te voegen."
@@ -17471,7 +17522,7 @@ msgstr "De gebruiker bevestigde het volgende bericht: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "De bestelling is geannuleerd (commentaar: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "De bestelling is geannuleerd."
@@ -17562,11 +17613,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "De bestelling moet betaald zijn vóór gebruik."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "De bestelling is gemarkeerd als verlopen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "De bestelling is gemarkeerd als betaald."
@@ -17578,7 +17629,7 @@ msgstr "Het annulatieverzoek is verwijderd."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "De bestelling is terugbetaald."
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "De bestelling is opnieuw geactiveerd."
@@ -17590,7 +17641,7 @@ msgstr "De bestelling is aangemaakt."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "De bestelling moet goedgekeurd worden voor ze verwerkt kan worden."
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr "De bestelling is goedgekeurd."
@@ -17632,7 +17683,7 @@ msgstr "Het klantenaccount is aangepast."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "De taal van de bestelling is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "De factuur is gegenereerd."
@@ -17641,11 +17692,11 @@ msgstr "De factuur is gegenereerd."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "De factuur kon niet gegenereerd worden."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "De factuur is opnieuw gegenereerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "De factuur is opnieuw uitgegeven."
@@ -18380,7 +18431,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "De plug-in is ingeschakeld."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "De plug-in is uitgeschakeld."
@@ -18734,9 +18785,9 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -19138,7 +19189,7 @@ msgstr "Nieuw wachtwoord instellen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -19500,7 +19551,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -21352,10 +21403,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -21379,7 +21430,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -21597,7 +21648,7 @@ msgstr "Basisinstellingen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -21675,7 +21726,7 @@ msgstr "Winkelontwerp"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -22085,7 +22136,7 @@ msgstr "Nieuwe organisator aanmaken"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -22889,7 +22940,7 @@ msgstr ""
"geldig tot het einde van de dag waarop het begint."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr "Extra instellingen"
@@ -23790,7 +23841,7 @@ msgstr ""
"de originele prijs van het product op het moment van de aankoop."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr "Veranderen naar"
@@ -23871,12 +23922,12 @@ msgstr ""
"verwijderen of opsplitsen."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr "Product toevoegen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
@@ -23886,18 +23937,18 @@ msgstr ""
"kosten automatisch bijgewerkt kunnen worden na latere aanpassingen in de "
"bestelling of wanneer een andere betaalwijze gekozen wordt."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr "Toeslag toevoegen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr "Andere acties"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -27237,18 +27288,18 @@ msgstr "Eén tijdsslot toevoegen"
msgid "Add many time slots"
msgstr "Meerdere tijdsslots toevoegen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Nieuw quotum toevoegen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr "Productinstellingen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
@@ -27257,7 +27308,7 @@ msgstr ""
"Deze instellingen zijn optioneel. Als u deze instellingen leeg laat, zullen "
"de standaardwaarden uit de productinstellingen worden gebruikt."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -27278,7 +27329,7 @@ msgstr ""
"tijdvakken op dezelfde dag weer te geven, of zelfs overlappende tijdvakken, "
"is het gemakkelijker om met slechts één grote check-in-lijst te werken."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -27449,28 +27500,28 @@ msgid "Add a two-factor authentication device"
msgstr "Twee-factor-authenticatieapparaat toevoegen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Smartphone with the Authenticator application"
msgid "Smartphone with Authenticator app"
-msgstr "Smartphone met de Authenticator-applicatie"
+msgstr "Smartphone met Authenticator-app"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:21
msgid ""
"Use your smartphone with any Time-based One-Time-Password app like freeOTP, "
"Google Authenticator or Proton Authenticator."
msgstr ""
+"Gebruik uw smartphone met een willekeurige app voor tijdgebonden eenmalige "
+"wachtwoorden, zoals freeOTP, Google Authenticator of Proton Authenticator."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:30
-#, fuzzy
-#| msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
msgid "WebAuthn-compatible hardware token"
-msgstr "WebAuthn-compatibel hardware-token (bijvoorbeeld Yubikey)"
+msgstr "WebAuthn-compatibel hardware-token"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:32
msgid ""
"Use a hardware token like the Yubikey, or other biometric authentication "
"like fingerprint or face recognition."
msgstr ""
+"Gebruik een hardwaretoken zoals de Yubikey, of een andere vorm van "
+"biometrische authenticatie, zoals vingerafdruk- of gezichtsherkenning."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:8
msgid "To set up this device, please follow the following steps:"
@@ -28542,18 +28593,18 @@ msgstr "De nieuwe check-in-lijst is aangemaakt."
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -28739,7 +28790,7 @@ msgstr "Sommige van de opgegeven object-ID's zijn ongeldig."
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "Niet alle kortingen zijn geselecteerd."
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
msgid ""
"You do not have sufficient permission to enable plugins that need to be "
"enabled for the entire organizer account."
@@ -28747,56 +28798,56 @@ msgstr ""
"U beschikt niet over voldoende rechten om plug-ins te activeren die voor het "
"hele organisatorenaccount ingeschakeld moeten zijn."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr "De plug-in {} is nu geactiveerd. U kunt hem hier configureren:"
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "De plug-in {} is nu geactiveerd."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
"Deze betaalwijze bestaat niet of de bijbehorende plug-in is uitgeschakeld."
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr "ongeldig item"
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "Uw bestelling: %(code)s"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Onbekende e-mailrenderer."
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "U hebt een ongeldig uitvoertype geselecteerd."
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr "Uw winkel is nu live!"
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
"We hebben uw winkel offline gehaald. U kunt hem opnieuw inschakelen wanneer "
"u dit wilt!"
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr "Uw winkel staat nu in testmodus!"
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -28804,21 +28855,21 @@ msgstr ""
"Deze bestelling kon niet verwijderd worden, omdat bepaalde omstandigheden "
"(bijvoorbeeld door plug-ins gegenereerde gegevens) dit niet toestaan."
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
"We hebben de testmodus voor u uitgeschakeld. Veel succes met de echte "
"ticketverkoop!"
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr "Dit evenement kan niet verwijderd worden."
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr "Het evenement is verwijderd."
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28826,7 +28877,7 @@ msgstr ""
"Dit evenement kon niet verwijderd worden, omdat bepaalde omstandigheden "
"(bijvoorbeeld door plug-ins gegenereerde gegevens) dit niet toestaan."
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
@@ -28835,40 +28886,40 @@ msgstr ""
"Met name de volgende plug-ins hebben nog gegevens van dit evenement nodig: "
"{plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr "De opmerking is bijgewerkt."
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr "De opmerking kon niet opgeslagen worden."
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr "Btw"
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr "De nieuwe belastingregel is aangemaakt."
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr "De gevraagde belastingregel bestaat niet."
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr "De gekozen belastingregel is verwijderd."
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr "De gekozen belastingregel kan niet verwijderd worden."
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr "Uw evenement is niet leeg, u moet het handmatig opzetten."
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
@@ -28876,11 +28927,11 @@ msgstr ""
"Uw wijzigingen zijn opgeslagen. U kunt nu verdergaan met het bekijken van uw "
"instellingen of uw evenement live zetten om de verkoop te starten!"
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr "Standaardticket"
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr "Ticket met korting"
@@ -28990,7 +29041,7 @@ msgstr ""
"maar we hebben de plug-in \"{plugin}\" onder de licentie \"{license}\" "
"gevonden."
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Het gevraagde product bestaat niet."
@@ -29099,7 +29150,7 @@ msgstr ""
"U kunt geen bundels toevoegen aan een product dat zelf alleen beschikbaar is "
"als bundel."
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -29109,7 +29160,7 @@ msgstr ""
"productbundel. Uw deelnemers kunnen de bundel niet kopen, tenzij u dit item "
"uit de bundel verwijdert."
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -29121,11 +29172,11 @@ msgstr ""
"functionaliteiten kunnen verstoren. Daarom is het product in plaats daarvan "
"uitgeschakeld."
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Het gekozen product is verwijderd."
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Het gekozen product is uitgeschakeld."
@@ -29278,7 +29329,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Ongeldig bestelnummer of geen toegang tot deze bestelling."
@@ -29286,11 +29337,11 @@ msgstr "Ongeldig bestelnummer of geen toegang tot deze bestelling."
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Tickets downloaden is niet ingeschakeld voor dit product."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr "De bestelling is verwijderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29298,55 +29349,55 @@ msgstr ""
"De bestelling kon niet verwijderd worden omdat sommige beperkingen (bijv. "
"data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
"Alleen bestellingen die in de testmodus zijn aangemaakt, kunnen verwijderd "
"worden."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "De bestelling is geweigerd en is daarom nu geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Deze betaling is geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Deze betaling kan momenteel niet geannuleerd worden."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "De terugbetaling is geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Deze terugbetaling kan momenteel niet worden geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr "De terugbetaling is verwerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Deze terugbetaling kan momenteel niet verwerkt worden."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "De terugbetaling is gemarkeerd als uitgevoerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"Het verzoek is verwijderd. Als u dit wilt, kunt u de gebruiker hier nu over "
"informeren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Uw annulatieverzoek"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29362,15 +29413,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "De betaling is bevestigd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Deze betaling kan momenteel niet bevestigd worden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -29380,18 +29431,18 @@ msgstr ""
"terugbetaling verwerkt werd. Controleer in de bestelgegevens of de "
"terugbetaling nog steeds nodig is."
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
"U hebt een bestelling geselecteerd in een evenement met een andere valuta."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr "U kunt niet meer terugbetalen dan het nog niet terugbetaalde bedrag."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -29399,7 +29450,7 @@ msgstr ""
"U hebt gekozen voor een gedeeltelijke terugbetaling via een betaalwijze die "
"alleen volledige terugbetalingen ondersteunt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -29408,12 +29459,12 @@ msgstr ""
"Een van de terugbetalingen kon niet verwerkt worden. Probeer op een andere "
"manier terug te betalen. De foutmelding was: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Een terugbetaling van {} is verwerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -29422,17 +29473,17 @@ msgstr ""
"Een terugbetaling van {} is opgeslagen, maar nog niet volledig verwerkt. U "
"kunt de terugbetaling hieronder als afgehandeld markeren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"De nieuwe cadeaubon is aangemaakt. U kunt hem nu naar de gebruiker sturen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr "Uw cadeauboncode"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29453,17 +29504,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"De ingevoerde bedragen komen niet overeen met het geselecteerde terug te "
"betalen bedrag."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "De betaling is met succes verwerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29471,21 +29522,21 @@ msgstr ""
"De bestelling is geannuleerd. U kunt nu kiezen hoe u het geld wilt overmaken "
"naar de gebruiker."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Geen btw-nummer opgegeven."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr "Geen land opgegeven."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Btw-nummer kon niet gecontroleerd worden, omdat dit land niet ondersteund "
"wordt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29493,40 +29544,40 @@ msgstr ""
"Uw btw-nummer kon niet gecontroleerd worden, omdat de btw-controledienst van "
"uw land momenteel niet beschikbaar is."
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Dit btw-nummer is geldig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Onbekende factuur."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Facturen kunnen niet gewijzigd worden nadat ze zijn aangemaakt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Facturen kunnen niet gewijzigd worden nadat ze verstuurd zijn."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "De factuur is al geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Het factuurbestand is al geëxporteerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Het factuurbestand is te oud om opnieuw te worden gegenereerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Persoonlijke gegevens zijn uit de factuur verwijderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
@@ -29534,27 +29585,27 @@ msgstr ""
"De factuur wordt momenteel verzonden. U kunt een nieuwe poging doen nadat de "
"huidige voltooid is."
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "De factuur is ingepland voor herverzending."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "De factuur is geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "De e-mail is opgeslagen om te worden verzonden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Deze factuur is niet gevonden"
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Het factuurbestand is niet meer opgeslagen op de server."
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29562,65 +29613,65 @@ msgstr ""
"Het factuurbestand is nog niet gegenereerd, we zullen het nu voor u "
"genereren. Probeer het over een paar seconden opnieuw."
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "De betalingstermijn is gewijzigd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
"We konden uw verzoek niet verwerken, omdat de server het te druk heeft."
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor openstaande bestellingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor geannuleerde bestellingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Er is een fout opgetreden. Zie de details hieronder."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "De bestelling is gewijzigd en de gebruiker is op de hoogte gesteld."
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr "De bestelling is gewijzigd."
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"We hadden problemen met het verwerken van uw invoer. Zie de fouten hieronder."
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Er is geen wijziging aangebracht aan de bestelling."
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "We konden de e-mail niet versturen. Zie onder voor details."
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Onderwerp: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Uw bericht is in de wachtrij gezet en zal verstuurd worden naar {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29628,20 +29679,20 @@ msgstr ""
"Deze link is niet meer geldig. Ga terug, ververs de pagina, en probeer het "
"opnieuw."
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Er is geen bestelling met de gegeven bestelcode."
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Het geselecteerde exportformaat is niet gevonden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Er was een probleem met het verwerken van uw invoer. Zie onder voor details."
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot change it."
@@ -29649,7 +29700,7 @@ msgstr ""
"Uw gebruikersaccount heeft onvoldoende rechten om dit rapport uit te voeren. "
"Daarom kunt u het niet wijzigen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
@@ -29657,7 +29708,7 @@ msgstr ""
"Uw gebruikersaccount heeft onvoldoende rechten om dit rapport uit te voeren. "
"Daarom kunt u het niet plannen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -29666,17 +29717,17 @@ msgstr ""
"De geplande export is opgeslagen. De volgende export begint omstreeks "
"{datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"De geplande export is opgeslagen, maar er is geen volgende run gepland."
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Export: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29687,7 +29738,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Als bijlage bij deze e-mail vindt u een nieuw gepland rapport voor {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -29697,11 +29748,11 @@ msgstr ""
"Afhankelijk van de systeembelasting, het type en de grootte van de export "
"kan dit enkele minuten duren."
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Alle bestellingen zijn geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -29710,7 +29761,7 @@ msgstr ""
"De bestellingen zijn geannuleerd. Bij {count} bestellingen is er een fout "
"opgetreden, controleer alstublieft alle nog niet geannuleerde bestellingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Uw invoer was ongeldig."
@@ -30018,38 +30069,39 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3675
msgid "The order of sales channels has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "De volgorde van de verkoopskanalen is bijgewerkt."
#: pretix/control/views/pdf.py:85
msgid "The uploaded PDF file is too large."
-msgstr ""
+msgstr "Het geüploade PDF-bestand is te groot."
#: pretix/control/views/pdf.py:87
msgid "The uploaded PDF file is too small."
-msgstr ""
+msgstr "Het geüploade PDF-bestand is te klein."
#: pretix/control/views/pdf.py:89
msgid "Please only upload PDF files."
-msgstr ""
+msgstr "Upload alleen PDF-bestanden."
#: pretix/control/views/pdf.py:233
#, python-brace-format
msgid "Unfortunately, we were unable to process this PDF file ({reason})."
-msgstr ""
+msgstr "Helaas kunnen we dit PDF-bestand niet verwerken ({reason})."
#: pretix/control/views/shredder.py:162
msgid "The selected data was deleted successfully."
-msgstr ""
+msgstr "De gekozen gegevens zijn verwijderd."
#: pretix/control/views/subevents.py:168 pretix/control/views/subevents.py:530
msgctxt "subevent"
msgid "The requested date does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "De gevraagde datum bestaat niet."
#: pretix/control/views/subevents.py:172 pretix/control/views/subevents.py:184
msgctxt "subevent"
msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed."
msgstr ""
+"Een datum kan niet verwijderd worden, als er al bestellingen geplaatst zijn."
#: pretix/control/views/subevents.py:203
msgctxt "subevent"
@@ -30057,79 +30109,89 @@ msgid ""
"The date could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) did not allow it. The date was disabled instead."
msgstr ""
+"De datum kon niet verwijderd wordne, omdat bepaalde beperkingen "
+"(bijvoorbeeld gegevens die door plug-ins aangemaakt zijn) dit niet "
+"toelieten. De datum werd in plaats daarvan uitgeschakeld."
#: pretix/control/views/subevents.py:207
msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "De geselecteerde datum is verwijderd."
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
-msgstr ""
+msgstr "De nieuwe datum is aangemaakt."
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "De geselecteerde datums zijn uitgeschakeld."
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
-msgstr ""
+msgstr "De geselecteerde datums zijn ingeschakeld."
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
-msgstr ""
+msgstr "De geselecteerde datums zijn verwijderd of uitgeschakeld."
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
+msgstr "U kunt maximaal 100.000 datums tegelijk aanmaken."
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn {} nieuwe datums aangemaakt."
#: pretix/control/views/typeahead.py:93
msgid "Series:"
-msgstr ""
+msgstr "Reeks:"
#: pretix/control/views/typeahead.py:116
#, python-brace-format
msgid "Order {}"
-msgstr ""
+msgstr "Bestelling {}"
#: pretix/control/views/typeahead.py:129
#, python-brace-format
msgid "Voucher {}"
-msgstr ""
+msgstr "Voucher {}"
#: pretix/control/views/user.py:169
msgid "The password you entered was invalid, please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Het ingevoerde wachtwoord is ongeldig. Probeer het opnieuw."
#: pretix/control/views/user.py:334
msgid "Security devices are only available if pretix is served via HTTPS."
msgstr ""
+"Beveiligingsapparaten zijn alleen beschikbaar, als pretix via HTTPS wordt "
+"geopend."
#: pretix/control/views/user.py:371
msgid "A two-factor authentication device has been removed from your account."
-msgstr ""
+msgstr "Een twee-factor-authenticatieapparaat is verwijderd van uw account."
#: pretix/control/views/user.py:382
msgid "The device has been removed."
-msgstr ""
+msgstr "Het apparaat is verwijderd."
#: pretix/control/views/user.py:447
msgid "This security device is already registered."
-msgstr ""
+msgstr "Dit beveiligingsapparaat is al geregistreerd."
#: pretix/control/views/user.py:466 pretix/control/views/user.py:527
msgid "A new two-factor authentication device has been added to your account."
msgstr ""
+"Er is een nieuw twee-factor-authenticatieapparaat toegevoegd aan uw account."
#: pretix/control/views/user.py:482 pretix/control/views/user.py:542
msgid ""
@@ -30137,38 +30199,43 @@ msgid ""
"account using the buttons below to make a second factor required for logging "
"into your account."
msgstr ""
+"Let op: u moet de twee-factor-authenticatie nog inschakelen voor uw account "
+"via de onderstaande knop, zodat de tweede factor vereist is om in te loggen."
#: pretix/control/views/user.py:485 pretix/control/views/user.py:545
msgid "The device has been verified and can now be used."
-msgstr ""
+msgstr "Het apparaat is geverifieerd en kan nu gebruikt worden."
#: pretix/control/views/user.py:488
msgid "The registration could not be completed. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "De registratie kon niet voltooid worden. Probeer het opnieuw."
#: pretix/control/views/user.py:548
msgid ""
"The code you entered was not valid. If this problem persists, please check "
"that the date and time of your phone are configured correctly."
msgstr ""
+"De ingevoerde code is ongeldig. Als het probleem zich blijft voordoen, "
+"controleer dan of de datum en tijd op uw telefoon correct ingesteld zijn."
#: pretix/control/views/user.py:568
msgid "You have left all teams that require two-factor authentication."
-msgstr ""
+msgstr "U hebt alle teams verlaten die twee-factor-authenticatie vereisen."
#: pretix/control/views/user.py:582
msgid ""
"Please configure at least one device before enabling two-factor "
"authentication."
msgstr ""
+"Stel ten minste één apparaat in voor u twee-factor-authenticatie inschakelt."
#: pretix/control/views/user.py:591
msgid "Two-factor authentication is now enabled for your account."
-msgstr ""
+msgstr "Twee-factor-authenticatie is nu ingeschakeld voor uw account."
#: pretix/control/views/user.py:607
msgid "Two-factor authentication is now disabled for your account."
-msgstr ""
+msgstr "Twee-factor-authenticatie is nu uitgeschakeld voor uw account."
#: pretix/control/views/user.py:632
#, python-brace-format
@@ -30180,22 +30247,28 @@ msgid ""
"Your emergency codes:\n"
"{tokens}"
msgstr ""
+"Uw noodcodes zijn opnieuw gegenereerd. Vergeet niet om ze op een veilige "
+"plaats te bewaren voor het geval u geen toegang meer hebt tot uw apparaten. "
+"U kunt ze hier niet meer opnieuw laten tonen.\n"
+"\n"
+"Uw noodcodes: \n"
+"{tokens}"
#: pretix/control/views/user.py:652
msgid "Your notifications have been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Uw meldingen zijn uitgeschakeld."
#: pretix/control/views/user.py:701 pretix/control/views/user.py:741
msgid "Your notification settings have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "Uw meldingsinstellingen zijn opgeslagen."
#: pretix/control/views/user.py:819
msgid "Your comment has been saved."
-msgstr ""
+msgstr "Uw commentaar is opgeslagen."
#: pretix/control/views/user.py:908
msgid "Your email address was already verified."
-msgstr ""
+msgstr "Uw e-mailadres is al bevestigd."
#: pretix/control/views/user.py:930
#, python-brace-format
@@ -30203,26 +30276,28 @@ msgid ""
"Please enter the confirmation code we sent to your email address "
"{email} ."
msgstr ""
+"Voer de bevestigingscode in die we naar het e-mailadres {email}"
+"strong> hebben gestuurd."
#: pretix/control/views/user.py:950
msgid "We were unable to verify your confirmation code. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "We konden uw bevestigingscode niet verifiëren. Probeer het opnieuw."
#: pretix/control/views/user.py:975
msgid "Your email address has been changed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Uw e-mailadres is met succes gewijzigd."
#: pretix/control/views/user.py:977
msgid "Your email address has been confirmed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Uw e-mailadres is bevestigd."
#: pretix/control/views/user.py:981
msgid "The entered confirmation code is not correct. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "De ingevoerde bevestigingscode is niet correct. Probeer het opnieuw."
#: pretix/control/views/users.py:145
msgid "We sent out an email containing further instructions."
-msgstr ""
+msgstr "We hebben een e-mail met verdere instructies verstuurd."
#: pretix/control/views/users.py:164
msgid ""
@@ -30230,6 +30305,10 @@ msgid ""
"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
"and requested a reset of the credentials."
msgstr ""
+"Er is een noodcode voor twee-factor-authenticatie gegenereerd door een "
+"systeembeheerder. Dat gebeurt meestal als u geen toegang meer hebt tot uw "
+"inloggegevens voor twee-factor-authenticatie en gevraagd hebt om ze te "
+"resetten."
#: pretix/control/views/users.py:169
#, python-brace-format
@@ -30239,96 +30318,101 @@ msgid ""
"(other than email, if possible). Any previous emergency tokens for this user "
"remain active."
msgstr ""
+"Het noodtoken voor deze gebruiker is \"{token}\". Het token kan slechts één "
+"keer worden gebruikt en mag alleen via een geverifieerd kanaal worden "
+"verzonden (idealiter geen e-mail). Tokens die al gegenereerd zijn, blijven "
+"actief."
#: pretix/control/views/users.py:313
msgid "The new user has been created."
-msgstr ""
+msgstr "De nieuwe gebruiker is aangemaakt."
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
msgid "Reserve quota"
-msgstr ""
+msgstr "Reserveren in het quotum"
#: pretix/control/views/vouchers.py:120
msgid "Bypass quota"
-msgstr ""
+msgstr "Quotum omzeilen"
#: pretix/control/views/vouchers.py:209 pretix/control/views/vouchers.py:241
#: pretix/control/views/vouchers.py:303
msgid "The requested voucher does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "De gevraagde voucher bestaat niet."
#: pretix/control/views/vouchers.py:219
msgid "The selected cart positions have been removed."
-msgstr ""
+msgstr "De geselecteerde posities in het winkelwagentje zijn verwijderd."
#: pretix/control/views/vouchers.py:245 pretix/control/views/vouchers.py:255
msgid "A voucher can not be deleted if it already has been redeemed."
-msgstr ""
+msgstr "Een ingewisselde voucher kan niet verwijderd worden."
#: pretix/control/views/vouchers.py:261
msgid "The selected voucher has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "De geselecteerde voucher is verwijderd."
#: pretix/control/views/vouchers.py:381
#, python-brace-format
msgid "The new voucher has been created: {code}"
-msgstr ""
+msgstr "De nieuwe voucher is aangemaakt: {code}"
#: pretix/control/views/vouchers.py:405
msgid "There is no voucher with the given voucher code."
-msgstr ""
+msgstr "Er is geen voucher met de opgegeven vouchercode."
#: pretix/control/views/vouchers.py:520
msgid "The new vouchers have been created."
-msgstr ""
+msgstr "De nieuwe vouchers zijn aangemaakt."
#: pretix/control/views/vouchers.py:643
msgid "The selected vouchers have been deleted or disabled."
-msgstr ""
+msgstr "De geselecteerde vouchers zijn verwijderd of uitgeschakeld."
#: pretix/control/views/waitinglist.py:70
#, python-brace-format
msgid "{num} vouchers have been created and sent out via email."
-msgstr ""
+msgstr "{num} vouchers zijn aangemaakt en verstuurd via e-mail."
#: pretix/control/views/waitinglist.py:183
msgid "The selected entries have been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "De geselecteerde inschrijvingen zijn verwijderd."
#: pretix/control/views/waitinglist.py:196
msgid ""
"An email containing a voucher code has been sent to the specified address."
msgstr ""
+"Er is een e-mail met een vouchercode verstuurd naar het opgegeven adres."
#: pretix/control/views/waitinglist.py:200
#: pretix/control/views/waitinglist.py:219
#: pretix/control/views/waitinglist.py:238
msgid "Waiting list entry not found."
-msgstr ""
+msgstr "Wachtlijstinschrijving niet gevonden."
#: pretix/control/views/waitinglist.py:216
msgid "The waiting list entry has been moved to the top."
-msgstr ""
+msgstr "De wachtlijstinschrijving is verplaatst naar het begin van de lijst."
#: pretix/control/views/waitinglist.py:235
msgid "The waiting list entry has been moved to the end of the list."
-msgstr ""
+msgstr "De wachtlijstinschrijving is verplaatst naar het eind van de lijst."
#: pretix/control/views/waitinglist.py:326
msgid "On list since"
-msgstr ""
+msgstr "Op wachtlijst sinds"
#: pretix/control/views/waitinglist.py:347
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtend"
#: pretix/control/views/waitinglist.py:385
msgid "The requested entry does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "De gevraagde inschrijving bestaat niet."
#: pretix/control/views/waitinglist.py:393
msgid "The selected entry has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "De geselecteerde inschrijving is verwijderd."
#: pretix/control/views/waitinglist.py:418
msgid "The waitinglist entry has been changed."
@@ -30336,7 +30420,7 @@ msgstr "Inschrijving op de wachtlijst gewijzigd."
#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "Wit-Rusland"
#: pretix/helpers/countries.py:135
msgid "French Guiana"
@@ -30344,11 +30428,11 @@ msgstr "Frans-Guyana"
#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
-msgstr ""
+msgstr "Noord-Macedonië"
#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
-msgstr ""
+msgstr "Macau"
#: pretix/helpers/daterange.py:54 pretix/helpers/daterange.py:126
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
@@ -30356,7 +30440,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71
msgctxt "timerange"
msgid "until"
-msgstr ""
+msgstr "tot"
#: pretix/helpers/images.py:61 pretix/helpers/images.py:67
#: pretix/helpers/images.py:85
@@ -30369,11 +30453,11 @@ msgstr ""
#: pretix/helpers/payment.py:124
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
-msgstr ""
+msgstr "Open BezahlCode in uw bankapp om het betalingsproces te starten."
#: pretix/helpers/security.py:172
msgid "Login from new source detected"
-msgstr ""
+msgstr "Login vanaf nieuwe locatie gedetecteerd"
#: pretix/helpers/security.py:176
msgid "Unknown country"
@@ -30381,19 +30465,19 @@ msgstr "Onbekend land"
#: pretix/multidomain/models.py:36
msgid "Organizer domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domein van de organisator"
#: pretix/multidomain/models.py:37
msgid "Alternative organizer domain for a set of events"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatieve organisator voor een reeks evenementen"
#: pretix/multidomain/models.py:38
msgid "Event domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domein evenement"
#: pretix/multidomain/models.py:44
msgid "Domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Domeinnaam"
#: pretix/multidomain/models.py:50
msgid "Mode"
@@ -30401,15 +30485,15 @@ msgstr "Modus"
#: pretix/multidomain/models.py:69
msgid "Known domain"
-msgstr ""
+msgstr "Bekend domein"
#: pretix/multidomain/models.py:70
msgid "Known domains"
-msgstr ""
+msgstr "Bekende domeinen"
#: pretix/plugins/autocheckin/apps.py:30 pretix/plugins/autocheckin/apps.py:33
msgid "Automated check-in"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch inchecken"
#: pretix/plugins/autocheckin/apps.py:34 pretix/plugins/badges/apps.py:34
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:36
@@ -30421,127 +30505,132 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48
#: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34
msgid "the pretix team"
-msgstr ""
+msgstr "het pretix-team"
#: pretix/plugins/autocheckin/apps.py:39
msgid "Automatically check-in specific tickets after they have been sold."
-msgstr ""
+msgstr "Bepaalde tickets automatisch inchecken nadat ze verkocht zijn."
#: pretix/plugins/autocheckin/apps.py:42 pretix/plugins/webcheckin/apps.py:40
#: pretix/plugins/webcheckin/templates/pretixplugins/webcheckin/index.html:10
msgid "Check-in"
-msgstr ""
+msgstr "Check-in"
#: pretix/plugins/autocheckin/apps.py:42
#: pretix/plugins/autocheckin/signals.py:47
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/add.html:13
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/edit.html:13
msgid "Auto check-in"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische check-in"
#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:60
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:82
msgid "Only including usage of payment providers"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen inclusief gebruik van betalingsproviders"
#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:120
msgid "All variations"
-msgstr ""
+msgstr "Alle varianten"
#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:247
msgid ""
"When restricting by payment method, the rule should run after the payment "
"was received."
msgstr ""
+"Als de regel beperkt is tot bepaalde betaalmethoden, moet hij pas worden "
+"uitgevoerd nadat de betaling voltooid is."
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:36
msgid "After order was placed"
-msgstr ""
+msgstr "Na ontvangst van de bestelling"
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:37
msgid "After order was paid"
-msgstr ""
+msgstr "Na betaling van de bestelling"
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:48
msgid ""
"If you keep this empty, all lists that match the purchased product will be "
"used."
msgstr ""
+"Als u dit leeg laat, worden alle lijsten die overeenkomen met het gekochte "
+"product gebruikt."
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:59
msgid "All sales channels"
-msgstr ""
+msgstr "Alle verkoopskanalen"
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:69
msgid "All products and variations"
-msgstr ""
+msgstr "Alle producten en varianten"
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:78
msgid "All payment methods"
-msgstr ""
+msgstr "Alle betaalmethodes"
#: pretix/plugins/autocheckin/signals.py:70
msgid "An auto check-in rule was created"
-msgstr ""
+msgstr "Er is een regel voor automatisch inchecken aangemaakt"
#: pretix/plugins/autocheckin/signals.py:72
msgid "An auto check-in rule was updated"
-msgstr ""
+msgstr "De regel voor automatisch inchecken is bijgewerkt"
#: pretix/plugins/autocheckin/signals.py:75
msgid "An auto check-in rule was deleted"
-msgstr ""
+msgstr "De regel voor automatisch inchecken is verwijderd"
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/add.html:4
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/add.html:6
msgid "Create auto check-in rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regel voor automatisch inchecken aanmaken"
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/add.html:18
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/edit.html:18
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Voorwaarden"
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:4
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:6
msgid "Delete auto check-in rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regel voor automatisch inchecken verwijderen"
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:9
msgid "Are you sure you want to delete the auto check-in rule?"
msgstr ""
+"Weet u zeker dat u de regel voor automatisch inchecken wilt verwijderen?"
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/edit.html:4
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/edit.html:6
msgid "Auto check-in rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regel voor automatisch inchecken"
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:5
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:7
msgid "Auto check-in rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regels voor automatisch inchecken"
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:11
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:96
msgid "You haven't created any rules yet."
-msgstr ""
+msgstr "U hebt nog geen regels aangemaakt."
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:17
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:22
msgid "Create a new check-in rule"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe regel voor inchecken aanmaken"
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:32
msgid "Payment methods"
-msgstr ""
+msgstr "Betaalmethodes"
#: pretix/plugins/autocheckin/views.py:119 pretix/plugins/sendmail/views.py:603
msgid "Your rule has been created."
-msgstr ""
+msgstr "Uw regel is aangemaakt."
#: pretix/plugins/autocheckin/views.py:209 pretix/plugins/sendmail/views.py:730
msgid "The selected rule has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "De geselecteerde regel is verwijderd."
#: pretix/plugins/badges/apps.py:30 pretix/plugins/badges/apps.py:33
#: pretix/plugins/badges/apps.py:41 pretix/plugins/badges/signals.py:54
@@ -30551,7 +30640,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:4
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:6
msgid "Badges"
-msgstr ""
+msgstr "Badges"
#: pretix/plugins/badges/apps.py:38
msgid ""
@@ -30559,57 +30648,61 @@ msgid ""
"download the badges in the backend or automatically print them with our "
"check-in apps."
msgstr ""
+"Automatisch badges of naambordjes voor uw deelnemers genereren. U kunt de "
+"badges in het beheerdersgedeelte downloaden of ze automatisch bij de ingang "
+"afdrukken met onze check-in-apps."
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:89
msgid "One badge per page"
-msgstr ""
+msgstr "Eén badge per pagina"
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:97
msgid "4 landscape A6 pages on one A4 page"
-msgstr ""
+msgstr "4 liggende A6-pagina's op één A4-pagina"
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:105
msgid "4 portrait A6 pages on one A4 page"
-msgstr ""
+msgstr "4 staande A6-pagina's op één A4-pagina"
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:113
msgid "8 landscape A7 pages on one A4 page"
-msgstr ""
+msgstr "8 liggende A7-pagina's op één A4-pagina"
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:121
msgid "8 portrait A7 pages on one A4 page"
-msgstr ""
+msgstr "8 staande A7-pagina's op één A4-pagina"
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:353
msgid "None of the selected products is configured to print badges."
-msgstr ""
+msgstr "Geen van de gekozen producten is ingesteld om badges te printen."
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:421
msgid "Attendee badges"
-msgstr ""
+msgstr "Deelnemersbadges"
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:422
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:69
msgctxt "export_category"
msgid "PDF collections"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-verzamelingen"
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:423
msgid "Download all attendee badges as one large PDF for printing."
msgstr ""
+"Alle deelnemersbadges in één groot PDF-bestand downloaden om af te drukken."
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:444
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:80
msgid "Include pending orders"
-msgstr ""
+msgstr "Inclusief openstaande bestellingen"
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:449
msgid "Include add-on or bundled positions"
-msgstr ""
+msgstr "Inclusief add-on of gebundelde posities"
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:454
msgid "Rendering option"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukmodus"
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:459
msgid ""
@@ -30618,38 +30711,42 @@ msgid ""
"Please note that your individual badge layouts must already be in the "
"correct size."
msgstr ""
+"Met deze optie kunt u meerdere badges op één pagina afdrukken, bijvoorbeeld "
+"wanneer u een vel met stickers wilt afdrukken op een gewone kantoorprinter. "
+"Houd er rekening mee dat de afzonderlijke badge-ontwerpen al de juiste "
+"afmetingen moeten hebben."
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:465
msgid "Start event date"
-msgstr ""
+msgstr "Vroegste datum"
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:468
msgid "Only include tickets for dates on or after this date."
-msgstr ""
+msgstr "Alleen tickets voor data op of na deze datum."
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:472
msgid "End event date"
-msgstr ""
+msgstr "Uiterste datum"
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:475
msgid "Only include tickets ordered on or before this date."
-msgstr ""
+msgstr "Alleen tickets die besteld zijn op of voor deze datum."
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:479
msgid "Start order date"
-msgstr ""
+msgstr "Startdatum bestelling"
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:482
msgid "Only include tickets ordered on or after this date."
-msgstr ""
+msgstr "Alleen tickets die besteld zijn op of na deze datum."
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:486
msgid "End order date"
-msgstr ""
+msgstr "Einddatum bestelling"
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:489
msgid "Only include tickets for dates on or before this date."
-msgstr ""
+msgstr "Alleen tickets op of vóór deze datum."
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
@@ -30657,7 +30754,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteren op"
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:661
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:242
@@ -30666,64 +30763,67 @@ msgid ""
"invalid values in your databases, such as answers to number questions which "
"are not a number."
msgstr ""
+"Uw gegevens konden niet geconverteerd worden zoals gevraagd. Dit kan worden "
+"veroorzaakt door ongeldige waarden in uw databases, zoals antwoorden op "
+"numerieke vragen die geen getal zijn."
#: pretix/plugins/badges/forms.py:33
msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloon"
#: pretix/plugins/badges/forms.py:34
msgid ""
"You can modify the layout or change to a different page size in the next "
"step."
-msgstr ""
+msgstr "In de volgende stap kunt u de lay-out of het paginaformaat aanpassen."
#: pretix/plugins/badges/forms.py:51
msgid "(Do not print badges)"
-msgstr ""
+msgstr "(Geen badges printen)"
#: pretix/plugins/badges/forms.py:84
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:8
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:15
msgid "Badge layout"
-msgstr ""
+msgstr "Badge-lay-out"
#: pretix/plugins/badges/signals.py:176
msgid "Badge layout created."
-msgstr ""
+msgstr "Badge-lay-out aangemaakt."
#: pretix/plugins/badges/signals.py:177
msgid "Badge layout deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Badge-lay-out verwijderd."
#: pretix/plugins/badges/signals.py:178
msgid "Badge layout changed."
-msgstr ""
+msgstr "Badge-lay-out gewijzigd."
#: pretix/plugins/badges/signals.py:182
#, python-brace-format
msgid "Badge layout {val}"
-msgstr ""
+msgstr "Badge-lay-out {val}"
#: pretix/plugins/badges/templates.py:83
msgid "A6 landscape"
-msgstr ""
+msgstr "A6 liggend"
#: pretix/plugins/badges/templates.py:88
msgid "A6 portrait"
-msgstr ""
+msgstr "A6 staand"
#: pretix/plugins/badges/templates.py:93
msgid "A7 landscape"
-msgstr ""
+msgstr "A7 liggend"
#: pretix/plugins/badges/templates.py:98
msgid "A7 portrait"
-msgstr ""
+msgstr "A7 staand"
#: pretix/plugins/badges/templates.py:104
#, python-brace-format
msgid "{width} x {height} mm butterfly badge"
-msgstr ""
+msgstr "{width} x {height} mm butterfly-badge"
#: pretix/plugins/badges/templates.py:203
#: pretix/plugins/badges/templates.py:208
@@ -30739,55 +30839,57 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates.py:259
#, python-brace-format
msgid "{width} x {height} mm label"
-msgstr ""
+msgstr "{width} x {height} mm label"
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_info.html:16
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:27
msgid "Print badges"
-msgstr ""
+msgstr "Badges afdrukken"
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the badge layout %(layout)s ?"
msgstr ""
+"Weet u zeker dat u de badge-lay-out %(layout)s wilt "
+"verwijderen?"
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:6
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:13
#, python-format
msgid "Badge layout: %(name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Badge-lay-out: %(name)s"
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:26
msgid "Save & continue"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan & doorgaan"
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:10
msgid "You haven't created any badge layouts yet."
-msgstr ""
+msgstr "U hebt nog geen badge-lay-outs aangemaakt."
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:17
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:24
msgid "Create a new badge layout"
-msgstr ""
+msgstr "Maak een nieuwe badge-lay-out aan"
#: pretix/plugins/badges/views.py:90
msgid "The new badge layout has been created."
-msgstr ""
+msgstr "De nieuwe badge-lay-out is aangemaakt."
#: pretix/plugins/badges/views.py:151 pretix/plugins/badges/views.py:184
#: pretix/plugins/badges/views.py:214
msgid "The requested badge layout does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "De gevraagde badge-lay-out bestaat niet."
#: pretix/plugins/badges/views.py:196
msgid "The selected badge layout been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "De geselecteerde badge-lay-out is verwijderd."
#: pretix/plugins/badges/views.py:218
#, python-brace-format
msgid "Badge layout: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Badge-lay-out: {}"
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:32
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
@@ -30798,13 +30900,15 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:48
#: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:86
msgid "Bank transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Bankoverschrijving"
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:40
msgid ""
"Accept payments from your customers using classical wire transfer methods "
"with your own bank account."
msgstr ""
+"Ontvang betalingen van klanten via een gewone bankoverschrijving op uw eigen "
+"bankrekening."
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:46
#: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:56
@@ -30814,22 +30918,23 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base_organizer.html:4
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base_organizer.html:7
msgid "Import bank data"
-msgstr ""
+msgstr "Bankgegevens importeren"
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:64
#: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:101
msgid "Export refunds"
-msgstr ""
+msgstr "Terugbetalingen exporteren"
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:62
msgid ""
"Install the python package 'chardet' for better CSV import capabilities."
msgstr ""
+"Installeer het python-package 'chardet' voor betere CSV-importmogelijkheden."
#: pretix/plugins/banktransfer/camtimport.py:33
msgid "Empty file or unknown format."
-msgstr ""
+msgstr "Leeg bestand of onbekend bestandsformaat."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:69
msgid ""
@@ -30839,28 +30944,35 @@ msgid ""
"import a digital bank statement in order to give pretix the required "
"information."
msgstr ""
+"Ik begrijp dat de deelnemers hun betaling rechtstreeks naar mijn "
+"bankrekening zullen overmaken en dat pretix niet automatisch kan zien welke "
+"betalingen binnengekomen zijn. Daarom zal ik de betalingen handmatig als "
+"succesvol markeren of regelmatig een digitaal bankafschrift importeren, "
+"zodat pretix de tickets kan versturen."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:76
msgid "Bank account type"
-msgstr ""
+msgstr "Soort bankrekening"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:79
msgid "SEPA bank account"
-msgstr ""
+msgstr "SEPA-bankrekening"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:80
msgid "Other bank account"
-msgstr ""
+msgstr "Andere bankrekening"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:85
msgid "Name of account holder"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van rekeninghouder"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:87
msgid ""
"Please note: special characters other than letters, numbers, and some "
"punctuation can cause problems with some banks."
msgstr ""
+"Opgelet: andere tekens dan letters, cijfers en sommige leestekens kunnen "
+"problemen veroorzaken bij sommige banken."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
@@ -30882,11 +30994,11 @@ msgstr "BIC"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:117
msgid "Name of bank"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van de bank"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:127
msgid "Bank account details"
-msgstr ""
+msgstr "Bankgegevens"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:130
msgid ""
@@ -30894,6 +31006,10 @@ msgid ""
"transfer payment. If you have lots of international customers, they might "
"need your full address and your bank's full address."
msgstr ""
+"Vermeld alle andere informatie die uw klanten nodig hebben om een "
+"bankoverschrijving naar u te doen. Als u veel internationale klanten hebt, "
+"hebben zij mogelijk uw volledige adres en het volledige adres van uw bank "
+"nodig."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:136
msgid ""
@@ -30901,36 +31017,41 @@ msgid ""
"everything that your customers need to transfer the money, e.g. account "
"numbers, routing numbers, addresses, etc."
msgstr ""
+"Voor SEPA-rekeningen kunt u dit veld leeg laten. Anders vult u alle gegevens "
+"in die uw klanten nodig hebben voor de overschrijving, zoals "
+"rekeningnummers, bankcodes, adressen, enz."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:155
msgid "Do not include hyphens in the payment reference."
-msgstr ""
+msgstr "Zet geen streepjes in het betalingskenmerk."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156
msgid "This is required in some countries."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is in sommige landen verplicht."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:160
msgid "Include invoice number in the payment reference."
-msgstr ""
+msgstr "Zet het factuurnummer in het betalingskenmerk."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:164
msgid "Prefix for the payment reference"
-msgstr ""
+msgstr "Prefix voor het betalingskenmerk"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:168
msgid "Additional text to show on pending orders"
-msgstr ""
+msgstr "Extra tekst die wordt weergegeven bij openstaande bestellingen"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:169
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders in "
"addition to the standard text."
msgstr ""
+"Deze tekst zal naast de standaardtekst getoond worden op de "
+"bevestigingspagina voor openstaande bestellingen."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:178
msgid "IBAN blocklist for refunds"
-msgstr ""
+msgstr "IBAN-blokkeerlijst voor terugbetalingen"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:181
msgid ""
@@ -30942,29 +31063,40 @@ msgid ""
"can e.g. ban DE0012345 to ban all German IBANs with the bank identifier "
"starting with 12345."
msgstr ""
+"Eén IBAN of één IBAN-voorvoegsel per regel. Het systeem probeert geen "
+"automatische terugbetalingen naar deze IBAN’s te verzenden. Dit is "
+"bijvoorbeeld handig als u veel „doorgestuurde betalingen“ van een "
+"betalingsdienstaanbieder ontvangt. U kunt ook landcodes zoals „GB“ opgeven "
+"als u nooit terugbetalingen naar Britse IBAN’s wilt initiëren. De "
+"controlecijfers van de IBAN worden bij de vergelijking genegeerd, zodat u "
+"bijvoorbeeld DE0012345 kunt blokkeren om alle Duitse IBAN's met een bankcode "
+"die begint met 12345 te blokkeren."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:208
msgid "Restrict to business customers"
-msgstr ""
+msgstr "Beperken tot zakelijke klanten"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:209
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for customers who enter an invoice "
"address and select \"Business or institutional customer\"."
msgstr ""
+"Bied deze betaalmethode alleen aan klanten aan die een factuuradres hebben "
+"opgegeven en daarbij de optie \"Zakelijke klant of instelling\" hebben "
+"geselecteerd."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:239
msgid "Please fill out your bank account details."
-msgstr ""
+msgstr "Vul uw bankgegevens in."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:243
msgid "Please enter your bank account details."
-msgstr ""
+msgstr "Voer uw bankgegevens in."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
-msgstr ""
+msgstr "Maak het volledige bedrag over naar de volgende bankrekening:"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
@@ -30987,29 +31119,31 @@ msgstr "Rekeninghouder"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:47
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:55
msgid "Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Bank"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig IBAN/BIC"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
-msgstr ""
+msgstr "Bankrekening {iban}"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
+"Een terugbetaling via bankoverschrijving kan alleen van een bestaande "
+"betaling gestart worden."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "BIC (optioneel)"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
-msgstr ""
+msgstr "Uw invoer was ongeldig. Zie hieronder voor details."
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:10
@@ -31018,78 +31152,88 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:12
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
-msgstr ""
+msgstr "Betaler"
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:90
msgid "Refund"
-msgstr ""
+msgstr "Terugbetaling"
#: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:126
msgid "The invoice was sent to the designated email address."
-msgstr ""
+msgstr "De factuur is verstuurd naar het aangegeven e-mailadres."
#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:176
msgid "Automatic split to multiple orders not possible."
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch uitsplitsen naar meerdere bestellingen niet mogelijk."
#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:192
msgid "The order has already been canceled."
-msgstr ""
+msgstr "De bestelling is al geannuleerd."
#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:198
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:99
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:181
msgid "Currencies do not match."
-msgstr ""
+msgstr "De munteenheden komen niet overeen."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
"following bank account, using a personal reference code:"
msgstr ""
+"Na het voltooien van uw aankoop vragen wij u het geld over te maken naar de "
+"volgende bankrekening, met vermelding van uw persoonlijk betalingskernmerk:"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference "
"code after you completed the order."
msgstr ""
+"Doe nog geen betaling. We zullen na het afronden van de bestelling een "
+"persoonlijk betalingskenmerk aan u toewijzen."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:21
msgid "Reference code (important):"
-msgstr ""
+msgstr "Betalingskenmerk (belangrijk):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
msgstr ""
+"In de volgende stap zullen we u een persoonlijk betalingskenmerk toewijzen."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
+"Nadat u de bestelling verzonden hebt, zullen wij een persoonlijk "
+"betalingskenmerk aan u toewijzen."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
msgstr ""
+"Nadat u de bestelling afgerond hebt, verzoeken wij u het bedrag op onze "
+"bankrekening over te maken onder vermelding van uw persoonlijke "
+"betalingskenmerk."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:6
msgid "Send invoice to"
-msgstr ""
+msgstr "Factuur sturen naar"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:14
msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "Rekening"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:28
msgid "Transfer amount"
-msgstr ""
+msgstr "Overschrijvingsbedrag"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:38
msgid "Reference code"
-msgstr ""
+msgstr "Betalingskenmerk"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:4
msgid ""
@@ -31097,22 +31241,26 @@ msgid ""
"are aligned. Please help us by selecting which column contain what kind of "
"data."
msgstr ""
+"We konden de kolommen in uw bestand niet automatisch toewijzen. Geef "
+"hieronder aan welke kolommen welk soort gegevens bevatten."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:95
msgid ""
"More data was uploaded but is not shown here. It will still be processed"
msgstr ""
+"Er zijn meer gegevens geüpload, maar die wordt hier niet weergegeven. Ze "
+"worden wel verwerkt"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base.html:9
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base_organizer.html:9
msgid "Import currently running…"
-msgstr ""
+msgstr "Import wordt uitgevoerd…"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base.html:11
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base_organizer.html:11
#, python-format
msgid "Last import: %(date)s"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste import: %(date)s"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:8
#, python-format
@@ -31120,123 +31268,140 @@ msgid ""
"In the payment settings of your event, you set the %(date)s as the last date "
"of any payments. Therefore, you won't be able to mark any order as paid here."
msgstr ""
+"In de betalingsinstellingen van uw evenement hebt u %(date)s als de uiterste "
+"betalingsdatum geselecteerd. Daarom kunt u hier geen bestelling als betaald "
+"markeren."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:19
msgid ""
"This page allows you to upload bank statement files to process incoming "
"payments."
msgstr ""
+"Op deze pagina kunt u bankafschriftbestanden uploaden om inkomende "
+"betalingen te verwerken."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:22
msgid ""
"Currently, this feature supports .csv files and files in the "
"MT940 format."
msgstr ""
+"Deze functie ondersteunt momenteel .csv-bestanden en bestanden "
+"in het MT940-formaat."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:29
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:560
msgid ""
"An import is currently being processed, please try again in a few minutes."
msgstr ""
+"Er wordt momenteel een import verwerkt. Probeer het over een paar minuten "
+"opnieuw."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:51
msgid "Start upload"
-msgstr ""
+msgstr "Upload starten"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:61
msgid "Unresolved transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Niet-toegewezen overschrijvingen"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:66
msgid ""
"On this page, you can import banking data on a per-event level. You also "
"only see unmatched transactions imported directly for this event."
msgstr ""
+"Op deze pagina kunt u bankgegevens per evenement importeren. U kunt ook "
+"alleen onverwerkte transacties zien die direct voor dit evenement zijn "
+"geïmporteerd."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:71
msgid "Go to organizer-level import"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar import op organisatorniveau"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:78
msgid "Amount from"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrag van"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:80
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:86
msgid "up to"
-msgstr ""
+msgstr "tot"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:92
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Leegmaken"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:101
msgid "Discard all"
-msgstr ""
+msgstr "Alles verwijderen"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:113
msgid "Your search matched no transactions."
-msgstr ""
+msgstr "Uw zoekopdracht leverde geen transacties op."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:5
msgid "Import result"
-msgstr ""
+msgstr "Importresultaat"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:12
msgid ""
"The result of your import is in progress. Please be patient while we process "
"the data …"
msgstr ""
+"Het resultaat van uw import wordt verwerkt. Even geduld terwijl we de "
+"gegevens verwerken…"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:18
msgid "An internal error occurred during processing your data."
msgstr ""
+"Er is een interne fout opgetreden tijdens het verwerken van de gegevens."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:19
msgid "Some transactions might be missing, please try to re-import the file."
msgstr ""
+"Sommige transacties zijn mogelijk niet geïmporteerd. Probeer het bestand "
+"opnieuw te importeren."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:23
msgid ""
"Your import did not contain any transactions that you did not import before."
-msgstr ""
+msgstr "Uw import bevatte geen transacties die u niet eerder importeerde."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:30
msgid "Orders marked as paid"
-msgstr ""
+msgstr "Bestellingen als betaald aangemerkt"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:34
msgid "Invalid payments"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige betalingen"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:38
msgid "Ignored payments"
-msgstr ""
+msgstr "Genegeerde betalingen"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:44
msgid "Review invalid and ignored payments"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk ongeldige en genegeerde betalingen"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:27
msgid "Amount:"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrag:"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:34
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:30
msgid "There is no further action required on this website."
-msgstr ""
+msgstr "Er is geen bijkomende actie meer vereist op deze website."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:35
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:31
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
-msgstr ""
+msgstr "We zullen u een e-mail sturen zodra we uw betaling ontvangen hebben."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/sepa_export.html:7
msgid "Export bank transfer refunds"
-msgstr ""
+msgstr "Terugbetalingen per bankoverschrijving exporteren"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:9
#, python-format
@@ -31244,6 +31409,8 @@ msgid ""
"%(num_new)s Bank transfer refunds have been placed and are "
"not yet part of an export."
msgstr ""
+"%(num_new)s terugbetalingen per bankoverschrijving zijn "
+"aangemaakt en nog niet geëxporteerd."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:15
msgid "In test mode, your exports will only contain test mode orders."
@@ -31256,6 +31423,8 @@ msgid ""
"If you want, you can now also create these exports for multiple events "
"combined."
msgstr ""
+"Als u dat wilt, kunt u deze exportbestanden nu ook voor meerdere evenementen "
+"tegelijk aanmaken."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:22
msgid "Go to organizer-level exports"
@@ -31267,7 +31436,7 @@ msgstr "Nieuw exportbestand aanmaken"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:38
msgid "Aggregate transactions to the same bank account"
-msgstr ""
+msgstr "Overschrijvingen naar hetzelfde rekeningnummer samenvoegen"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:43
msgid ""
@@ -33994,7 +34163,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -34069,41 +34238,41 @@ msgstr ""
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr ""
@@ -34167,19 +34336,19 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -35481,12 +35650,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -36603,7 +36772,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -36614,49 +36783,49 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -36713,38 +36882,38 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
@@ -36799,47 +36968,47 @@ msgstr ""
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -36862,40 +37031,40 @@ msgid ""
"order codes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
"soon as this product gets available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -36922,19 +37091,19 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/djangojs.po
index b84804768..9fd94ad39 100644
--- a/src/pretix/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-18 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Ruud Hendrickx \n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) \n"
"Language-Team: Dutch (informal) \n"
@@ -210,17 +210,17 @@ msgid "Target URL"
msgstr "Doel-URL"
#: pretix/api/models.py:118 pretix/base/models/devices.py:125
-#: pretix/base/models/organizer.py:373
+#: pretix/base/models/organizer.py:379
msgid "All events (including newly created ones)"
msgstr "Alle evenementen (inclusief nieuw gemaakte)"
#: pretix/api/models.py:119 pretix/base/models/devices.py:126
-#: pretix/base/models/organizer.py:374
+#: pretix/base/models/organizer.py:380
msgid "Limit to events"
msgstr "Beperk tot evenementen"
#: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:306
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:271
#: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:593
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:981
@@ -232,12 +232,12 @@ msgstr "Beperk tot evenementen"
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
-#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1533
+#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1537
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr "Het product \"{}\" is niet toegewezen aan een quotum."
-#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1750
+#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1756
#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Een of meer items horen niet bij dit evenement."
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Dit soort vragen kan niet worden gesteld tijdens het inchecken."
msgid "This type of question cannot be shown during check-in."
msgstr "Dit soort vragen kan niet worden getoond tijdens het inchecken."
-#: pretix/api/serializers/media.py:116
+#: pretix/api/serializers/media.py:117
msgid ""
"A medium with the same identifier and type already exists in your organizer "
"account."
@@ -375,18 +375,18 @@ msgstr ""
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" is geen geldige keuze."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1494 pretix/api/views/cart.py:224
+#: pretix/api/serializers/order.py:1498 pretix/api/views/cart.py:224
#: pretix/base/services/orders.py:1593
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "De gekozen stoel \"{seat}\" is niet beschikbaar."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1520 pretix/api/serializers/order.py:1527
+#: pretix/api/serializers/order.py:1524 pretix/api/serializers/order.py:1531
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr "Het product \"{}\" is niet beschikbaar op deze datum."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1542 pretix/api/views/cart.py:200
+#: pretix/api/serializers/order.py:1546 pretix/api/views/cart.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
"uit te voeren."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:152
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1060 pretix/presale/forms/customer.py:471
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060 pretix/presale/forms/customer.py:472
msgid "An account with this email address is already registered."
msgstr "Er is al een klantenaccount met dit e-mailadres geregistreerd."
@@ -408,17 +408,17 @@ msgstr ""
"Een cadeaubon met dezelfde code bestaat al in je organisatoraccount of een "
"met je account verbonden organisatoraccount."
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:482
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:495
#: pretix/control/views/organizer.py:1039
msgid "Account invitation"
msgstr "Uitnodiging voor account"
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:503
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:516
#: pretix/control/views/organizer.py:1138
msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr "Deze gebruiker is al uitgenodigd voor dit team."
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:519
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:532
#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "This user already has permissions for this team."
msgstr "Deze gebruiker heeft al rechten voor dit team."
@@ -442,17 +442,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"De applicatie \"{application_name}\" heeft toegang tot je account gekregen."
-#: pretix/api/views/order.py:607 pretix/control/views/orders.py:1605
+#: pretix/api/views/order.py:610 pretix/control/views/orders.py:1592
#: pretix/presale/views/order.py:788 pretix/presale/views/order.py:868
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "Je kan geen factuur genereren voor deze bestelling."
-#: pretix/api/views/order.py:612 pretix/control/views/orders.py:1607
+#: pretix/api/views/order.py:615 pretix/control/views/orders.py:1594
#: pretix/presale/views/order.py:790 pretix/presale/views/order.py:870
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "Er bestaat al een factuur voor deze bestelling."
-#: pretix/api/views/order.py:715 pretix/base/services/cart.py:223
+#: pretix/api/views/order.py:718 pretix/base/services/cart.py:223
#: pretix/base/services/orders.py:189 pretix/presale/views/order.py:852
msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Bestelling gemarkeerd als betaald"
#: pretix/api/webhooks.py:307 pretix/base/models/checkin.py:355
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
-#: pretix/control/views/orders.py:1566
+#: pretix/control/views/orders.py:1553
msgid "Order canceled"
msgstr "Bestelling geannuleerd"
@@ -666,13 +666,13 @@ msgid "Gift card used in transaction"
msgstr "Cadeaubon gebruikt in transactie"
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
-#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1054
-#: pretix/base/forms/questions.py:1085 pretix/base/forms/questions.py:1337
-#: pretix/base/forms/questions.py:1373 pretix/base/payment.py:97
+#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1060
+#: pretix/base/forms/questions.py:1091 pretix/base/forms/questions.py:1343
+#: pretix/base/forms/questions.py:1379 pretix/base/payment.py:97
#: pretix/control/forms/event.py:856 pretix/control/forms/event.py:862
#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/event.py:1630
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:87 pretix/control/forms/mailsetup.py:129
-#: pretix/control/forms/subevents.py:181
+#: pretix/control/forms/subevents.py:191
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:477
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:483
#: pretix/presale/forms/customer.py:152
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "{system}gebruiker"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:483
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/forms/auth.py:269
-#: pretix/base/invoicing/email.py:42 pretix/base/models/auth.py:269
+#: pretix/base/invoicing/email.py:42 pretix/base/models/auth.py:278
#: pretix/base/models/customers.py:102 pretix/base/models/notifications.py:46
#: pretix/base/models/orders.py:245 pretix/base/pdf.py:336
#: pretix/control/navigation.py:86 pretix/control/navigation.py:540
@@ -708,20 +708,20 @@ msgstr "{system}gebruiker"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:164
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:509
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:57
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:54
#: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142
-#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:350
-#: pretix/presale/forms/customer.py:394 pretix/presale/forms/user.py:40
+#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:351
+#: pretix/presale/forms/customer.py:395 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164
-#: pretix/base/forms/auth.py:225 pretix/base/models/auth.py:781
+#: pretix/base/forms/auth.py:225 pretix/base/models/auth.py:802
#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/control/forms/mailsetup.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:64
-#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:302
+#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:303
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Informatie over evenement of datum"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:175
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:640
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:687
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:693
#: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:344
#: pretix/base/models/orders.py:1512 pretix/base/pdf.py:183
#: pretix/control/forms/filter.py:684 pretix/control/forms/organizer.py:1154
@@ -923,7 +923,7 @@ msgid "Attendee"
msgstr "Deelnemer"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:693
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:699
#: pretix/base/models/customers.py:351 pretix/base/models/orders.py:1520
#: pretix/base/pdf.py:225
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:576
@@ -1159,25 +1159,25 @@ msgid "Question: {name}"
msgstr "Vraag: {name}"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3775
-#: pretix/base/settings.py:3788 pretix/base/settings.py:3804
-#: pretix/base/settings.py:3854 pretix/base/settings.py:3867
-#: pretix/base/settings.py:3881 pretix/base/settings.py:3934
-#: pretix/base/settings.py:3955 pretix/base/settings.py:3977
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3790 pretix/base/settings.py:3806
+#: pretix/base/settings.py:3856 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3883 pretix/base/settings.py:3936
+#: pretix/base/settings.py:3957 pretix/base/settings.py:3979
msgid "Given name"
msgstr "Voornaam"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3776
-#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
-#: pretix/base/settings.py:3853 pretix/base/settings.py:3868
-#: pretix/base/settings.py:3882 pretix/base/settings.py:3935
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/base/settings.py:3978
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3778
+#: pretix/base/settings.py:3791 pretix/base/settings.py:3807
+#: pretix/base/settings.py:3823 pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3855 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3884 pretix/base/settings.py:3937
+#: pretix/base/settings.py:3958 pretix/base/settings.py:3980
msgid "Family name"
msgstr "Achternaam"
-#: pretix/base/email.py:220 pretix/base/exporters/items.py:157
+#: pretix/base/email.py:223 pretix/base/exporters/items.py:157
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:382
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:60
@@ -1191,31 +1191,31 @@ msgstr "Achternaam"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: pretix/base/email.py:227
+#: pretix/base/email.py:230
msgid "Simple with logo"
msgstr "Eenvoudig met logo"
-#: pretix/base/exporter.py:217 pretix/base/exporter.py:350
+#: pretix/base/exporter.py:227 pretix/base/exporter.py:360
msgid "Export format"
msgstr "Exportformaat"
-#: pretix/base/exporter.py:219
+#: pretix/base/exporter.py:229
msgid "Excel (.xlsx)"
msgstr "Excel (.xlsx)"
-#: pretix/base/exporter.py:220 pretix/base/exporter.py:342
+#: pretix/base/exporter.py:230 pretix/base/exporter.py:352
msgid "CSV (with commas)"
msgstr "CSV (met komma's)"
-#: pretix/base/exporter.py:221 pretix/base/exporter.py:343
+#: pretix/base/exporter.py:231 pretix/base/exporter.py:353
msgid "CSV (Excel-style)"
msgstr "CSV (Excel-stijl)"
-#: pretix/base/exporter.py:222 pretix/base/exporter.py:344
+#: pretix/base/exporter.py:232 pretix/base/exporter.py:354
msgid "CSV (with semicolons)"
msgstr "CSV (met puntkomma's)"
-#: pretix/base/exporter.py:338
+#: pretix/base/exporter.py:348
msgid "Combined Excel (.xlsx)"
msgstr "Gecombineerde Excel (.xlsx)"
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Antwoorden op vragen uploaden"
#: pretix/base/exporters/mail.py:53 pretix/base/exporters/orderlist.py:88
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:881
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1061
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1305
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1319
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:493
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:666
msgctxt "export_category"
@@ -1244,15 +1244,15 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:628
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:957
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1198 pretix/base/models/checkin.py:58
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212 pretix/base/models/checkin.py:58
#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1490
#: pretix/base/models/orders.py:3046 pretix/base/models/vouchers.py:190
#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1798
#: pretix/control/forms/filter.py:446 pretix/control/forms/filter.py:1254
#: pretix/control/forms/filter.py:2056 pretix/control/forms/filter.py:2278
#: pretix/control/forms/filter.py:2393 pretix/control/forms/filter.py:2475
-#: pretix/control/forms/filter.py:2692 pretix/control/forms/orders.py:360
-#: pretix/control/forms/orders.py:849
+#: pretix/control/forms/filter.py:2692 pretix/control/forms/orders.py:364
+#: pretix/control/forms/orders.py:857
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:55
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:108
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Datum"
#: pretix/control/forms/filter.py:2396 pretix/control/forms/filter.py:2412
#: pretix/control/forms/filter.py:2478 pretix/control/forms/filter.py:2513
#: pretix/control/forms/filter.py:2695 pretix/control/forms/filter.py:2710
-#: pretix/control/forms/orders.py:851 pretix/control/forms/orders.py:1013
+#: pretix/control/forms/orders.py:859 pretix/control/forms/orders.py:1021
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_subevent_choice_simple.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:69
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:132
@@ -1340,15 +1340,15 @@ msgstr "Extern kenmerk"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:166
#: pretix/control/views/waitinglist.py:326
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:510
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:84
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:81
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoonnummer"
-#: pretix/base/exporters/customers.py:72 pretix/base/models/auth.py:272
+#: pretix/base/exporters/customers.py:72 pretix/base/models/auth.py:281
#: pretix/base/models/customers.py:105 pretix/base/models/orders.py:3349
-#: pretix/base/settings.py:3908 pretix/base/settings.py:3920
+#: pretix/base/settings.py:3910 pretix/base/settings.py:3922
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Full name"
msgstr "Volledige naam"
@@ -1356,14 +1356,14 @@ msgstr "Volledige naam"
#: pretix/base/exporters/customers.py:77 pretix/base/exporters/invoices.py:208
#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:336
#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1252
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1258
#: pretix/base/models/devices.py:68 pretix/base/models/devices.py:130
-#: pretix/base/models/event.py:1556 pretix/base/models/event.py:1794
+#: pretix/base/models/event.py:1562 pretix/base/models/event.py:1800
#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:82
-#: pretix/base/models/organizer.py:639 pretix/base/models/seating.py:86
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3533
-#: pretix/base/settings.py:3543 pretix/base/settings.py:3897
+#: pretix/base/models/organizer.py:646 pretix/base/models/seating.py:86
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3535
+#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3899
#: pretix/control/forms/filter.py:661 pretix/control/forms/item.py:447
#: pretix/control/forms/organizer.py:1085
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:84
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Volledige naam"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:901
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
-#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:496
+#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:497
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:68
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:142
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Naam"
msgid "Account active"
msgstr "Account actief"
-#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/models/auth.py:270
+#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/models/auth.py:279
#: pretix/base/models/customers.py:108
msgid "Verified email address"
msgstr "Geverifieerd e-mailadres"
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgid "Registration date"
msgstr "Registratiedatum"
#: pretix/base/exporters/customers.py:84 pretix/base/exporters/invoices.py:207
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:284
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:293
#: pretix/base/models/customers.py:114 pretix/base/models/exports.py:54
#: pretix/control/forms/event.py:1804 pretix/control/forms/exports.py:49
#: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:327
@@ -1455,13 +1455,13 @@ msgstr "Notities"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:792
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:815
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:847
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1449
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1463
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:68
-#: pretix/base/invoicing/transmission.py:119 pretix/base/modelimport.py:208
-#: pretix/base/modelimport.py:215 pretix/base/models/orders.py:1391
+#: pretix/base/invoicing/transmission.py:119 pretix/base/modelimport.py:212
+#: pretix/base/modelimport.py:219 pretix/base/models/orders.py:1391
#: pretix/control/forms/filter.py:182 pretix/control/forms/filter.py:556
#: pretix/control/forms/filter.py:743 pretix/control/forms/item.py:618
-#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:715
+#: pretix/control/forms/subevents.py:129 pretix/control/views/item.py:715
#: pretix/control/views/vouchers.py:140 pretix/control/views/vouchers.py:141
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:602
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:605
@@ -1480,13 +1480,13 @@ msgstr "Ja"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:422
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:815
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:847
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1449
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1463
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:68
-#: pretix/base/invoicing/transmission.py:121 pretix/base/modelimport.py:207
-#: pretix/base/modelimport.py:217 pretix/base/models/orders.py:1393
+#: pretix/base/invoicing/transmission.py:121 pretix/base/modelimport.py:211
+#: pretix/base/modelimport.py:221 pretix/base/models/orders.py:1393
#: pretix/control/forms/filter.py:182 pretix/control/forms/filter.py:557
#: pretix/control/forms/filter.py:744 pretix/control/forms/item.py:619
-#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:715
+#: pretix/control/forms/subevents.py:130 pretix/control/views/item.py:715
#: pretix/control/views/vouchers.py:140 pretix/control/views/vouchers.py:141
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:602
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:605
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Ticket {event}-{code}"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:234 pretix/base/exporters/invoices.py:74
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:130
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:896
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1255
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1269
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:89
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:868
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:75
@@ -1568,63 +1568,63 @@ msgstr "Winkel is live"
msgid "Event currency"
msgstr "Munteenheid van evenement"
-#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/auth.py:287
+#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/auth.py:296
#: pretix/base/models/exports.py:133 pretix/control/forms/exports.py:93
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618
-#: pretix/base/models/event.py:1558 pretix/base/settings.py:3531
-#: pretix/base/settings.py:3541 pretix/control/forms/subevents.py:484
+#: pretix/base/models/event.py:1564 pretix/base/settings.py:3533
+#: pretix/base/settings.py:3543 pretix/control/forms/subevents.py:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Starttijd van het evenement"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:620
-#: pretix/base/models/event.py:1560 pretix/base/pdf.py:297
-#: pretix/control/forms/subevents.py:489
+#: pretix/base/models/event.py:1566 pretix/base/pdf.py:297
+#: pretix/control/forms/subevents.py:499
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "Eindtijd van het evenement"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/models/event.py:622
-#: pretix/base/models/event.py:1562 pretix/control/forms/subevents.py:494
+#: pretix/base/models/event.py:1568 pretix/control/forms/subevents.py:504
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "Toegangstijd"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:634
-#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/control/forms/subevents.py:93
+#: pretix/base/models/event.py:1577 pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Start of presale"
msgstr "Begin van de verkoop"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:628
-#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/control/forms/subevents.py:99
+#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid "End of presale"
msgstr "Einde van de voorverkoop"
#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:355
-#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1577
+#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1583
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
#: pretix/base/exporters/events.py:68 pretix/base/models/event.py:648
-#: pretix/base/models/event.py:1580
+#: pretix/base/models/event.py:1586
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:54
msgid "Latitude"
msgstr "Breedtegraad"
#: pretix/base/exporters/events.py:69 pretix/base/models/event.py:656
-#: pretix/base/models/event.py:1588
+#: pretix/base/models/event.py:1594
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:64
msgid "Longitude"
msgstr "Lengtegraad"
#: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:668
-#: pretix/base/models/event.py:1603
+#: pretix/base/models/event.py:1609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:137
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1080
msgid "Internal comment"
@@ -1705,8 +1705,8 @@ msgid "Invoice number"
msgstr "Factuurnummer"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:331
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1278
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:222
#: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:258
#: pretix/base/models/orders.py:3021 pretix/base/models/orders.py:3160
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "Verzender van factuur:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:337
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:712
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:718
#: pretix/base/modelimport_orders.py:232 pretix/base/modelimport_orders.py:386
#: pretix/base/models/customers.py:355 pretix/base/models/orders.py:1547
#: pretix/base/models/orders.py:3351 pretix/control/forms/filter.py:665
@@ -1771,10 +1771,10 @@ msgstr "Adres"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:723
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:729
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397
#: pretix/base/models/customers.py:356 pretix/base/models/orders.py:1548
-#: pretix/base/models/orders.py:3352 pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/models/orders.py:3352 pretix/base/settings.py:1323
#: pretix/control/forms/filter.py:669 pretix/control/forms/filter.py:700
#: pretix/control/views/item.py:490
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
@@ -1786,10 +1786,10 @@ msgstr "Postcode"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:347
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:731
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:737
#: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408
#: pretix/base/models/customers.py:357 pretix/base/models/orders.py:1549
-#: pretix/base/models/orders.py:3353 pretix/base/settings.py:1335
+#: pretix/base/models/orders.py:3353 pretix/base/settings.py:1337
#: pretix/control/forms/filter.py:674 pretix/control/forms/filter.py:705
#: pretix/control/views/item.py:500
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
@@ -1800,10 +1800,10 @@ msgstr "Woonplaats"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:222
#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:768
-#: pretix/base/forms/questions.py:1202 pretix/base/modelimport_orders.py:295
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:774
+#: pretix/base/forms/questions.py:1208 pretix/base/modelimport_orders.py:295
#: pretix/base/models/customers.py:359 pretix/base/models/orders.py:1551
-#: pretix/base/models/orders.py:3357 pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/models/orders.py:3357 pretix/base/settings.py:1351
#: pretix/base/views/js_helpers.py:72 pretix/control/forms/event.py:1098
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1039
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540
@@ -1818,11 +1818,11 @@ msgstr "Staat"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:348
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/forms/questions.py:743
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/forms/questions.py:749
#: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425
#: pretix/base/models/customers.py:358 pretix/base/models/orders.py:1550
#: pretix/base/models/orders.py:3354 pretix/base/models/orders.py:3355
-#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/filter.py:679
+#: pretix/base/settings.py:1363 pretix/control/forms/filter.py:679
#: pretix/control/forms/filter.py:710
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036
#: pretix/control/views/item.py:510
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "Ontvanger van factuur:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:343
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493 pretix/base/forms/questions.py:704
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493 pretix/base/forms/questions.py:710
#: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375
#: pretix/control/forms/filter.py:657 pretix/control/forms/filter.py:692
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1028
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "Regelnummer"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:355
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:359
msgid "Gross price"
msgstr "Brutoprijs"
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "Belastingnaam"
msgid "Product data"
msgstr "Productdata"
-#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1188
+#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1202
msgctxt "export_category"
msgid "Product data"
msgstr "Productdata"
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "Variant"
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:53
#: pretix/base/models/customers.py:65 pretix/base/models/customers.py:447
-#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1547
+#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1553
#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:226
#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "Gepersonaliseerd ticket"
msgid "Generate tickets"
msgstr "Genereer tickets"
-#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:371
#: pretix/control/forms/event.py:1874 pretix/control/navigation.py:249
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362
@@ -2110,9 +2110,9 @@ msgstr "Wachtlijst"
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1205
-#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:323
-#: pretix/control/forms/subevents.py:345
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:507
+#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:333
+#: pretix/control/forms/subevents.py:355
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:509
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:150
msgid "Available from"
@@ -2121,8 +2121,8 @@ msgstr "Beschikbaar van"
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1215
-#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:328
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:512
+#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:338
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:514
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:155
msgid "Available until"
@@ -2276,8 +2276,8 @@ msgid "Only include orders created within this date range."
msgstr "Alleen bestellingen aangemaakt binnen deze datumreeks."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194
-#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1223
-#: pretix/base/settings.py:1235 pretix/control/forms/filter.py:1259
+#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1237 pretix/control/forms/filter.py:1259
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:499
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:315
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:465
@@ -2329,8 +2329,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:479
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:935
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1850
#: pretix/control/forms/organizer.py:119
msgid "Event slug"
@@ -2339,8 +2339,8 @@ msgstr "Evenement-slug"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:482
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1380
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1394
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:123
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:173 pretix/base/models/orders.py:215
#: pretix/control/forms/filter.py:1055 pretix/control/forms/filter.py:1357
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "Status"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:485
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:624
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:939 pretix/base/notifications.py:203
-#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
+#: pretix/base/settings.py:1226 pretix/base/settings.py:1238
#: pretix/control/forms/filter.py:2484
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24
@@ -2438,6 +2438,7 @@ msgid "Tax value at {rate} % tax"
msgstr "Belastingwaarde tegen {rate}% belasting"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:302
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1150
msgid "Invoice numbers"
msgstr "Factuurnummers"
@@ -2486,11 +2487,11 @@ msgstr "Soort vergoeding"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:636
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:959 pretix/base/modelimport_orders.py:467
#: pretix/base/models/orders.py:1505 pretix/base/models/orders.py:3050
-#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:638
+#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:646
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:194
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:418
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:497
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:420
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:499
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:162
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:140
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:377
@@ -2520,9 +2521,9 @@ msgid "Position ID"
msgstr "Positie-ID"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:629
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1199
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:658
-#: pretix/base/forms/questions.py:667 pretix/base/models/memberships.py:145
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:664
+#: pretix/base/forms/questions.py:673 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:823
@@ -2538,7 +2539,7 @@ msgid "Start date"
msgstr "Begindatum"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1200
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1214
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:120
#: pretix/base/models/memberships.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:84
@@ -2557,7 +2558,7 @@ msgstr "Einddatum"
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:794
#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:91
#: pretix/control/forms/filter.py:2284 pretix/control/forms/filter.py:2539
-#: pretix/control/forms/orders.py:335 pretix/control/forms/vouchers.py:67
+#: pretix/control/forms/orders.py:339 pretix/control/forms/vouchers.py:67
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
@@ -2679,7 +2680,7 @@ msgstr "Factuuradres staat"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:707 pretix/control/navigation.py:327
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:521
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:274
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:164
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:44
@@ -2729,8 +2730,8 @@ msgid "Event"
msgstr "Evenement"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1280
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1428
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1294
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1442
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:36
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
@@ -2835,9 +2836,9 @@ msgstr "Betalingsstatus"
msgid "Refund states"
msgstr "Terugbetalingsstatus"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1281
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324 pretix/base/models/orders.py:335
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1295
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/base/models/orders.py:335
#: pretix/base/models/orders.py:1748 pretix/base/models/orders.py:2166
#: pretix/base/models/orders.py:2328 pretix/base/models/orders.py:2527
#: pretix/base/models/orders.py:3012
@@ -2852,34 +2853,34 @@ msgstr "Terugbetalingsstatus"
msgid "Order"
msgstr "Bestelling"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "Betalings-ID"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1425
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1439
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:298
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:62
msgid "Creation date"
msgstr "Aanmaakdatum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918
msgid "Completion date"
msgstr "Voltooiingsdatum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
msgid "Status code"
msgstr "Statuscode"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1279
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324 pretix/base/models/orders.py:1744
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1293
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/base/models/orders.py:1744
#: pretix/base/models/orders.py:2162 pretix/control/forms/filter.py:1087
#: pretix/control/forms/filter.py:1090
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:827
@@ -2894,7 +2895,7 @@ msgstr "Statuscode"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825
@@ -2905,86 +2906,86 @@ msgstr "Bedrag"
msgid "Payment method"
msgstr "Betaalmethode"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
msgid "Matching ID"
msgstr "Overeenstemmende ID"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:38
msgid "Payment details"
msgstr "Betalingsdetails"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1187
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1201
msgid "Quota availabilities"
msgstr "Quotabeschikbaarheid"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1189
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1203
msgid ""
"Download a spreadsheet of all quotas including their current availability."
msgstr ""
"Download een spreadsheet met alle quota, inclusief hun huidige "
"beschikbaarheid."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
msgid "Quota name"
msgstr "Naam van het quotum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:56
msgid "Total quota"
msgstr "Totaal quotum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20
#: pretix/control/views/item.py:954
msgid "Paid orders"
msgstr "Betaalde bestellingen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194 pretix/control/views/item.py:959
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208 pretix/control/views/item.py:959
msgid "Pending orders"
msgstr "Openstaande bestellingen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
msgid "Blocking vouchers"
msgstr "Blokkerende vouchers"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195 pretix/control/views/item.py:978
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209 pretix/control/views/item.py:978
msgid "Current user's carts"
msgstr "Momenteel in winkelwagens"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
msgid "Exited orders"
msgstr "Afgehandelde bestellingen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
msgid "Current availability"
msgstr "Huidige beschikbaarheid"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1219
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1226
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1233
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58
#: pretix/control/views/item.py:985
msgid "Infinite"
msgstr "Oneindig"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1241
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1255
msgid "Gift card transactions"
msgstr "Cadeaubontransacties"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1242
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1352
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1256
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1366
msgctxt "export_category"
msgid "Gift cards"
msgstr "Cadeaubonnen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1243
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1257
msgid "Download a spreadsheet of all gift card transactions."
msgstr "Download een spreadsheet met alle transacties met cadeaubonnen."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1276
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1423 pretix/base/models/giftcards.py:96
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1290
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1437 pretix/base/models/giftcards.py:96
#: pretix/base/payment.py:1490
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563
@@ -2995,16 +2996,16 @@ msgstr "Download een spreadsheet met alle transacties met cadeaubonnen."
msgid "Gift card code"
msgstr "Cadeauboncode"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1277
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1370
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1373
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1387
#: pretix/base/models/memberships.py:120 pretix/control/forms/filter.py:255
#: pretix/control/forms/filter.py:1574 pretix/control/forms/filter.py:1577
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:75
msgid "Test mode"
msgstr "Testmodus"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/organizer.py:107
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1296 pretix/base/models/organizer.py:107
#: pretix/control/forms/event.py:112 pretix/control/forms/filter.py:924
#: pretix/control/forms/filter.py:1042 pretix/control/forms/filter.py:1839
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:6
@@ -3019,7 +3020,7 @@ msgstr "Testmodus"
msgid "Organizer"
msgstr "Organisator"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1289 pretix/base/invoicing/pdf.py:591
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1303 pretix/base/invoicing/pdf.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:283
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:25
@@ -3038,7 +3039,7 @@ msgstr "Organisator"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:259
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:216
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:59
@@ -3049,23 +3050,23 @@ msgstr "Organisator"
msgid "TEST MODE"
msgstr "TESTMODUS"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1304
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1318
msgid "Gift card redemptions"
msgstr "Inwisselingen van cadeaubonnen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1306
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1320
msgid ""
"Download a spreadsheet of all payments or refunds that involve gift cards."
msgstr ""
"Download een spreadsheet met alle betalingen of terugbetalingen waarbij "
"cadeaubonnen betrokken zijn."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:21
msgid "Issuer"
msgstr "Uitgever"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1351 pretix/base/permissions.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1365 pretix/base/permissions.py:292
#: pretix/control/navigation.py:577 pretix/control/navigation.py:595
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:157
@@ -3076,20 +3077,20 @@ msgstr "Uitgever"
msgid "Gift cards"
msgstr "Cadeaubonnen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1353
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1367
msgid "Download a spreadsheet of all gift cards including their current value."
msgstr "Download een spreadsheet met alle cadeaubonnen en hun huidige waarde."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1364
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378
msgid "Show value at"
msgstr "Toon waarde op"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1367
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1381
msgid "Defaults to the time of report."
msgstr "Standaard ingesteld op het tijdstip van het rapport."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1372
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1382 pretix/control/forms/filter.py:555
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1396 pretix/control/forms/filter.py:555
#: pretix/control/forms/filter.py:1359 pretix/control/forms/filter.py:1576
#: pretix/control/forms/filter.py:1585 pretix/control/forms/filter.py:1655
#: pretix/control/forms/filter.py:1665 pretix/control/forms/filter.py:1727
@@ -3113,24 +3114,24 @@ msgstr "Standaard ingesteld op het tijdstip van het rapport."
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1374 pretix/control/forms/filter.py:1578
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1388 pretix/control/forms/filter.py:1578
msgid "Live"
msgstr "Live"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1383 pretix/control/forms/filter.py:1586
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1397 pretix/control/forms/filter.py:1586
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:330
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384 pretix/control/forms/filter.py:1587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1398 pretix/control/forms/filter.py:1587
msgid "Valid and with value"
msgstr "Geldig en met waarde"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1385 pretix/control/forms/filter.py:1588
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1399 pretix/control/forms/filter.py:1588
msgid "Expired and with value"
msgstr "Verlopen en met waarde"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386 pretix/control/forms/filter.py:238
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1400 pretix/control/forms/filter.py:238
#: pretix/control/forms/filter.py:1235 pretix/control/forms/filter.py:1589
#: pretix/control/forms/filter.py:2249
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:37
@@ -3143,11 +3144,11 @@ msgstr "Verlopen en met waarde"
msgid "Expired"
msgstr "Vervallen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1424 pretix/base/models/giftcards.py:105
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1438 pretix/base/models/giftcards.py:105
msgid "Test mode card"
msgstr "Testmoduskaart"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1426
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1440
#: pretix/base/modelimport_orders.py:553 pretix/base/models/giftcards.py:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:203
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:299
@@ -3155,28 +3156,28 @@ msgstr "Testmoduskaart"
msgid "Expiry date"
msgstr "Vervaldatum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1427 pretix/control/forms/orders.py:902
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1441 pretix/control/forms/orders.py:910
msgid "Special terms and conditions"
msgstr "Bijzondere voorwaarden"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1429
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1443
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:98
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:412
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:301
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:71
msgid "Current value"
msgstr "Huidige waarde"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1430
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1444
msgid "Created in order"
msgstr "Aangemaakt in bestelling"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1431
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1445
msgid "Last invoice number of order"
msgstr "Laatste factuurnummer van bestelling"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1432
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1446
msgid "Last invoice date of order"
msgstr "Laatste factuurdatum van bestelling"
@@ -3317,7 +3318,7 @@ msgstr ""
"database."
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
-#: pretix/presale/forms/customer.py:391 pretix/presale/forms/customer.py:470
+#: pretix/presale/forms/customer.py:392 pretix/presale/forms/customer.py:471
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
msgstr ""
"Om veiligheidsredenen moet je 5 minuten wachten voordat je het opnieuw "
@@ -3334,12 +3335,12 @@ msgstr "Er is al een account met dit e-mailadres, gebruik het inlogformulier."
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:214
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
-#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:390
+#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:391
msgid "Please enter the same password twice"
msgstr "Voer twee keer hetzelfde wachtwoord in"
#: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:233
-#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:409
+#: pretix/presale/forms/customer.py:308 pretix/presale/forms/customer.py:410
msgid "Repeat password"
msgstr "Herhaal wachtwoord"
@@ -3347,46 +3348,46 @@ msgstr "Herhaal wachtwoord"
msgid "Your email address"
msgstr "Je e-mailadres"
-#: pretix/base/forms/auth.py:326 pretix/control/forms/orders.py:1041
+#: pretix/base/forms/auth.py:326 pretix/control/forms/orders.py:1049
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:53
msgid "Confirmation code"
msgstr "Bevestigingscode"
-#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:266
+#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:272
msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified"
msgstr "niet gespecificeerd"
-#: pretix/base/forms/questions.py:229
+#: pretix/base/forms/questions.py:229 pretix/base/forms/questions.py:234
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr "Gebruik alsjeblieft geen speciale karakters in namen."
-#: pretix/base/forms/questions.py:291
+#: pretix/base/forms/questions.py:297
msgid "Please enter a shorter name."
msgstr "Vul alsjeblieft een kortere naam in."
-#: pretix/base/forms/questions.py:318
+#: pretix/base/forms/questions.py:324
msgctxt "phonenumber"
msgid "International area code"
msgstr "Landnummer"
-#: pretix/base/forms/questions.py:344
+#: pretix/base/forms/questions.py:350
msgctxt "phonenumber"
msgid "Phone number (without international area code)"
msgstr "Telefoonnummer (zonder landnummer)"
-#: pretix/base/forms/questions.py:507
+#: pretix/base/forms/questions.py:513
msgid ""
"You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in "
"portrait orientation."
msgstr ""
"Je hebt een liggende afbeelding geüpload. Upload een staande afbeelding."
-#: pretix/base/forms/questions.py:510
+#: pretix/base/forms/questions.py:516
msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height."
msgstr "Upload een afbeelding waarbij de breedte 3/4 van de hoogte bedraagt."
-#: pretix/base/forms/questions.py:513
+#: pretix/base/forms/questions.py:519
msgid ""
"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an "
"image no larger than 10000 x 10000 pixels."
@@ -3394,7 +3395,7 @@ msgstr ""
"Het bestand dat je uploadde, bevat te veel pixels. De maximale afmetingen "
"zijn 10000 x 10000 pixels."
-#: pretix/base/forms/questions.py:516 pretix/helpers/images.py:75
+#: pretix/base/forms/questions.py:522 pretix/helpers/images.py:75
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
@@ -3402,48 +3403,48 @@ msgstr ""
"Upload een geldige afbeelding. Het bestand dat je uploadde, was geen "
"afbeelding of was een beschadigde afbeelding."
-#: pretix/base/forms/questions.py:659 pretix/base/forms/questions.py:668
+#: pretix/base/forms/questions.py:665 pretix/base/forms/questions.py:674
msgid ""
"If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of "
"purchase."
msgstr ""
"Als je dit veld leeg laat, is het ticket geldig vanaf het moment van aankoop."
-#: pretix/base/forms/questions.py:715 pretix/base/forms/questions.py:1108
+#: pretix/base/forms/questions.py:721 pretix/base/forms/questions.py:1114
msgid "Street and Number"
msgstr "Straat en nummer"
-#: pretix/base/forms/questions.py:893
+#: pretix/base/forms/questions.py:899
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date between {min} and {max}."
msgstr "Vul een datum in tussen {min} en {max}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:899
+#: pretix/base/forms/questions.py:905
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date no earlier than {min}."
msgstr "Vul een datum in na {min}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:904
+#: pretix/base/forms/questions.py:910
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date no later than {max}."
msgstr "Vul een datum in vóór {max}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:942
+#: pretix/base/forms/questions.py:948
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time between {min} and {max}."
msgstr "Vul een datum en tijd in tussen {min} en {max}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:948
+#: pretix/base/forms/questions.py:954
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time no earlier than {min}."
msgstr "Vul een datum en tijd in na {min}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:953
+#: pretix/base/forms/questions.py:959
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time no later than {max}."
msgstr "Vul een datum en tijd in vóór {max}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1172
+#: pretix/base/forms/questions.py:1178
msgid ""
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
"you additional taxes if you do not enter it."
@@ -3451,7 +3452,7 @@ msgstr ""
"Dit is optioneel, maar afhankelijk van het land waar je woont, kunnen we je "
"extra belastingen in rekening brengen als je dit niet invult."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1177
+#: pretix/base/forms/questions.py:1183
msgid ""
"Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your "
"invoice depending on your and the seller’s country of residence."
@@ -3459,23 +3460,23 @@ msgstr ""
"Optioneel, maar het kan nodig zijn om belastingvoordelen op je factuur te "
"claimen, afhankelijk van het land waar jij en de verkoper woonachtig zijn."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1185
+#: pretix/base/forms/questions.py:1191
msgid "No invoice requested"
msgstr "Geen factuur vereist"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1187
+#: pretix/base/forms/questions.py:1193
msgid "Invoice transmission method"
msgstr "Wijze van verzending van facturen"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1333
+#: pretix/base/forms/questions.py:1339
msgid "You need to provide a company name."
msgstr "Je moet een bedrijfsnaam opgeven."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1335
+#: pretix/base/forms/questions.py:1341
msgid "You need to provide your name."
msgstr "Je moet je naam opgeven."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1361
+#: pretix/base/forms/questions.py:1367
msgid ""
"If you enter an invoice address, you also need to select an invoice "
"transmission method."
@@ -3483,7 +3484,7 @@ msgstr ""
"Als je een factuuradres opgeeft, moet je ook een wijze van verzending van "
"facturen kiezen."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1403
+#: pretix/base/forms/questions.py:1409
msgid ""
"The selected transmission type is not available in your country or for your "
"type of address."
@@ -3491,7 +3492,7 @@ msgstr ""
"De geselecteerde verzendwijze is niet beschikbaar in je land of voor je "
"adrestype."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1412
+#: pretix/base/forms/questions.py:1418
msgid ""
"The selected type of invoice transmission requires a field that is currently "
"not available, please reach out to the organizer."
@@ -3499,7 +3500,7 @@ msgstr ""
"Het geselecteerde type factuurverzending vereist een veld dat momenteel niet "
"beschikbaar is. Neem contact op met de organisator."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1416
+#: pretix/base/forms/questions.py:1422
msgid "This field is required for the selected type of invoice transmission."
msgstr "Dit veld is verplicht voor het geselecteerde type factuurverzending."
@@ -3538,8 +3539,8 @@ msgstr "Smartphone met de Authenticator-applicatie"
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
msgstr "WebAuthn-compatibel hardware-token (bijvoorbeeld Yubikey)"
-#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:389
-#: pretix/presale/forms/customer.py:469
+#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:390
+#: pretix/presale/forms/customer.py:470
msgid "The current password you entered was not correct."
msgstr "Het huidige wachtwoord dat je hebt ingevoerd is niet correct."
@@ -3547,13 +3548,13 @@ msgstr "Het huidige wachtwoord dat je hebt ingevoerd is niet correct."
msgid "Please choose a password different to your current one."
msgstr "Gebruik een wachtwoord dat anders is dan je huidige wachtwoord."
-#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:398
-#: pretix/presale/forms/customer.py:474
+#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:399
+#: pretix/presale/forms/customer.py:475
msgid "Your current password"
msgstr "Je huidige wachtwoord"
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
-#: pretix/presale/forms/customer.py:403
+#: pretix/presale/forms/customer.py:404
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
@@ -3588,7 +3589,7 @@ msgstr ""
"“{” en sluitings- “}” accolades van de placeholders overeenkomen. Let op: om "
"letterlijke “{” of “}” te gebruiken, moet je ze verdubbelen als “{{” en “}}”."
-#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:900
+#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:903
#, python-format
msgid "Invalid placeholder: {%(value)s}"
msgstr "Ongeldige placeholder: %(value)s"
@@ -4050,37 +4051,37 @@ msgstr "Op NFC UID gebaseerd"
msgid "Default list"
msgstr "Standaardlijst"
-#: pretix/base/modelimport.py:126
+#: pretix/base/modelimport.py:130
msgid "Keep empty"
msgstr "Leeg laten"
-#: pretix/base/modelimport.py:160
+#: pretix/base/modelimport.py:164
#, python-brace-format
msgid "Invalid setting for column \"{header}\"."
msgstr "Ongeldige instelling voor kolom \"{header}\"."
-#: pretix/base/modelimport.py:220
+#: pretix/base/modelimport.py:224
#, python-brace-format
msgid "Could not parse {value} as a yes/no value."
msgstr "Kan {value} niet verwerken als een ja/nee-waarde."
-#: pretix/base/modelimport.py:243
+#: pretix/base/modelimport.py:247
#, python-brace-format
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr "Kan {value} niet als datum en tijd interpreteren."
-#: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1175
-#: pretix/control/views/orders.py:1204 pretix/control/views/orders.py:1253
-#: pretix/control/views/orders.py:1288 pretix/control/views/orders.py:1311
+#: pretix/base/modelimport.py:257 pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1191 pretix/control/views/orders.py:1240
+#: pretix/control/views/orders.py:1275 pretix/control/views/orders.py:1298
msgid "You entered an invalid number."
msgstr "Je voerde een ongeldig getal in."
-#: pretix/base/modelimport.py:300 pretix/base/modelimport.py:312
+#: pretix/base/modelimport.py:304 pretix/base/modelimport.py:316
msgctxt "subevent"
msgid "No matching date was found."
msgstr "Geen overeenkomende datum gevonden."
-#: pretix/base/modelimport.py:302 pretix/base/modelimport.py:314
+#: pretix/base/modelimport.py:306 pretix/base/modelimport.py:318
msgctxt "subevent"
msgid "Multiple matching dates were found."
msgstr "Er zijn meerdere overeenkomende datums gevonden."
@@ -4114,7 +4115,7 @@ msgstr ""
"tijd of het interne ID, op voorwaarde dat slechts één datum in het systeem "
"overeenkomt met de invoer."
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:120 pretix/presale/views/waiting.py:157
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:120 pretix/presale/views/waiting.py:162
msgctxt "subevent"
msgid "You need to select a date."
msgstr "Je moet een datum selecteren."
@@ -4395,35 +4396,35 @@ msgstr ""
"Voeg alle gebundelde producten zonder een aangegeven prijs toe bij het "
"inwisselen van deze voucher"
-#: pretix/base/models/auth.py:274
+#: pretix/base/models/auth.py:283
msgid "Is active"
msgstr "Is actief"
-#: pretix/base/models/auth.py:276
+#: pretix/base/models/auth.py:285
msgid "Is site admin"
msgstr "Is sitebeheerder"
-#: pretix/base/models/auth.py:278
+#: pretix/base/models/auth.py:287
msgid "Date joined"
msgstr "Datum toegevoegd"
-#: pretix/base/models/auth.py:280
+#: pretix/base/models/auth.py:289
msgid "Force user to select a new password"
msgstr "Gebruiker dwingen een nieuw wachtwoord te kiezen"
-#: pretix/base/models/auth.py:290
+#: pretix/base/models/auth.py:299
msgid "Two-factor authentication is required to log in"
msgstr "Twee-factor-authenticatie is vereist om in te loggen"
-#: pretix/base/models/auth.py:294
+#: pretix/base/models/auth.py:303
msgid "Receive notifications according to my settings below"
msgstr "Ontvang meldingen volgens de instellingen hieronder"
-#: pretix/base/models/auth.py:295
+#: pretix/base/models/auth.py:304
msgid "If turned off, you will not get any notifications."
msgstr "Als dit is uitgeschakeld ontvang je geen enkele melding."
-#: pretix/base/models/auth.py:309
+#: pretix/base/models/auth.py:318
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:54
@@ -4431,21 +4432,21 @@ msgstr "Als dit is uitgeschakeld ontvang je geen enkele melding."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
-#: pretix/control/views/organizer.py:174 tests/base/test_mail.py:202
+#: pretix/control/views/organizer.py:174 tests/base/test_mail.py:205
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: pretix/base/models/auth.py:310 pretix/control/navigation.py:438
+#: pretix/base/models/auth.py:319 pretix/control/navigation.py:438
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:7
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
-#: pretix/base/models/auth.py:367
+#: pretix/base/models/auth.py:376
msgid "Account information changed"
msgstr "Accountinformatie gewijzigd"
-#: pretix/base/models/auth.py:394
+#: pretix/base/models/auth.py:403
#, python-brace-format
msgid ""
"to confirm changing your email address from {old_email}\n"
@@ -4454,7 +4455,7 @@ msgstr ""
"om te bevestigen datje je e-mailadres wilt wijzigen van {old_email}\n"
"naar {new_email}, gebruik je de volgende code:"
-#: pretix/base/models/auth.py:398
+#: pretix/base/models/auth.py:407
#, python-brace-format
msgid ""
"to confirm that your email address {email} belongs to your pretix account, "
@@ -4463,11 +4464,11 @@ msgstr ""
"gebruik de volgende code om te bevestigen dat je e-mailadres {email} bij je "
"pretix-account behoort:"
-#: pretix/base/models/auth.py:412
+#: pretix/base/models/auth.py:421
msgid "pretix confirmation code"
msgstr "pretix-bevestigingscode"
-#: pretix/base/models/auth.py:456
+#: pretix/base/models/auth.py:465
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/forgot.html:7
msgid "Password recovery"
msgstr "Wachtwoordherstel"
@@ -4672,7 +4673,7 @@ msgid "disabled"
msgstr "uitgeschakeld"
#: pretix/base/models/customers.py:354 pretix/base/models/orders.py:1546
-#: pretix/base/models/orders.py:3348 pretix/base/settings.py:1308
+#: pretix/base/models/orders.py:3348 pretix/base/settings.py:1310
msgid "Company name"
msgstr "Bedrijfsnaam"
@@ -4790,7 +4791,7 @@ msgstr "Elk overeenkomend product moet voor een andere datum zijn"
#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1161
#: pretix/base/models/items.py:1481 pretix/base/models/items.py:1708
-#: pretix/base/models/organizer.py:657
+#: pretix/base/models/organizer.py:664
msgid "Position"
msgstr "Post"
@@ -4980,7 +4981,7 @@ msgstr ""
"De slug (verkorte vorm) mag alleen letters, cijfers, punten en streepjes "
"bevatten."
-#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1551
+#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1557
msgid "Show in lists"
msgstr "Toon in lijsten"
@@ -4992,7 +4993,7 @@ msgstr ""
"Als dit is ingeschakeld zal dit evenement zichtbaar zijn op de lijst van "
"evenementen van jouw organisatoraccount."
-#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1566
+#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1572
#: pretix/control/forms/subevents.py:100
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -5001,7 +5002,7 @@ msgstr ""
"Optioneel. Na deze datum worden geen producten meer verkocht. Als je deze "
"waarde niet instelt eindigt de verkoop na de einddatum van je evenement."
-#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1572
+#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1578
#: pretix/control/forms/subevents.py:94
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "Optioneel. Er worden geen producten verkocht vóór deze datum."
@@ -5031,11 +5032,11 @@ msgstr "Plugins"
#: pretix/control/views/dashboards.py:554
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:8
-#: pretix/presale/views/widget.py:732
+#: pretix/presale/views/widget.py:730
msgid "Event series"
msgstr "Evenementenreeks"
-#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1600
+#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1606
msgid "Seating plan"
msgstr "Zitplan"
@@ -5061,7 +5062,7 @@ msgstr "Beperken tot specifieke verkoopkanalen"
msgid "Events"
msgstr "Evenementen"
-#: pretix/base/models/event.py:1372
+#: pretix/base/models/event.py:1378
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
@@ -5069,48 +5070,48 @@ msgstr ""
"Je hebt ten minste één betaald product ingesteld maar geen betaalmethoden "
"ingeschakeld."
-#: pretix/base/models/event.py:1375
+#: pretix/base/models/event.py:1381
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not configured a "
"currency."
msgstr ""
"Je hebt ten minste één betaald product geconfigureerd, maar nog geen valuta."
-#: pretix/base/models/event.py:1378
+#: pretix/base/models/event.py:1384
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "Je moet ten minste één quotum instellen om iets te verkopen."
-#: pretix/base/models/event.py:1383
+#: pretix/base/models/event.py:1389
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr "Je moet de meta-eigenschap \"{property}\" invullen."
-#: pretix/base/models/event.py:1497
+#: pretix/base/models/event.py:1503
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"Een evenement kan, wanneer aangemaakt, niet worden veranderd van een enkel "
"evenement in een reeks of andersom."
-#: pretix/base/models/event.py:1503
+#: pretix/base/models/event.py:1509
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "De slug van het evenement kan niet worden veranderd."
-#: pretix/base/models/event.py:1506
+#: pretix/base/models/event.py:1512
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "Deze slug wordt al voor een ander evenement gebruikt."
-#: pretix/base/models/event.py:1512
+#: pretix/base/models/event.py:1518
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "Het evenement kan niet eindigen voor het begint."
-#: pretix/base/models/event.py:1518
+#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr ""
"De verkoopperiode van het evenement kan niet eindigen voordat de voorverkoop "
"begint."
-#: pretix/base/models/event.py:1548
+#: pretix/base/models/event.py:1554
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
@@ -5118,7 +5119,7 @@ msgstr ""
"Alleen wanneer dit selectievakje is ingeschakeld, is deze datum zichtbaar "
"voor gebruikers."
-#: pretix/base/models/event.py:1552
+#: pretix/base/models/event.py:1558
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
@@ -5126,47 +5127,47 @@ msgstr ""
"Als dit is ingeschakeld, zal dit evenement zichtbaar zijn in de lijst met "
"datums van deze evenementenreeks."
-#: pretix/base/models/event.py:1597 pretix/base/settings.py:3332
+#: pretix/base/models/event.py:1603 pretix/base/settings.py:3334
msgid "Frontpage text"
msgstr "Voorpaginatekst"
-#: pretix/base/models/event.py:1614
+#: pretix/base/models/event.py:1620
msgid "Date in event series"
msgstr "Datum in evenementenreeks"
-#: pretix/base/models/event.py:1615
+#: pretix/base/models/event.py:1621
msgid "Dates in event series"
msgstr "Datums in evenementenreeks"
-#: pretix/base/models/event.py:1756
+#: pretix/base/models/event.py:1762
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Één of meer varianten horen niet bij dit evenement."
-#: pretix/base/models/event.py:1786 pretix/base/models/items.py:2236
+#: pretix/base/models/event.py:1792 pretix/base/models/items.py:2236
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
"Mag geen spaties of speciale tekens bevatten, maar wel onderstrepingstekens"
-#: pretix/base/models/event.py:1791 pretix/base/models/items.py:2241
+#: pretix/base/models/event.py:1797 pretix/base/models/items.py:2241
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
"De naam van de eigenschap mag alleen letters, cijfers en "
"onderstrepingstekens bevatten."
-#: pretix/base/models/event.py:1796
+#: pretix/base/models/event.py:1802
msgid "Default value"
msgstr "Standaardwaarde"
-#: pretix/base/models/event.py:1798
+#: pretix/base/models/event.py:1804
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:50
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "Kan alleen worden gewijzigd door beheerders van deze organisator"
-#: pretix/base/models/event.py:1800
+#: pretix/base/models/event.py:1806
msgid "Required for events"
msgstr "Verplicht voor evenementen"
-#: pretix/base/models/event.py:1801
+#: pretix/base/models/event.py:1807
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
@@ -5175,16 +5176,16 @@ msgstr ""
"als deze eigenschap een waarde heeft. In evenementenreeksen is het altijd "
"optioneel om een waarde voor individuele datums in te stellen"
-#: pretix/base/models/event.py:1807 pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/event.py:1813 pretix/base/models/items.py:2253
msgid "Valid values"
msgstr "Toegestane waarden"
-#: pretix/base/models/event.py:1810
+#: pretix/base/models/event.py:1816
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:45
msgid "Show filter option to customers"
msgstr "Filteroptie aan klanten tonen"
-#: pretix/base/models/event.py:1811
+#: pretix/base/models/event.py:1817
msgid ""
"This field will be shown to filter events in the public event list and "
"calendar."
@@ -5192,17 +5193,17 @@ msgstr ""
"Dit veld wordt weergegeven om evenementen in de openbare evenementenlijst en "
"-kalender te filteren."
-#: pretix/base/models/event.py:1814 pretix/control/forms/organizer.py:272
+#: pretix/base/models/event.py:1820 pretix/control/forms/organizer.py:272
#: pretix/control/forms/organizer.py:276
msgid "Public name"
msgstr "Openbare naam"
-#: pretix/base/models/event.py:1818
+#: pretix/base/models/event.py:1824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:40
msgid "Can be used for filtering"
msgstr "Kan worden gebruikt voor het filteren"
-#: pretix/base/models/event.py:1819
+#: pretix/base/models/event.py:1825
msgid ""
"This field will be shown to filter events or reports in the backend, and it "
"can also be used for hidden filter parameters in the frontend (e.g. using "
@@ -5212,17 +5213,17 @@ msgstr ""
"filteren en kan ook worden gebruikt voor verborgen filterparameters in de "
"frontend (bijvoorbeeld met behulp van de widget)."
-#: pretix/base/models/event.py:1829
+#: pretix/base/models/event.py:1835
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
"Een eigenschap kan niet verplicht zijn en tegelijkertijd een standaardwaarde "
"hebben."
-#: pretix/base/models/event.py:1909 pretix/base/models/organizer.py:620
+#: pretix/base/models/event.py:1915 pretix/base/models/organizer.py:627
msgid "Link text"
msgstr "Linktekst"
-#: pretix/base/models/event.py:1912 pretix/base/models/organizer.py:623
+#: pretix/base/models/event.py:1918 pretix/base/models/organizer.py:630
msgid "Link URL"
msgstr "Link-URL"
@@ -5252,8 +5253,8 @@ msgstr "Extra ontvangers (Bcc)"
#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1259
#: pretix/control/forms/event.py:1333 pretix/control/forms/event.py:1343
#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/control/forms/event.py:1368
-#: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952
-#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:727
+#: pretix/control/forms/orders.py:738 pretix/control/forms/orders.py:960
+#: pretix/control/forms/orders.py:987 pretix/control/forms/organizer.py:727
#: pretix/control/forms/organizer.py:737 pretix/control/forms/organizer.py:747
#: pretix/control/forms/organizer.py:757 pretix/control/forms/vouchers.py:282
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mail.html:33
@@ -5263,9 +5264,9 @@ msgstr "Extra ontvangers (Bcc)"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
-#: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:769
-#: pretix/control/forms/orders.py:792 pretix/control/forms/orders.py:960
-#: pretix/control/forms/orders.py:987 pretix/control/forms/vouchers.py:288
+#: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:777
+#: pretix/control/forms/orders.py:800 pretix/control/forms/orders.py:968
+#: pretix/control/forms/orders.py:995 pretix/control/forms/vouchers.py:288
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:58 pretix/plugins/sendmail/forms.py:78
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:242
msgid "Message"
@@ -5343,7 +5344,7 @@ msgctxt "invoice"
msgid "Tax ID: %s"
msgstr "Belastingnummer: %s"
-#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:156
+#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:157
#, python-format
msgctxt "invoice"
msgid "VAT-ID: %s"
@@ -5560,7 +5561,7 @@ msgstr "Toon een wachtlijst voor dit ticket"
msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event."
msgstr "Dit werkt alleen als wachtlijsten zijn ingeschakeld voor je evenement."
-#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1591
+#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1593
#: pretix/control/forms/event.py:1869
msgid "Show number of tickets left"
msgstr "Toon resterend aantal tickets"
@@ -6121,7 +6122,7 @@ msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Landcode (ISO 3166-1 alpha-2)"
#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
-#: pretix/base/models/organizer.py:647
+#: pretix/base/models/organizer.py:654
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
@@ -6370,7 +6371,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:169
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:418
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:185
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:59
msgid "Quotas"
@@ -6519,7 +6520,7 @@ msgid "pending"
msgstr "openstaand"
#: pretix/base/models/orders.py:202 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:593
+#: pretix/base/services/invoices.py:607
msgid "paid"
msgstr "betaald"
@@ -6768,7 +6769,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Overige kosten"
#: pretix/base/models/orders.py:2316 pretix/base/payment.py:1379
-#: pretix/base/payment.py:1455 pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/payment.py:1455 pretix/base/settings.py:1101
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6824,7 +6825,7 @@ msgstr "Type transmissie"
msgid "Badge"
msgstr "Badge"
-#: pretix/base/models/orders.py:3581 pretix/base/pdf.py:1140
+#: pretix/base/models/orders.py:3581 pretix/base/pdf.py:1151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114
msgid "Ticket"
@@ -6834,8 +6835,8 @@ msgstr "Ticket"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificaat"
-#: pretix/base/models/orders.py:3583 pretix/control/views/event.py:393
-#: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:652
+#: pretix/base/models/orders.py:3583 pretix/control/views/event.py:401
+#: pretix/control/views/event.py:406 pretix/control/views/organizer.py:652
#: pretix/control/views/organizer.py:657
msgid "Other"
msgstr "Andere"
@@ -6858,21 +6859,21 @@ msgstr ""
msgid "Organizers"
msgstr "Organisatoren"
-#: pretix/base/models/organizer.py:363
+#: pretix/base/models/organizer.py:369
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:35
msgid "Team name"
msgstr "Teamnaam"
-#: pretix/base/models/organizer.py:364
+#: pretix/base/models/organizer.py:370
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:13
msgid "Team members"
msgstr "Teamleden"
-#: pretix/base/models/organizer.py:366
+#: pretix/base/models/organizer.py:372
msgid "Require all members of this team to use two-factor authentication"
msgstr "Vereis dat alle leden van dit team twee-factor-authenticatie gebruiken"
-#: pretix/base/models/organizer.py:367
+#: pretix/base/models/organizer.py:373
msgid ""
"If you turn this on, all members of the team will be required to either set "
"up two-factor authentication or leave the team. The setting may take a few "
@@ -6882,58 +6883,58 @@ msgstr ""
"authenticatie instellen of het team verlaten. Het kan enkele minuten duren "
"voordat de instelling voor alle gebruikers van kracht wordt."
-#: pretix/base/models/organizer.py:378
+#: pretix/base/models/organizer.py:384
msgid "All event permissions"
msgstr "Alle evenementrechten"
-#: pretix/base/models/organizer.py:379
+#: pretix/base/models/organizer.py:385
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:34
msgid "Event permissions"
msgstr "Evenementspermissies"
-#: pretix/base/models/organizer.py:380
+#: pretix/base/models/organizer.py:386
msgid "All organizer permissions"
msgstr "Alle organisatorrechten"
-#: pretix/base/models/organizer.py:381
+#: pretix/base/models/organizer.py:387
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:25
msgid "Organizer permissions"
msgstr "Organisatorpermissies"
-#: pretix/base/models/organizer.py:401
+#: pretix/base/models/organizer.py:407
#, python-format
msgid "%(name)s on %(object)s"
msgstr "%(name)s op %(object)s"
-#: pretix/base/models/organizer.py:487
+#: pretix/base/models/organizer.py:493
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:67
msgid "Team"
msgstr "Team"
-#: pretix/base/models/organizer.py:488 pretix/base/permissions.py:282
+#: pretix/base/models/organizer.py:494 pretix/base/permissions.py:282
#: pretix/control/navigation.py:566
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:6
msgid "Teams"
msgstr "Teams"
-#: pretix/base/models/organizer.py:508
+#: pretix/base/models/organizer.py:514
#, python-brace-format
msgid "Invite to team '{team}' for '{email}'"
msgstr "Uitnodiging voor team '{team}' voor '{email}'"
-#: pretix/base/models/organizer.py:642
+#: pretix/base/models/organizer.py:649
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:23
msgid "Identifier"
msgstr "Identificatiecode"
-#: pretix/base/models/organizer.py:652
+#: pretix/base/models/organizer.py:659
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:54
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:24
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: pretix/base/models/seating.py:46 pretix/base/models/tax.py:306
-#: pretix/base/pdf.py:1319
+#: pretix/base/pdf.py:1330
msgid "Your layout file is not a valid JSON file."
msgstr "Je lay-outbestand is geen geldig JSON-bestand."
@@ -7935,7 +7936,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Verrekening"
-#: pretix/base/payment.py:1339 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1339 pretix/control/views/orders.py:1249
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Je voerde een bestelling in die niet kon worden gevonden."
@@ -7975,7 +7976,7 @@ msgid "Product name"
msgstr "Productnaam"
#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98
-#: pretix/control/views/event.py:938 pretix/control/views/pdf.py:96
+#: pretix/control/views/event.py:941 pretix/control/views/pdf.py:96
msgid "Sample product"
msgstr "Voorbeeldproduct"
@@ -7992,7 +7993,7 @@ msgid "Product description"
msgstr "Productomschrijving"
#: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/pdf.py:97
+#: pretix/control/views/event.py:942 pretix/control/views/pdf.py:97
msgid "Sample product description"
msgstr "Voorbeeld productomschrijving"
@@ -8029,11 +8030,11 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Prijs inclusief add-ons en gebundelde producten"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:594
+#: pretix/base/services/invoices.py:608
#: pretix/base/services/placeholders.py:604
#: pretix/base/services/placeholders.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:705
-#: pretix/base/services/placeholders.py:714 pretix/control/views/event.py:940
+#: pretix/base/services/placeholders.py:714 pretix/control/views/event.py:943
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
@@ -8114,9 +8115,9 @@ msgstr "05.02.2026 20:00"
msgid "Event begin date"
msgstr "Begindatum van evenement"
-#: pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:399
-#: pretix/base/pdf.py:423 pretix/base/pdf.py:447 pretix/base/pdf.py:471
-#: pretix/base/pdf.py:534 pretix/base/pdf.py:539
+#: pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:406
+#: pretix/base/pdf.py:430 pretix/base/pdf.py:454 pretix/base/pdf.py:478
+#: pretix/base/pdf.py:541 pretix/base/pdf.py:546
msgid "2017-05-31"
msgstr "05.02.2026"
@@ -8157,8 +8158,8 @@ msgstr "Einde evenement weekdag"
msgid "Event admission date and time"
msgstr "Toegangsdatum en tijd van evenement"
-#: pretix/base/pdf.py:311 pretix/base/pdf.py:407 pretix/base/pdf.py:431
-#: pretix/base/pdf.py:455 pretix/base/pdf.py:479 pretix/base/pdf.py:528
+#: pretix/base/pdf.py:311 pretix/base/pdf.py:414 pretix/base/pdf.py:438
+#: pretix/base/pdf.py:462 pretix/base/pdf.py:486 pretix/base/pdf.py:535
msgid "2017-05-31 19:00"
msgstr "05.02.2026 19:00"
@@ -8166,8 +8167,8 @@ msgstr "05.02.2026 19:00"
msgid "Event admission time"
msgstr "Toegangstijd van evenement"
-#: pretix/base/pdf.py:319 pretix/base/pdf.py:415 pretix/base/pdf.py:439
-#: pretix/base/pdf.py:463 pretix/base/pdf.py:487
+#: pretix/base/pdf.py:319 pretix/base/pdf.py:422 pretix/base/pdf.py:446
+#: pretix/base/pdf.py:470 pretix/base/pdf.py:494
msgid "19:00"
msgstr "19:00"
@@ -8175,7 +8176,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Evenementlocatie"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1335
msgid "Random City"
msgstr "Voorbeeldstad"
@@ -8187,7 +8188,7 @@ msgstr "Voorbeeldstraat 42"
msgid "12345"
msgstr "1234 AB"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:597
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample city"
msgstr "Voorbeeldstad"
@@ -8207,7 +8208,7 @@ msgstr "Atlantis"
msgid "List of Add-Ons"
msgstr "Lijst met add-ons"
-#: pretix/base/pdf.py:377
+#: pretix/base/pdf.py:377 pretix/base/pdf.py:384
msgid ""
"Add-on 1\n"
"2x Add-on 2"
@@ -8215,81 +8216,87 @@ msgstr ""
"Add-on 1\n"
"2x Add-on 2"
-#: pretix/base/pdf.py:383 pretix/control/forms/filter.py:1537
+#: pretix/base/pdf.py:383
+#, fuzzy
+#| msgid "List of Add-Ons"
+msgid "List of Checked-In Add-Ons"
+msgstr "Lijst met add-ons"
+
+#: pretix/base/pdf.py:390 pretix/control/forms/filter.py:1537
#: pretix/control/forms/filter.py:1539
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:42
msgid "Organizer name"
msgstr "Naam van de organisator"
-#: pretix/base/pdf.py:384
+#: pretix/base/pdf.py:391
msgid "Event organizer company"
msgstr "Bedrijf dat het evenement organiseert"
-#: pretix/base/pdf.py:388
+#: pretix/base/pdf.py:395
msgid "Organizer info text"
msgstr "Informatietekst organisator"
-#: pretix/base/pdf.py:389
+#: pretix/base/pdf.py:396
msgid "Event organizer info text"
msgstr "Informatietekst van de evenementorganisator"
-#: pretix/base/pdf.py:393 pretix/base/pdf.py:394
+#: pretix/base/pdf.py:400 pretix/base/pdf.py:401
msgid "Event info text"
msgstr "Informatie over het evenement"
-#: pretix/base/pdf.py:398
+#: pretix/base/pdf.py:405
msgid "Printing date"
msgstr "Printdatum"
-#: pretix/base/pdf.py:406
+#: pretix/base/pdf.py:413
msgid "Printing date and time"
msgstr "Printdatum en -tijd"
-#: pretix/base/pdf.py:414
+#: pretix/base/pdf.py:421
msgid "Printing time"
msgstr "Printtijd"
-#: pretix/base/pdf.py:422 pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/base/pdf.py:429 pretix/control/forms/item.py:741
msgid "Purchase date"
msgstr "Aankoopdatum"
-#: pretix/base/pdf.py:430
+#: pretix/base/pdf.py:437
msgid "Purchase date and time"
msgstr "Aankoopdatum en -tijd"
-#: pretix/base/pdf.py:438
+#: pretix/base/pdf.py:445
msgid "Purchase time"
msgstr "Aankooptijd"
-#: pretix/base/pdf.py:446
+#: pretix/base/pdf.py:453
msgid "Validity start date"
msgstr "Begindatum geldigheid"
-#: pretix/base/pdf.py:454
+#: pretix/base/pdf.py:461
msgid "Validity start date and time"
msgstr "Begindatum en -tijd geldigheid"
-#: pretix/base/pdf.py:462
+#: pretix/base/pdf.py:469
msgid "Validity start time"
msgstr "Begintijd geldigheid"
-#: pretix/base/pdf.py:470
+#: pretix/base/pdf.py:477
msgid "Validity end date"
msgstr "Einddatum geldigheid"
-#: pretix/base/pdf.py:478
+#: pretix/base/pdf.py:485
msgid "Validity end date and time"
msgstr "Einddatum en -tijd geldigheid"
-#: pretix/base/pdf.py:486
+#: pretix/base/pdf.py:493
msgid "Validity end time"
msgstr "Eindtijd geldigheid"
-#: pretix/base/pdf.py:494
+#: pretix/base/pdf.py:501
msgid "Program times: date and time"
msgstr "Programmatijden: datum en tijd"
-#: pretix/base/pdf.py:496
+#: pretix/base/pdf.py:503
msgid ""
"2017-05-31 10:00 – 12:00\n"
"2017-05-31 14:00 – 16:00\n"
@@ -8299,74 +8306,74 @@ msgstr ""
"05.02.2026 14:00 – 16:00\n"
"05.02.2026 14:00 – 06.02.2026 14:00"
-#: pretix/base/pdf.py:500
+#: pretix/base/pdf.py:507
msgid "Reusable Medium ID"
msgstr "ID herbruikbaar medium"
-#: pretix/base/pdf.py:505
+#: pretix/base/pdf.py:512
msgid "Seat: Full name"
msgstr "Stoel: Volledige naam"
-#: pretix/base/pdf.py:506
+#: pretix/base/pdf.py:513
msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4"
msgstr "Begane grond, Rij 3, Stoel 4"
-#: pretix/base/pdf.py:508 pretix/base/pdf.py:514
-#: pretix/control/forms/orders.py:344
+#: pretix/base/pdf.py:515 pretix/base/pdf.py:521
+#: pretix/control/forms/orders.py:348
msgid "General admission"
msgstr "Vrije plaatskeuze"
-#: pretix/base/pdf.py:511
+#: pretix/base/pdf.py:518
msgid "Seat: zone"
msgstr "Stoel: gebied"
-#: pretix/base/pdf.py:512
+#: pretix/base/pdf.py:519
msgid "Ground floor"
msgstr "Begane grond"
-#: pretix/base/pdf.py:517
+#: pretix/base/pdf.py:524
msgid "Seat: row"
msgstr "Stoel: rij"
-#: pretix/base/pdf.py:522
+#: pretix/base/pdf.py:529
msgid "Seat: seat number"
msgstr "Stoel: stoelnummer"
-#: pretix/base/pdf.py:527
+#: pretix/base/pdf.py:534
msgid "Date and time of first scan"
msgstr "Datum en tijd van eerste scan"
-#: pretix/base/pdf.py:533
+#: pretix/base/pdf.py:540
msgid "Gift card: Issuance date"
msgstr "Cadeaubon: datum van uitgifte"
-#: pretix/base/pdf.py:538
+#: pretix/base/pdf.py:545
msgid "Gift card: Expiration date"
msgstr "Cadeaubon: verloopdatum"
-#: pretix/base/pdf.py:579 pretix/base/pdf.py:617 pretix/base/pdf.py:623
+#: pretix/base/pdf.py:586 pretix/base/pdf.py:624 pretix/base/pdf.py:630
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:504
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:102
#, python-brace-format
msgid "Question: {question}"
msgstr "Vraag: {question}"
-#: pretix/base/pdf.py:618 pretix/base/pdf.py:624
+#: pretix/base/pdf.py:625 pretix/base/pdf.py:631
#, python-brace-format
msgid ""
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Naam van de deelnemer voor aanspreking"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "Mr Peeters"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8375,16 +8382,16 @@ msgstr "Mr Peeters"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Naam van deelnemer: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "Factuuradres naam voor aanspreking"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Naam factuuradres: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr "Uw lay-outbestand is geen geldige lay-out. Foutmelding: {}"
@@ -8778,7 +8785,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "De boekingsperiode voor dit evenement is nog niet begonnen."
@@ -9207,7 +9214,13 @@ msgstr "Europese Centrale Bank"
msgid "Czech National Bank"
msgstr "Tsjechische Nationale Bank"
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Czech National Bank"
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr "Tsjechische Nationale Bank"
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
msgid ""
"Export not found or you do not have sufficient permission to perform this "
"export."
@@ -9215,32 +9228,32 @@ msgstr ""
"De export is niet gevonden of je hebt onvoldoende rechten om deze export uit "
"te voeren."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "Je export bevatte geen gegevens."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr "Export mislukt"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr "Toegang geweigerd."
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
"Je geëxporteerde gegevens overschreden de maximale grootte voor geplande "
"exporten."
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Voltooi je betaling vóór {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9256,52 +9269,52 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Evenementlocatie: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Gast: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Datum: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
"Hier kan een tekst verschijnen die specifiek is aan de betalingsprovider."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "Voorbeeldstraat 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Voorbeeldproduct {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "Voorbeeldproduct A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nieuwe factuur: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9785,7 +9798,7 @@ msgstr ""
"Je kan de prijs van een plaats die is gebruikt om een cadeaubon uit te geven "
"niet wijzigen."
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9794,7 +9807,7 @@ msgstr ""
"Een plaats kan niet worden geannuleerd, omdat de in deze bestelling gekochte "
"cadeaubon {card} al is gebruikt."
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10273,12 +10286,12 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Wisselkoersen weergeven"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10287,7 +10300,7 @@ msgstr ""
"ontvanger van de factuur zich in een EU-land bevindt dat een andere "
"munteenheid gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10295,27 +10308,39 @@ msgstr ""
"Op basis van de dagelijkse koersen van de Tsjechische Nationale Bank, "
"wanneer het factuurbedrag niet in CZK is."
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is "
+#| "not in CZK."
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+"Op basis van de dagelijkse koersen van de Tsjechische Nationale Bank, "
+"wanneer het factuurbedrag niet in CZK is."
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "Verplicht factuuradres"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr "Een zakelijk adres vereisen"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Dit zal gebruikers verplichten om een bedrijfsnaam in te voeren."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Vraag om ontvanger"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Label voor aangepast ontvangerveld"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10330,11 +10355,11 @@ msgstr ""
"wordt onder de koptekst op de factuur weergegeven. Het veld is niet "
"verplicht."
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Hulptekst voor aangepast ontvangerveld"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10344,11 +10369,11 @@ msgstr ""
"die onder het veld wordt weergegeven. Deze tekst wordt niet op de factuur "
"weergegeven."
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Vraag om btw-nummer"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
@@ -10357,11 +10382,11 @@ msgstr ""
"Werkt alleen als een factuuradres wordt gevraagd. Btw-nummer is alleen "
"vereist voor zakelijke klanten in de volgende landen: {countries}."
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Btw-nummer verplicht in"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
@@ -10371,21 +10396,21 @@ msgstr ""
"landen een btw-nummer toegewezen krijgen. Het btw-nummer is vereist voor "
"alle bedrijfsadressen in de geselecteerde landen."
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Uitleg factuuradres"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Deze tekst wordt boven de invulvelden voor het factuuradres getoond tijdens "
"het afrekenen."
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Toon betaald bedrag op gedeeltelijk betaalde facturen"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10393,11 +10418,11 @@ msgstr ""
"Als een factuur al gedeeltelijk is betaald zal deze optie het betaalde en "
"openstaande bedrag op de factuur tonen."
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Toon gratis producten op facturen"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10405,11 +10430,11 @@ msgstr ""
"Merk op dat facturen nooit zullen worden gegenereerd voor bestellingen die "
"alleen gratis producten bevatten."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Toon verloopdatum van bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10417,11 +10442,11 @@ msgstr ""
"De verloopdatum zal niet worden getoond als de factuur is gegenereerd nadat "
"de factuur is betaald."
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minimumlengte van factuurnummer na prefix"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10429,20 +10454,20 @@ msgstr ""
"Het deel van je factuurnummer na je prefix zal worden opgevuld met "
"voorloopnullen tot deze lengte, bijv. INV-001 of INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Genereer facturen met opeenvolgende factuurnummers"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Als dit is uitgeschakeld wordt de bestelcode gebruikt in het factuurnummer."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Factuurnummer-prefix"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10461,16 +10486,16 @@ msgstr ""
"en %y (zonder eeuw) gebruiken om het jaar van de factuur in te voegen, en %m "
"en %d om de maand en dag van de factuur in te voegen."
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Gebruik alleen de tekens {allowed} in dit veld."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Factuurnummer-prefix voor annuleringen"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10480,46 +10505,46 @@ msgstr ""
"leeg laat zal dezelfde nummering als ingesteld voor normale facturen worden "
"gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Markeer de bestelcode om ze duidelijk te laten opvallen"
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Alleen gerespecteerd door sommige factuurverwerkers."
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Lengte van ticketcodes"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "Reserveerperiode"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Hoe lang (in minuten) de producten in de winkelwagen van een gebruiker voor "
"deze gebruiker gereserveerd blijven."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Verwijs gelijk door naar afrekenen nadat een product in de winkelwagen is "
"geplaatst."
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "Tekst voor einde van de voorverkoop"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10529,11 +10554,11 @@ msgstr ""
"voor dit evenement is afgelopen. Je kunt de tekst gebruiken om andere opties "
"om tickets te kopen te beschrijven, bijvoorbeeld een ticketbureau."
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "Hulptekst"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10541,19 +10566,19 @@ msgstr ""
"Deze tekst wordt boven de betalingsopties getoond. Als je wilt kan je hier "
"de opties aan de gebruiker uitleggen."
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "in dagen"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "in minuten"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "Betalingstermijn instellen"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10563,11 +10588,11 @@ msgstr ""
"gebruiken, maar dit moet alleen gebruikt worden voor real-time "
"betalingsmethoden."
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "Betalingstermijn in dagen"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10580,11 +10605,11 @@ msgstr ""
"real-time betalingsmethoden gebruikt raden we alsnog twee of drie dagen aan, "
"om klanten toe te staan mislukte betalingen opnieuw te proberen."
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Laat betalingstermijnen alleen op weekdagen aflopen"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10597,11 +10622,11 @@ msgstr ""
"heeft geen effect op de laatste datum van betalingen zoals hieronder "
"ingesteld."
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Betalingstermijn in minuten"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10615,11 +10640,11 @@ msgstr ""
"bevestigen voor de bestelling als bevestigd wordt aangemerkt mogelijk een "
"aantal minuten langer is."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "Laatste datum van betalingen"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10630,11 +10655,11 @@ msgstr ""
"evenementenreeksfunctie gebruikt zal bij bestellingen die kaartjes bevatten "
"voor meerdere datums de eerste datum worden gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Laat onbetaalde bestellingen automatisch verlopen"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10645,11 +10670,11 @@ msgstr ""
"betekent dat deze kaartjes weer vrij worden gegeven en kunnen worden besteld "
"door andere klanten."
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr "Verlengingstermijn"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10663,12 +10688,12 @@ msgstr ""
"langer duren dan de hierboven geconfigureerde \"laatste betalingsdatum\", "
"die altijd wordt gehandhaafd."
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Verberg \"wacht op betaling\"-status op pagina's zichtbaar voor klanten"
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10678,7 +10703,7 @@ msgstr ""
"hoofdklant, maar er zal geen melding worden getoond op de ticketpagina's van "
"de gasten die hun kaartjes niet zelf hebben gekocht."
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10690,11 +10715,11 @@ msgstr ""
"wordt deze pagina opnieuw weergegeven en kun je een andere cadeaubon "
"inwisselen of een andere betaalmethode selecteren voor het verschil."
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "Te late betalingen accepteren"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10704,79 +10729,79 @@ msgstr ""
"genoeg capaciteit beschikbaar is. Er zullen nooit betalingen worden "
"geaccepteerd na de 'Laatste betaaldatum' (zie boven)."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "Toon startdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Toon de startdatum van de verkoop voor de verkoop is begonnen."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Standaard belastingtarief gebruiken"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Geen belastingen heffen"
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Belastingafhandeling op betalingskosten"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
"Gebruik dezelfde belastingen als orderposities (gesplitst volgens "
"nettoprijzen)"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Belastingafhandeling bij annuleringskosten"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Genereer geen facturen"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Alleen handmatig in het administratiepaneel"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatisch op verzoek gebruiker"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automatisch op verzoek van de gebruiker voor betaalde bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automatisch voor alle aangemaakte bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisch na betaling of wanneer verplicht door de betalingsmethode"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "Genereer facturen"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisch na betaling of wanneer vereist door de betaalmethode"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatisch vóór betaling voor alle aangemaakte bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Facturen zullen nooit worden gegenereerd voor gratis bestellingen."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
@@ -10784,21 +10809,21 @@ msgstr ""
"Automatisch op basis van de geldigheid van het ticket, de geldigheid van het "
"lidmaatschap, de datum van de evenementenreeks of de datum van het evenement"
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
"Automatisch, maar geef de factuurdatum de voorkeur boven de datum van het "
"evenement"
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
msgid "Invoice date"
msgstr "Factuurdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
msgid "Date of service"
msgstr "Datum van dienstverlening"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
@@ -10806,12 +10831,12 @@ msgstr ""
"Dit bepaalt welke datums op de factuur worden weergegeven, maar is vooral "
"belangrijk voor elektronische facturering."
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Bij adresveranderingen automatisch factuur annuleren en opnieuw genereren"
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10822,11 +10847,11 @@ msgstr ""
"zal er een nieuwe factuur worden uitgegeven. Deze instelling is niet van "
"toepassing op wijzigingen die in de backend worden gemaakt."
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Sta wijziging van bestaande facturen toe"
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10836,43 +10861,43 @@ msgstr ""
"verzonden. In de meeste landen bevelen we aan deze optie uit te laten en "
"altijd een nieuwe factuur te sturen wanneer een aanpassing noodzakelijk is."
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "Facturen alleen versturen naar zakelijke klanten"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "Adresregel"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert Einstein-straat 52"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Binnenlands belastingnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "bijv. belastingnummer in Duitsland, ABN in Australië, …"
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "Europees btw-nummer"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "bijv. Met dit document sturen we je de factuur voor je bestelling."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "Inleidende tekst"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Zal boven de bedragen worden geprint op elke factuur."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10880,15 +10905,15 @@ msgstr ""
"bijv. Bedankt voor je aankoop! Je kan meer informatie over het evenement "
"vinden op ..."
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "Extra tekst"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Zal worden geprint op elke factuur onder het totaalbedrag."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10896,11 +10921,11 @@ msgstr ""
"bijvoorbeeld je bankgegevens, wettelijk verplichte gegevens zoals je btw-"
"nummer, registratienummers, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10908,11 +10933,11 @@ msgstr ""
"Zal gecentreerd en in een kleiner lettertype worden geprint aan het einde "
"van elke factuurpagina."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Voeg facturen als bijlage bij e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10925,11 +10950,11 @@ msgstr ""
"betalingsbevestiging. Als ze niet automatisch worden gegenereerd zullen ze "
"niet worden bijgevoegd bij mails."
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Stuur een kopie van elke factuur naar e-mailadres"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10940,30 +10965,30 @@ msgstr ""
"importeren van facturen in je boekhoudsysteem. De factuur zal de enige "
"bijlage van de e-mail zijn."
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Toon items buiten verkoopperiode"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Toon details van items voor de verkoop is begonnen, en nadat de verkoop is "
"afgelopen"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "Beschikbare talen"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "Standaardtaal"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "Regio"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10976,11 +11001,11 @@ msgstr ""
"dan de taal, deze optie is hiervoor vooral relevant voor talen die in "
"verschillende landen gesproken worden (zoals Engels)."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Deze winkel vertegenwoordigt een evenement"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10996,21 +11021,21 @@ msgstr ""
"rond evenementen en dat de datum nog steeds op andere plaatsen kan worden "
"weergegeven."
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "Toon einddatum evenement"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Als dit is uitgeschakeld zal alleen de startdatum van het evenement worden "
"getoond aan het publiek."
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "Toon datums met tijd"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11018,29 +11043,29 @@ msgstr ""
"Als dit is uitgeschakeld zullen de start- en einddatum van het evenement "
"zonder de tijd worden getoond."
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Verberg alle uitverkochte producten"
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Laat aan klanten zien hoeveel kaartjes van een bepaald type nog beschikbaar "
"zijn."
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Vraag zoekmachines om deze kaartjeswinkel niet te indexeren"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Toon variaties van een product standaard uitgeklapt"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Wachtlijst inschakelen"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11052,11 +11077,11 @@ msgstr ""
"voor de eerste persoon op de wachtlijst, en ontvangt deze persoon een email "
"met een voucher die kan worden gebruikt om een kaartje te kopen."
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatische toewijzingen van wachtlijst"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11070,11 +11095,11 @@ msgstr ""
"instellingen. Als je de wachtlijst uitschakelt, maar deze optie ingeschakeld "
"houdt, zullen kaartjes alsnog worden verstuurd."
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Wachtlijstreactietijd"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11084,11 +11109,11 @@ msgstr ""
"binnen dit aantal uren worden gebruikt, anders wordt de voucher toegewezen "
"aan de volgende persoon op de lijst."
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Wachtlijst uitschakelen"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11101,47 +11126,47 @@ msgstr ""
"tickets te koop zullen zijn als het quotum dat toelaat, zelfs als er nog "
"mensen op de wachtlijst staan. Reeds verzonden vouchers blijven geldig."
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr "Vraag om een naam"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Vraag om een naam bij het aanmelden voor de wachtlijst."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "Naam opgeven verplicht"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Maakt het opgeven van een naam verplicht om in te schrijven voor de "
"wachtlijst."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Vraag om een telefoonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Vraag om een telefoonnummer bij het inschrijven voor de wachtlijst."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr "Telefoonnummer opgeven verplicht"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Maakt het opgeven van een telefoonnummer verplicht bij het inschrijven voor "
"de wachtlijst."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Uitleg voor telefoonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -11149,11 +11174,11 @@ msgstr ""
"Als je om een telefoonnummer vraagt kan je in dit veld uitleggen waarom en "
"hoe je de verzamelde telefoonnummers zal gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Maximaal aantal items per e-mailadres voor hetzelfde product"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11167,11 +11192,11 @@ msgstr ""
"als ze meer dan één ticket willen, aangezien elke inschrijving slechts recht "
"geeft op één ticket per keer."
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Aantal check-ins aan klant tonen"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11187,19 +11212,19 @@ msgstr ""
"mislukte scans worden niet meegeteld en de gebruiker ziet de verschillende "
"check-in-lijsten niet."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Sta gebruikers toe om kaartjes te downloaden"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Als dit is uitgeschakeld kan niemand een kaartje downloaden."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "Downloaddatum"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11210,11 +11235,11 @@ msgstr ""
"meerdere datums zullen alle kaartjes downloadbaar zijn als ten minste één "
"van de datums het toestaat."
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Tickets genereren voor add-on-producten en gebundelde producten"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -11225,11 +11250,11 @@ msgstr ""
"optie wordt ook voor elk add-on-product of gebundeld product een apart "
"ticket uitgegeven."
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Genereer kaartjes voor alle producten"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11240,11 +11265,11 @@ msgstr ""
"productinstellingen. Je kan het genereren van tickets ook voor een specifiek "
"product uitschakelen."
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Genereer kaartjes voor openstaande bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11252,11 +11277,11 @@ msgstr ""
"Als dit is uitgeschakeld is het alleen mogelijk om kaartjes te downloaden "
"nadat een bestelling is betaald."
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Genereer geen tickets voor het e-mailadres is gecontroleerd"
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11271,11 +11296,11 @@ msgstr ""
"zodra de klant op een link in de mail klikt. Dit heeft geen invloed op "
"bestellingen via andere verkoopkanalen dan de online kaartjeswinkel."
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Drempel voor lage beschikbaarheid"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11288,11 +11313,11 @@ msgstr ""
"beschikbaarheid. Als je deze optie leeg laat, wordt de lage beschikbaarheid "
"niet openbaar weergegeven."
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Toon beschikbaarheid in evenementsoverzichten"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11303,24 +11328,24 @@ msgstr ""
"laden van je pagina langer duurt, en de getoonde status kan tot twee minuten "
"achterlopen."
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lijst"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "Weekkalender"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "Maandkalender"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "Standaard overzichtsstijl"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11328,11 +11353,11 @@ msgstr ""
"Als je evenementenreeks meer dan 50 toekomstige datums heeft kan alleen de "
"maand- of weekkalender worden gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Filteropties voor kalender- of lijstweergave weergeven"
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11340,11 +11365,11 @@ msgstr ""
"Je kunt mogelijke filters instellen als meta-eigenschappen in je "
"organisatorinstellingen."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Verberg alle niet beschikbare datums uit kalender- en lijstweergaven"
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11352,36 +11377,36 @@ msgstr ""
"Deze optie heeft momenteel alleen invloed op de kalender van deze "
"evenementenreeks, niet op de kalender van de organisator."
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Alle voorbije data uit de kalender verbergen"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Geen wijzigingen na het plaatsen van de bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
"Alleen de persoon die de bestelling heeft geplaatst, kan wijzigingen "
"aanbrengen"
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
"Zowel de deelnemer als de persoon die de bestelling heeft geplaatst, kunnen "
"wijzigingen aanbrengen"
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Klanten toestaan hun gegevens te wijzigen"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Sta klanten toe om hun informatie aan te passen nadat ze ingecheckt zijn."
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11389,11 +11414,11 @@ msgstr ""
"Standaard zijn er geen wijzigingen meer mogelijk voor een bestelling zodra "
"een van de tickets in de bestelling is ingecheckt."
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Laatste datum van aanpassingen"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11405,16 +11430,16 @@ msgstr ""
"evenementenreeks-functie gebruikt en een bestelling kaartjes bevat voor "
"meerdere evenementdatums zal de eerste datum worden gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
"Klanten kunnen de variant van de producten die ze hebben gekozen veranderen"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Klanten kunnen hun geselecteerde add-on producten wijzigen"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11422,21 +11447,21 @@ msgstr ""
"Sta veranderingen alleen toe wanneer de nieuwe prijs gelijk aan of hoger is "
"dan de vorige prijs."
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Sta veranderingen alleen toe wanneer de nieuwe prijs hoger is dan de vorige "
"prijs."
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Sta veranderingen alleen toe als de nieuwe prijs gelijk is aan de oude prijs "
"van de bestelling."
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11444,25 +11469,25 @@ msgstr ""
"Wijzigingen toestaan ongeacht de prijs, zolang er geen terugbetaling nodig "
"is (d.w.z. de uiteindelijke prijs is niet lager dan wat al betaald is)."
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Sta veranderingen onafhankelijk van de prijs toe, zelfs als een "
"terugbetaling nodig is."
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Vereiste voor veranderde prijzen"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Sta wijzigingen alleen toe tot"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Wijzigingen toestaan, ook al is het ticket al ingecheckt"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11477,11 +11502,11 @@ msgstr ""
"en bij voorkeur alleen in combinatie met een beperking op prijswijzigingen "
"zoals hierboven beschreven."
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Laat individuele deelnemers hun ticket wijzigen"
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11496,16 +11521,16 @@ msgstr ""
"bestelling. Dergelijke wijzigingen kunnen altijd alleen door de hoofdklant "
"worden aangebracht."
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Klanten kunnen hun onbetaalde bestellingen annuleren"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Breng vaste annuleringskosten in rekening"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11516,23 +11541,23 @@ msgstr ""
"gebracht. Houd er rekening mee dat het jouw verantwoordelijkheid is om de "
"annuleringskosten bij de gebruiker te claimen."
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Kosten voor betaling, verzending en service aanrekenen"
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Een percentage annuleringskosten in rekening brengen"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Sta annuleren toe tot"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Klanten kunnen hun betaalde bestellingen annuleren"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11541,23 +11566,23 @@ msgstr ""
"betalingsmethode dit toestaat. Als dit niet zo is zal er een handmatige "
"terugbetaling worden aangemaakt, die je zelf zal moeten verwerken."
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Houd een vast bedrag als annuleringskosten in"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Houd betalings-, verzend- en servicekosten in"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Houd een percentage van het bedrag in als annuleringskosten"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Sta klanten toe om vrijwillig een lagere terugbetaling te kiezen"
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11566,7 +11591,7 @@ msgstr ""
"deel van hun bestelbedrag terugbetaald te krijgen, om jou met het restbedrag "
"te steunen."
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11574,11 +11599,11 @@ msgstr ""
"Als je dit wilt kan je ons ook steunen door een kleinere terugbetaling aan "
"te vragen met de schuifbalk hieronder. Dankjewel!"
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Uitleg voor vrijwillig lagere terugbetaling"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11590,11 +11615,11 @@ msgstr ""
"bedrag te kiezen. Je kan deze tekst bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen "
"dat het kiezen van een lagere terugbetaling jouw organisatie helpt."
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Stapgrootte voor lagere terugbetaling"
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11605,7 +11630,7 @@ msgstr ""
"instelt zullen klanten alleen bedragen kunnen kiezen die een meervoud van 10 "
"zijn."
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11614,43 +11639,43 @@ msgstr ""
"door de organisator van het evenement voor de bestelling wordt geannuleerd "
"en een terugbetaling wordt gedaan."
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Toon de annuleringskosten niet aan gebruikers wanneer zij een annulering "
"aanvragen."
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
"Alle terugbetalingen worden gedaan naar de oorspronkelijke betalingsmethode"
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Klanten kunnen kiezen tussen een cadeaubon en een terugbetaling naar de "
"oorspronkelijke betalingsmethode"
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Alle terugbetalingen worden omgezet in cadeaubonnen"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Verwerk terugbetalingen nooit automatisch"
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Terugbetalingsmethode"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Annuleringsvoorwaarden"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11660,7 +11685,7 @@ msgstr ""
"betaalde bestelling. Laat dit veld leeg als je wilt dat pretix automatisch "
"de annuleringsvoorwaarden genereert op basis van je instellingen."
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11670,21 +11695,21 @@ msgstr ""
"onbetaalde of gratis bestelling. Laat dit veld leeg als je wilt dat pretix "
"automatisch de annuleringsvoorwaarden genereert op basis van je instellingen."
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "Contactadres"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"We zullen dit publiek tonen om gasten toe te staan contact met je op te "
"nemen."
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "Imprint-URL"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11692,11 +11717,11 @@ msgstr ""
"Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van je website moeten wijzen dat jouw "
"contactinformatie en eventuele wettelijk verplichte informatie bevat."
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL privacybeleid"
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11704,11 +11729,11 @@ msgstr ""
"Dit moet bijvoorbeeld verwijzen naar een deel van je website waarop wordt "
"uitgelegd hoe je de gegevens gebruikt die in je ticketshop verzameld worden."
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "URL toegankelijkheidsinformatie"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
@@ -11716,7 +11741,7 @@ msgstr ""
"Dit moet bijvoorbeeld verwijzen naar een deel van je website waarop wordt "
"uitgelegd hoe je ticketshop voldoet aan de toegankelijkheidsvoorschriften."
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11725,19 +11750,19 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Toegankelijkheidsinformatie"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Toegankelijkheidsinformatie titel"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Toegankelijkheidsinformatie tekst"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Ticketbestanden bijvoegen bij e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11746,13 +11771,13 @@ msgstr ""
"Tickets worden nooit bijgevoegd bij een e-mail als ze groter zijn dan "
"{size}, om problemen met het versturen van de e-mail te voorkomen."
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Kalenderbestanden bijsluiten"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11760,11 +11785,11 @@ msgstr ""
"Als deze optie is ingeschakeld, zullen we een .ics-kalenderbestand meesturen "
"bij bestellingsbevestigingsmails."
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Voeg kalenderbestanden pas toe nadat de bestelling is betaald"
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11773,11 +11798,11 @@ msgstr ""
"zet om ervoor te zorgen dat mensen deze pas ontvangen nadat hun betaling is "
"bevestigd."
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr "Beschrijving van het evenement"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11793,11 +11818,11 @@ msgstr ""
"gevoelige persoonsgegevens niet toe, aangezien agenda-items vaak met een "
"onbepaald aantal mensen worden gedeeld."
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "Onderwerpvoorvoegsel"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11806,23 +11831,23 @@ msgstr ""
"opgemaakt als [voorvoegsel]. Kies bijvoorbeeld een korte vorm van je "
"evenementnaam."
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Afzenderadres"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Afzenderadres voor uitgaande e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr "Naam van afzender"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11830,20 +11855,20 @@ msgstr ""
"Deze naam zal samen met het verzendadres voor uitgaande e-mails worden "
"gebruikt. Standaard wordt de naam van je evenement gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Je bestelling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Je aanmelding: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11869,12 +11894,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Je bestellingen voor {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11897,7 +11922,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11920,7 +11945,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11947,7 +11972,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11976,7 +12001,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12008,11 +12033,11 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Bijlage voor nieuwe bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12034,7 +12059,7 @@ msgstr ""
"in de spamfolder terechtkomt, kunt je alleen pdf-bestanden uploaden met een "
"maximale grootte van {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12057,12 +12082,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Je bestelling is aangepast: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12086,12 +12111,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Betaling ontvangen voor je bestelling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12119,12 +12144,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Aanmelding voor evenement bevestigd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12147,12 +12172,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "Aantal dagen"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12160,12 +12185,12 @@ msgstr ""
"Deze e-mail zal dit aantal dagen voor de bestelling verloopt worden "
"verstuurd. Als de waarde 0 is zal de e-mail nooit worden verstuurd."
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Je bestelling verloopt bijna: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12193,12 +12218,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Je bestelling wacht op betaling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12224,12 +12249,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Onvolledige betaling ontvangen: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12260,12 +12285,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groet, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Betaling voor je bestelling is mislukt: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12297,12 +12322,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groet, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Je bent geselecteerd uit de wachtlijst voor {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12361,12 +12386,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groet, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Bestelling geannuleerd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12393,12 +12418,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Bestelling goedgekeurd en in afwachting van betaling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12429,7 +12454,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12452,12 +12477,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groet, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Bestelling goedgekeurd en bevestigd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12485,12 +12510,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Bestelling geweigerd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12519,7 +12544,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12539,12 +12564,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Factuur {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12565,12 +12590,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Je kaartje staat klaar om te downloaden: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12593,7 +12618,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groet, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12616,12 +12641,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Activeer je account bij {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12656,12 +12681,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Het team van {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Bevestig het e-mailadres voor je account bij {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12697,12 +12722,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Het team van {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Stel een nieuw wachtwoord in voor je account bij {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12737,12 +12762,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Het team van {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, python-brace-format
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Wijzigingen in je account bij {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12778,42 +12803,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Het {organizer}-team"
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Voer de hexadecimale code van een kleur in, bijv. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "Hoofdkleur"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr "Accentkleur voor succes"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "We raden sterk aan om een groentint te gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Accentkleur voor fouten"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "We raden sterk aan om een roodtint te gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr "Websiteachtergrondkleur"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr "Gebruik afgeronde hoeken"
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12821,16 +12846,16 @@ msgstr ""
"Gebruik native spinners in de widget in plaats van aangepaste spinners voor "
"numerieke invoer, zoals hoeveelheden."
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Wordt alleen gebruikt door moderne browsers."
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr "Header-afbeelding"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12846,21 +12871,21 @@ msgstr ""
"kleine details op de afbeelding te gebruiken, omdat deze op kleinere "
"schermen wordt verkleind."
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Gebruik volledige grootte van headerafbeelding"
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
"We raden aan om een afbeelding die ten minste 1170 pixels breed is te "
"uploaden."
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Toon evenementsnaam ook als er een headerafbeelding is ingesteld"
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12871,7 +12896,7 @@ msgstr ""
"het profiel van de organisator wordt gebruikt, wordt deze optie genegeerd en "
"wordt altijd de titel van het evenement weergegeven."
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12887,17 +12912,17 @@ msgstr ""
"details op de afbeelding te gebruiken, omdat deze op kleinere schermen wordt "
"verkleind."
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Gebruik de kopafbeelding ook voor evenementen zonder een individueel "
"geüpload logo"
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12906,11 +12931,11 @@ msgstr ""
"pretix-icoon. We raden een grootte van ten minste 200x200px aan, om de "
"meeste apparaten te ondersteunen."
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr "Social media-afbeelding"
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12926,19 +12951,19 @@ msgstr ""
"uitziet als alleen het middelste vierkant wordt getoond. Als je hier geen "
"afbeelding uploadt zullen we het logo dat hierboven is geüpload gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "Logo-plaatje"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "We tonen je logo met een maximale breedte en hoogte van 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "Infotekst"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12946,11 +12971,11 @@ msgstr ""
"Standaard nergens getoond, maar als je dit wilt kan je dit bijvoorbeeld "
"gebruiken in kaartjes-sjablonen."
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Bannertekst (boven)"
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12958,11 +12983,11 @@ msgstr ""
"Deze tekst zal boven elke pagina van je kaartjeswinkel worden getoond. We "
"raden aan om deze tekst alleen voor heel belangrijke berichten te gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Bannertekst (onder)"
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12970,11 +12995,11 @@ msgstr ""
"Deze tekst zal onder elke pagina van je kaartjeswinkel worden getoond. We "
"raden aan om deze tekst alleen voor heel belangrijke berichten te gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Voucher-uitleg"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12983,11 +13008,11 @@ msgstr ""
"kan dit bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen hoe een voucher te "
"verkrijgen."
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Verklaring voor dataverzameling"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12996,11 +13021,11 @@ msgstr ""
"product worden gesteld. Je kunt deze tekst bijvoorbeeld gebruiken om uit te "
"leggen waarom je de informatie nodig hebt."
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr "Extra succesbericht na het plaatsen van een bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -13008,11 +13033,11 @@ msgstr ""
"Deze tekst zal worden getoond nadat een klant een bestelling heeft "
"geplaatst. Deze tekst wordt samen met de standaardtekst getoond."
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Hulptekst bij telefoonnummerveld"
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13021,15 +13046,15 @@ msgstr ""
"bestelbevestiging met een link die je nodig hebt om je bestelling later te "
"openen."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Helptekst van het e-mailveld"
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Sta het aanmaken van nieuwe teams bij het aanmaken van evenementen toe"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13042,36 +13067,36 @@ msgstr ""
"team aan te maken tijdens het aanmaken van een evenement, zelfs als de "
"gebruikers niet de permissie \"Kan teams en machtigingen aanpassen\" hebben."
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Starttijd van het evenement (aflopend)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "Naam (aflopend)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Sorteren op datum"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Link terug naar het organisatoroverzicht op alle evenementspagina's"
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "Homepagina-tekst"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Dit zal worden getoond op de homepagina van de organisator."
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Lengte van cadeauboncodes"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -13080,11 +13105,11 @@ msgstr ""
"Het systeem genereert standaard cadeauboncodes van {} tekens. Als je een "
"andere lengte in wilt stellen kan dit hier."
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Geldigheid van cadeauboncodes in jaren"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -13094,11 +13119,11 @@ msgstr ""
"het jaar verlopen na dit aantal jaren. Als je deze waarde leeg laat hebben "
"cadeaubonnen geen expliciete verloopdatum."
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Functies voor het beheer van cookietoestemming inschakelen"
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -13106,11 +13131,11 @@ msgstr ""
"Door op 'Alle cookies accepteren' te klikken, stem je in met het opslaan van "
"cookies en het gebruik van soortgelijke technologieën op je apparaat."
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr "Dialoogtekst"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13122,39 +13147,39 @@ msgstr ""
"akkoord gaat, zullen we alleen cookies gebruiken als deze essentieel zijn "
"voor het leveren van de diensten die deze website aanbiedt."
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Secundaire dialoogtekst"
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr "Privacyinstellingen"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr "Dialoogtitel"
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Alle cookies accepteren"
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Beschrijving van de knop 'Accepteren'"
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr "Alleen noodzakelijke cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Beschrijving van de knop 'Weigeren'"
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Klanten kunnen hun eigen stoelen kiezen"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -13165,169 +13190,169 @@ msgstr ""
"weten nadat ze een aankoop hebben gedaan en dat de zitplaats mogelijk niet "
"op hun kaartje wordt getoond."
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Toon knop om invoer te kopiëren van andere producten"
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr "Meest voorkomende Engelse titels"
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr "Meest voorkomende Duitse titels"
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Mevrouw"
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "De heer"
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx."
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr."
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "Tweede naam"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "Roepnaam"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transcriptie"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Aanhef"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "De heer"
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Graad (na naam)"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "Msc."
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Provincie"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefectuur"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Je standaardtaal moet ook zijn ingeschakeld voor je evenement (zie "
"hierboven)."
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Je het invullen van namen van aanwezigen niet verplichten als je er niet om "
"vraagt."
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Je moet om de e-mailadressen van deelnemers vragen als je de vraag verplicht "
"wilt maken."
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Je moet om factuuradressen vragen als je factuuradressen verplicht wilt "
"maken."
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Je moet om factuuradressen vragen als je bedrijfsnamen verplicht wilt maken."
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
-msgstr ""
+msgstr "Btw-nummer wordt niet ondersteund voor \"{}\"."
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
"De laatste datum van betalingen kan niet voor het eind van de verkoopperiode "
"zijn."
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "De waarde \"{identifier}\" is geen geldig verkoopkanaal."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"Dit moet worden uitgeschakeld als andere NFC-gebaseerde typen actief zijn."
@@ -14190,11 +14215,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Btw-nummer / NIF"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden, probeer het later opnieuw."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "De taak is voltooid."
@@ -14399,7 +14424,7 @@ msgstr ""
"dan het team dat je in de vorige stap geselecteerd hebt."
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Standaard ({value})"
@@ -15149,12 +15174,12 @@ msgstr "Alle producten"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr "{product} – Elke variant"
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr "Alle subevenementen beginnend op of na"
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr "Alle subevenementen beginnend voor"
@@ -16057,8 +16082,8 @@ msgstr "Je hebt twee keer hetzelfde gebundelde product geselecteerd."
msgid "Bundled product"
msgstr "Gebundeld product"
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "inactief"
@@ -16381,11 +16406,17 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr "Quota overboeken bij deze actie toestaan"
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of orders"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Aantal bestellingen"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr "Add-on voor"
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -16394,50 +16425,56 @@ msgstr "Add-on voor"
msgid "Seat"
msgstr "Zitplaats"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr "Lidmaatschap"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
"Inclusief belasting, indien van toepassing. Laat dit leeg voor de "
"standaardprijs van het product"
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "Je kan dezelfde stoel niet meerdere keren kiezen."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr "(Onveranderd)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr "Nieuwe prijs (bruto)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "Ticket is geblokkeerd"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr "Geldig vanaf"
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr "Einde geldigheid"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr "Genereer een nieuw geheim"
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
@@ -16445,23 +16482,23 @@ msgstr ""
"Dit heeft invloed op zowel het ticketgeheim (vaak gebruikt als QR-code) als "
"de link die wordt gebruikt om individueel toegang te krijgen tot het ticket."
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr "Annuleer deze plaats"
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr "Splitsen naar nieuwe bestelling"
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr "(Geen lidmaatschap)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr "Verwijder deze toeslag"
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
@@ -16470,17 +16507,17 @@ msgstr ""
"automatisch kunnen worden gewijzigd als de betaalmethode van de bestelling "
"wordt gewijzigd."
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr "inclusief alle belasting"
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr "Hergenereer geheimen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
@@ -16490,11 +16527,11 @@ msgstr ""
"opnieuw de link naar de bestelpagina verzenden, en de gebruikers moeten "
"opnieuw hun kaartjes downloaden. Oude versies zullen ongeldig zijn."
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr "Tickets bijvoegen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
@@ -16502,29 +16539,29 @@ msgstr ""
"Wordt genegeerd als tickets een bepaalde groottelimiet overschrijden om de "
"leverbaarheid van e-mails te garanderen."
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr "Facturen bijvoegen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "Ontvanger"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr "{file} bijvoegen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
"Annuleer de bestelling. Alle kaartjes zullen niet meer werken. Dit kan niet "
"worden teruggedraaid."
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
@@ -16532,28 +16569,28 @@ msgstr ""
"Markeer de bestelling als 'openstaand' en sta de gebruiker toe het "
"openstaande bedrag met een andere betalingsmethode te betalen."
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr "Doe niets en houd de bestelling in de huidige staat."
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr "Het bedrag van de terugbetaling moet positief zijn en minder dan {}."
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr "Je moet een bedrag opgeven voor een gedeeltelijke terugbetaling."
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr "Annuleer alle datums"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "Geld automatisch terugbetalen indien mogelijk"
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
@@ -16563,11 +16600,11 @@ msgstr ""
"ondersteunen. Tickets die zijn geblokkeerd (handmatig of door een plug-in) "
"worden niet automatisch geannuleerd en moeten handmatig worden afgehandeld."
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr "Maak een terugbetaling aan in de handmatige terugbetalingslijst"
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -16583,7 +16620,7 @@ msgstr ""
"sommige bestellingen wilt terugbetalen door ze te compenseren met andere "
"bestellingen of door cadeaubonnen uit te geven."
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
@@ -16591,23 +16628,23 @@ msgstr ""
"Geldbedrag als cadeaubon uitgeven in plaats van een terugbetaling naar de "
"oorspronkelijke betalingsmethode"
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr "Geldigheid van cadeaubonnen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "Houd een vast bedrag per ticket als annuleringskosten in"
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "Gratis tickets en add-onproducten worden niet meegeteld"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr "Houd toeslagen in"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -16620,20 +16657,20 @@ msgstr ""
"gedeeltelijk wordt geannuleerd, omdat de bestelling dan uit kaartjes voor "
"meerdere datums bestaat."
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr "Stuur informatie via e-mail"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "Stuur informatie naar wachtlijst"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "Geannuleerd: {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16665,7 +16702,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16688,41 +16725,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr ""
"Kies een specifieke evenementsdatum of een datumbereik, maar niet allebei."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr "Kies alle evenementsdatums of een datumbereik, maar niet allebei."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
"Als je een datumbereik kiest moet je zowel een begin als een einde opgeven."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr "Bevestig dat je ALLE datums in deze evenementenreeks wilt annuleren."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr "Ik begrijp dat dit niet ongedaan kan worden gemaakt en wil doorgaan"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
"We hebben je zojuist een bevestigingscode gemaild die je moet invoeren om "
"deze actie te bevestigen"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
msgid "The confirmation code is incorrect."
msgstr "De bevestigingscode is onjuist."
@@ -16824,7 +16861,7 @@ msgstr "Er is al een account met deze klant-ID geregistreerd."
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"
@@ -17018,25 +17055,39 @@ msgstr "Dag"
msgid "Weekend day"
msgstr "Weekenddag"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr "Houd huidige waarden"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr "Selectie bevat verschillende waarden"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
"Het einde van de beschikbaarheid moet na het begin van de beschikbaarheid "
"liggen."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr "Beschikbaar_tot"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Sluit deze datums uit in plaats van ze toe te voegen."
@@ -17511,7 +17562,7 @@ msgstr "De gebruiker bevestigde het volgende bericht: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "De bestelling is geannuleerd (opmerking: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "De bestelling is geannuleerd."
@@ -17602,11 +17653,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "De bestelling is zo ingesteld dat er vooraf betaald moet worden."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "De bestelling is aangemerkt als verlopen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "De bestelling is aangemerkt als betaald."
@@ -17618,7 +17669,7 @@ msgstr "Het annuleringsverzoek is verwijderd."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "De bestelling is terugbetaald."
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "De bestelling is opnieuw geactiveerd."
@@ -17630,7 +17681,7 @@ msgstr "De bestelling is aangemaakt."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "De bestelling moet worden goedgekeurd voordat hij kan worden verwerkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr "De bestelling is goedgekeurd."
@@ -17672,7 +17723,7 @@ msgstr "Het klantenaccount is gewijzigd."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "De taal van de bestelling is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "De factuur is gegenereerd."
@@ -17681,11 +17732,11 @@ msgstr "De factuur is gegenereerd."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "De factuur kon niet worden gegenereerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "De factuur is opnieuw gegenereerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "De factuur is opnieuw uitgegeven."
@@ -18420,7 +18471,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "De plug-in is ingeschakeld."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "De plug-in is uitgeschakeld."
@@ -18774,9 +18825,9 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -19177,7 +19228,7 @@ msgstr "Stel nieuw wachtwoord in"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -19538,7 +19589,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -21399,10 +21450,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -21426,7 +21477,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -21644,7 +21695,7 @@ msgstr "Basisinstellingen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -21722,7 +21773,7 @@ msgstr "Winkelontwerp"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -22131,7 +22182,7 @@ msgstr "Nieuwe organisator aanmaken"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -22935,7 +22986,7 @@ msgstr ""
"geldig tot het einde van de dag waarop het begint."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr "Extra instellingen"
@@ -23838,7 +23889,7 @@ msgstr ""
"de originele prijs van het product op het moment van de aankoop."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr "Veranderen naar"
@@ -23919,12 +23970,12 @@ msgstr ""
"positie verwijderd of gesplitst."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr "Product toevoegen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
@@ -23934,18 +23985,18 @@ msgstr ""
"automatisch kunnen worden bijgewerkt bij latere wijzigingen in de bestelling "
"of bij het kiezen van een andere betaalmethode."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr "Kosten toevoegen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr "Andere acties"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -27306,18 +27357,18 @@ msgstr "Nieuw tijdsslot toevoegen"
msgid "Add many time slots"
msgstr "Meerdere nieuwe tijdsslots toevoegen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Nieuw quotum toevoegen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr "Productinstellingen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
@@ -27326,7 +27377,7 @@ msgstr ""
"Deze instellingen zijn optioneel. Als je ze leeg laat, worden de "
"standaardwaarden uit de productinstellingen gebruikt."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -27347,7 +27398,7 @@ msgstr ""
"tijdvakken op dezelfde dag weer te geven, of zelfs overlappende tijdvakken, "
"is het makkelijker om met slechts één grote check-in-lijst te werken."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -27518,28 +27569,28 @@ msgid "Add a two-factor authentication device"
msgstr "Twee-factor-authenticatieapparaat toevoegen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Smartphone with the Authenticator application"
msgid "Smartphone with Authenticator app"
-msgstr "Smartphone met de Authenticator-applicatie"
+msgstr "Smartphone met Authenticator-app"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:21
msgid ""
"Use your smartphone with any Time-based One-Time-Password app like freeOTP, "
"Google Authenticator or Proton Authenticator."
msgstr ""
+"Gebruik je smartphone met een willekeurige app voor tijdgebonden eenmalige "
+"wachtwoorden, zoals freeOTP, Google Authenticator of Proton Authenticator."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:30
-#, fuzzy
-#| msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
msgid "WebAuthn-compatible hardware token"
-msgstr "WebAuthn-compatibel hardware-token (bijvoorbeeld Yubikey)"
+msgstr "WebAuthn-compatibel hardwaretoken"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:32
msgid ""
"Use a hardware token like the Yubikey, or other biometric authentication "
"like fingerprint or face recognition."
msgstr ""
+"Gebruik een hardwaretoken zoals de Yubikey, of een andere vorm van "
+"biometrische authenticatie, zoals vingerafdruk- of gezichtsherkenning."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:8
msgid "To set up this device, please follow the following steps:"
@@ -28618,18 +28669,18 @@ msgstr "De nieuwe inchecklijst is aangemaakt."
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -28816,7 +28867,7 @@ msgstr "Sommige van de verstrekte object-id's zijn ongeldig."
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "Niet alle kortingen zijn geselecteerd."
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
msgid ""
"You do not have sufficient permission to enable plugins that need to be "
"enabled for the entire organizer account."
@@ -28824,57 +28875,57 @@ msgstr ""
"Je hebt niet voldoende rechten om plug-ins in te schakelen die voor het hele "
"account van de organisator moeten worden ingeschakeld."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr "De plug-in {} is nu actief. Je kunt deze hier configureren:"
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "De plug-in {} is nu actief."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
"Deze betalingsprovider bestaat niet of de bijbehorende plug-in is "
"uitgeschakeld."
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr "ongeldig item"
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "Je bestelling: %(code)s"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Onbekende e-mail-renderer."
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Je vroeg een ongeldig kaartjesuitvoertype."
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr "Je winkel is nu live!"
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
"We hebben je winkel offline gehaald. Je kan hem opnieuw inschakelen wanneer "
"je dit wilt!"
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr "Je winkel staat nu in de testmodus!"
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -28882,21 +28933,21 @@ msgstr ""
"Een bestelling kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. "
"data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan."
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
"We hebben de testmodus voor je uitgeschakeld. Veel succes met de echte "
"ticketverkoop!"
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr "Dit evenement kan niet worden verwijderd."
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr "Dit evenement is verwijderd."
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28904,7 +28955,7 @@ msgstr ""
"Het evenement kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. "
"data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan."
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
@@ -28913,40 +28964,40 @@ msgstr ""
"Concreet bevatten de volgende plug-ins nog steeds gegevens die afhankelijk "
"zijn van dit evenement: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Het commentaar is bijgewerkt."
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Kon de opmerking niet bijwerken."
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr "Btw"
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr "De nieuwe belastingregel is aangemaakt."
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr "De gevraagde belastingregel bestaat niet."
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr "De gekozen belastingregel is verwijderd."
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr "De gekozen belastingregel kan niet worden verwijderd."
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr "Je evenement is niet leeg, je moet het handmatig opzetten."
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
@@ -28954,11 +29005,11 @@ msgstr ""
"Je wijzigingen zijn opgeslagen. Je kan nu doorgaan met het bekijken van de "
"details, of het evenement live zetten om te beginnen met verkopen!"
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr "Standaardkaartje"
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr "Kaartje met korting"
@@ -29067,7 +29118,7 @@ msgstr ""
"Je hebt aangegeven dat je geen gratis plug-ins hebt geïnstalleerd, maar we "
"hebben de plug-in “{plugin}” met licentie “{license}” gevonden."
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Het gevraagde product bestaat niet."
@@ -29176,7 +29227,7 @@ msgstr ""
"Je kan geen bundels toevoegen aan een product dat zelf alleen beschikbaar is "
"als bundel."
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -29185,7 +29236,7 @@ msgstr ""
"Je hebt dit product uitgeschakeld, maar het is nog steeds deel van een "
"productbundel. Zolang dit zo is kan ook deze bundel niet gekocht worden."
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -29197,11 +29248,11 @@ msgstr ""
"functionaliteiten kunnen verstoren, dus is het product in plaats daarvan "
"uitgeschakeld."
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Het gekozen product is verwijderd."
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Het gekozen product is uitgeschakeld."
@@ -29355,7 +29406,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Onbekende bestelcode of geen toestemming om deze bestelling te openen."
@@ -29363,11 +29414,11 @@ msgstr "Onbekende bestelcode of geen toestemming om deze bestelling te openen."
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Kaartjes downloaden is niet ingeschakeld voor dit product."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr "De bestelling is verwijderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29375,55 +29426,55 @@ msgstr ""
"De bestelling kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. "
"data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
"Alleen bestellingen die in de testmodus zijn gemaakt kunnen worden "
"verwijderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "De bestelling is geweigerd, en is hierom nu geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Deze betaling is geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Deze betaling kan momenteel niet worden geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "De terugbetaling is geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Deze terugbetaling kan momenteel niet worden geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr "De terugbetaling is verwerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Deze terugbetaling kan momenteel niet worden verwerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "De terugbetaling is gemarkeerd als uitgevoerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"Het verzoek is verwijderd. Als je dit wilt kan je nu de gebruiker hierover "
"informeren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Je annuleringsverzoek"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29441,15 +29492,15 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "De betaling is als voltooid aangemerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Deze betaling kan momenteel niet worden bevestigd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -29459,12 +29510,12 @@ msgstr ""
"terugbetaling in behandeling was. Bekijk de bestelgegevens en controleer of "
"de terugbetaling nog steeds nodig is."
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
"Je hebt een bestelling geplaatst in een evenement met een andere valuta."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -29472,7 +29523,7 @@ msgstr ""
"Je kan niet meer terugbetalen dan het bedrag van een betaling die nog niet "
"is terugbetaald."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -29480,7 +29531,7 @@ msgstr ""
"Je koos een gedeeltelijke terugbetaling voor een betalingsmethode die alleen "
"volledige terugbetalingen ondersteunt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -29489,12 +29540,12 @@ msgstr ""
"Een van de terugbetalingen kon niet worden verwerkt. Probeer op een andere "
"manier terug te betalen. De foutmelding was: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Een terugbetaling van {} is verwerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -29503,18 +29554,18 @@ msgstr ""
"Een terugbetaling van {} is opgeslagen, maar nog niet volledig uitgevoerd. "
"Je kan de terugbetaling hieronder als voltooid aanmerken."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"De cadeaubon is aangemaakt. Je kan de cadeauboncode nu naar de gebruiker "
"sturen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr "Je cadeauboncode"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29535,17 +29586,17 @@ msgstr ""
"\n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"De terugbetalingen die je koos komen niet overeen met het gekozen totale "
"terug te betalen bedrag."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "De betaling is succesvol aangemaakt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29553,21 +29604,21 @@ msgstr ""
"De bestelling is geannuleerd. Je kan nu kiezen hoe je het geld over wilt "
"maken naar de gebruiker."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Geen btw-nummer opgegeven."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr "Geen land opgegeven."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Het btw-nummer kon niet worden gecontroleerd omdat dit land niet wordt "
"ondersteund."
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29575,40 +29626,40 @@ msgstr ""
"Je btw-nummer kon niet worden gecontroleerd, omdat de btw-controledienst van "
"jouw land momenteel niet beschikbaar is."
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Dit btw-nummer is geldig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Onbekende factuur."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Facturen kunnen niet worden gewijzigd nadat ze zijn aangemaakt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Facturen kunnen niet meer worden gewijzigd nadat ze zijn verzonden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "De factuur is al geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Het factuurbestand is al geëxporteerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Het factuurbestand is te oud om opnieuw te worden gegenereerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Persoonlijke gegevens zijn uit de factuur verwijderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
@@ -29616,27 +29667,27 @@ msgstr ""
"De factuur wordt momenteel verzonden. Je kunt een nieuwe poging starten "
"nadat de huidige is voltooid."
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "De factuur is gepland voor herverzending."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "De factuur is geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "De email is in de wachtrij gezet om te worden verstuurd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Deze factuur is niet gevonden"
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Het factuurbestand wordt niet meer opgeslagen op de server."
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29644,65 +29695,65 @@ msgstr ""
"Het factuurbestand is nog niet gegenereerd, we zullen het nu voor je "
"aanmaken. Probeer het over een paar seconden opnieuw."
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "De betalingstermijn is veranderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
"We konden je verzoek niet verwerken, omdat de server het te druk heeft."
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor openstaande bestellingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor geannuleerde bestellingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Er is iets misgegaan. Zie de details hieronder."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "De bestelling is aangepast en de gebruiker is op de hoogte gesteld."
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr "De bestelling is aangepast."
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"We hadden moeite met het verwerken van je invoer. Zie de fouten hieronder."
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Niets hoefde te worden aangepast aan de bestelling."
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "We konden de e-mail niet versturen. Zie onder voor details."
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Onderwerp: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Je bericht is in de wachtrij gezet en zal worden verstuurd naar {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29710,20 +29761,20 @@ msgstr ""
"Deze link is niet meer geldig. Ga terug, ververs de pagina, en probeer het "
"opnieuw."
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Er is geen bestelling met de gegeven bestelcode."
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "De gekozen exporteerder was niet gevonden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Er was een probleem met het verwerken van je invoer. Zie onder voor details."
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot change it."
@@ -29731,7 +29782,7 @@ msgstr ""
"Je gebruikersaccount heeft onvoldoende rechten om dit rapport uit te voeren. "
"Daarom kun je het niet wijzigen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
@@ -29739,7 +29790,7 @@ msgstr ""
"Je gebruikersaccount heeft onvoldoende rechten om dit rapport uit te voeren, "
"daarom kun je het niet plannen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -29747,17 +29798,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Je exportschema is opgeslagen. De volgende export start rond {datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Je exportschema is opgeslagen, maar er is geen volgende export gepland."
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Exporteren: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29768,7 +29819,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bij deze e-mail vind je een nieuw gepland rapport voor {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -29778,11 +29829,11 @@ msgstr ""
"worden per e-mail verzonden. Afhankelijk van de systeembelasting, het type "
"en de omvang van de export kan dit enkele minuten duren."
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Alle bestellingen zijn geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -29791,7 +29842,7 @@ msgstr ""
"De bestellingen zijn geannuleerd. Bij {count} bestellingen is er een fout "
"opgetreden, controleer alsjeblieft alle nog niet geannuleerde bestellingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Je invoer was ongeldig."
@@ -30148,31 +30199,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "De geselecteerde datum is verwijderd."
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr "De nieuwe datum is aangemaakt."
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "De geselecteerde datums zijn uitgeschakeld."
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "De geselecteerde datums zijn ingeschakeld."
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "De geselecteerde datums zijn verwijderd of uitgeschakeld."
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr "Maak niet meer dan 100.000 data tegelijk aan."
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -34530,7 +34585,7 @@ msgstr "Add-onproducten"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Voer alleen getallen in."
@@ -34612,41 +34667,41 @@ msgstr "Controleer bestelling"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr "Je moet alle selectievakjes aan de onderkant van de pagina aanvinken."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "E-mailadres (opnieuw)"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr "Voer alsjeblieft hetzelfde e-mailadres nogmaals in ter controle."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "Voer twee keer hetzelfde e-mailadres in."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr "Opslaan als adres"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr "Nieuw adres aanmaken"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr "Adres opslaan in mijn klantaccount voor toekomstige aankopen"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr "Bewaar antwoorden op mijn klantprofielen voor toekomstige aankopen"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr "Opslaan in profiel"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr "Nieuw profiel aanmaken"
@@ -34718,21 +34773,21 @@ msgstr "Wat is het resultaat van {num1} + {num2}?"
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Vul een kortere naam in."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
"Om veiligheidsredenen moet je 10 minuten wachten voor je dit opnieuw kunt "
"proberen."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "Een gebruiker met dit e-mailadres is niet bekend in ons systeem."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Alleen vereist als je je e-mailadres wijzigt"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -36132,12 +36187,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Kies een datum om een kaartje te kopen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "De boekingsperiode voor dit evenement is voorbij."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "De boekingsperiode voor dit evenement begint op %(date)s om %(time)s."
@@ -37395,7 +37450,7 @@ msgstr "Deze functie is niet ingeschakeld."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "De gekozen organisator kon niet worden gevonden."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -37408,26 +37463,26 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Voer alleen positieve getallen in."
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
"We hebben de voucher op zoveel mogelijk producten in je winkelwagen "
"toegepast."
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr "De cadeaubon is opgeslagen in je winkelwagen. Ga verder met afrekenen."
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Je winkelwagen is bijgewerkt."
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Je winkelwagen is nu leeg."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
@@ -37435,21 +37490,21 @@ msgstr ""
"De time-out van je winkelwagen is verlengd. Merk op dat sommige prijzen in "
"je winkelwagen gewijzigd zijn."
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "De time-out van je winkelwagen is verlengd."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "De producten zijn succesvol aan je winkelwagen toegevoegd."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
"Kaartjes voor dit evenement kunnen niet worden gekocht via dit verkoopkanaal."
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
@@ -37457,7 +37512,7 @@ msgstr ""
"De cadeaubon is opgeslagen in je winkelwagen. Selecteer nu de producten die "
"je wilt kopen."
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "We konden de opgegeven datum niet vinden."
@@ -37527,38 +37582,38 @@ msgstr ""
"We konden je login niet gebruiken omdat het e-mailadres {email} al voor een "
"ander account in dit systeem wordt gebruikt."
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "Onbekende evenementcode of niet bevoegd om dit evenement te bekijken."
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Geen datum geselecteerd."
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Onbekende datum geselecteerd."
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Ga terug en probeer het opnieuw."
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr "Valse datum en tijd"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Je hebt geen toegang tot de tijdmachinemodus."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Deze functie is alleen beschikbaar in de testmodus."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Tijdmachine uitgeschakeld!"
@@ -37616,7 +37671,7 @@ msgstr ""
"Klik op de link in de mail die we je hebben gestuurd om je kaartjes te "
"downloaden."
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -37625,33 +37680,33 @@ msgstr ""
"De bestelling is veranderd. Je kan nu het openstaande bedrag van {amount} "
"betalen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Je hebt geen wijzigingen aangebracht."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Je mag je bestelling niet zo wijzigen dat de totale prijs lager wordt."
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"Je kunt je bestelling alleen wijzigen als dit leidt tot een verhoging van de "
"totale prijs."
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"Je mag je bestelling niet wijzigen op een manier die de totale prijs "
"verandert."
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Je mag je bestelling niet wijzigen op een manier die een terugbetaling "
"vereist."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -37660,7 +37715,7 @@ msgstr ""
"verhoogt, aangezien er voor dit evenement geen betalingen meer worden "
"geaccepteerd."
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -37670,7 +37725,7 @@ msgstr ""
"terwijl wij je huidige betaling verwerken. Kom later terug, nadat je huidige "
"betaling is geaccepteerd."
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Je kan deze bestelling niet veranderen."
@@ -37700,7 +37755,7 @@ msgstr ""
"Als er bestellingen waren van deze gebruiker wordt er een e-mail verzonden "
"met de bestelcodes."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
@@ -37708,11 +37763,11 @@ msgstr ""
"Er zijn geen ticketsoorten beschikbaar voor de wachtlijst. Neem in plaats "
"daarvan een kijkje in de ticketshop."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "Wachtlijsten zijn uitgeschakeld voor dit evenement."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
@@ -37720,7 +37775,7 @@ msgstr ""
"Je kan jezelf niet op de wachtlijst zetten, omdat dit product momenteel "
"beschikbaar is."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
@@ -37729,11 +37784,11 @@ msgstr ""
"We hebben je toegevoegd aan de wachtlijst. Zodra dit product weer "
"beschikbaar is, sturen we een e-mail naar {email}."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "We konden je niet vinden op onze wachtlijst."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
@@ -37741,7 +37796,7 @@ msgstr ""
"Je plaats op de wachtlijst is niet langer geldig of is al gebruikt. Je kunt "
"hier niets meer doen."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -37770,19 +37825,19 @@ msgstr "Dit is geen evenementenreeks."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "vanaf %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr "Alleen gebruikersprofiel"
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "Leestoegang"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "Schrijftoegang"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 36d8cc17d..05285b221 100644
--- a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-18 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Ruud Hendrickx \n"
"Language-Team: Dutch (informal) \n"
"Language-Team: Polish "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Imię i nazwisko uczestnika do powitania"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "Pan Nowak"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8458,16 +8465,16 @@ msgstr "Pan Nowak"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Imię i nazwisko uczestnika: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "Adres na fakturze, nazwa do pozdrowienia"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Nazwa adresu faktury: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr "Plik układu nie jest prawidłowym układem. Komunikat o błędzie: {}"
@@ -8885,7 +8892,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Okres rezerwacji na to wydarzenie jeszcze się nie rozpoczął."
@@ -9322,7 +9329,13 @@ msgstr "Europejski Bank Centralny"
msgid "Czech National Bank"
msgstr "Czeski Narodowy Bank"
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Czech National Bank"
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr "Czeski Narodowy Bank"
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -9330,32 +9343,32 @@ msgid ""
"export."
msgstr "Nie masz wystarczającej zgody na wykonanie tego eksportu."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "Twój eksport nie zawierał żadnych danych."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr "Eksport nie powiódł się"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr "Odmowa zezwolenia."
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
"Twoje wyeksportowane dane przekroczyły limit wielkości dla zaplanowanego "
"eksportu."
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Proszę dokończyć płatność przed {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9371,51 +9384,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Lokalizacja wydarzenia: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Uczestnik: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Data: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Tutaj może pojawić się konkretny tekst dostawcy płatności."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "Przykładowa ulica 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Przykładowy produkt {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "Przykładowy produkt a"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nowa faktura: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9881,7 +9894,7 @@ msgstr ""
"Nie możesz zmienić ceny pozycji, która została wykorzystana do wystawienia "
"karty podarunkowej."
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9890,7 +9903,7 @@ msgstr ""
"Pozycji nie można anulować, ponieważ karta podarunkowa {card} kupiona w tym "
"zamówieniu została już wykorzystana."
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10366,12 +10379,12 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Pokaż kursy wymiany"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10379,7 +10392,7 @@ msgstr ""
"W oparciu o dzienne kursy Europejskiego Banku Centralnego, gdy odbiorca "
"faktury znajduje się w kraju UE, który używa innej waluty."
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10387,29 +10400,41 @@ msgstr ""
"Na podstawie dziennych stawek Czeskiego Banku Narodowego, gdy kwota faktury "
"nie jest w CZK."
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is "
+#| "not in CZK."
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+"Na podstawie dziennych stawek Czeskiego Banku Narodowego, gdy kwota faktury "
+"nie jest w CZK."
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "Wymagaj adresu do faktury"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Wymagaj adresu przedsiębiorstwa"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Będzie to wymagało od użytkowników wprowadzenia nazwy firmy."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Zapytaj o beneficjenta"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Etykieta pola niestandardowego odbiorcy"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10423,11 +10448,11 @@ msgstr ""
"o wprowadzenie danych, jak i do wyświetlania wartości na fakturze. Będzie "
"ona wyświetlana na fakturze poniżej nagłówka. Pole nie będzie wymagane."
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Tekst pomocy dotyczący pola odbiorcy niestandardowego"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10436,11 +10461,11 @@ msgstr ""
"Jeśli używasz niestandardowego pola odbiorcy, możesz określić tekst pomocy, "
"który będzie wyświetlany pod polem. Nie będzie on wyświetlany na fakturze."
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Poproś o numer VAT"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
@@ -10454,34 +10479,34 @@ msgstr ""
"Identyfikator VAT nigdy nie jest konieczny i jest wymagany tylko od klientów "
"biznesowych w następujących krajach: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Wymagaj imienia i nazwiska"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Wyjaśnienie adresu do faktury"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Tekst ten zostanie wyświetlony nad formularzem adresu do faktury podczas "
"realizacji zakupu."
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Wyświetl zapłaconą kwotę na częściowo opłaconych fakturach"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10489,11 +10514,11 @@ msgstr ""
"Jeśli faktura została już częściowo zapłacona, ta opcja doda sumę opłaconą i "
"nieopłaconą na fakturze."
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Pokaż bezpłatne produkty na fakturach"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10501,11 +10526,11 @@ msgstr ""
"Uwaga, faktury nigdy nie będą generowane dla zamówień zawierających tylko "
"bezpłatne produkty."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Pokaż datę wygaśnięcia zamówienia"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10513,11 +10538,11 @@ msgstr ""
"Data ważności nie zostanie wyświetlona, jeśli faktura zostanie wygenerowana "
"po opłaceniu zamówienia."
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minimalna długość numerufaktury po prefiksie"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10525,20 +10550,20 @@ msgstr ""
"Część numeru faktury po prefiksie zostanie wypełniona zerami początkowymi do "
"tej długości, np. INV-001 lub INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Generuj faktury z kolejnymi liczbami"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"W przypadku dezaktywacji kod zamówienia zostanie użyty w numerze faktury."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Prefiks numeru faktury"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10556,16 +10581,16 @@ msgstr ""
"przyszłe faktury. Możesz użyć %Y (ze stuleciem) %y (bez stulecia), aby "
"wstawić rok faktury, lub %m i %d dla dnia miesiąca."
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "W tym polu należy używać wyłącznie znaków {allowed}."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Prefiks numeru faktury dla anulowania"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10575,43 +10600,43 @@ msgstr ""
"puste, użyty zostanie ten sam schemat numeracji, który skonfigurowałeś dla "
"zwykłych faktur."
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Wyróżnij kod zamówienia, aby był bardziej widoczny"
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Respektowane tylko przez niektóre mechanizmy renderujące faktury."
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "Czcionka"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Długość kodów biletów"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "Okres rezerwacji"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Ilość minut którą produkty są zarezerwowane w koszyku tego użytkownika."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "Przekieruj do podsumowania zaraz po dodaniu produktu do koszyka."
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "Tekst końca przedsprzedaży"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10622,11 +10647,11 @@ msgstr ""
"opisania innych opcji uzyskania biletu, takich jak kasa przed wejściem na "
"wydarzenie."
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "Tekst poradnika"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10634,19 +10659,19 @@ msgstr ""
"Ten tekst będzie wyświetlany nad opcjami płatności. W tym miejscu możesz "
"wyjaśnić użytkownikowi, jakie opcje ma do wyboru."
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "w dniach"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "w minutach"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "Ustaw termin płatności"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10655,11 +10680,11 @@ msgstr ""
"minut jest dokładniejsze, ale powinno być używane tylko w przypadku metod "
"płatności w czasie rzeczywistym."
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "Termin płatności w dniach"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10672,11 +10697,11 @@ msgstr ""
"płatności w czasie rzeczywistym, zalecamy ustawienie dwóch lub trzech dni, "
"aby umożliwić użytkownikom ponowne wypróbowanie nieudanych płatności."
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Terminy płatności kończą się tylko w dni powszednie"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10688,11 +10713,11 @@ msgstr ""
"Jest to wymagane w niektórych krajach przez prawo cywilne. Nie będzie to "
"miało wpływu na ostatnią datę płatności skonfigurowaną poniżej."
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Termin płatności w minutach"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10705,11 +10730,11 @@ msgstr ""
"technicznych rzeczywisty czas może być o kilka minut dłuższy, zanim "
"zamówienie zostanie oznaczone jako wygasłe."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "Ostatnia data płatności"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10719,11 +10744,11 @@ msgstr ""
"skonfigurowanymi powyżej. Jeśli korzystasz z funkcji serii wydarzeń, a "
"zamówienie zawiera bilety na wiele dat, zostanie użyta najwcześniejsza data."
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Automatycznie wygaszaj niezapłacone zamówienia"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10734,11 +10759,11 @@ msgstr ""
"płatności. Oznacza to, że bilety te wracają do puli i mogą być zamawiane "
"przez inne osoby."
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr "Opóźnienie wygaśnięcia"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10752,11 +10777,11 @@ msgstr ""
"jednak opóźnienia poza skonfigurowaną powyżej \"ostatnią datę płatności\", "
"która jest zawsze egzekwowana."
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Ukryj stan \"płatność oczekująca\" na stronach dla klientów"
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10766,7 +10791,7 @@ msgstr ""
"klientowi, ale na stronach biletów uczestników, którzy sami nie kupili "
"biletu, nie będzie widoczna żadna informacja o braku płatności."
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10778,11 +10803,11 @@ msgstr ""
"zamówienie, strona zostanie wyświetlona ponownie i będziesz mógł zrealizować "
"inną kartę podarunkową lub wybrać inną metodę płatności za różnicę."
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "Akceptuj opóźnione płatności"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10792,121 +10817,121 @@ msgstr ""
"o ile dostępna jest wystarczająca ilość miejsc. Żadne płatności nie będą "
"akceptowane po \"Ostatniej dacie płatności\" skonfigurowanej powyżej."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "Pokaż datę rozpoczęcia"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
"Pokaż datę rozpoczęcia przedsprzedaży przed rozpoczęciem przedsprzedaży."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "Default tax code"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Domyślna zasada podatkowa"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Opłata zaktualizowana."
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Zasady opodatkowania opłat za płatności"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Naliczaj stałą opłatę za anulowanie"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Nie generuj faktur"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Tylko ręcznie w panelu administracyjnym"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatycznie na żądanie użytkownika"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automatycznie na żądanie użytkownika dla opłaconych zamówień"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automatycznie dla wszystkich utworzonych zamówień"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automatycznie przy płatności lub jeżeli metoda płatności tego wymaga"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "Generuj faktury"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automatycznie po płatności lub jeżeli metoda płatności tego wymaga"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatycznie przed płatnością za wszystkie utworzone zamówienia"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Faktury nigdy nie zostaną automatycznie generowane dla bezpłatnych zamówień."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Data faktury"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Sortowanie dat"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Automatycznie anuluj i ponownie wystaw fakturę przy zmianie adresu"
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10917,11 +10942,11 @@ msgstr ""
"ustawienie nie ma wpływu na zmiany dokonane za pośrednictwem systemu "
"wewnętrznego."
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Pozwól na aktualizację istniejących faktur"
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10931,45 +10956,45 @@ msgstr ""
"większości krajów zalecamy pozostawienie tej opcji wyłączonej i zawsze "
"wystawianie nowej faktury w przypadku konieczności dokonania zmiany."
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
#, fuzzy
#| msgid "Restrict to business customers"
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "Ogranicz do klientów biznesowych"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "Wiersz adresu"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Ulica Alberta Einstein'a 52"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Krajowy identyfikator podatkowy"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "np. numer podatkowy w Niemczech, ABN w Australii, …"
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "Europejski VAT ID (EU VAT ID)"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "np. Wraz z tym dokumentem wysłaliśmy fakturę za zamówienie biletu."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "Tekst wstępu"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Będzie drukowany na każdej fakturze nad wierszami faktury."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10977,26 +11002,26 @@ msgstr ""
"np. Dziękujemy za zakup! Więcej informacji na temat wydarzenia można znaleźć "
"pod adresem ..."
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "Dodatkowy tekst"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Zostanie wydrukowany na każdej fakturze poniżej sumy faktury."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
"np. dane bankowe, dane prawne, takie jak NIP, numery rejestracyjne itp."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -11004,11 +11029,11 @@ msgstr ""
"Zostanie wydrukowany wyśrodkowaną i mniejszą czcionką na końcu każdej strony "
"faktury."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Dołącz faktury do e-maili"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -11021,11 +11046,11 @@ msgstr ""
"wiadomości e-mail z potwierdzeniem płatności. Jeśli nie są generowane "
"automatycznie, nie będą dołączane do wiadomości e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Adres e-mail, na który zostanie wysłana kopia każdej faktury"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -11035,30 +11060,30 @@ msgstr ""
"jej utworzeniu. Można to wykorzystać do automatycznego importu faktur do "
"systemu księgowego. Faktura będzie jedynym załącznikiem do wiadomości e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Pokaż przedmioty poza okresem przedsprzedażowym"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Pokaż szczegóły przedmiotu przed rozpoczęciem przedsprzedaży i po "
"zakończeniu przedsprzedaży"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "Dostępne języki"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "Domyślny język"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "Region"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11071,11 +11096,11 @@ msgstr ""
"języków używanych w różnych regionach na całym świecie (takich jak "
"angielski)."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Ten sklep reprezentuje wydarzenie"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11090,21 +11115,21 @@ msgstr ""
"Należy pamiętać, że pretix nadal jest systemem zbudowanym wokół wydarzeń i "
"data może nadal pojawiać się w innych miejscach."
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "Pokaż datę zakończenia wydarzenia"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Jeśli opcja ta zostanie wyłączona, publicznie wyświetlana będzie tylko data "
"rozpoczęcia wydarzenia."
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "Pokaż daty łącznie z godziną"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11112,27 +11137,27 @@ msgstr ""
"Jeśli opcja ta jest wyłączona, data rozpoczęcia i zakończenia wydarzenia "
"będzie wyświetlana bez godziny."
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Ukryj wszystkie produkty, które są wyprzedane"
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "Publicznie pokaż, ile biletów określonego typu jest nadal dostępnych."
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Poproś wyszukiwarki, aby nie indeksować sklepu z biletami"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Domyślnie rozwijaj warianty produktu"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Włącz listę oczekujących"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11144,11 +11169,11 @@ msgstr ""
"pierwszej osoby z listy oczekujących, a osoba ta otrzyma powiadomienie e-"
"mail z voucherem, który można wykorzystać do zakupu biletu."
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatyczne przypisywanie do listy oczekujących"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11163,11 +11188,11 @@ msgstr ""
"sterowania. Jeśli wyłączysz listę oczekujących, ale pozostawisz tę opcję "
"włączoną, bilety będą nadal wysyłane."
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Czas odpowiedzi na liście oczekujących"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11178,11 +11203,11 @@ msgstr ""
"do momentu jego wygaśnięcia i ponownego przypisania do kolejnej osoby na "
"liście."
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Wyłącz listę oczekujących"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11196,43 +11221,43 @@ msgstr ""
"nawet jeśli na liście oczekujących nadal znajdują się osoby. Vouchery, które "
"zostały już wysłane, pozostają aktywne."
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr "Poproś o imię i nazwisko"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Poproś o nazwisko podczas rejestracji na liście oczekujących."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "Wymagaj imienia i nazwiska"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Wymagaj nazwiska podczas rejestracji na liście oczekujących."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Poproś o numer telefonu"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Poproś o numer telefonu podczas rejestracji na liście oczekujących."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr "Wymagaj numeru telefonu"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Wymagaj numeru telefonu podczas rejestracji na liście oczekujących."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Wyjaśnienie dla numeru telefonu"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -11240,11 +11265,11 @@ msgstr ""
"Jeśli poprosisz o numer telefonu, wyjaśnij, dlaczego to robisz i czego "
"użyjesz numer telefonu."
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Maksymalna liczba zgłoszeń na adres e-mail dla tego samego produktu"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11258,11 +11283,11 @@ msgstr ""
"listy oczekujących wielokrotnie, jeśli chce otrzymać więcej niż jeden bilet, "
"ponieważ każdy wpis przyznaje tylko jeden bilet na raz."
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Pokaż klientowi jego liczbę zameldowań"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11278,19 +11303,19 @@ msgstr ""
"nieudane skanowania nie będą liczone, a użytkownik nie zobaczy różnych list "
"odpraw."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Pozwól użytkownikom pobierać bilety"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Jeśli to jest wyłączone, nikt nie może pobrać biletu."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "Data pobierania"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11301,11 +11326,11 @@ msgstr ""
"wszystkich biletów będzie dostępne, jeśli przynajmniej jedna z dat "
"wydarzenia na to pozwala."
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Generuj bilety dla produktów dodatkowych i produktów w pakietach"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -11316,11 +11341,11 @@ msgstr ""
"dla każdego produktu dodatkowego lub produktu w pakiecie wystawiany jest "
"osobny bilet."
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Wygeneruj bilety na wszystkie produkty"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11330,11 +11355,11 @@ msgstr ""
"oznaczonych jako \"bilet wstępu\" w ustawieniach produktu. Można również "
"wyłączyć wydawanie biletów dla każdego produktu osobno."
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Generuj bilety dla oczekujących zamówień"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11342,11 +11367,11 @@ msgstr ""
"Jeśli opcja ta jest wyłączona, pobranie biletu będzie możliwe dopiero po "
"oznaczeniu zamówienia jako opłaconego."
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Nie wystawiaj biletu przed zatwierdzeniem adresu e-mail"
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11361,11 +11386,11 @@ msgstr ""
"ma to wpływu na zamówienia realizowane za pośrednictwem innych kanałów "
"sprzedaży."
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Niski próg dostępności"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11377,11 +11402,11 @@ msgstr ""
"o niskiej dostępności na liście wydarzeń lub w kalendarzu. Jeśli ta opcja "
"pozostanie pusta, niska dostępność nie będzie wyświetlana publicznie."
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Pokaż dostępność w przeglądach wydarzeń"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11392,24 +11417,24 @@ msgstr ""
"wiele wydarzeń, a wyświetlany status może być nieaktualny przez maksymalnie "
"dwie minuty."
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "Tygodniowy kalendarz"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "Miesięczny kalendarz"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "Domyślny styl przeglądu"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11417,11 +11442,11 @@ msgstr ""
"Jeśli seria wydarzeń ma więcej niż 50 dat w przyszłości, można użyć tylko "
"kalendarza miesięcznego lub tygodniowego."
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Wyświetlanie opcji filtrowania dla widoku kalendarza lub listy"
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11429,11 +11454,11 @@ msgstr ""
"Możliwe filtry można skonfigurować jako metawłaściwości w ustawieniach "
"organizatora."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Ukryj wszystkie niedostępne daty z wyświetleń kalendarza lub listy"
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11441,31 +11466,31 @@ msgstr ""
"Ta opcja ma obecnie wpływ tylko na kalendarz tej serii wydarzeń, a nie na "
"kalendarz całego organizatora."
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Ukryj wszystkie minione daty w kalendarzu"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Brak modyfikacji po złożeniu zamówienia"
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Tylko osoba, która złożyła zamówienie, może wprowadzać zmiany"
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "Zarówno uczestnik, jak i osoba zamawiająca mogą wprowadzać zmiany"
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Pozwól klientom na modyfikowanie ich informacji"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "Pozwól klientom na modyfikowanie informacji po dokonaniu odprawy."
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11473,11 +11498,11 @@ msgstr ""
"Domyślnie nie są już możliwe żadne modyfikacje zamówienia, gdy chociaż jeden "
"z biletów w zamówieniu zostanie odprawiony."
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Ostatnia data modyfikacji"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11489,15 +11514,15 @@ msgstr ""
"korzystasz z funkcji serii wydarzeń, a zamówienie zawiera bilety na wiele "
"dat wydarzeń, użyta zostanie najwcześniejsza data."
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Klienci mogą zmienić wariant zakupionych produktów"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Klienci mogą zmieniać wybrane produkty dodatkowe"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11505,21 +11530,21 @@ msgstr ""
"Zezwalaj na zmiany tylko wtedy, gdy zmieniona cena jest wyższa lub równa niż "
"poprzednia cena."
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Zezwalaj na zmiany tylko wtedy, gdy zmieniona cena jest wyższa niż "
"poprzednia cena."
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Zezwalaj na zmiany tylko wtedy, gdy zmieniona cena jest równa poprzedniej "
"cenie."
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11527,25 +11552,25 @@ msgstr ""
"Zezwalaj na zmiany niezależnie od ceny, o ile nie jest wymagany zwrot "
"pieniędzy (tj. cena wynikowa nie jest niższa niż już zapłacona)."
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Zezwalaj na zmiany niezależnie od ceny, nawet jeśli powoduje to zwrot "
"pieniędzy."
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Wymóg zmiany cen"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Nie zezwalaj na zmiany po"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Zezwól na zmianę, nawet jeśli bilet został już odprawiony"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11559,11 +11584,11 @@ msgstr ""
"indywidualnie. Używaj ostrożnie i najlepiej tylko w połączeniu z powyższym "
"ograniczeniem zmian cen."
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Pozwól indywidualnym uczestnikom zmienić swój bilet"
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11577,16 +11602,16 @@ msgstr ""
"które nie zmieniają całkowitej ceny zamówienia. Takie zmiany mogą być zawsze "
"wprowadzane tylko przez głównego klienta."
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Klienci mogą anulować nieopłacone zamówienia"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Naliczaj stałą opłatę za anulowanie"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11596,23 +11621,23 @@ msgstr ""
"bezpłatnych zamówień nigdy nie jest naliczana. Pamiętaj, że Twoim "
"obowiązkiem będzie zażądanie opłaty za anulowanie od użytkownika."
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Naliczanie opłat za płatności, wysyłkę i usługi"
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Naliczaj procentową opłatę za anulowanie"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Nie zezwalaj na anulowanie po"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Klienci mogą anulować swoje opłacone zamówienia"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11621,23 +11646,23 @@ msgstr ""
"metoda płatności. W przeciwnym razie zostanie utworzony ręczny zwrot "
"pieniędzy do ręcznego przetworzenia."
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Utrzymanie stałej opłaty za anulowanie"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Zachowaj opłaty za płatności, wysyłkę i usługi"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Utrzymanie procentowej opłaty za anulowanie"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Umożliwienie klientom dobrowolnego wyboru niższego zwrotu kosztów"
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11645,7 +11670,7 @@ msgstr ""
"Po włączeniu tej opcji klienci mogą zdecydować się na mniejszy zwrot "
"pieniędzy, aby Cię wesprzeć."
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11653,11 +11678,11 @@ msgstr ""
"Jeśli jednak chcesz, abyśmy mogli dalej działać, rozważ skorzystanie z "
"poniższego suwaka, aby poprosić o mniejszy zwrot pieniędzy. Dziękujemy!"
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Wyjaśnienie dotyczące dobrowolnego niższego zwrotu"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11669,11 +11694,11 @@ msgstr ""
"otrzymać. Możesz go użyć np. do wyjaśnienia, że wybór niższego zwrotu pomoże "
"Twojej organizacji."
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Wielkość kroku dla kwoty redukcji"
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11683,7 +11708,7 @@ msgstr ""
"Jeśli ustawisz tę wartość na np. 10, będą oni mogli wybierać tylko wartości "
"w przyrostach co 10."
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11692,41 +11717,41 @@ msgstr ""
"przez organizatora wydarzenia przed anulowaniem zamówienia i zwrotem "
"pieniędzy."
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Nie wyświetlaj opłaty za anulowanie użytkownikom, gdy żądają anulowania."
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Wszystkie zwroty są dokonywane pierwotną metodą płatności"
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Klienci mogą wybierać między kartą podarunkową a zwrotem za pomocą "
"pierwotnej metody płatności"
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Wszystkie zwroty są wydawane w formie kart podarunkowych"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "W ogóle nie obsługuj zwrotów automatycznie"
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Metoda zwrotu pieniędzy"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Warunki anulowania"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11736,7 +11761,7 @@ msgstr ""
"zamówienia. Pozostaw puste, jeśli chcesz, aby pretix automatycznie "
"wygenerował warunki anulowania na podstawie twoich ustawień."
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11747,20 +11772,20 @@ msgstr ""
"pretix automatycznie wygenerował warunki anulowania na podstawie twoich "
"ustawień."
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "Adres kontaktowy"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Pokażmy to jawnie, aby umożliwić uczestnikom skontaktowanie się z Tobą."
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "Adres URL nadruku"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11768,11 +11793,11 @@ msgstr ""
"Powinien on wskazywać np. na część witryny zawierającą dane kontaktowe i "
"informacje prawne."
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL Polityki prywatności"
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11780,13 +11805,13 @@ msgstr ""
"Powinien on wskazywać np. na część strony internetowej, która wyjaśnia, w "
"jaki sposób wykorzystywane są dane zebrane w sklepie z biletami."
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Informacje o koncie"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11798,7 +11823,7 @@ msgstr ""
"Powinien on wskazywać np. na część strony internetowej, która wyjaśnia, w "
"jaki sposób wykorzystywane są dane zebrane w sklepie z biletami."
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11809,23 +11834,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informacje o koncie"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Informacje o koncie"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Informacje o koncie"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Dołącz pliki biletów"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11834,13 +11859,13 @@ msgstr ""
"Bilety nigdy nie zostaną dołączone, jeśli są większe niż {size}, aby uniknąć "
"problemów z dostarczaniem wiadomości e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Dołączanie plików kalendarza"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11848,11 +11873,11 @@ msgstr ""
"Jeśli opcja ta jest włączona, do wiadomości e-mail z potwierdzeniem "
"zamówienia będzie dołączany plik kalendarza .ics."
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Załącz pliki kalendarza dopiero po opłaceniu zamówienia"
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11860,11 +11885,11 @@ msgstr ""
"Użyj tego, jeśli np. umieścisz prywatny link dostępu w pliku kalendarza, aby "
"upewnić się, że ludzie otrzymają go dopiero po potwierdzeniu płatności."
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr "Opis wydarzenia"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11880,11 +11905,11 @@ msgstr ""
"danymi osobowymi, ponieważ wpisy kalendarza są często udostępniane "
"nieokreślonej liczbie osób."
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "Prefiks tematu"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11892,23 +11917,23 @@ msgstr ""
"Będzie on dodawany do tematu wszystkich wychodzących wiadomości e-mail w "
"formacie [prefix]. Wybierz na przykład krótką formę nazwy wydarzenia."
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Adres nadawcy"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Adres nadawcy dla e-maili wychodzących"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr "Nazwa nadawcy"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11916,20 +11941,20 @@ msgstr ""
"Nazwa nadawcy używana z adresem nadawcy w wychodzących wiadomościach e-mail. "
"Domyślnie nazwa wydarzenia."
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Twoje zamówienie: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Twoja rejestracja na wydarzenie: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11955,12 +11980,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Twoje zamówienia na {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11983,7 +12008,7 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12006,7 +12031,7 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12033,7 +12058,7 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12062,7 +12087,7 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12093,11 +12118,11 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Załącznik dla nowych zamówień"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12118,7 +12143,7 @@ msgstr ""
"Aby uniknąć wysyłania tego ważnego e-maila do spamu, można przesyłać tylko "
"pliki PDF o rozmiarze do {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12141,12 +12166,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Twoje zamówienie zostało zmienione: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12169,12 +12194,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Płatność otrzymana dla zamówienia: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12202,12 +12227,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Rejestracja na wydarzenie potwierdzona: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12230,12 +12255,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "Liczba dni"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12243,12 +12268,12 @@ msgstr ""
"Ta wiadomość e-mail zostanie wysłana na tyle dni przed wygaśnięciem "
"zamówienia. Jeśli wartość wynosi 0, wiadomość nigdy nie zostanie wysłana."
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Twoje zamówienie wkrótce wygaśnie: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12276,12 +12301,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Twoje zamówienie jest w oczekiwaniu na płatność: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12307,12 +12332,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Otrzymana niekompletna płatność: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12344,12 +12369,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Płatność za zamówienie nieudana: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12381,12 +12406,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Zostałeś wybrany z listy rezerwowej na {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12444,12 +12469,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Zamówienie anulowane: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12476,12 +12501,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Zamówienie zatwierdzone i oczekujące na płatność: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12513,7 +12538,7 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12536,12 +12561,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Zamówienie zatwierdzone i potwierdzone: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12569,12 +12594,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Zamówienie odrzucone: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12603,7 +12628,7 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12623,12 +12648,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Faktura {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12660,12 +12685,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Twój bilet jest gotowy do pobrania: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12688,7 +12713,7 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12711,12 +12736,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktywuj swoje konto w {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12751,12 +12776,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Zespół {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Potwierdź adres e-mail swojego konta w {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12791,12 +12816,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Zespół {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Ustaw nowe hasło dla swojego konta w {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12831,13 +12856,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Zespół {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Activate your account at {organizer}"
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Aktywuj swoje konto w {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {name},\n"
@@ -12889,42 +12914,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Zespół {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Wprowadź kod szesnastkowy koloru, np. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "Kolor podstawowy"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr "Kolor akcentu dla sukcesu"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Zdecydowanie zalecamy użycie odcienia zieleni."
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Kolor akcentu dla błędów"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Zdecydowanie zalecamy użycie odcienia czerwieni."
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr "Kolor tła strony"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr "Używaj zaokrąglonych krawędzi"
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12932,16 +12957,16 @@ msgstr ""
"Używaj natywnych spinnerów w widgecie zamiast niestandardowych dla danych "
"numerycznych, takich jak ilość."
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Respektowane tylko przez nowoczesne przeglądarki."
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr "Obraz nagłówka"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12962,19 +12987,19 @@ msgstr ""
"Zalecamy, aby nie używać małych szczegółów na obrazie, ponieważ zostanie on "
"zmniejszony na mniejszych ekranach."
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Użyj obrazu nagłówka w pełnym rozmiarze"
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Zalecamy przesłanie zdjęcia o szerokości co najmniej 1170 pikseli."
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Wyświetla tytuł wydarzenia, nawet jeśli obecny jest obraz nagłówka"
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12985,7 +13010,7 @@ msgstr ""
"obraz nagłówka z profilu organizatora, opcja ta zostanie zignorowana, a "
"tytuł wydarzenia będzie zawsze wyświetlany."
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -13006,17 +13031,17 @@ msgstr ""
"Zalecamy, aby nie używać małych szczegółów na obrazie, ponieważ zostanie on "
"zmniejszony na mniejszych ekranach."
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Użyj obrazu nagłówka również w przypadku wydarzeń bez indywidualnie wgranego "
"logo"
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -13024,11 +13049,11 @@ msgstr ""
"Jeśli podasz ikonę favicon, pokażemy ją zamiast domyślnej ikony pretix. "
"Zalecamy rozmiar co najmniej 200x200px, aby obsłużyć większość urządzeń."
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr "Obraz dla mediów społecznościowych"
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -13043,19 +13068,19 @@ msgstr ""
"upewnienie się, że nadal wygląda dobrze jeśli pokazany jest tylko środkowy "
"kwadrat. Jeśli tego nie zrobisz, użyjemy logo podanego powyżej."
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "Obraz logo"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Logo będzie miało maksymalną wysokość i szerokość 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "Tekst informacyjny"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -13063,11 +13088,11 @@ msgstr ""
"Domyślnie nie jest nigdzie wyświetlany, ale jeśli chcesz, możesz go użyć np. "
"w szablonach biletów."
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Tekst bannera (góra)"
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -13075,11 +13100,11 @@ msgstr ""
"Ten tekst będzie wyświetlany nad każdą stroną sklepu. Należy go używać tylko "
"w przypadku bardzo ważnych wiadomości."
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Tekst bannera (dół)"
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -13087,11 +13112,11 @@ msgstr ""
"Ten tekst będzie wyświetlany pod każdą stroną sklepu. Należy go używać tylko "
"w przypadku bardzo ważnych wiadomości."
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Wyjaśnienie vouchera"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -13099,11 +13124,11 @@ msgstr ""
"Ten tekst będzie pokazany obok miejsca na wpisanie kodu vouchera. Można tu "
"wpisać np. jak uzyskać kod."
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Wyjaśnienie dla danych uczestników"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -13112,11 +13137,11 @@ msgstr ""
"spersonalizowanego produktu. Możesz go użyć np. do wyjaśnienia, dlaczego "
"potrzebujesz od nich informacji."
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr "Dodatkowy komunikat o powodzeniu"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -13124,11 +13149,11 @@ msgstr ""
"Ten komunikat zostanie wyświetlony po pomyślnym utworzeniu zamówienia. "
"Zostanie on wyświetlony jako dodatek do domyślnego tekstu."
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Tekst pomocy pola numeru telefonu"
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13136,15 +13161,15 @@ msgstr ""
"Upewnij się, że wprowadzasz poprawny adres email. Prześlemy Ci potwierdzenie "
"zawierające link dający dostęp do Twojego zamówienia."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Tekst pomocy pola adresu email"
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Pozwól na tworzenie nowego zespołu podczas tworzenia wydarzenia"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13157,36 +13182,36 @@ msgstr ""
"zespołu określonego wydarzenia w locie, nawet jeśli nie mają uprawnień "
"\"Może zmieniać zespoły i uprawnienia\"."
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Czas rozpoczęcia wydarzenia (malejąco)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "Nazwa (malejąco)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Sortowanie dat"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Link do przeglądu organizatora na wszystkich stronach wydarzenia"
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "Tekst strony głównej"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Będzie on wyświetlany na stronie głównej organizatora."
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Długość kodów kart podarunkowych"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -13195,11 +13220,11 @@ msgstr ""
"System domyślnie generuje kody kart podarunkowych o długości {} znaków. "
"Jeśli jednak wymagana jest inna długość, można ją ustawić tutaj."
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Ważność kodów kart podarunkowych w latach"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -13209,11 +13234,11 @@ msgstr ""
"roku po upływie tej liczby lat. Jeśli pole pozostanie puste, karty "
"podarunkowe nie będą miały określonej daty wygaśnięcia."
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Włącz funkcje zarządzania zgodą na pliki cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -13222,11 +13247,11 @@ msgstr ""
"przechowywanie plików cookie i korzystanie z podobnych technologii na swoim "
"urządzeniu."
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr "Tekst okna dialogowego"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13238,39 +13263,39 @@ msgstr ""
"zgody, będziemy używać plików cookie tylko wtedy, gdy są one niezbędne do "
"świadczenia usług oferowanych przez tę witrynę."
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Tekst dodatkowego okna dialogowego"
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr "Ustawienia prywatności"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr "Tytuł okna dialogowego"
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Zaakceptuj wszystkie pliki cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Opis przycisku \"Akceptuj\""
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr "Tylko wymagane pliki cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Opis przycisku \"Odrzuć\""
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Klienci mogą wybierać swoje miejsca"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -13281,166 +13306,166 @@ msgstr ""
"będą znać swojego miejsca po zakupie i może ono nie być zapisane na ich "
"bilecie."
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
"Pokaż przycisk do kopiowania danych wprowadzanych przez użytkownika z innych "
"produktów"
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr "Najpopularniejsze tytuły w języku angielskim"
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr "Najpopularniejsze tytułu w języku niemieckim"
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Pani"
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Pan"
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Państwo"
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Jan"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Kowalski"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "Imię"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "Drugie imię"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Jan Kowalski"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "Jak na Ciebie mówią"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transkrypcja łacińska"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Pozdrowienie"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Pan"
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Tytuł (po nazwisku)"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Prowincja"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefektura"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Domyślne ustawienia regionalne muszą być również włączone dla danego "
"wydarzenia (patrz ramka powyżej)."
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Nie możesz wymagać podania nazwisk uczestników, jeśli o nie nie prosisz."
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Musisz poprosić o e-maile uczestników, jeśli chcesz, aby były one wymagane."
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Musisz poprosić o adresy do faktur, jeśli chcesz, aby były one wymagane."
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Musisz wymagać adresów do faktur, aby wymagać nazw firm."
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
"Data ostatniej płatności nie może przypadać przed końcem przedsprzedaży."
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Wartość \"{identifier} nie jest prawidłowym kanałem sprzedaży."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr "Należy wyłączyć tę opcję, jeśli aktywne są inne typy oparte na NFC."
@@ -14334,11 +14359,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Numer VAT"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd, spróbuj ponownie później."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "Zadanie zostało zakończone."
@@ -14535,7 +14560,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Domyślna ({value})"
@@ -15267,12 +15292,12 @@ msgstr "Wszystkie produkty"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr "{product} – wszystkie opcje"
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr "Wszystkie daty zaczynające w dniu lub po nim"
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr "Wszystkie daty zaczynające się przed"
@@ -16174,8 +16199,8 @@ msgstr "Dodałeś ten sam produkt w pakiecie dwa razy."
msgid "Bundled product"
msgstr "Produkt w pakiecie"
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "nieaktywny"
@@ -16515,11 +16540,17 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr "Zezwalaj na przekroczenie puli podczas wykonywania tej operacji"
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of orders"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Liczba zamówień"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr "Dodatek do"
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -16528,48 +16559,54 @@ msgstr "Dodatek do"
msgid "Seat"
msgstr "Miejsce"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr "Członkostwo"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr "W tym ewentualne podatki. Pozostaw puste dla domyślnej ceny produktu"
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "Nie można wielokrotnie wybrać tego samego miejsca."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr "(Niezmienione)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr "Nowa cena (brutto)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "Bilet jest zablokowany"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr "Początek ważności"
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr "Koniec ważności"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr "Wygeneruj nowy klucz tajny"
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
@@ -16577,23 +16614,23 @@ msgstr ""
"Dotyczy to zarówno tajnego biletu (często używanego jako kod QR), jak i "
"linku używanego do indywidualnego dostępu do biletu."
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr "Anuluj tę pozycję"
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr "Wyziel jako nowe zamówienie"
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr "(Brak członkostwa)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr "Usuń tę opłatę"
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
@@ -16602,17 +16639,17 @@ msgstr ""
"zostać automatycznie zmienione, jeśli metoda płatności zamówienia zostanie "
"zmieniona."
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr "łącznie z wszystkimi podatkami"
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr "Unieważnianie wpisów tajnych"
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
@@ -16622,11 +16659,11 @@ msgstr ""
"linku do strony zamówienia do użytkownika, a użytkownik będzie musiał "
"ponownie pobrać swoje bilety. Stare wersje będą nieważne."
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr "Dołącz bilety"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
@@ -16634,28 +16671,28 @@ msgstr ""
"Będą ignorowane, jeśli bilety przekroczą określony limit rozmiaru, aby "
"zapewnić dostarczalność wiadomości e-mail."
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr "Dołącz faktury"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "Odbiorca"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr "Dołącz {file}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
"Anuluj zamówienie. Wszystkie bilety przestaną działać. Nie można tego cofnąć."
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
@@ -16663,28 +16700,28 @@ msgstr ""
"Oznacz zamówienie jako oczekujące i pozwól użytkownikowi zapłacić otwartą "
"kwotę inną metodą płatności."
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr "Nie rób nic i zachowaj zamówienie tak, jak było."
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr "Kwota zwrotu musi być dodatnia i mniejsza niż {}."
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr "Musisz określić kwotę częściowego zwrotu."
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr "Anuluj wszystkie daty"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "Automatycznie zwróć pieniądze, jeśli to możliwe"
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
@@ -16694,11 +16731,11 @@ msgstr ""
"Bilety, które zostały zablokowane (ręcznie lub przez wtyczkę), nie są "
"automatycznie anulowane i będziesz musiał zająć się nimi ręcznie."
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr "Utwórz zwrot pieniędzy na liście ręcznych zwrotów do wykonania"
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -16712,7 +16749,7 @@ msgstr ""
"liście ręcznych zwrotów. Nie zaznaczaj, jeśli chcesz zwrócić część zamówień "
"poprzez kompensację z innymi zamówieniami lub wydanie kart podarunkowych."
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
@@ -16720,23 +16757,23 @@ msgstr ""
"Zwrot wartości zamówienia na kartę podarunkową zamiast na oryginalną metodę "
"płatności"
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr "Ważność karty podarunkowej"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "Utrzymanie stałej opłaty za anulowanie za bilet"
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "Bezpłatne bilety i produkty dodatkowe nie są policzone"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr "Zachowaj opłaty"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -16747,20 +16784,20 @@ msgstr ""
"anulowanie. Opłaty nigdy nie są zwracane, gdy zamówienie w serii wydarzeń "
"jest tylko częściowo anulowane, ponieważ składa się z biletów na wiele dat."
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr "Wyślij informację pocztą elektroniczną"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "Wyślij informację do listy oczekujących"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "Anulowano: {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16792,7 +16829,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16815,38 +16852,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr "Wybierz określoną datę lub zakres dat, a nie jedno i drugie."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr "Wybierz wszystkie daty lub zakres dat, a nie a nie jedno i drugie."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
"Jeśli ustawiłeś zakres dat, ustaw zarówno datę początkową, jak i końcową."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr "Potwierdź, że chcesz anulować wszystkie daty w tej serii wydarzeń."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
#, fuzzy
#| msgid "The confirm code you entered was incorrect."
msgid "The confirmation code is incorrect."
@@ -16947,7 +16984,7 @@ msgstr "Konto z tym identyfikatorem klienta jest już zarejestrowane."
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@@ -17141,23 +17178,37 @@ msgstr "Dzień"
msgid "Weekend day"
msgstr "Dzień weekendu"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr "Zachowaj bieżące wartości"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr "Wybór zawiera różne wartości"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Koniec dostępności powinien nastąpić po rozpoczęciu dostępności."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr "Dostępne do"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Wyklucz te daty zamiast je dodawać."
@@ -17661,7 +17712,7 @@ msgstr "Użytkownik potwierdził następującą wiadomość: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Zamówienie zostało anulowane (komentarz: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Zamówienie zostało anulowane."
@@ -17748,11 +17799,11 @@ msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
"Zamówienie zostało ustawione tak, aby wymagało płatności przed użyciem."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Zamówienie zostało oznaczone jako wygasłe."
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Zamówienie zostało oznaczone jako opłacone."
@@ -17764,7 +17815,7 @@ msgstr "Żądanie anulowania zostało usunięte."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Płatność za zamówienie została zwrócona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Zamówienie zostało reaktywowane."
@@ -17776,7 +17827,7 @@ msgstr "Zamówienie zostało utworzone."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Zamówienie wymaga zatwierdzenia, zanim będzie mogło być przetwarzane."
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr "Zamówienie zostało zatwierdzone."
@@ -17819,7 +17870,7 @@ msgstr "Konto klienta zostało zmienione."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Lokalizacja zamówienia została zmieniona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Faktura została wygenerowana."
@@ -17830,11 +17881,11 @@ msgstr "Faktura została wygenerowana."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Faktura została wygenerowana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Faktura została wygenerowana ponownie."
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Faktura została wystawiona ponownie."
@@ -18585,7 +18636,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Wtyczka została włączona."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Wtyczka została wyłączona."
@@ -18946,9 +18997,9 @@ msgstr "Ogólne"
msgid "Payment"
msgstr "Płatność"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -19345,7 +19396,7 @@ msgstr "Ustaw nowe hasło"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -19704,7 +19755,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -21596,10 +21647,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -21623,7 +21674,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -21839,7 +21890,7 @@ msgstr "Podstawy"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -21917,7 +21968,7 @@ msgstr "Projekt sklepu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -22335,7 +22386,7 @@ msgstr "Utwórz nowego organizatora"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -23134,7 +23185,7 @@ msgstr ""
"dnia, w którym się rozpocznie."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr "Dodatkowe ustawienia"
@@ -24039,7 +24090,7 @@ msgstr ""
"ceny w momencie zakupu."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr "Zamień na"
@@ -24120,12 +24171,12 @@ msgstr ""
"podzielenie wszystkich dodatków do tej pozycji."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr "Dodaj produkt"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
@@ -24135,18 +24186,18 @@ msgstr ""
"automatycznie zaktualizowane przy kolejnych zmianach zamówienia lub przy "
"wyborze innej metody płatności."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr "Dodaj opłatę"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr "Inne operacje"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -27544,18 +27595,18 @@ msgstr "Dodaj pojedynczy przedział czasowy"
msgid "Add many time slots"
msgstr "Dodaj wiele przedziałów czasowych"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Dodaj nową pulę"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr "Ustawienia produktu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
@@ -27564,7 +27615,7 @@ msgstr ""
"Te ustawienia są opcjonalne, jeśli pozostawisz je puste, zostaną użyte "
"wartości domyślne z ustawień produktu."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -27585,7 +27636,7 @@ msgstr ""
"czasowych tego samego dnia lub nawet nakładających się przedziałów "
"czasowych, praca z jedną dużą listą odpraw będzie łatwiejsza."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -28854,18 +28905,18 @@ msgstr "Utworzono nową listę odpraw."
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -29062,7 +29113,7 @@ msgstr "Niektóre z podanych identyfikatorów obiektów są nieprawidłowe."
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "Nie wszystkie rabaty zostały wybrane."
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -29070,55 +29121,55 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Nie masz wystarczającej zgody na wykonanie tego eksportu."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr "Wtyczka {} jest teraz aktywna, można ją skonfigurować tutaj:"
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "Wtyczka {} jest teraz aktywna."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
"Ten dostawca płatności nie istnieje lub odpowiednia wtyczka jest wyłączona."
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr "nieprawidłowy element"
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "Twoje zamówienie: %(code)s"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Nieznany renderer wiadomości e-mail."
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Zażądano nieprawidłowego typu wyjściowego biletu."
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr "Twój sklep jest już aktywny!"
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
"Twój sklep został wyłączony. Możesz go ponownie włączyć, kiedy tylko chcesz!"
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr "Twój sklep jest teraz w trybie testowym!"
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -29126,19 +29177,19 @@ msgstr ""
"Zamówienie nie mogło zostać usunięte, ponieważ niektóre ograniczenia (np. "
"dane utworzone przez wtyczki) na to nie pozwalają."
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr "Wyłączyliśmy tryb testowy. Sprzedajmy prawdziwe bilety!"
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr "Tego wydarzenia nie można usunąć."
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr "Wydarzenie zostało usunięte."
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29146,7 +29197,7 @@ msgstr ""
"Wydarzenie nie mogło zostać usunięte, ponieważ niektóre ograniczenia (np. "
"dane utworzone przez wtyczki) na to nie pozwalają."
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
@@ -29155,40 +29206,40 @@ msgstr ""
"W szczególności następujące wtyczki nadal zawierają dane zależne od tego "
"wydarzenia: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Komentarz został zaktualizowany."
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Nie można zaktualizować komentarza."
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr "VAT"
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr "Stworzono nową zasadę podatkową."
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr "Żądana zasada podatkowa nie istnieje."
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr "Wybrana zasada podatkowa została usunięta."
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr "Wybranej zasady podatkowej nie można usunąć."
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr "Twoje wydarzenie nie jest puste, musisz skonfigurować je ręcznie."
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
@@ -29196,11 +29247,11 @@ msgstr ""
"Zmiany zostały zapisane. Możesz teraz kontynuować przeglądanie szczegółów "
"lub aktywować wydarzenie i rozpocząć sprzedaż!"
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr "Bilet normalny"
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr "Bilet ulgowy"
@@ -29307,7 +29358,7 @@ msgstr ""
"Wybrałeś, że nie masz zainstalowanych żadnych darmowych wtyczek, ale "
"znaleźliśmy wtyczkę \"{plugin}\" z licencją \"{license}\"."
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Żądany produkt nie istnieje."
@@ -29416,7 +29467,7 @@ msgstr ""
"Nie można dodawać pakietów do produktu, który sam jest dostępny tylko jako "
"dodatek."
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -29426,7 +29477,7 @@ msgstr ""
"Uczestnicy nie będą mogli kupić pakietu, dopóki nie usuniesz z niego tego "
"elementu."
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -29436,11 +29487,11 @@ msgstr ""
"ograniczenia (np. dane utworzone przez wtyczki). Usunięcie go mogłoby zepsuć "
"raportowanie lub inne funkcje, więc zamiast tego produkt został wyłączony."
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Wybrany produkt został usunięty."
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Wybrany produkt został dezaktywowany."
@@ -29593,7 +29644,7 @@ msgstr "Pomyślnie wykonano akcję \"{label}\" na {success} z {total} zamówień
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Nieznany kod zamówienia lub brak autoryzacji dostępu do tego zamówienia."
@@ -29602,11 +29653,11 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Pobieranie biletów nie jest włączone dla tego produktu."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Zamówienie zostało usunięte."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29614,53 +29665,53 @@ msgstr ""
"Zamówienie nie mogło zostać usunięte, ponieważ niektóre ograniczenia (np. "
"dane utworzone przez wtyczki) na to nie pozwalają."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Usunąć można tylko zamówienia utworzone w trybie testowym."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Zamówienie zostało odrzucone i w związku z tym anulowane."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Ta płatność została anulowana."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Tej płatności nie można obecnie anulować."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Zwrot został anulowany."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Ten zwrot nie może być obecnie anulowany."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Zwrot został przetworzony."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Ten zwrot nie może być obecnie przetworzony."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Zwrot został oznaczony jako wykonany."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"Żądanie zostało usunięte. Jeśli chcesz, możesz teraz poinformować o tym "
"użytkownika."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Twoja prośba o anulowanie"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29676,15 +29727,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Twój zespół - {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Płatność została oznaczona jako zrealizowana."
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Ta płatność nie może być obecnie potwierdzona."
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -29694,11 +29745,11 @@ msgstr ""
"samym czasie. Prosimy o zapoznanie się ze szczegółami zamówienia i "
"sprawdzenie, czy zwrot jest nadal konieczny."
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Wprowadzono zamówienie w wydarzeniu z inną walutą."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -29706,7 +29757,7 @@ msgstr ""
"Nie można zwrócić więcej niż kwota płatności, która nie została jeszcze "
"zwrócona."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -29714,7 +29765,7 @@ msgstr ""
"Wybrano częściowy zwrot kosztów dla metody płatności, która obsługuje tylko "
"pełne zwroty kosztów."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -29723,12 +29774,12 @@ msgstr ""
"Jeden ze zwrotów nie został przetworzony. Powinieneś ponowić próbę dokonania "
"zwrotu w inny sposób. Komunikat o błędzie brzmiał: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Zwrot w wysokości {} został przetworzony."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -29737,18 +29788,18 @@ msgstr ""
"Zwrot {} został zapisany, ale nie został jeszcze w pełni wykonany. Poniżej "
"możesz oznaczyć go jako zakończony."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Utworzono nową kartę podarunkową. Możesz teraz wysłać użytkownikowi kod "
"karty podarunkowej."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr "Kod karty podarunkowej"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29769,15 +29820,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Twój zespół - {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "Wybrane zwroty nie są zgodne z wybraną całkowitą kwotą zwrotu."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Płatność została utworzona pomyślnie."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29785,21 +29836,21 @@ msgstr ""
"Zamówienie zostało anulowane. Możesz teraz wybrać, w jaki sposób chcesz "
"przelać pieniądze z powrotem do użytkownika."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Nie określono identyfikatora VAT."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr "Nie określono kraju."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Identyfikator VAT nie mógł zostać sprawdzony, ponieważ ten kraj nie jest "
"obsługiwany."
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29807,72 +29858,72 @@ msgstr ""
"Identyfikator VAT nie mógł zostać sprawdzony, ponieważ usługa sprawdzania "
"VAT w kraju jest obecnie niedostępna."
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Ten identyfikator VAT jest ważny."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Nieznana faktura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Faktury nie mogą być zmieniane po ich utworzeniu."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Faktury nie mogą być zmieniane po ich utworzeniu."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Faktura została już anulowana."
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Plik faktury został już wyeksportowany."
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Plik faktury jest zbyt stary, aby go zregenerować."
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Faktura została oczyszczona z danych osobowych."
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Faktura została oczyszczona z danych osobowych."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "Faktura została już anulowana."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "Wiadomość e-mail została umieszczona w kolejce do wysłania."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Ta faktura nie została odnaleziona"
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Plik faktury nie jest już przechowywany na serwerze."
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29880,11 +29931,11 @@ msgstr ""
"Plik faktury nie został jeszcze wygenerowany, wygenerujemy go teraz. Spróbuj "
"ponownie za kilka sekund."
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Termin płatności został zmieniony."
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -29892,28 +29943,28 @@ msgstr ""
"Nie byliśmy w stanie w pełni przetworzyć żądania, ponieważ serwer był zbyt "
"zajęty."
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Ta czynność jest dozwolona tylko w przypadku zamówień w toku."
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Ta czynność jest dozwolona tylko w przypadku anulowanych zamówień."
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Wystąpił błąd. Sprawdź szczegóły poniżej."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Zamówienie zostało zmienione, a użytkownik został o tym powiadomiony."
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr "Zamówienie zostało zmienione."
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
@@ -29921,47 +29972,47 @@ msgstr ""
"Wystąpiły trudności z przetworzeniem danych wejściowych. Przejrzyj poniższe "
"błędy."
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Nic w zamówieniu nie musiało zostać zmienione."
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Nie mogliśmy wysłać wiadomości e-mail. Szczegóły znajdują się poniżej."
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Temat: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Wiadomość została umieszczona w kolejce i zostanie wysłana do {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
"Ten link jest już nieaktualny. Wróć, odśwież stronę i spróbuj ponownie."
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Nie ma zamówienia z podanym kodem zamówienia."
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Wybrany eksporter nie został znaleziony."
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Wystąpił problem z przetwarzaniem danych wejściowych. Szczegóły błędu "
"znajdują się poniżej."
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -29969,7 +30020,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot change it."
msgstr "Nie masz wystarczającej zgody na wykonanie tego eksportu."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -29977,7 +30028,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Nie masz wystarczającej zgody na wykonanie tego eksportu."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -29986,17 +30037,17 @@ msgstr ""
"Harmonogram eksportu został zapisany. Następny eksport rozpocznie się około "
"{datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Harmonogram eksportu został zapisany, ale nie zaplanowano kolejnego eksportu."
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Eksport: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30008,7 +30059,7 @@ msgstr ""
"W załączniku do tej wiadomości e-mail znajduje się nowy zaplanowany raport "
"dla {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -30018,11 +30069,11 @@ msgstr ""
"zależności od obciążenia systemu oraz typu i rozmiaru eksportu może to "
"potrwać kilka minut."
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Wszystkie zamówienia zostały anulowane."
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -30031,7 +30082,7 @@ msgstr ""
"Zamówienia zostały anulowane. Wystąpił błąd z {count} zamówieniami, sprawdź "
"wszystkie nie anulowane zamówienia."
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Wprowadzone dane były niepoprawne."
@@ -30393,31 +30444,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "Wybrana data została usunięta."
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr "Nowa data została utworzona."
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "Wybrane daty zostały wyłączone."
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "Wybrane daty zostały włączone."
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "Wybrane daty zostały usunięte lub wyłączone."
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr "Nie należy tworzyć więcej niż 100 000 dat jednocześnie."
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -34815,7 +34870,7 @@ msgstr "Produkty dodatkowe"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Proszę wpisać tylko cyfry."
@@ -34896,11 +34951,11 @@ msgstr "Weryfikuj zamówienie"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr "Musisz zaznaczyć wszystkie pola wyboru u dołu strony."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "Adres e-mail (ponownie)"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
@@ -34908,33 +34963,33 @@ msgstr ""
"Wprowadź ponownie ten sam adres e-mail, aby upewnić się, że został zapisany "
"prawidłowo."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "Wprowadź ten sam adres e-mail dwa razy."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr "Zapisz na adres"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr "Utwórz nowy adres"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr "Zapisz adres na moim koncie klienta, by użyć go do przyszłych zakupów"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
"Zapisz odpowiedzi dotyczące profilu klienta, by użyć ich do przyszłych "
"zakupów"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr "Zapisz w profilu"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr "Utwórz nowy profil"
@@ -35021,20 +35076,20 @@ msgstr "Jaki jest wynik działania {num1} + {num2}?"
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Wprowadź prawidłowy wynik."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
"Ze względów bezpieczeństwa prosimy o odczekanie 10 minut przed ponowną próbą."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "Użytkownik o tym adresie e-mail nie jest znany w naszym systemie."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Wymagane tylko w przypadku zmiany adresu e-mail"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -36456,12 +36511,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Wybierz datę, aby zarezerwować bilet"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Okres rezerwacji tego wydarzenia dobiegł końca."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "Okres rezerwacji tego wydarzenia rozpocznie się %(date)s o %(time)s."
@@ -37729,7 +37784,7 @@ msgstr "Ta funkcja nie jest włączona."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Nie znaleziono wybranego organizatora."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -37742,45 +37797,45 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Wprowadź tylko liczby dodatnie."
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "Zastosowaliśmy voucher na jak najwięcej produktów w twoim koszyku."
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr "Karta podarunkowa została zapisana w koszyku. Kontynuuj zakupy."
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Twój koszyk został zaktualizowany."
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Twój koszyk jest teraz pusty."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Twój koszyk został zaktualizowany."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produkty zostały pomyślnie dodane do twojego koszyka."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "Bilety na to wydarzenie nie są już dostępne na tym kanale sprzedaży."
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
@@ -37788,7 +37843,7 @@ msgstr ""
"Karta podarunkowa została zapisana w koszyku. Wybierz teraz produkty, które "
"chcesz kupić."
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Nie byliśmy w stanie znaleźć określonej daty."
@@ -37857,39 +37912,39 @@ msgstr ""
"Nie mogliśmy użyć Twojego logowania, ponieważ adres e-mail {email} jest już "
"używany do innego konta w tym systemie."
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Nieznany kod wydarzenia lub nieupoważniony do dostępu do tego wydarzenia."
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Nie wybrano daty."
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Wybrana nieznana data."
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Wróć i spróbuj ponownie."
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr "Fałszywa data i godzina"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Nie masz dostępu do trybu wehikułu czasu."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Ta funkcja jest dostępna tylko w trybie testowym."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Wehikuł czasu wyłączony!"
@@ -37946,7 +38001,7 @@ msgstr ""
"Kliknij link, który wysłaliśmy za pośrednictwem poczty elektronicznej, aby "
"pobrać bilety."
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -37955,31 +38010,31 @@ msgstr ""
"Zamówienie zostało zmienione. Możesz teraz kontynuować, dokonując płatności "
"różnicy. {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Nie wprowadziłeś żadnych zmian."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Nie możesz zmienić zamówienia w sposób, która obniża całkowitą cenę."
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"Możesz zmienić swoje zamówienie tylko w sposób, który zwiększa całkowitą "
"cenę."
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Nie możesz zmienić zamówienia w sposób, który zmieni całkowitą cenę."
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Nie możesz zmienić swojego zamówienia w sposób, który wymagałby zwrotu "
"pieniędzy."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -37987,7 +38042,7 @@ msgstr ""
"Nie możesz zmienić zamówienia w sposób, który podnosi całkowitą cenę "
"Płatności nie są już akceptowane przez to wydarzenie."
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -37997,7 +38052,7 @@ msgstr ""
"płatności, podczas gdy przetwarzamy Twoją bieżącą płatność. Sprawdź ponownie "
"po zaakceptowaniu Twojej bieżącej płatności."
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Nie możesz zmienić tego zamówienia."
@@ -38027,7 +38082,7 @@ msgstr ""
"Jeśli ten użytkownik złożył jakiekolwiek zamówienia, otrzyma e-mail z kodami "
"swoich zamówień."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
@@ -38035,11 +38090,11 @@ msgstr ""
"Nie ma dostępnych typów biletów dla listy oczekujących, zamiast tego należy "
"udać się do sklepu z biletami."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "Listy oczekujących są wyłączone dla tego wydarzenia."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
@@ -38047,7 +38102,7 @@ msgstr ""
"Nie możesz dodać się do listy oczekujących, ponieważ ten produkt jest "
"obecnie dostępny."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
@@ -38056,11 +38111,11 @@ msgstr ""
"Dodaliśmy Cię do listy oczekujących. Wyślemi Ci mail na {email} kiedy "
"produkt będzie znów dostępny."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "Nie mogliśmy cię znaleźć na naszej liście oczekujących."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
@@ -38068,7 +38123,7 @@ msgstr ""
"Twoje miejsce na liście oczekujących wygasło lub zostało zajęte. Nie możesz "
"nic więcej z tym zrobić."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -38099,19 +38154,19 @@ msgstr "To nie jest seria wydarzeń."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "od %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr "Tylko profil użytkownika"
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "Dostępu do odczytu"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "Dostęp do zapisu"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 856c218e3..4d6c85398 100644
--- a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-28 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Anarion Dunedain \n"
"Language-Team: Polish \n"
"Language-Team: Polish (informal) "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8070,16 +8075,16 @@ msgstr ""
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr ""
@@ -8456,7 +8461,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr ""
@@ -8839,36 +8844,40 @@ msgstr ""
msgid "Czech National Bank"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
msgid ""
"Export not found or you do not have sufficient permission to perform this "
"export."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8879,51 +8888,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9310,14 +9319,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9708,44 +9717,50 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9754,100 +9769,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9858,97 +9873,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9956,11 +9971,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9968,11 +9983,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9980,33 +9995,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10015,18 +10030,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10034,212 +10049,212 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Outstanding payments"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Zaległe płatności"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Data faktury"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
#, fuzzy
#| msgid "Date in event series"
msgid "Date of service"
msgstr "Data w serii wydarzeń"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10247,39 +10262,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10287,11 +10302,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10300,45 +10315,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10346,11 +10361,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10359,22 +10374,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10383,53 +10398,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10438,11 +10453,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10452,62 +10467,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10516,11 +10531,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10528,95 +10543,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10624,53 +10639,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10679,11 +10694,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10692,77 +10707,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10770,109 +10785,109 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Szczegóły konta zmienione"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10883,56 +10898,56 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Szczegóły konta zmienione"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Szczegóły konta zmienione"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Szczegóły konta zmienione"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10942,52 +10957,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11002,12 +11017,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11021,7 +11036,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11035,7 +11050,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11050,7 +11065,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11066,7 +11081,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11084,11 +11099,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11100,7 +11115,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11114,12 +11129,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11133,12 +11148,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11154,12 +11169,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11173,23 +11188,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11205,12 +11220,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11225,12 +11240,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11248,12 +11263,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11271,12 +11286,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11307,12 +11322,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11328,12 +11343,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11351,7 +11366,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11365,12 +11380,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11385,12 +11400,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11407,7 +11422,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11419,12 +11434,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11437,12 +11452,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11456,7 +11471,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11470,12 +11485,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11495,12 +11510,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11520,12 +11535,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11545,13 +11560,13 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Customer account anonymized"
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Konto klienta zanonimizowane"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11571,57 +11586,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11630,26 +11645,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11658,25 +11673,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11685,93 +11700,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11779,68 +11794,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11848,199 +11863,199 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3741
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Ms"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/settings.py:3742
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Mr"
-msgstr ""
-
#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Ms"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3744
+msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Mr"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3745
+msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Nazwa dostawcy"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12830,11 +12845,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Numer VAT"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr ""
@@ -13007,7 +13022,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
@@ -13680,12 +13695,12 @@ msgstr ""
msgid "{product} – Any variation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -14508,8 +14523,8 @@ msgstr ""
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr ""
@@ -14789,11 +14804,15 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+msgid "Number of products to add"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -14802,161 +14821,165 @@ msgstr ""
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -14965,29 +14988,29 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -14995,20 +15018,20 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -15026,7 +15049,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -15040,37 +15063,37 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
msgid "The confirmation code is incorrect."
msgstr ""
@@ -15162,7 +15185,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -15343,23 +15366,37 @@ msgstr ""
msgid "Weekend day"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -15776,7 +15813,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15860,11 +15897,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15876,7 +15913,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15888,7 +15925,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15927,7 +15964,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15938,11 +15975,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Zameldowanie biletu cofnięte"
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -16629,7 +16666,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16978,9 +17015,9 @@ msgstr ""
msgid "Payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -17364,7 +17401,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -17693,7 +17730,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -19308,10 +19345,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -19335,7 +19372,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -19522,7 +19559,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -19596,7 +19633,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -19951,7 +19988,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -20642,7 +20679,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr ""
@@ -21433,7 +21470,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr ""
@@ -21504,30 +21541,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -24558,25 +24595,25 @@ msgstr ""
msgid "Add many time slots"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -24589,7 +24626,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -25729,18 +25766,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -25921,134 +25958,134 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
msgid ""
"You do not have sufficient permission to enable plugins that need to be "
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "This account is inactive."
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "To konto nie jest aktywne."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr ""
@@ -26128,7 +26165,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
@@ -26233,25 +26270,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -26380,7 +26417,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
@@ -26388,61 +26425,61 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26453,66 +26490,66 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26525,208 +26562,208 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "The event slug cannot be changed."
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "Skrót wydarzenie nie może zostać zmieniony."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot change it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26734,25 +26771,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -27079,31 +27116,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -31024,7 +31065,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -31099,41 +31140,41 @@ msgstr ""
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr ""
@@ -31209,19 +31250,19 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -32536,12 +32577,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -33674,7 +33715,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -33685,49 +33726,49 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -33784,38 +33825,38 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
@@ -33870,47 +33911,47 @@ msgstr ""
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -33933,40 +33974,40 @@ msgid ""
"order codes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
"soon as this product gets available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -33995,19 +34036,19 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 15bbc0c2e..162b06cc3 100644
--- a/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-19 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Serge Bazanski \n"
"Language-Team: Polish (informal) \n"
"Language-Team: Portuguese "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
#, fuzzy
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Nome do participante: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "Mr Doe"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -7989,16 +7994,16 @@ msgstr "Mr Doe"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Nome do participante: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr ""
@@ -8370,7 +8375,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr ""
@@ -8752,40 +8757,44 @@ msgstr ""
msgid "Czech National Bank"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
msgid ""
"Export not found or you do not have sufficient permission to perform this "
"export."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
#, fuzzy
#| msgid "Export format"
msgid "Export failed"
msgstr "Exportar formato"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
#, fuzzy
#| msgid "Order denied"
msgid "Permission denied."
msgstr "Pedido negado"
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8796,51 +8805,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9231,14 +9240,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9632,46 +9641,52 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
#, fuzzy
msgid "Require a business address"
msgstr "Endereço"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Campo de endereço personalizado"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9680,101 +9695,101 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
#, fuzzy
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Campo de endereço personalizado"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9785,97 +9800,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9883,11 +9898,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9895,11 +9910,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9907,34 +9922,34 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
#, fuzzy
msgid "Expiration delay"
msgstr "Informações gerais"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9943,18 +9958,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9962,212 +9977,212 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Padrão"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation of"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Cancelamento de"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
#| msgid "Invoice data"
msgid "Invoice date"
msgstr "Data da fatura"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
#, fuzzy
#| msgid "Limit to products"
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "Limite de produtos"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10175,39 +10190,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10215,11 +10230,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10228,45 +10243,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10274,11 +10289,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10287,22 +10302,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10311,53 +10326,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10366,11 +10381,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10380,62 +10395,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10444,11 +10459,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10456,95 +10471,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10552,53 +10567,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10607,11 +10622,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10620,79 +10635,79 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation of"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Cancelamento de"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10700,111 +10715,111 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Cancelamento"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
#, fuzzy
#| msgid "General information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Informações gerais"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10815,57 +10830,57 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informações gerais"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
#, fuzzy
#| msgid "General information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Informações gerais"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
#, fuzzy
#| msgid "General information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Informações gerais"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
#, fuzzy
msgid "Event description"
msgstr "Descrição"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10875,52 +10890,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10935,12 +10950,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10954,7 +10969,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10968,7 +10983,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10983,7 +10998,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10999,7 +11014,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11017,11 +11032,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11033,7 +11048,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11047,12 +11062,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11066,12 +11081,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11087,12 +11102,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11106,23 +11121,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11138,12 +11153,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11158,12 +11173,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11181,12 +11196,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11204,12 +11219,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11240,13 +11255,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Order canceled"
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Pedido cancelado"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11262,12 +11277,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11285,7 +11300,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11299,12 +11314,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11319,13 +11334,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Order denied"
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Pedido negado"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11342,7 +11357,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11354,13 +11369,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Número da fatura"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11373,12 +11388,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11392,7 +11407,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11406,12 +11421,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11431,12 +11446,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11456,12 +11471,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11481,13 +11496,13 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Customer account anonymized"
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Conta de cliente anonimizada"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11507,57 +11522,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11566,26 +11581,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11594,25 +11609,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11621,93 +11636,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11715,68 +11730,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11784,199 +11799,199 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3741
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Ms"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/settings.py:3742
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Mr"
-msgstr ""
-
#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Ms"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3744
+msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Mr"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3745
+msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
#, fuzzy
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Dia do pedido"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
#, fuzzy
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Provedor de pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12775,11 +12790,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr ""
@@ -12953,7 +12968,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
@@ -13628,12 +13643,12 @@ msgstr ""
msgid "{product} – Any variation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -14470,8 +14485,8 @@ msgstr ""
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr ""
@@ -14751,11 +14766,17 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Limit to products"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Limite de produtos"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -14764,164 +14785,168 @@ msgstr ""
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
#, fuzzy
#| msgid "Ticket checked in"
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "Ingresso registrado"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
#, fuzzy
msgid "Attach invoices"
msgstr "Todas faturas"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr "Todas faturas"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -14930,29 +14955,29 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -14960,20 +14985,20 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -14991,7 +15016,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -15005,37 +15030,37 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
msgid "The confirmation code is incorrect."
msgstr ""
@@ -15129,7 +15154,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -15325,23 +15350,37 @@ msgstr ""
msgid "Weekend day"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -15759,7 +15798,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15843,11 +15882,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15859,7 +15898,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15871,7 +15910,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15911,7 +15950,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15921,11 +15960,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -16647,7 +16686,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
#, fuzzy
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "A equipe selecionada não pode ser deletada."
@@ -17008,9 +17047,9 @@ msgstr ""
msgid "Payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -17397,7 +17436,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -17729,7 +17768,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -19343,10 +19382,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -19370,7 +19409,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -19557,7 +19596,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -19631,7 +19670,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -19993,7 +20032,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -20687,7 +20726,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr ""
@@ -21486,7 +21525,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr ""
@@ -21559,30 +21598,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -24644,25 +24683,25 @@ msgstr ""
msgid "Add many time slots"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -24675,7 +24714,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -25810,18 +25849,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -26005,133 +26044,133 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "Suas alterações foram salvas."
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
msgid ""
"You do not have sufficient permission to enable plugins that need to be "
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, fuzzy, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "Código de pedido"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr ""
@@ -26211,7 +26250,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
@@ -26317,25 +26356,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -26465,7 +26504,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Código de pedido desconhecido ou não autorizado a acessar este pedido."
@@ -26473,61 +26512,61 @@ msgstr "Código de pedido desconhecido ou não autorizado a acessar este pedido.
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26538,66 +26577,66 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26610,207 +26649,207 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot change it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26818,25 +26857,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -27172,31 +27211,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -31178,7 +31221,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -31253,43 +31296,43 @@ msgstr ""
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
#, fuzzy
msgid "Save to address"
msgstr "Endereço"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
#, fuzzy
msgid "Create new address"
msgstr "Endereço"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr ""
@@ -31353,19 +31396,19 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -32685,12 +32728,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -33817,7 +33860,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -33828,49 +33871,49 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -33927,44 +33970,44 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
#, fuzzy
#| msgid "Order date"
msgid "Fake date time"
msgstr "Dia do pedido"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
#, fuzzy
#| msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Código de pedido desconhecido ou não autorizado a acessar este pedido."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "O produto \"{}\" não está disponível nesta data."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
@@ -34019,40 +34062,40 @@ msgstr ""
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -34062,7 +34105,7 @@ msgstr ""
"enquanto estivermos processando seu pagamento atual. Verifique novamente "
"após a aceitação do seu pagamento atual."
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Você não pode alterar este pedido."
@@ -34091,7 +34134,7 @@ msgstr ""
"Se houver algum pedido deste usuário, ele receberá um e-mail com seus "
"códigos de pedido."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
@@ -34099,11 +34142,11 @@ msgstr ""
"Não há tipos de ingressos disponíveis para a lista de espera; em vez disso, "
"dê uma olhada na loja de ingressos."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "As listas de espera estão desativadas para este evento."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
@@ -34111,7 +34154,7 @@ msgstr ""
"Você não pode se adicionar à lista de espera, pois este produto ainda não "
"está disponível."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
@@ -34120,11 +34163,11 @@ msgstr ""
"Adicionamos você à lista de espera. Enviaremos um e-mail para {email} assim "
"que este produto estiver disponível novamente."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "Não conseguimos encontrá-lo em nossa lista de espera."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
@@ -34132,7 +34175,7 @@ msgstr ""
"Sua vaga na lista de espera não é mais válida ou já foi usada. Não há mais "
"nada a fazer aqui."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -34162,19 +34205,19 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "a partir de %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr "Somente perfil de usuário"
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "Acesso de leitura"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "Acesso de escrita"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 1e81f6be0..94874e35f 100644
--- a/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-05 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Francisco Rosa \n"
"Language-Team: Portuguese \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n"
@@ -210,17 +210,17 @@ msgid "Target URL"
msgstr "URL de destino"
#: pretix/api/models.py:118 pretix/base/models/devices.py:125
-#: pretix/base/models/organizer.py:373
+#: pretix/base/models/organizer.py:379
msgid "All events (including newly created ones)"
msgstr "Todos os eventos (incluindo os criados recentemente)"
#: pretix/api/models.py:119 pretix/base/models/devices.py:126
-#: pretix/base/models/organizer.py:374
+#: pretix/base/models/organizer.py:380
msgid "Limit to events"
msgstr "Limitar a eventos"
#: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:306
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:271
#: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:593
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:981
@@ -232,12 +232,12 @@ msgstr "Limitar a eventos"
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
-#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1533
+#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1537
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr "O produto \"{}\" não está associado a uma cota."
-#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1750
+#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1756
#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Um ou mais itens não pertencem a este evento."
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Este tipo de pergunta não pode ser feita durante o check-in."
msgid "This type of question cannot be shown during check-in."
msgstr "Este tipo de pergunta não pode ser mostrado durante o check-in."
-#: pretix/api/serializers/media.py:116
+#: pretix/api/serializers/media.py:117
msgid ""
"A medium with the same identifier and type already exists in your organizer "
"account."
@@ -371,18 +371,18 @@ msgstr ""
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" não é uma escolha válida."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1494 pretix/api/views/cart.py:224
+#: pretix/api/serializers/order.py:1498 pretix/api/views/cart.py:224
#: pretix/base/services/orders.py:1593
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "O assento selecionado \"{seat}\" não está disponível."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1520 pretix/api/serializers/order.py:1527
+#: pretix/api/serializers/order.py:1524 pretix/api/serializers/order.py:1531
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr "O produto \"{}\" não está disponível nesta data."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1542 pretix/api/views/cart.py:200
+#: pretix/api/serializers/order.py:1546 pretix/api/views/cart.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
"Não há cota suficiente disponível na cota \"{}\" para executar a operação."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:152
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1060 pretix/presale/forms/customer.py:471
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060 pretix/presale/forms/customer.py:472
msgid "An account with this email address is already registered."
msgstr "Uma conta com este endereço de email já está registrada."
@@ -403,17 +403,17 @@ msgstr ""
"Um cartão-presente com o mesmo segredo já existe na sua conta ou em uma "
"conta de organizador afiliado."
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:482
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:495
#: pretix/control/views/organizer.py:1039
msgid "Account invitation"
msgstr "Convite de conta"
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:503
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:516
#: pretix/control/views/organizer.py:1138
msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr "Este usuário já foi convidado para esta equipe."
-#: pretix/api/serializers/organizer.py:519
+#: pretix/api/serializers/organizer.py:532
#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "This user already has permissions for this team."
msgstr "Este usuário já tem permissões para esta equipe."
@@ -435,17 +435,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"O aplicativo \"{application_name}\" foi autorizado a acessar sua conta."
-#: pretix/api/views/order.py:607 pretix/control/views/orders.py:1605
+#: pretix/api/views/order.py:610 pretix/control/views/orders.py:1592
#: pretix/presale/views/order.py:788 pretix/presale/views/order.py:868
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "Não é possível gerar uma fatura para este pedido."
-#: pretix/api/views/order.py:612 pretix/control/views/orders.py:1607
+#: pretix/api/views/order.py:615 pretix/control/views/orders.py:1594
#: pretix/presale/views/order.py:790 pretix/presale/views/order.py:870
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "Uma fatura para este pedido já existe."
-#: pretix/api/views/order.py:715 pretix/base/services/cart.py:223
+#: pretix/api/views/order.py:718 pretix/base/services/cart.py:223
#: pretix/base/services/orders.py:189 pretix/presale/views/order.py:852
msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr "Um dos produtos selecionados não está disponível no país selecionado."
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Pedido marcado como pago"
#: pretix/api/webhooks.py:307 pretix/base/models/checkin.py:355
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
-#: pretix/control/views/orders.py:1566
+#: pretix/control/views/orders.py:1553
msgid "Order canceled"
msgstr "Pedido cancelado"
@@ -658,13 +658,13 @@ msgid "Gift card used in transaction"
msgstr "Cartão de presente usado em transação"
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
-#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1054
-#: pretix/base/forms/questions.py:1085 pretix/base/forms/questions.py:1337
-#: pretix/base/forms/questions.py:1373 pretix/base/payment.py:97
+#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1060
+#: pretix/base/forms/questions.py:1091 pretix/base/forms/questions.py:1343
+#: pretix/base/forms/questions.py:1379 pretix/base/payment.py:97
#: pretix/control/forms/event.py:856 pretix/control/forms/event.py:862
#: pretix/control/forms/event.py:981 pretix/control/forms/event.py:1630
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:87 pretix/control/forms/mailsetup.py:129
-#: pretix/control/forms/subevents.py:181
+#: pretix/control/forms/subevents.py:191
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:477
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:483
#: pretix/presale/forms/customer.py:152
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "{system} Usuário"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:483
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/forms/auth.py:269
-#: pretix/base/invoicing/email.py:42 pretix/base/models/auth.py:269
+#: pretix/base/invoicing/email.py:42 pretix/base/models/auth.py:278
#: pretix/base/models/customers.py:102 pretix/base/models/notifications.py:46
#: pretix/base/models/orders.py:245 pretix/base/pdf.py:336
#: pretix/control/navigation.py:86 pretix/control/navigation.py:540
@@ -700,20 +700,20 @@ msgstr "{system} Usuário"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:164
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:509
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:57
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:54
#: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142
-#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:350
-#: pretix/presale/forms/customer.py:394 pretix/presale/forms/user.py:40
+#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:351
+#: pretix/presale/forms/customer.py:395 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164
-#: pretix/base/forms/auth.py:225 pretix/base/models/auth.py:781
+#: pretix/base/forms/auth.py:225 pretix/base/models/auth.py:802
#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/control/forms/mailsetup.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:64
-#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:302
+#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:303
msgid "Password"
msgstr "Senha"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Informação do evento ou data"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:175
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:640
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:687
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:693
#: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:344
#: pretix/base/models/orders.py:1512 pretix/base/pdf.py:183
#: pretix/control/forms/filter.py:684 pretix/control/forms/organizer.py:1154
@@ -914,7 +914,7 @@ msgid "Attendee"
msgstr "Participante"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:693
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:699
#: pretix/base/models/customers.py:351 pretix/base/models/orders.py:1520
#: pretix/base/pdf.py:225
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:576
@@ -1150,25 +1150,25 @@ msgid "Question: {name}"
msgstr "Pergunta: {name}"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3775
-#: pretix/base/settings.py:3788 pretix/base/settings.py:3804
-#: pretix/base/settings.py:3854 pretix/base/settings.py:3867
-#: pretix/base/settings.py:3881 pretix/base/settings.py:3934
-#: pretix/base/settings.py:3955 pretix/base/settings.py:3977
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3790 pretix/base/settings.py:3806
+#: pretix/base/settings.py:3856 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3883 pretix/base/settings.py:3936
+#: pretix/base/settings.py:3957 pretix/base/settings.py:3979
msgid "Given name"
msgstr "Nome"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3776
-#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
-#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
-#: pretix/base/settings.py:3853 pretix/base/settings.py:3868
-#: pretix/base/settings.py:3882 pretix/base/settings.py:3935
-#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/base/settings.py:3978
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3778
+#: pretix/base/settings.py:3791 pretix/base/settings.py:3807
+#: pretix/base/settings.py:3823 pretix/base/settings.py:3840
+#: pretix/base/settings.py:3855 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3884 pretix/base/settings.py:3937
+#: pretix/base/settings.py:3958 pretix/base/settings.py:3980
msgid "Family name"
msgstr "Sobrenome"
-#: pretix/base/email.py:220 pretix/base/exporters/items.py:157
+#: pretix/base/email.py:223 pretix/base/exporters/items.py:157
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:382
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:60
@@ -1182,31 +1182,31 @@ msgstr "Sobrenome"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: pretix/base/email.py:227
+#: pretix/base/email.py:230
msgid "Simple with logo"
msgstr "Simples com logo"
-#: pretix/base/exporter.py:217 pretix/base/exporter.py:350
+#: pretix/base/exporter.py:227 pretix/base/exporter.py:360
msgid "Export format"
msgstr "Formato de exportação"
-#: pretix/base/exporter.py:219
+#: pretix/base/exporter.py:229
msgid "Excel (.xlsx)"
msgstr "Excel (.xlsx)"
-#: pretix/base/exporter.py:220 pretix/base/exporter.py:342
+#: pretix/base/exporter.py:230 pretix/base/exporter.py:352
msgid "CSV (with commas)"
msgstr "CSV (com vírgulas)"
-#: pretix/base/exporter.py:221 pretix/base/exporter.py:343
+#: pretix/base/exporter.py:231 pretix/base/exporter.py:353
msgid "CSV (Excel-style)"
msgstr "CSV (Estilo Excel)"
-#: pretix/base/exporter.py:222 pretix/base/exporter.py:344
+#: pretix/base/exporter.py:232 pretix/base/exporter.py:354
msgid "CSV (with semicolons)"
msgstr "CSV (com ponto e vírgula)"
-#: pretix/base/exporter.py:338
+#: pretix/base/exporter.py:348
msgid "Combined Excel (.xlsx)"
msgstr "Excel Combinado (.xlsx)"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Uploads de arquivos de respostas"
#: pretix/base/exporters/mail.py:53 pretix/base/exporters/orderlist.py:88
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:881
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1061
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1305
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1319
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:493
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:666
msgctxt "export_category"
@@ -1235,15 +1235,15 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:628
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:957
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1198 pretix/base/models/checkin.py:58
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212 pretix/base/models/checkin.py:58
#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1490
#: pretix/base/models/orders.py:3046 pretix/base/models/vouchers.py:190
#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1798
#: pretix/control/forms/filter.py:446 pretix/control/forms/filter.py:1254
#: pretix/control/forms/filter.py:2056 pretix/control/forms/filter.py:2278
#: pretix/control/forms/filter.py:2393 pretix/control/forms/filter.py:2475
-#: pretix/control/forms/filter.py:2692 pretix/control/forms/orders.py:360
-#: pretix/control/forms/orders.py:849
+#: pretix/control/forms/filter.py:2692 pretix/control/forms/orders.py:364
+#: pretix/control/forms/orders.py:857
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:55
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:108
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Data"
#: pretix/control/forms/filter.py:2396 pretix/control/forms/filter.py:2412
#: pretix/control/forms/filter.py:2478 pretix/control/forms/filter.py:2513
#: pretix/control/forms/filter.py:2695 pretix/control/forms/filter.py:2710
-#: pretix/control/forms/orders.py:851 pretix/control/forms/orders.py:1013
+#: pretix/control/forms/orders.py:859 pretix/control/forms/orders.py:1021
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_subevent_choice_simple.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:69
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:132
@@ -1331,15 +1331,15 @@ msgstr "Identificador externo"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:166
#: pretix/control/views/waitinglist.py:326
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:510
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:84
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:81
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number"
msgstr "Número de telefone"
-#: pretix/base/exporters/customers.py:72 pretix/base/models/auth.py:272
+#: pretix/base/exporters/customers.py:72 pretix/base/models/auth.py:281
#: pretix/base/models/customers.py:105 pretix/base/models/orders.py:3349
-#: pretix/base/settings.py:3908 pretix/base/settings.py:3920
+#: pretix/base/settings.py:3910 pretix/base/settings.py:3922
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
@@ -1347,14 +1347,14 @@ msgstr "Nome completo"
#: pretix/base/exporters/customers.py:77 pretix/base/exporters/invoices.py:208
#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:336
#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1252
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1258
#: pretix/base/models/devices.py:68 pretix/base/models/devices.py:130
-#: pretix/base/models/event.py:1556 pretix/base/models/event.py:1794
+#: pretix/base/models/event.py:1562 pretix/base/models/event.py:1800
#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:82
-#: pretix/base/models/organizer.py:639 pretix/base/models/seating.py:86
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3533
-#: pretix/base/settings.py:3543 pretix/base/settings.py:3897
+#: pretix/base/models/organizer.py:646 pretix/base/models/seating.py:86
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3535
+#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3899
#: pretix/control/forms/filter.py:661 pretix/control/forms/item.py:447
#: pretix/control/forms/organizer.py:1085
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:84
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Nome completo"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:901
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
-#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:496
+#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:497
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:68
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:142
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Nome"
msgid "Account active"
msgstr "Conta ativa"
-#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/models/auth.py:270
+#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/models/auth.py:279
#: pretix/base/models/customers.py:108
msgid "Verified email address"
msgstr "Endereço de email verificado"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgid "Registration date"
msgstr "Data de registro"
#: pretix/base/exporters/customers.py:84 pretix/base/exporters/invoices.py:207
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:284
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:293
#: pretix/base/models/customers.py:114 pretix/base/models/exports.py:54
#: pretix/control/forms/event.py:1804 pretix/control/forms/exports.py:49
#: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:327
@@ -1446,13 +1446,13 @@ msgstr "Notas"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:792
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:815
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:847
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1449
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1463
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:68
-#: pretix/base/invoicing/transmission.py:119 pretix/base/modelimport.py:208
-#: pretix/base/modelimport.py:215 pretix/base/models/orders.py:1391
+#: pretix/base/invoicing/transmission.py:119 pretix/base/modelimport.py:212
+#: pretix/base/modelimport.py:219 pretix/base/models/orders.py:1391
#: pretix/control/forms/filter.py:182 pretix/control/forms/filter.py:556
#: pretix/control/forms/filter.py:743 pretix/control/forms/item.py:618
-#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:715
+#: pretix/control/forms/subevents.py:129 pretix/control/views/item.py:715
#: pretix/control/views/vouchers.py:140 pretix/control/views/vouchers.py:141
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:602
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:605
@@ -1471,13 +1471,13 @@ msgstr "Sim"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:422
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:815
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:847
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1449
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1463
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:68
-#: pretix/base/invoicing/transmission.py:121 pretix/base/modelimport.py:207
-#: pretix/base/modelimport.py:217 pretix/base/models/orders.py:1393
+#: pretix/base/invoicing/transmission.py:121 pretix/base/modelimport.py:211
+#: pretix/base/modelimport.py:221 pretix/base/models/orders.py:1393
#: pretix/control/forms/filter.py:182 pretix/control/forms/filter.py:557
#: pretix/control/forms/filter.py:744 pretix/control/forms/item.py:619
-#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:715
+#: pretix/control/forms/subevents.py:130 pretix/control/views/item.py:715
#: pretix/control/views/vouchers.py:140 pretix/control/views/vouchers.py:141
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:602
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:605
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Ingresso do evento {event}-{code}"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:234 pretix/base/exporters/invoices.py:74
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:130
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:896
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1255
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1269
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:89
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:868
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:75
@@ -1559,63 +1559,63 @@ msgstr "Loja está ativa"
msgid "Event currency"
msgstr "Moeda do evento"
-#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/auth.py:287
+#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/auth.py:296
#: pretix/base/models/exports.py:133 pretix/control/forms/exports.py:93
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso horário"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618
-#: pretix/base/models/event.py:1558 pretix/base/settings.py:3531
-#: pretix/base/settings.py:3541 pretix/control/forms/subevents.py:484
+#: pretix/base/models/event.py:1564 pretix/base/settings.py:3533
+#: pretix/base/settings.py:3543 pretix/control/forms/subevents.py:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Início do evento"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:620
-#: pretix/base/models/event.py:1560 pretix/base/pdf.py:297
-#: pretix/control/forms/subevents.py:489
+#: pretix/base/models/event.py:1566 pretix/base/pdf.py:297
+#: pretix/control/forms/subevents.py:499
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "Término do evento"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/models/event.py:622
-#: pretix/base/models/event.py:1562 pretix/control/forms/subevents.py:494
+#: pretix/base/models/event.py:1568 pretix/control/forms/subevents.py:504
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "Horário de entrada"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:634
-#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/control/forms/subevents.py:93
+#: pretix/base/models/event.py:1577 pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Start of presale"
msgstr "Inicio da pré-venda"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:628
-#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/control/forms/subevents.py:99
+#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid "End of presale"
msgstr "Término da pré-venda"
#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:355
-#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1577
+#: pretix/base/models/event.py:640 pretix/base/models/event.py:1583
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83
msgid "Location"
msgstr "Localização"
#: pretix/base/exporters/events.py:68 pretix/base/models/event.py:648
-#: pretix/base/models/event.py:1580
+#: pretix/base/models/event.py:1586
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:54
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
#: pretix/base/exporters/events.py:69 pretix/base/models/event.py:656
-#: pretix/base/models/event.py:1588
+#: pretix/base/models/event.py:1594
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:64
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
#: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:668
-#: pretix/base/models/event.py:1603
+#: pretix/base/models/event.py:1609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:137
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1080
msgid "Internal comment"
@@ -1695,8 +1695,8 @@ msgid "Invoice number"
msgstr "Número da fatura"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:331
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1278
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:222
#: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:258
#: pretix/base/models/orders.py:3021 pretix/base/models/orders.py:3160
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Remetente da fatura:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:337
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:712
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:718
#: pretix/base/modelimport_orders.py:232 pretix/base/modelimport_orders.py:386
#: pretix/base/models/customers.py:355 pretix/base/models/orders.py:1547
#: pretix/base/models/orders.py:3351 pretix/control/forms/filter.py:665
@@ -1761,10 +1761,10 @@ msgstr "Endereço"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:723
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:729
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397
#: pretix/base/models/customers.py:356 pretix/base/models/orders.py:1548
-#: pretix/base/models/orders.py:3352 pretix/base/settings.py:1321
+#: pretix/base/models/orders.py:3352 pretix/base/settings.py:1323
#: pretix/control/forms/filter.py:669 pretix/control/forms/filter.py:700
#: pretix/control/views/item.py:490
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
@@ -1776,10 +1776,10 @@ msgstr "Código Postal"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:347
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:731
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:737
#: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408
#: pretix/base/models/customers.py:357 pretix/base/models/orders.py:1549
-#: pretix/base/models/orders.py:3353 pretix/base/settings.py:1335
+#: pretix/base/models/orders.py:3353 pretix/base/settings.py:1337
#: pretix/control/forms/filter.py:674 pretix/control/forms/filter.py:705
#: pretix/control/views/item.py:500
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
@@ -1790,10 +1790,10 @@ msgstr "Cidade"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:222
#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:768
-#: pretix/base/forms/questions.py:1202 pretix/base/modelimport_orders.py:295
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:774
+#: pretix/base/forms/questions.py:1208 pretix/base/modelimport_orders.py:295
#: pretix/base/models/customers.py:359 pretix/base/models/orders.py:1551
-#: pretix/base/models/orders.py:3357 pretix/base/settings.py:1349
+#: pretix/base/models/orders.py:3357 pretix/base/settings.py:1351
#: pretix/base/views/js_helpers.py:72 pretix/control/forms/event.py:1098
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1039
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540
@@ -1808,11 +1808,11 @@ msgstr "Estado"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:348
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:501
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/forms/questions.py:743
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/forms/questions.py:749
#: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425
#: pretix/base/models/customers.py:358 pretix/base/models/orders.py:1550
#: pretix/base/models/orders.py:3354 pretix/base/models/orders.py:3355
-#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/filter.py:679
+#: pretix/base/settings.py:1363 pretix/control/forms/filter.py:679
#: pretix/control/forms/filter.py:710
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036
#: pretix/control/views/item.py:510
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Destinatário da fatura:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:343
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493 pretix/base/forms/questions.py:704
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493 pretix/base/forms/questions.py:710
#: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375
#: pretix/control/forms/filter.py:657 pretix/control/forms/filter.py:692
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1028
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "Número da linha"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:355
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/control/forms/orders.py:359
msgid "Gross price"
msgstr "Preço bruto"
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "Nome do imposto"
msgid "Product data"
msgstr "Dados do produto"
-#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1188
+#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1202
msgctxt "export_category"
msgid "Product data"
msgstr "Dados do produto"
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "Variação"
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:53
#: pretix/base/models/customers.py:65 pretix/base/models/customers.py:447
-#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1547
+#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1553
#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:226
#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292
@@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "Ingresso personalizado"
msgid "Generate tickets"
msgstr "Gerar ingressos"
-#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:371
#: pretix/control/forms/event.py:1874 pretix/control/navigation.py:249
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362
@@ -2099,9 +2099,9 @@ msgstr "Lista de espera"
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1205
-#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:323
-#: pretix/control/forms/subevents.py:345
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:507
+#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:333
+#: pretix/control/forms/subevents.py:355
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:509
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:150
msgid "Available from"
@@ -2110,8 +2110,8 @@ msgstr "Disponível a partir de"
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1215
-#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:328
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:512
+#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:338
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:514
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:155
msgid "Available until"
@@ -2266,8 +2266,8 @@ msgid "Only include orders created within this date range."
msgstr "Apenas pedidos criados dentro deste período serão incluídos."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194
-#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1223
-#: pretix/base/settings.py:1235 pretix/control/forms/filter.py:1259
+#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1237 pretix/control/forms/filter.py:1259
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:499
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:315
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:465
@@ -2317,8 +2317,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:479
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:935
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1850
#: pretix/control/forms/organizer.py:119
msgid "Event slug"
@@ -2327,8 +2327,8 @@ msgstr "Slug do evento"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:482
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1380
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1394
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:123
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:173 pretix/base/models/orders.py:215
#: pretix/control/forms/filter.py:1055 pretix/control/forms/filter.py:1357
@@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "Status"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:485
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:624
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:939 pretix/base/notifications.py:203
-#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
+#: pretix/base/settings.py:1226 pretix/base/settings.py:1238
#: pretix/control/forms/filter.py:2484
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24
@@ -2426,6 +2426,7 @@ msgid "Tax value at {rate} % tax"
msgstr "Valor do imposto em {rate} % de imposto"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:302
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1150
msgid "Invoice numbers"
msgstr "Números das faturas"
@@ -2474,11 +2475,11 @@ msgstr "Tipo de taxa"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:636
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:959 pretix/base/modelimport_orders.py:467
#: pretix/base/models/orders.py:1505 pretix/base/models/orders.py:3050
-#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:638
+#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:646
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:194
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:418
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:497
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:420
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:499
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:162
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:140
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:377
@@ -2508,9 +2509,9 @@ msgid "Position ID"
msgstr "ID Posição"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:629
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1199
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:658
-#: pretix/base/forms/questions.py:667 pretix/base/models/memberships.py:145
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:664
+#: pretix/base/forms/questions.py:673 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:823
@@ -2526,7 +2527,7 @@ msgid "Start date"
msgstr "Data inicial"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1200
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1214
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:120
#: pretix/base/models/memberships.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:84
@@ -2545,7 +2546,7 @@ msgstr "Data final"
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:794
#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:91
#: pretix/control/forms/filter.py:2284 pretix/control/forms/filter.py:2539
-#: pretix/control/forms/orders.py:335 pretix/control/forms/vouchers.py:67
+#: pretix/control/forms/orders.py:339 pretix/control/forms/vouchers.py:67
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
@@ -2667,7 +2668,7 @@ msgstr "Estado do endereço da fatura"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:707 pretix/control/navigation.py:327
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:521
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:274
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:164
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:44
@@ -2717,8 +2718,8 @@ msgid "Event"
msgstr "Evento"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1280
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1428
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1294
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1442
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:36
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
@@ -2822,9 +2823,9 @@ msgstr "Estados de pagamento"
msgid "Refund states"
msgstr "Status de reembolso"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1281
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324 pretix/base/models/orders.py:335
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1295
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/base/models/orders.py:335
#: pretix/base/models/orders.py:1748 pretix/base/models/orders.py:2166
#: pretix/base/models/orders.py:2328 pretix/base/models/orders.py:2527
#: pretix/base/models/orders.py:3012
@@ -2839,34 +2840,34 @@ msgstr "Status de reembolso"
msgid "Order"
msgstr "Pedido"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "ID do pagamento"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1425
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1439
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:298
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:62
msgid "Creation date"
msgstr "Data de criação"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1136
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918
msgid "Completion date"
msgstr "Data da conclusão"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
msgid "Status code"
msgstr "Código de Status"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1279
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324 pretix/base/models/orders.py:1744
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1293
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/base/models/orders.py:1744
#: pretix/base/models/orders.py:2162 pretix/control/forms/filter.py:1087
#: pretix/control/forms/filter.py:1090
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:827
@@ -2881,7 +2882,7 @@ msgstr "Código de Status"
msgid "Amount"
msgstr "Quantidade"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825
@@ -2892,85 +2893,85 @@ msgstr "Quantidade"
msgid "Payment method"
msgstr "Método de pagamento"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
msgid "Matching ID"
msgstr "Identificadores similares"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1137
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:38
msgid "Payment details"
msgstr "Detalhes de pagamento"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1187
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1201
msgid "Quota availabilities"
msgstr "Disponibilidades de cotas"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1189
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1203
msgid ""
"Download a spreadsheet of all quotas including their current availability."
msgstr ""
"Baixe uma planilha de todas as cotas, incluindo sua disponibilidade atual."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
msgid "Quota name"
msgstr "Nome da cota"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:56
msgid "Total quota"
msgstr "Quota total"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20
#: pretix/control/views/item.py:954
msgid "Paid orders"
msgstr "Pedidos pagos"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194 pretix/control/views/item.py:959
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208 pretix/control/views/item.py:959
msgid "Pending orders"
msgstr "Pedidos pendentes"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
msgid "Blocking vouchers"
msgstr "Cupons bloqueados"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195 pretix/control/views/item.py:978
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209 pretix/control/views/item.py:978
msgid "Current user's carts"
msgstr "Carrinhos do usuário atual"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
msgid "Exited orders"
msgstr "Pedidos encerrados"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1209
msgid "Current availability"
msgstr "Disponibilidade atual"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1212
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1219
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1226
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1233
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58
#: pretix/control/views/item.py:985
msgid "Infinite"
msgstr "Infinito"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1241
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1255
msgid "Gift card transactions"
msgstr "Transações com cartões-presente"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1242
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1352
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1256
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1366
msgctxt "export_category"
msgid "Gift cards"
msgstr "Cartões-presente"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1243
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1257
msgid "Download a spreadsheet of all gift card transactions."
msgstr "Baixe uma planilha de todas as transações de cartão-presente."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1276
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1423 pretix/base/models/giftcards.py:96
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1290
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1437 pretix/base/models/giftcards.py:96
#: pretix/base/payment.py:1490
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563
@@ -2981,16 +2982,16 @@ msgstr "Baixe uma planilha de todas as transações de cartão-presente."
msgid "Gift card code"
msgstr "Código do cartão-presente"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1277
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1370
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1373
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1387
#: pretix/base/models/memberships.py:120 pretix/control/forms/filter.py:255
#: pretix/control/forms/filter.py:1574 pretix/control/forms/filter.py:1577
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:75
msgid "Test mode"
msgstr "Modo de teste"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/organizer.py:107
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1296 pretix/base/models/organizer.py:107
#: pretix/control/forms/event.py:112 pretix/control/forms/filter.py:924
#: pretix/control/forms/filter.py:1042 pretix/control/forms/filter.py:1839
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:6
@@ -3005,7 +3006,7 @@ msgstr "Modo de teste"
msgid "Organizer"
msgstr "Organizador"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1289 pretix/base/invoicing/pdf.py:591
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1303 pretix/base/invoicing/pdf.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:283
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:25
@@ -3024,7 +3025,7 @@ msgstr "Organizador"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:259
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:216
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:59
@@ -3035,23 +3036,23 @@ msgstr "Organizador"
msgid "TEST MODE"
msgstr "MODO DE TESTE"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1304
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1318
msgid "Gift card redemptions"
msgstr "Resgates de cartões-presente"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1306
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1320
msgid ""
"Download a spreadsheet of all payments or refunds that involve gift cards."
msgstr ""
"Baixe uma planilha de todos os pagamentos ou reembolsos que envolvem cartões-"
"presente."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1324
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:21
msgid "Issuer"
msgstr "Emissor"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1351 pretix/base/permissions.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1365 pretix/base/permissions.py:292
#: pretix/control/navigation.py:577 pretix/control/navigation.py:595
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:291
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:157
@@ -3062,21 +3063,21 @@ msgstr "Emissor"
msgid "Gift cards"
msgstr "Cartões-presente"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1353
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1367
msgid "Download a spreadsheet of all gift cards including their current value."
msgstr ""
"Baixe uma planilha de todos os cartões-presente, incluindo seu valor atual."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1364
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378
msgid "Show value at"
msgstr "Mostrar o valor em"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1367
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1381
msgid "Defaults to the time of report."
msgstr "Por padrão, a hora do relatório."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1372
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1382 pretix/control/forms/filter.py:555
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1396 pretix/control/forms/filter.py:555
#: pretix/control/forms/filter.py:1359 pretix/control/forms/filter.py:1576
#: pretix/control/forms/filter.py:1585 pretix/control/forms/filter.py:1655
#: pretix/control/forms/filter.py:1665 pretix/control/forms/filter.py:1727
@@ -3100,24 +3101,24 @@ msgstr "Por padrão, a hora do relatório."
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1374 pretix/control/forms/filter.py:1578
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1388 pretix/control/forms/filter.py:1578
msgid "Live"
msgstr "Ambiente de Produção"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1383 pretix/control/forms/filter.py:1586
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1397 pretix/control/forms/filter.py:1586
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:330
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384 pretix/control/forms/filter.py:1587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1398 pretix/control/forms/filter.py:1587
msgid "Valid and with value"
msgstr "Válido e com valor"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1385 pretix/control/forms/filter.py:1588
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1399 pretix/control/forms/filter.py:1588
msgid "Expired and with value"
msgstr "Expirado e com valor"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386 pretix/control/forms/filter.py:238
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1400 pretix/control/forms/filter.py:238
#: pretix/control/forms/filter.py:1235 pretix/control/forms/filter.py:1589
#: pretix/control/forms/filter.py:2249
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:37
@@ -3130,11 +3131,11 @@ msgstr "Expirado e com valor"
msgid "Expired"
msgstr "Expirado"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1424 pretix/base/models/giftcards.py:105
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1438 pretix/base/models/giftcards.py:105
msgid "Test mode card"
msgstr "Cartão de modo de teste"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1426
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1440
#: pretix/base/modelimport_orders.py:553 pretix/base/models/giftcards.py:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:203
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:299
@@ -3142,28 +3143,28 @@ msgstr "Cartão de modo de teste"
msgid "Expiry date"
msgstr "Data de expiração"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1427 pretix/control/forms/orders.py:902
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1441 pretix/control/forms/orders.py:910
msgid "Special terms and conditions"
msgstr "Termos e condições especiais"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1429
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1443
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:98
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:410
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:412
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:301
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:71
msgid "Current value"
msgstr "Valor atual"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1430
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1444
msgid "Created in order"
msgstr "Criado em pedido"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1431
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1445
msgid "Last invoice number of order"
msgstr "Último número de fatura do pedido"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1432
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1446
msgid "Last invoice date of order"
msgstr "Data da última fatura do pedido"
@@ -3302,7 +3303,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgstr "Esta combinação de credenciais não é conhecida pelo nosso sistema."
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
-#: pretix/presale/forms/customer.py:391 pretix/presale/forms/customer.py:470
+#: pretix/presale/forms/customer.py:392 pretix/presale/forms/customer.py:471
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
msgstr "Por motivos de segurança, aguarde 5 minutos antes de tentar novamente."
@@ -3318,12 +3319,12 @@ msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:214
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
-#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:390
+#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:391
msgid "Please enter the same password twice"
msgstr "Informe a senha novamente"
#: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:233
-#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:409
+#: pretix/presale/forms/customer.py:308 pretix/presale/forms/customer.py:410
msgid "Repeat password"
msgstr "Repita a senha"
@@ -3331,35 +3332,35 @@ msgstr "Repita a senha"
msgid "Your email address"
msgstr "Seu endereço de e-mail"
-#: pretix/base/forms/auth.py:326 pretix/control/forms/orders.py:1041
+#: pretix/base/forms/auth.py:326 pretix/control/forms/orders.py:1049
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:53
msgid "Confirmation code"
msgstr "Código de confirmação"
-#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:266
+#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:272
msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified"
msgstr "não especificado"
-#: pretix/base/forms/questions.py:229
+#: pretix/base/forms/questions.py:229 pretix/base/forms/questions.py:234
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr "Não use caracteres especiais nos nomes."
-#: pretix/base/forms/questions.py:291
+#: pretix/base/forms/questions.py:297
msgid "Please enter a shorter name."
msgstr "Insira um nome mais curto."
-#: pretix/base/forms/questions.py:318
+#: pretix/base/forms/questions.py:324
msgctxt "phonenumber"
msgid "International area code"
msgstr "Código de área internacional"
-#: pretix/base/forms/questions.py:344
+#: pretix/base/forms/questions.py:350
msgctxt "phonenumber"
msgid "Phone number (without international area code)"
msgstr "Número de telefone (sem código de área internacional)"
-#: pretix/base/forms/questions.py:507
+#: pretix/base/forms/questions.py:513
msgid ""
"You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in "
"portrait orientation."
@@ -3367,11 +3368,11 @@ msgstr ""
"Você fez o upload de uma imagem na orientação paisagem. Carregue uma imagem "
"na orientação retrato."
-#: pretix/base/forms/questions.py:510
+#: pretix/base/forms/questions.py:516
msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height."
msgstr "Carregue uma imagem em que a largura seja 3/4 da altura."
-#: pretix/base/forms/questions.py:513
+#: pretix/base/forms/questions.py:519
msgid ""
"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an "
"image no larger than 10000 x 10000 pixels."
@@ -3379,7 +3380,7 @@ msgstr ""
"O arquivo que você carregou tem um número muito grande de pixels. Carregue "
"uma imagem que não seja maior que 10.000 x 10.000 pixels."
-#: pretix/base/forms/questions.py:516 pretix/helpers/images.py:75
+#: pretix/base/forms/questions.py:522 pretix/helpers/images.py:75
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
@@ -3387,7 +3388,7 @@ msgstr ""
"Faça upload de uma imagem válida. O arquivo que você carregou não era uma "
"imagem ou era uma imagem corrompida."
-#: pretix/base/forms/questions.py:659 pretix/base/forms/questions.py:668
+#: pretix/base/forms/questions.py:665 pretix/base/forms/questions.py:674
msgid ""
"If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of "
"purchase."
@@ -3395,41 +3396,41 @@ msgstr ""
"Se você mantiver esse campo vazio, o ingresso será válido a partir do "
"momento da compra."
-#: pretix/base/forms/questions.py:715 pretix/base/forms/questions.py:1108
+#: pretix/base/forms/questions.py:721 pretix/base/forms/questions.py:1114
msgid "Street and Number"
msgstr "Rua e Número"
-#: pretix/base/forms/questions.py:893
+#: pretix/base/forms/questions.py:899
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date between {min} and {max}."
msgstr "Por favor insira uma data entre {min} e {max}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:899
+#: pretix/base/forms/questions.py:905
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date no earlier than {min}."
msgstr "Por favor entre uma data após {min}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:904
+#: pretix/base/forms/questions.py:910
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date no later than {max}."
msgstr "Por favor insira uma data antes de {max}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:942
+#: pretix/base/forms/questions.py:948
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time between {min} and {max}."
msgstr "Por favor coloque uma data e horário entre {min} e {max}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:948
+#: pretix/base/forms/questions.py:954
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time no earlier than {min}."
msgstr "Por favor insira um dia e horário depois de {min}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:953
+#: pretix/base/forms/questions.py:959
#, python-brace-format
msgid "Please enter a date and time no later than {max}."
msgstr "Por favor insira um dia e horário antes de {max}."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1172
+#: pretix/base/forms/questions.py:1178
msgid ""
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
"you additional taxes if you do not enter it."
@@ -3437,7 +3438,7 @@ msgstr ""
"Opcional, mas dependendo do país em que você reside, podemos precisar cobrar "
"impostos adicionais se você não inseri-lo."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1177
+#: pretix/base/forms/questions.py:1183
msgid ""
"Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your "
"invoice depending on your and the seller’s country of residence."
@@ -3445,23 +3446,23 @@ msgstr ""
"Opcional, mas pode ser necessário que você reivindique benefícios fiscais em "
"sua fatura, dependendo do seu país de residência e do vendedor."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1185
+#: pretix/base/forms/questions.py:1191
msgid "No invoice requested"
msgstr "Nenhuma fatura solicitada"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1187
+#: pretix/base/forms/questions.py:1193
msgid "Invoice transmission method"
msgstr "Método de transmissão da fatura"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1333
+#: pretix/base/forms/questions.py:1339
msgid "You need to provide a company name."
msgstr "Você precisa fornecer um nome de empresa."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1335
+#: pretix/base/forms/questions.py:1341
msgid "You need to provide your name."
msgstr "Você precisa fornecer seu nome."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1361
+#: pretix/base/forms/questions.py:1367
msgid ""
"If you enter an invoice address, you also need to select an invoice "
"transmission method."
@@ -3469,7 +3470,7 @@ msgstr ""
"Se você informar um endereço para a fatura, você também deverá selecionar um "
"método para transmissão da fatura."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1403
+#: pretix/base/forms/questions.py:1409
msgid ""
"The selected transmission type is not available in your country or for your "
"type of address."
@@ -3477,7 +3478,7 @@ msgstr ""
"O tipo de transmissão selecionado não está disponível no seu país ou para o "
"seu tipo de endereço."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1412
+#: pretix/base/forms/questions.py:1418
msgid ""
"The selected type of invoice transmission requires a field that is currently "
"not available, please reach out to the organizer."
@@ -3485,7 +3486,7 @@ msgstr ""
"O tipo de transmissão de fatura selecionado exige um campo que não está "
"disponível atualmente. Por favor, entre em contato com a organização."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1416
+#: pretix/base/forms/questions.py:1422
msgid "This field is required for the selected type of invoice transmission."
msgstr ""
"Esse campo é obrigatório para o tipo selecionado de transmissão de fatura."
@@ -3524,8 +3525,8 @@ msgstr "Smartphone com o aplicativo de check-in"
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
msgstr "Token de hardware compatível com o WebAuthn (por exemplo, Yubikey)"
-#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:389
-#: pretix/presale/forms/customer.py:469
+#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:390
+#: pretix/presale/forms/customer.py:470
msgid "The current password you entered was not correct."
msgstr "A senha atual que você digitou estava incorreta."
@@ -3533,13 +3534,13 @@ msgstr "A senha atual que você digitou estava incorreta."
msgid "Please choose a password different to your current one."
msgstr "Escolha uma senha diferente da atual."
-#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:398
-#: pretix/presale/forms/customer.py:474
+#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:399
+#: pretix/presale/forms/customer.py:475
msgid "Your current password"
msgstr "Senha atual"
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
-#: pretix/presale/forms/customer.py:403
+#: pretix/presale/forms/customer.py:404
msgid "New password"
msgstr "Nova senha"
@@ -3575,7 +3576,7 @@ msgstr ""
"corretamente. Note que: para usar colchetes literais \"{\" ou \"}\", você "
"precisa duplicá-los como \"{{\" e \"}}\"."
-#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:900
+#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:903
#, python-format
msgid "Invalid placeholder: {%(value)s}"
msgstr "Marcador inválido: {%(value)s}"
@@ -4038,37 +4039,37 @@ msgstr "Baseado em NFC UID"
msgid "Default list"
msgstr "Lista padrão"
-#: pretix/base/modelimport.py:126
+#: pretix/base/modelimport.py:130
msgid "Keep empty"
msgstr "Manter vazio"
-#: pretix/base/modelimport.py:160
+#: pretix/base/modelimport.py:164
#, python-brace-format
msgid "Invalid setting for column \"{header}\"."
msgstr "Configuração inválida para a coluna “{header}”."
-#: pretix/base/modelimport.py:220
+#: pretix/base/modelimport.py:224
#, python-brace-format
msgid "Could not parse {value} as a yes/no value."
msgstr "Não foi possível analisar {value} como um valor sim/não."
-#: pretix/base/modelimport.py:243
+#: pretix/base/modelimport.py:247
#, python-brace-format
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr "Não foi possível analisar {value} como uma data e hora."
-#: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1175
-#: pretix/control/views/orders.py:1204 pretix/control/views/orders.py:1253
-#: pretix/control/views/orders.py:1288 pretix/control/views/orders.py:1311
+#: pretix/base/modelimport.py:257 pretix/control/views/orders.py:1162
+#: pretix/control/views/orders.py:1191 pretix/control/views/orders.py:1240
+#: pretix/control/views/orders.py:1275 pretix/control/views/orders.py:1298
msgid "You entered an invalid number."
msgstr "Você inseriu um número inválido."
-#: pretix/base/modelimport.py:300 pretix/base/modelimport.py:312
+#: pretix/base/modelimport.py:304 pretix/base/modelimport.py:316
msgctxt "subevent"
msgid "No matching date was found."
msgstr "Nenhuma data correspondente foi encontrada."
-#: pretix/base/modelimport.py:302 pretix/base/modelimport.py:314
+#: pretix/base/modelimport.py:306 pretix/base/modelimport.py:318
msgctxt "subevent"
msgid "Multiple matching dates were found."
msgstr "Foram encontradas várias datas correspondentes."
@@ -4102,7 +4103,7 @@ msgstr ""
"completas, ou ID interno, desde que apenas uma data no sistema corresponda à "
"entrada."
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:120 pretix/presale/views/waiting.py:157
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:120 pretix/presale/views/waiting.py:162
msgctxt "subevent"
msgid "You need to select a date."
msgstr "Você precisa selecionar uma data."
@@ -4385,35 +4386,35 @@ msgstr ""
"Inclua todos os produtos empacotados sem um preço designado ao resgatar este "
"cupom"
-#: pretix/base/models/auth.py:274
+#: pretix/base/models/auth.py:283
msgid "Is active"
msgstr "Está ativo"
-#: pretix/base/models/auth.py:276
+#: pretix/base/models/auth.py:285
msgid "Is site admin"
msgstr "É administrador do site"
-#: pretix/base/models/auth.py:278
+#: pretix/base/models/auth.py:287
msgid "Date joined"
msgstr "Data de entrada"
-#: pretix/base/models/auth.py:280
+#: pretix/base/models/auth.py:289
msgid "Force user to select a new password"
msgstr "Forçar usuário a definir uma nova senha"
-#: pretix/base/models/auth.py:290
+#: pretix/base/models/auth.py:299
msgid "Two-factor authentication is required to log in"
msgstr "A autenticação de dois fatores é necessária para fazer login"
-#: pretix/base/models/auth.py:294
+#: pretix/base/models/auth.py:303
msgid "Receive notifications according to my settings below"
msgstr "Receba notificações de acordo com as minhas configurações abaixo"
-#: pretix/base/models/auth.py:295
+#: pretix/base/models/auth.py:304
msgid "If turned off, you will not get any notifications."
msgstr "Se desligado, você não receberá notificações."
-#: pretix/base/models/auth.py:309
+#: pretix/base/models/auth.py:318
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:54
@@ -4421,21 +4422,21 @@ msgstr "Se desligado, você não receberá notificações."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
-#: pretix/control/views/organizer.py:174 tests/base/test_mail.py:202
+#: pretix/control/views/organizer.py:174 tests/base/test_mail.py:205
msgid "User"
msgstr "Usuário"
-#: pretix/base/models/auth.py:310 pretix/control/navigation.py:438
+#: pretix/base/models/auth.py:319 pretix/control/navigation.py:438
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:7
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
-#: pretix/base/models/auth.py:367
+#: pretix/base/models/auth.py:376
msgid "Account information changed"
msgstr "Informações da conta alteradas"
-#: pretix/base/models/auth.py:394
+#: pretix/base/models/auth.py:403
#, python-brace-format
msgid ""
"to confirm changing your email address from {old_email}\n"
@@ -4444,7 +4445,7 @@ msgstr ""
"para confirmar a alteração do seu endereço de email de {old_email}\n"
"para {new_email}, use o código a seguir:"
-#: pretix/base/models/auth.py:398
+#: pretix/base/models/auth.py:407
#, python-brace-format
msgid ""
"to confirm that your email address {email} belongs to your pretix account, "
@@ -4453,11 +4454,11 @@ msgstr ""
"para confirmar que o seu endereço de email {email} pertence a sua conta do "
"pretix, use o código a seguir:"
-#: pretix/base/models/auth.py:412
+#: pretix/base/models/auth.py:421
msgid "pretix confirmation code"
msgstr "código de confirmação do pretix"
-#: pretix/base/models/auth.py:456
+#: pretix/base/models/auth.py:465
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/forgot.html:7
msgid "Password recovery"
msgstr "Recuperação de senha"
@@ -4662,7 +4663,7 @@ msgid "disabled"
msgstr "desativado"
#: pretix/base/models/customers.py:354 pretix/base/models/orders.py:1546
-#: pretix/base/models/orders.py:3348 pretix/base/settings.py:1308
+#: pretix/base/models/orders.py:3348 pretix/base/settings.py:1310
msgid "Company name"
msgstr "Nome da empresa"
@@ -4779,7 +4780,7 @@ msgstr "Cada produto correspondente deve ser para uma data diferente"
#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1161
#: pretix/base/models/items.py:1481 pretix/base/models/items.py:1708
-#: pretix/base/models/organizer.py:657
+#: pretix/base/models/organizer.py:664
msgid "Position"
msgstr "Posição"
@@ -4965,7 +4966,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr "A campo pode conter apenas letras, números, pontos e traços."
-#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1551
+#: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1557
msgid "Show in lists"
msgstr "Exibir nas listas"
@@ -4977,7 +4978,7 @@ msgstr ""
"Se selecionado, esse evento aparecerá publicamente na lista de eventos da "
"sua conta do organizador."
-#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1566
+#: pretix/base/models/event.py:629 pretix/base/models/event.py:1572
#: pretix/control/forms/subevents.py:100
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -4986,7 +4987,7 @@ msgstr ""
"Opcional. Nenhum produto será vendido após essa data. Se você não definir "
"esse valor, a pré-venda terminará após a data de término do evento."
-#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1572
+#: pretix/base/models/event.py:635 pretix/base/models/event.py:1578
#: pretix/control/forms/subevents.py:94
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "Opcional. Nenhum produto será vendido antes desta data."
@@ -5016,11 +5017,11 @@ msgstr "Plugins"
#: pretix/control/views/dashboards.py:554
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:8
-#: pretix/presale/views/widget.py:732
+#: pretix/presale/views/widget.py:730
msgid "Event series"
msgstr "Série de eventos"
-#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1600
+#: pretix/base/models/event.py:676 pretix/base/models/event.py:1606
msgid "Seating plan"
msgstr "Plano de assentos"
@@ -5046,7 +5047,7 @@ msgstr "Restringir a canais de vendas específicos"
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
-#: pretix/base/models/event.py:1372
+#: pretix/base/models/event.py:1378
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
@@ -5054,46 +5055,46 @@ msgstr ""
"Você configurou pelo menos um produto pago mas não habilitou nenhum meio de "
"pagamento."
-#: pretix/base/models/event.py:1375
+#: pretix/base/models/event.py:1381
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not configured a "
"currency."
msgstr ""
"Você configurou pelo menos um produto pago mas não configurou uma moeda."
-#: pretix/base/models/event.py:1378
+#: pretix/base/models/event.py:1384
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr ""
"Você precisa configurar pelo menos uma cota para vender qualquer coisa."
-#: pretix/base/models/event.py:1383
+#: pretix/base/models/event.py:1389
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr "Você precisa preencher o parâmetro meta “{property}”."
-#: pretix/base/models/event.py:1497
+#: pretix/base/models/event.py:1503
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"Depois de criar um evento não pode mudar entre as series e um único evento."
-#: pretix/base/models/event.py:1503
+#: pretix/base/models/event.py:1509
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "O slug do evento não pode ser alterado."
-#: pretix/base/models/event.py:1506
+#: pretix/base/models/event.py:1512
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "Este slug já foi usada para um evento diferente."
-#: pretix/base/models/event.py:1512
+#: pretix/base/models/event.py:1518
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "O evento não pode acabar antes que ele comece."
-#: pretix/base/models/event.py:1518
+#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "O final do período de pré-vendas não pode acabar antes de começar."
-#: pretix/base/models/event.py:1548
+#: pretix/base/models/event.py:1554
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
@@ -5101,7 +5102,7 @@ msgstr ""
"Somente com esta caixa de seleção habilitada, esta data é visível na "
"interface para usuários."
-#: pretix/base/models/event.py:1552
+#: pretix/base/models/event.py:1558
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
@@ -5109,44 +5110,44 @@ msgstr ""
"Se selecionado, este evento aparecerá publicamente na lista de datas do seu "
"evento."
-#: pretix/base/models/event.py:1597 pretix/base/settings.py:3332
+#: pretix/base/models/event.py:1603 pretix/base/settings.py:3334
msgid "Frontpage text"
msgstr "Texto da página inicial"
-#: pretix/base/models/event.py:1614
+#: pretix/base/models/event.py:1620
msgid "Date in event series"
msgstr "Data na série de eventos"
-#: pretix/base/models/event.py:1615
+#: pretix/base/models/event.py:1621
msgid "Dates in event series"
msgstr "Datas nas séries de eventos"
-#: pretix/base/models/event.py:1756
+#: pretix/base/models/event.py:1762
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Uma ou mais variações não pertencem a este evento."
-#: pretix/base/models/event.py:1786 pretix/base/models/items.py:2236
+#: pretix/base/models/event.py:1792 pretix/base/models/items.py:2236
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr "Não pode conter espaços ou caracteres especiais, exceto sublinhados"
-#: pretix/base/models/event.py:1791 pretix/base/models/items.py:2241
+#: pretix/base/models/event.py:1797 pretix/base/models/items.py:2241
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr "O nome do proprietário só pode conter letras, números e sublinhados."
-#: pretix/base/models/event.py:1796
+#: pretix/base/models/event.py:1802
msgid "Default value"
msgstr "Valor padrão"
-#: pretix/base/models/event.py:1798
+#: pretix/base/models/event.py:1804
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:50
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "Só pode ser alterado por administradores no nível do organizador"
-#: pretix/base/models/event.py:1800
+#: pretix/base/models/event.py:1806
msgid "Required for events"
msgstr "Obrigatório para eventos"
-#: pretix/base/models/event.py:1801
+#: pretix/base/models/event.py:1807
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
@@ -5155,16 +5156,16 @@ msgstr ""
"definida. Em séries de eventos, é sempre opcional definir um valor para "
"datas individuais"
-#: pretix/base/models/event.py:1807 pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/event.py:1813 pretix/base/models/items.py:2253
msgid "Valid values"
msgstr "Valores válidos"
-#: pretix/base/models/event.py:1810
+#: pretix/base/models/event.py:1816
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:45
msgid "Show filter option to customers"
msgstr "Exibir opção de filtro para clientes"
-#: pretix/base/models/event.py:1811
+#: pretix/base/models/event.py:1817
msgid ""
"This field will be shown to filter events in the public event list and "
"calendar."
@@ -5172,17 +5173,17 @@ msgstr ""
"Este campo será mostrado para filtrar eventos na lista de eventos públicos e "
"no calendário."
-#: pretix/base/models/event.py:1814 pretix/control/forms/organizer.py:272
+#: pretix/base/models/event.py:1820 pretix/control/forms/organizer.py:272
#: pretix/control/forms/organizer.py:276
msgid "Public name"
msgstr "Nome público"
-#: pretix/base/models/event.py:1818
+#: pretix/base/models/event.py:1824
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:40
msgid "Can be used for filtering"
msgstr "Pode ser usado para filtrar"
-#: pretix/base/models/event.py:1819
+#: pretix/base/models/event.py:1825
msgid ""
"This field will be shown to filter events or reports in the backend, and it "
"can also be used for hidden filter parameters in the frontend (e.g. using "
@@ -5192,16 +5193,16 @@ msgstr ""
"também pode ser usado para parâmetros de filtro ocultos no front-end (por "
"exemplo, usando o widget)."
-#: pretix/base/models/event.py:1829
+#: pretix/base/models/event.py:1835
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
"Uma propriedade pode ser obrigatória ou ter um valor padrão, mas não ambos."
-#: pretix/base/models/event.py:1909 pretix/base/models/organizer.py:620
+#: pretix/base/models/event.py:1915 pretix/base/models/organizer.py:627
msgid "Link text"
msgstr "Texto do link"
-#: pretix/base/models/event.py:1912 pretix/base/models/organizer.py:623
+#: pretix/base/models/event.py:1918 pretix/base/models/organizer.py:630
msgid "Link URL"
msgstr "URL do link"
@@ -5231,8 +5232,8 @@ msgstr "Destinatários adicionais (Bcc)"
#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1259
#: pretix/control/forms/event.py:1333 pretix/control/forms/event.py:1343
#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/control/forms/event.py:1368
-#: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952
-#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:727
+#: pretix/control/forms/orders.py:738 pretix/control/forms/orders.py:960
+#: pretix/control/forms/orders.py:987 pretix/control/forms/organizer.py:727
#: pretix/control/forms/organizer.py:737 pretix/control/forms/organizer.py:747
#: pretix/control/forms/organizer.py:757 pretix/control/forms/vouchers.py:282
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/outgoing_mail.html:33
@@ -5242,9 +5243,9 @@ msgstr "Destinatários adicionais (Bcc)"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
-#: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:769
-#: pretix/control/forms/orders.py:792 pretix/control/forms/orders.py:960
-#: pretix/control/forms/orders.py:987 pretix/control/forms/vouchers.py:288
+#: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:777
+#: pretix/control/forms/orders.py:800 pretix/control/forms/orders.py:968
+#: pretix/control/forms/orders.py:995 pretix/control/forms/vouchers.py:288
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:58 pretix/plugins/sendmail/forms.py:78
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:242
msgid "Message"
@@ -5322,7 +5323,7 @@ msgctxt "invoice"
msgid "Tax ID: %s"
msgstr "ID do Imposto: %s"
-#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:156
+#: pretix/base/models/invoices.py:240 pretix/base/services/invoices.py:157
#, python-format
msgctxt "invoice"
msgid "VAT-ID: %s"
@@ -5542,7 +5543,7 @@ msgstr ""
"Isto só irá funcionar se listas de espera estiverem habilitadas para este "
"evento."
-#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1591
+#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1593
#: pretix/control/forms/event.py:1869
msgid "Show number of tickets left"
msgstr "Exibir número de ingressos restantes"
@@ -6085,7 +6086,7 @@ msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Código do país (ISO 3166-1 alfa-2)"
#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
-#: pretix/base/models/organizer.py:647
+#: pretix/base/models/organizer.py:654
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
@@ -6332,7 +6333,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:169
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:418
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:185
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:59
msgid "Quotas"
@@ -6481,7 +6482,7 @@ msgid "pending"
msgstr "pendente"
#: pretix/base/models/orders.py:202 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:593
+#: pretix/base/services/invoices.py:607
msgid "paid"
msgstr "pago"
@@ -6726,7 +6727,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Outras taxas"
#: pretix/base/models/orders.py:2316 pretix/base/payment.py:1379
-#: pretix/base/payment.py:1455 pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/payment.py:1455 pretix/base/settings.py:1101
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6780,7 +6781,7 @@ msgstr "Tipo da transmissão"
msgid "Badge"
msgstr "Crachá"
-#: pretix/base/models/orders.py:3581 pretix/base/pdf.py:1140
+#: pretix/base/models/orders.py:3581 pretix/base/pdf.py:1151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114
msgid "Ticket"
@@ -6790,8 +6791,8 @@ msgstr "Ingresso"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"
-#: pretix/base/models/orders.py:3583 pretix/control/views/event.py:393
-#: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:652
+#: pretix/base/models/orders.py:3583 pretix/control/views/event.py:401
+#: pretix/control/views/event.py:406 pretix/control/views/organizer.py:652
#: pretix/control/views/organizer.py:657
msgid "Other"
msgstr "Outro"
@@ -6813,22 +6814,22 @@ msgstr ""
msgid "Organizers"
msgstr "Organizadores"
-#: pretix/base/models/organizer.py:363
+#: pretix/base/models/organizer.py:369
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:35
msgid "Team name"
msgstr "Nome do time"
-#: pretix/base/models/organizer.py:364
+#: pretix/base/models/organizer.py:370
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:13
msgid "Team members"
msgstr "Membros do time"
-#: pretix/base/models/organizer.py:366
+#: pretix/base/models/organizer.py:372
msgid "Require all members of this team to use two-factor authentication"
msgstr ""
"Exigir que todos os membros deste time usem a autenticação de dois fatores"
-#: pretix/base/models/organizer.py:367
+#: pretix/base/models/organizer.py:373
msgid ""
"If you turn this on, all members of the team will be required to either set "
"up two-factor authentication or leave the team. The setting may take a few "
@@ -6838,58 +6839,58 @@ msgstr ""
"autenticação de dois fatores ou sair do time. A configuração pode levar "
"alguns minutos para entrar em vigor para todos os usuários."
-#: pretix/base/models/organizer.py:378
+#: pretix/base/models/organizer.py:384
msgid "All event permissions"
msgstr "Todas as permissões de evento"
-#: pretix/base/models/organizer.py:379
+#: pretix/base/models/organizer.py:385
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:34
msgid "Event permissions"
msgstr "Permissões de Evento"
-#: pretix/base/models/organizer.py:380
+#: pretix/base/models/organizer.py:386
msgid "All organizer permissions"
msgstr "Todas as permissões de organizador"
-#: pretix/base/models/organizer.py:381
+#: pretix/base/models/organizer.py:387
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:25
msgid "Organizer permissions"
msgstr "Permissões de Organizador"
-#: pretix/base/models/organizer.py:401
+#: pretix/base/models/organizer.py:407
#, python-format
msgid "%(name)s on %(object)s"
msgstr "%(name)s no %(object)s"
-#: pretix/base/models/organizer.py:487
+#: pretix/base/models/organizer.py:493
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:67
msgid "Team"
msgstr "Time"
-#: pretix/base/models/organizer.py:488 pretix/base/permissions.py:282
+#: pretix/base/models/organizer.py:494 pretix/base/permissions.py:282
#: pretix/control/navigation.py:566
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:6
msgid "Teams"
msgstr "Times"
-#: pretix/base/models/organizer.py:508
+#: pretix/base/models/organizer.py:514
#, python-brace-format
msgid "Invite to team '{team}' for '{email}'"
msgstr "Convidar para o time '{team}' para '{email}'"
-#: pretix/base/models/organizer.py:642
+#: pretix/base/models/organizer.py:649
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:23
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
-#: pretix/base/models/organizer.py:652
+#: pretix/base/models/organizer.py:659
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:54
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:24
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: pretix/base/models/seating.py:46 pretix/base/models/tax.py:306
-#: pretix/base/pdf.py:1319
+#: pretix/base/pdf.py:1330
msgid "Your layout file is not a valid JSON file."
msgstr "Seu arquivo de layout não é um arquivo JSON válido."
@@ -7888,7 +7889,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Compensação"
-#: pretix/base/payment.py:1339 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1339 pretix/control/views/orders.py:1249
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Você inseriu um pedido que não pôde ser encontrado."
@@ -7928,7 +7929,7 @@ msgid "Product name"
msgstr "Nome do produto"
#: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98
-#: pretix/control/views/event.py:938 pretix/control/views/pdf.py:96
+#: pretix/control/views/event.py:941 pretix/control/views/pdf.py:96
msgid "Sample product"
msgstr "Produto de amostra"
@@ -7945,7 +7946,7 @@ msgid "Product description"
msgstr "Descrição do produto"
#: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99
-#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/pdf.py:97
+#: pretix/control/views/event.py:942 pretix/control/views/pdf.py:97
msgid "Sample product description"
msgstr "Descrição do produto de amosta"
@@ -7982,11 +7983,11 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Preço incluindo complementos e produtos do pacote"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:594
+#: pretix/base/services/invoices.py:608
#: pretix/base/services/placeholders.py:604
#: pretix/base/services/placeholders.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:705
-#: pretix/base/services/placeholders.py:714 pretix/control/views/event.py:940
+#: pretix/base/services/placeholders.py:714 pretix/control/views/event.py:943
msgid "John Doe"
msgstr "João Silva"
@@ -8067,9 +8068,9 @@ msgstr "2017-05-31 20:00"
msgid "Event begin date"
msgstr "Data de início do evento"
-#: pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:399
-#: pretix/base/pdf.py:423 pretix/base/pdf.py:447 pretix/base/pdf.py:471
-#: pretix/base/pdf.py:534 pretix/base/pdf.py:539
+#: pretix/base/pdf.py:264 pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:406
+#: pretix/base/pdf.py:430 pretix/base/pdf.py:454 pretix/base/pdf.py:478
+#: pretix/base/pdf.py:541 pretix/base/pdf.py:546
msgid "2017-05-31"
msgstr "2017-05-31"
@@ -8110,8 +8111,8 @@ msgstr "Dia da semana de término do evento"
msgid "Event admission date and time"
msgstr "Data e hora de admissão ao evento"
-#: pretix/base/pdf.py:311 pretix/base/pdf.py:407 pretix/base/pdf.py:431
-#: pretix/base/pdf.py:455 pretix/base/pdf.py:479 pretix/base/pdf.py:528
+#: pretix/base/pdf.py:311 pretix/base/pdf.py:414 pretix/base/pdf.py:438
+#: pretix/base/pdf.py:462 pretix/base/pdf.py:486 pretix/base/pdf.py:535
msgid "2017-05-31 19:00"
msgstr "2017-05-31 19:00"
@@ -8119,8 +8120,8 @@ msgstr "2017-05-31 19:00"
msgid "Event admission time"
msgstr "Horário de admissão do evento"
-#: pretix/base/pdf.py:319 pretix/base/pdf.py:415 pretix/base/pdf.py:439
-#: pretix/base/pdf.py:463 pretix/base/pdf.py:487
+#: pretix/base/pdf.py:319 pretix/base/pdf.py:422 pretix/base/pdf.py:446
+#: pretix/base/pdf.py:470 pretix/base/pdf.py:494
msgid "19:00"
msgstr "19:00"
@@ -8128,7 +8129,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Localização do evento"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1333
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1335
msgid "Random City"
msgstr "Cidade Aleatória"
@@ -8140,7 +8141,7 @@ msgstr "Rua Sésamo 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:597
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:611
msgid "Sample city"
msgstr "Cidade de Exemplo"
@@ -8160,7 +8161,7 @@ msgstr "Atlântida"
msgid "List of Add-Ons"
msgstr "Lista de Complementos"
-#: pretix/base/pdf.py:377
+#: pretix/base/pdf.py:377 pretix/base/pdf.py:384
msgid ""
"Add-on 1\n"
"2x Add-on 2"
@@ -8168,81 +8169,87 @@ msgstr ""
"Complemento 1\n"
"2x Complemento 2"
-#: pretix/base/pdf.py:383 pretix/control/forms/filter.py:1537
+#: pretix/base/pdf.py:383
+#, fuzzy
+#| msgid "List of Add-Ons"
+msgid "List of Checked-In Add-Ons"
+msgstr "Lista de Complementos"
+
+#: pretix/base/pdf.py:390 pretix/control/forms/filter.py:1537
#: pretix/control/forms/filter.py:1539
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:42
msgid "Organizer name"
msgstr "Nome do organizador"
-#: pretix/base/pdf.py:384
+#: pretix/base/pdf.py:391
msgid "Event organizer company"
msgstr "Empresa organizadora do evento"
-#: pretix/base/pdf.py:388
+#: pretix/base/pdf.py:395
msgid "Organizer info text"
msgstr "Texto de informações do organizador"
-#: pretix/base/pdf.py:389
+#: pretix/base/pdf.py:396
msgid "Event organizer info text"
msgstr "Texto de informações do organizador do evento"
-#: pretix/base/pdf.py:393 pretix/base/pdf.py:394
+#: pretix/base/pdf.py:400 pretix/base/pdf.py:401
msgid "Event info text"
msgstr "Texto de informações do evento"
-#: pretix/base/pdf.py:398
+#: pretix/base/pdf.py:405
msgid "Printing date"
msgstr "Data de impressão"
-#: pretix/base/pdf.py:406
+#: pretix/base/pdf.py:413
msgid "Printing date and time"
msgstr "Data e hora de impressão"
-#: pretix/base/pdf.py:414
+#: pretix/base/pdf.py:421
msgid "Printing time"
msgstr "Hora de impressão"
-#: pretix/base/pdf.py:422 pretix/control/forms/item.py:741
+#: pretix/base/pdf.py:429 pretix/control/forms/item.py:741
msgid "Purchase date"
msgstr "Data da compra"
-#: pretix/base/pdf.py:430
+#: pretix/base/pdf.py:437
msgid "Purchase date and time"
msgstr "Data e hora da compra"
-#: pretix/base/pdf.py:438
+#: pretix/base/pdf.py:445
msgid "Purchase time"
msgstr "Hora da compra"
-#: pretix/base/pdf.py:446
+#: pretix/base/pdf.py:453
msgid "Validity start date"
msgstr "Data de início da validade"
-#: pretix/base/pdf.py:454
+#: pretix/base/pdf.py:461
msgid "Validity start date and time"
msgstr "Data e hora de início da validade"
-#: pretix/base/pdf.py:462
+#: pretix/base/pdf.py:469
msgid "Validity start time"
msgstr "Hora de início da validade"
-#: pretix/base/pdf.py:470
+#: pretix/base/pdf.py:477
msgid "Validity end date"
msgstr "Data de término da validade"
-#: pretix/base/pdf.py:478
+#: pretix/base/pdf.py:485
msgid "Validity end date and time"
msgstr "Data e hora de término da validade"
-#: pretix/base/pdf.py:486
+#: pretix/base/pdf.py:493
msgid "Validity end time"
msgstr "Hora de término da validade"
-#: pretix/base/pdf.py:494
+#: pretix/base/pdf.py:501
msgid "Program times: date and time"
msgstr "Horário do programa: dia e hora"
-#: pretix/base/pdf.py:496
+#: pretix/base/pdf.py:503
msgid ""
"2017-05-31 10:00 – 12:00\n"
"2017-05-31 14:00 – 16:00\n"
@@ -8252,74 +8259,74 @@ msgstr ""
"2017-05-31 14:00 – 16:00\n"
"2017-05-31 14:00 – 2017-06-01 14:00"
-#: pretix/base/pdf.py:500
+#: pretix/base/pdf.py:507
msgid "Reusable Medium ID"
msgstr "ID de mídia reutilizável"
-#: pretix/base/pdf.py:505
+#: pretix/base/pdf.py:512
msgid "Seat: Full name"
msgstr "Assento: Nome completo"
-#: pretix/base/pdf.py:506
+#: pretix/base/pdf.py:513
msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4"
msgstr "Térreo, Fila 3, Assento 4"
-#: pretix/base/pdf.py:508 pretix/base/pdf.py:514
-#: pretix/control/forms/orders.py:344
+#: pretix/base/pdf.py:515 pretix/base/pdf.py:521
+#: pretix/control/forms/orders.py:348
msgid "General admission"
msgstr "Admissão geral"
-#: pretix/base/pdf.py:511
+#: pretix/base/pdf.py:518
msgid "Seat: zone"
msgstr "Assento: zona"
-#: pretix/base/pdf.py:512
+#: pretix/base/pdf.py:519
msgid "Ground floor"
msgstr "Térreo"
-#: pretix/base/pdf.py:517
+#: pretix/base/pdf.py:524
msgid "Seat: row"
msgstr "Assento: fileira"
-#: pretix/base/pdf.py:522
+#: pretix/base/pdf.py:529
msgid "Seat: seat number"
msgstr "Assento: número do assento"
-#: pretix/base/pdf.py:527
+#: pretix/base/pdf.py:534
msgid "Date and time of first scan"
msgstr "Data e hora da primeira verificação"
-#: pretix/base/pdf.py:533
+#: pretix/base/pdf.py:540
msgid "Gift card: Issuance date"
msgstr "Cartão-presente: Data de emissão"
-#: pretix/base/pdf.py:538
+#: pretix/base/pdf.py:545
msgid "Gift card: Expiration date"
msgstr "Cartão-presente: Data de expiração"
-#: pretix/base/pdf.py:579 pretix/base/pdf.py:617 pretix/base/pdf.py:623
+#: pretix/base/pdf.py:586 pretix/base/pdf.py:624 pretix/base/pdf.py:630
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:504
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:102
#, python-brace-format
msgid "Question: {question}"
msgstr "Pergunta: {question}"
-#: pretix/base/pdf.py:618 pretix/base/pdf.py:624
+#: pretix/base/pdf.py:625 pretix/base/pdf.py:631
#, python-brace-format
msgid ""
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Nome do participante para saudação"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "Sr Silva"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8328,16 +8335,16 @@ msgstr "Sr Silva"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Nome do participante: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "Nome do endereço da fatura para saudação"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Nome do endereço da fatura: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr "Seu arquivo de layout não é um layout válido. Mensagem de erro: {}"
@@ -8728,7 +8735,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "O período de reserva para este evento ainda não começou."
@@ -9155,7 +9162,13 @@ msgstr "Banco Central Europeu"
msgid "Czech National Bank"
msgstr "Banco Nacional da República Tcheca"
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Czech National Bank"
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr "Banco Nacional da República Tcheca"
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -9163,32 +9176,32 @@ msgid ""
"export."
msgstr "Você não tem permissão suficiente para executar essa exportação."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "Sua exportação não continha nenhum dado."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr "Falha na exportação"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr "Permissão negada."
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
"Seus dados exportados excederam o limite de tamanho para exportações "
"programadas."
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Por favor, complete seu pagamento antes de {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9204,51 +9217,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Localizaçao do evento: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Participante: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Data: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Um texto específico do provedor de pagamento pode aparecer aqui."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "Rua Exemplo 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Produto de exemplo {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "Produto de exemplo A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nova fatura: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9723,7 +9736,7 @@ msgstr ""
"Você não pode alterar o preço de uma posição que foi usada para emitir um "
"cartão-presente."
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9732,7 +9745,7 @@ msgstr ""
"Uma posição não pode ser cancelada, pois o cartão-presente {card} comprado "
"neste pedido já foi resgatado."
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10204,12 +10217,12 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Mostrar taxas de câmbio"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10217,7 +10230,7 @@ msgstr ""
"Com base nas taxas diárias do Banco Central Europeu, sempre que o "
"destinatário da fatura estiver em um país da UE que usa uma moeda diferente."
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10225,27 +10238,39 @@ msgstr ""
"Com base nas taxas diárias do Banco Nacional da República Tcheca, sempre que "
"o valor da fatura não estiver em CZK."
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is "
+#| "not in CZK."
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+"Com base nas taxas diárias do Banco Nacional da República Tcheca, sempre que "
+"o valor da fatura não estiver em CZK."
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "Exigir um endereço para fatura"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr "Exigir um endereço comercial"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Isso exigirá que os usuários insiram um nome de empresa."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Pedir por um beneficiário"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Rótulo de campo de destinatário personalizado"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10259,11 +10284,11 @@ msgstr ""
"que o usuário insira seus dados, bem como para exibir o valor na fatura. Ele "
"será mostrado na fatura abaixo do título. O campo não será obrigatório."
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Texto de ajuda do campo de destinatário personalizado"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10273,11 +10298,11 @@ msgstr ""
"texto de ajuda que será exibido abaixo do campo. Ele não será exibido na "
"fatura."
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Pedir por ID do IVA"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
@@ -10287,11 +10312,11 @@ msgstr ""
"é necessário e só é solicitado a clientes empresariais nos seguintes países: "
"{countries}."
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Exigir CPF em"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
@@ -10301,21 +10326,21 @@ msgstr ""
"designadas um ID de IVA em todos os países. O ID de IVA é obrigatório para "
"todas as empresas sediadas nos países selecionados."
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Explicação do endereço da fatura"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Este texto será mostrado acima do formulário de endereço de fatura durante a "
"finalização da compra."
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Mostrar valor pago em faturas parcialmente pagas"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10323,11 +10348,11 @@ msgstr ""
"Se uma fatura já tiver sido paga parcialmente, esta opção adicionará o valor "
"pago e pendente à fatura."
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Mostrar produtos gratuitos em faturas"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10335,11 +10360,11 @@ msgstr ""
"Observe que as faturas nunca serão geradas para pedidos que contenham apenas "
"produtos gratuitos."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Mostrar data de validade do pedido"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10347,11 +10372,11 @@ msgstr ""
"A data de validade não será mostrada se a fatura for gerada após o pagamento "
"do pedido."
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Comprimento mínimo do número da fatura após o prefixo"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10359,19 +10384,19 @@ msgstr ""
"A parte do número da fatura após o prefixo será preenchida com zeros à "
"esquerda até esse comprimento, por exemplo, INV-001 ou INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Gerar faturas com números consecutivos"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Se desativado, o código do pedido será usado no número da fatura."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Prefixo do número de fatura"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10389,16 +10414,16 @@ msgstr ""
"apenas faturas futuras. Você pode usar %Y (com século), %y (sem século) para "
"inserir o ano da fatura ou %m e %d para o dia do mês."
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Use apenas os caracteres {allowed} neste campo."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Prefixo do número da fatura para cancelamentos"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10408,46 +10433,46 @@ msgstr ""
"esse campo vazio, será usado o mesmo esquema de numeração que você "
"configurou para faturas regulares."
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Destaque o código do pedido para destacá-lo visivelmente"
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Respeitado apenas por alguns renderizadores de faturas."
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Comprimento dos códigos de ingresso"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "Período de reserva"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"O número de minutos em que os itens no carrinho são reservados para esse "
"usuário."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Redirecione diretamente para o check-out depois que um produto for "
"adicionado ao carrinho."
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "Texto do fim da pré-venda"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10457,11 +10482,11 @@ msgstr ""
"vendas designado para este evento terminar. Você pode usá-lo para descrever "
"outras opções para obter um ingresso, como uma bilheteria."
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "Texto de orientação"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10469,19 +10494,19 @@ msgstr ""
"Este texto será mostrado acima das opções de pagamento. Você pode explicar "
"as opções para o usuário aqui, se quiser."
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "em dias"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "em minutos"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "Prazo de pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10490,11 +10515,11 @@ msgstr ""
"minutos é mais exato, mas deve ser usado apenas para métodos de pagamento em "
"tempo real."
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "Prazo de pagamento em dias"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10507,11 +10532,11 @@ msgstr ""
"pagamento em tempo real, recomendamos que você ainda defina dois ou três "
"dias para permitir que as pessoas tentem novamente os pagamentos com falha."
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Prazos de pagamento apenas em dias úteis"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10523,11 +10548,11 @@ msgstr ""
"exigido em alguns países pela lei civil. Isso não afetará a última data de "
"pagamentos configurada abaixo."
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Prazo de pagamento em minutos"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10540,11 +10565,11 @@ msgstr ""
"prazo real pode demorar alguns minutos a mais antes que o pedido seja "
"marcado como expirado."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "Última data dos pagamentos"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10555,11 +10580,11 @@ msgstr ""
"eventos e um pedido contiver ingressos para várias datas, a data mais antiga "
"será usada."
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Expirar automaticamente pedidos não pagos"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10570,11 +10595,11 @@ msgstr ""
"significa que esses ingressos voltam a estar disponívels para ser comprados "
"por outras pessoas."
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr "Atraso de expiração"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10588,12 +10613,12 @@ msgstr ""
"atrasará além da \"última data de pagamentos\" configurada acima, que é "
"sempre aplicada."
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Ocultar o estado \"pagamento pendente\" nas páginas voltadas para o cliente"
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10603,7 +10628,7 @@ msgstr ""
"principal, mas nenhuma indicação de pagamento ausente ficará visível nas "
"páginas de ingressos dos participantes que não compraram o ingresso."
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10615,11 +10640,11 @@ msgstr ""
"completo, você verá esta página novamente e poderá resgatar outro cartão-"
"presente ou selecionar um método de pagamento diferente para a diferença."
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "Aceite pagamentos atrasados"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10629,82 +10654,82 @@ msgstr ""
"\"expirado\", desde que haja capacidade suficiente disponível. Nenhum "
"pagamento será aceito após a 'Última data de pagamentos' configurada acima."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "Exibir data de início"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Exibir a data de início da pré-venda antes do início da pré-venda."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Utilizar taxa de imposto padrão"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Não cobrar taxas"
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Gestão de tributação de taxa de pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
"Usar os mesmo impostos que o pedido (divididos de acordo com os preços "
"líquidos)"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Impostos sobre as taxas de cancelamento"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Não gerar faturas"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Somente de modo manual no painel de administração"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automaticamente a pedido do usuário"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automaticamente a pedido do usuário para pedidos pagos"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automaticamente para todos os pedidos criados"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automaticamente no pagamento ou quando exigido pelo método de pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "Gerar faturas"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automaticamente depois do pagamento ou quando exigido pelo método de "
"pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automaticamente antes do pagamento para todos os pedidos criados"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Faturas nunca serão geradas automaticamente para pedidos gratuitos."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
@@ -10712,19 +10737,19 @@ msgstr ""
"Automático baseado na validade do ingresso, validade da assinatura, data da "
"sequência de eventos, ou data do evento"
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr "Automático, mas preferir data da fatura ao invés da data do evento"
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
msgid "Invoice date"
msgstr "Data da fatura"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
msgid "Date of service"
msgstr "Data do serviço"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
@@ -10732,13 +10757,13 @@ msgstr ""
"Controla quais datas são exibidas na fatura, mas é especialmente importante "
"para faturamento eletrônico."
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Automaticamente cancelar e reemitir a fatura em caso de alterações de "
"endereço"
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10748,11 +10773,11 @@ msgstr ""
"fatura será cancelada automaticamente e uma nova fatura será emitida. Essa "
"configuração não afeta as alterações feitas por meio do back-end."
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Permitir alterar faturas existentes"
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10762,44 +10787,44 @@ msgstr ""
"maioria dos países, recomendamos deixar essa opção desativada e sempre "
"emitir uma nova fatura se for necessário fazer uma alteração."
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "Emitir faturas apenas para clientes empresariais"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "Linha do endereço"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Estrada Albert Einstein 52"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Tax ID doméstico"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "por exemplo, número de contribuinte na Alemanha, CPF no Brasil, …"
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "ID do IVA EU"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"por exemplo, com este documento, enviamos a fatura do seu pedido de ingresso."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "Texto introdutório"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Será impresso em todas as faturas acima das linhas da fatura."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10807,15 +10832,15 @@ msgstr ""
"p. ex. Obrigado pela sua compra! Você pode encontrar mais informações sobre "
"o evento em ..."
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "Texto adicional"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Será impresso em cada fatura abaixo do total da fatura."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10823,11 +10848,11 @@ msgstr ""
"p. ex., seus dados bancários, detalhes legais como seu ID de IVA, números de "
"registro, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10835,11 +10860,11 @@ msgstr ""
"Será impresso centralizado e em uma fonte menor no final de cada página de "
"fatura."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Anexar faturas a emails"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10852,11 +10877,11 @@ msgstr ""
"confirmação de pagamento. Se eles não forem gerados automaticamente, eles "
"não serão anexados aos e-mails."
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Endereço de e-mail para receber uma cópia de cada fatura"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10866,30 +10891,30 @@ msgstr ""
"a criação. Você pode usar isso para uma importação automatizada de faturas "
"para seu sistema de contabilidade. A fatura será o único anexo do e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Mostrar itens fora do período de pré-venda"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Mostrar detalhes do item antes do início da pré-venda e após o término da "
"pré-venda"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "Idiomas disponíveis"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "Idioma padrão"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "Região"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10901,11 +10926,11 @@ msgstr ""
"isso tem menos prioridade do que o idioma e, portanto, é mais relevante para "
"idiomas usados em diferentes regiões do mundo (como o inglês)."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Evento único ou um não-evento"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10920,20 +10945,20 @@ msgstr ""
"sistema construído em torno de eventos e a data ainda pode aparecer em "
"outros lugares."
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "Exibir data de término do evento"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Se desativado, apenas a data de início do evento será exibida ao público."
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "Exibir datas com hora"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10941,29 +10966,29 @@ msgstr ""
"Se desativado, a data de início e término do evento será exibida sem a hora "
"do dia."
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Ocultar todos os produtos que estão esgotados"
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Exibir publicamente quantos ingressos de um determinado tipo ainda estão "
"disponíveis."
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Pedir aos mecanismos de pesquisa para não indexar a loja de ingressos"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Mostrar variações de um produto expandido por padrão"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Habilitar lista de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10976,11 +11001,11 @@ msgstr ""
"uma notificação por e-mail com um cupom que poderá ser utilizado para "
"comprar um ingresso."
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Atribuições automáticas de lista de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10995,11 +11020,11 @@ msgstr ""
"a lista de espera, mas mantiver essa opção ativada, os ingressos ainda serão "
"enviados."
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Tempo de resposta da lista de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11009,11 +11034,11 @@ msgstr ""
"deve ser resgatado dentro desse número de horas até expirar e pode ser "
"reatribuído à próxima pessoa da lista."
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Desabilitar lista de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11027,43 +11052,43 @@ msgstr ""
"ainda haja pessoas na lista de espera. Os cupons que já foram enviados "
"permanecem ativos."
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr "Pedir por um nome"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Pedir por um nome ao se inscrever na lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "Exigir nome"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Exigir por um nome ao se inscrever na lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Pedir um número de telefone"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Pedir por um número de telefone ao se inscrever na lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr "Exigir um número de telefone"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Exigir um número de telefone ao se inscrever na lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Explicação do número de telefone"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -11071,11 +11096,11 @@ msgstr ""
"Se você solicita um número de telefone, explique o motivo e como você usará "
"esta informação."
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Número de entradas máxima por endereço de email para o mesmo produto"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11089,11 +11114,11 @@ msgstr ""
"da lista de espera várias vezes se quiserem mais de um ingresso, pois cada "
"entrada concede apenas um ingresso por vez."
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Mostrar o número de check-ins para o cliente"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11109,19 +11134,19 @@ msgstr ""
"verificações com falha não serão contadas e o usuário não verá as diferentes "
"listas de check-in."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Permitir que os usuários baixem os ingressos"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Se estiver desativado, ninguém poderá baixar um ingresso."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "Data de download"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11132,11 +11157,11 @@ msgstr ""
"eventos, o download de todos os ingressos estará disponível se pelo menos "
"uma das datas do evento permitir."
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Gerar ingressos para produtos complementares e empacotados"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -11147,11 +11172,11 @@ msgstr ""
"esta opção, um ingresso separado é emitido para cada produto complementar ou "
"produto empacotado também."
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Gerar ingressos para todos os produtos"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11161,11 +11186,11 @@ msgstr ""
"como \"ingresso\" nas configurações do produto. Você também pode desativar a "
"emissão de ingressos em cada produto separadamente."
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Gerar ingressos para pedidos pendentes"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11173,11 +11198,11 @@ msgstr ""
"Se desativado, os downloads de ingressos só serão possíveis depois que um "
"pedido for marcado como pago."
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Não emitir ingresso antes que o endereço de email seja validado"
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11191,11 +11216,11 @@ msgstr ""
"página assim que clicar em um link no e-mail. Não afeta os pedidos "
"realizados por meio de outros canais de vendas."
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Limite de baixa disponibilidade"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11207,11 +11232,11 @@ msgstr ""
"disponibilidade na lista de eventos ou calendário. Se você mantiver essa "
"opção vazia, a baixa disponibilidade não será mostrada publicamente."
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Exibir disponibilidade em visão geral de eventos"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11221,24 +11246,24 @@ msgstr ""
"pode aumentar o tempo de carregamento da página se você tiver muitos eventos "
"e o status mostrado estiver desatualizado por até dois minutos."
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "Calendário semanal"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "Calendário mensal"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "Estilo de visão geral padrão"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11246,11 +11271,11 @@ msgstr ""
"Se sua série de eventos tiver mais de 50 datas no futuro, somente o "
"calendário mensal ou semanal poderá ser usado."
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Mostrar opções de filtro para exibição de calendário ou lista"
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11258,12 +11283,12 @@ msgstr ""
"Você pode configurar possíveis filtros como metapropriedades nas "
"configurações do organizador."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Ocultar todas as datas indisponíveis das visualizações de calendário ou lista"
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11271,34 +11296,34 @@ msgstr ""
"No momento, essa opção afeta apenas o calendário desta série de eventos, não "
"o calendário de todo o organizador."
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Ocultar todas as datas anteriores do calendário"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Nenhuma modificação depois de submeter o pedido"
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Apenas a pessoa que efetuou o pedido pode fazer alterações"
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
"Apenas o participante e/ou a pessoa que efetuou o pedido pode fazer "
"alterações"
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Permitir clientes alterarem suas informações"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Permitir que clientes alterem suas informações depois de efetuarem check in."
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11306,11 +11331,11 @@ msgstr ""
"Por padrão, não são mais possíveis modificações para um pedido assim que for "
"efetuado o check in de um dos ingressos do pedido."
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Última data para modificações"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11322,15 +11347,15 @@ msgstr ""
"o recurso de série de eventos e um pedido contiver ingressos para várias "
"datas de eventos, a data mais antiga será usada."
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Clientes podem alterar a variação dos produtos comprados"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Clientes podem alterar seus produtos complementares selecionados"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11338,21 +11363,21 @@ msgstr ""
"Somente permitir alterações se o preço resultante for maior ou igual ao "
"preço anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Somente permitir alterações se o preço resultante for maior que o preço "
"anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Somente permitir alterações se o preço resultante for igual ao preço "
"anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11361,26 +11386,26 @@ msgstr ""
"seja necessário (i.e. o preço resultante não é menor do que o que já foi "
"pago)."
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Permitir alterações sem se importar com o preço, mesmo que isso resulte em "
"um reembolso."
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Requisitos para preços alterados"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Não permitir alterações depois"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
"Permitir alteração mesmo que o check-in já tenha sido realizado no ingresso"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11395,11 +11420,11 @@ msgstr ""
"preferencialmente somente em combinação com limitações em alterações de "
"preço acima."
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Permitir alterações de ingresso por participantes individuais"
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11413,16 +11438,16 @@ msgstr ""
"poderão realizar alterações que não alterem o preço total do pedido. Estas "
"alterações sempre podem ser realizadas pelo cliente principal."
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Clientes podem cancelar seus pedidos não pagos"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Cobrar uma taxa fixa de cancelamento"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11432,23 +11457,23 @@ msgstr ""
"pedidos gratuitos nunca é cobrada. Observe que será sua responsabilidade "
"reivindicar a taxa de cancelamento do usuário."
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Cobrar taxas de pagamento, envio e serviço"
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Cobrar uma taxa percentual fixa de cancelamento"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Não permitir cancelamentos depois"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Os clientes podem cancelar seus pedidos pagos"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11457,24 +11482,24 @@ msgstr ""
"permitir. Caso contrário, um reembolso manual será criado para você "
"processar manualmente."
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Manter uma taxa fixa de cancelamento"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Manter taxas de pagamento, envio e serviço"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Mantenha uma taxa percentual de cancelamento"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
"Permita que os clientes escolham voluntariamente um reembolso mais baixo"
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11482,7 +11507,7 @@ msgstr ""
"Com essa opção ativada, seus clientes podem optar por obter um reembolso "
"menor para oferecer suporte a você."
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11491,11 +11516,11 @@ msgstr ""
"considere usar o controle deslizante abaixo para solicitar um reembolso "
"menor. Obrigado!"
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Explicação de reembolso voluntário mais baixo"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11507,11 +11532,11 @@ msgstr ""
"que gostariam de receber. Você pode usá-lo, por exemplo, para explicar que a "
"escolha de um reembolso mais baixo ajudará sua organização."
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Tamanho da etapa para o valor da redução"
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11521,7 +11546,7 @@ msgstr ""
"Se você definir isso como, por exemplo, 10, eles só poderão escolher valores "
"em incrementos de 10."
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11530,42 +11555,42 @@ msgstr ""
"organizador do evento antes que o pedido seja cancelado e um reembolso seja "
"emitido."
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Não mostre a taxa de cancelamento aos usuários quando eles solicitarem o "
"cancelamento."
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Todos os reembolsos são emitidos para o método de pagamento original"
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Os clientes podem escolher entre um cartão-presente e um reembolso em seu "
"método de pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Todos os reembolsos serão emitidos como cartões-presente"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Não lidar com reembolsos automaticamente"
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Método de reembolso"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Termos de cancelamento"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11575,7 +11600,7 @@ msgstr ""
"pago. Deixe em branco se quiser que o pretix gere automaticamente os termos "
"de cancelamento com base em suas configurações."
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11585,21 +11610,21 @@ msgstr ""
"não pago ou gratuito. Deixe em branco se quiser que o pretix gere "
"automaticamente os termos de cancelamento com base em suas configurações."
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "Email de contato"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Exibido publicamente para que participantes possam entrar em contato com "
"você."
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "URL de impressão"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11607,11 +11632,11 @@ msgstr ""
"Isso deve apontar, por exemplo, para uma parte do seu site que contém seus "
"detalhes de contato e informações legais."
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL da Política de Privacidade"
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11619,11 +11644,11 @@ msgstr ""
"Isso deve apontar, por exemplo, para uma parte de seu site que explica como "
"você usa os dados coletados em sua loja de ingressos."
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "URL de informação de acessibilidade"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
@@ -11631,7 +11656,7 @@ msgstr ""
"Isso deve apontar, por exemplo, para uma parte de seu site que explica como "
"a sua bilheteria cumpre com regulamentações de acessibilidade."
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11640,19 +11665,19 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informação de acessibilidade"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Título da informação de acessibilidade"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Texto da informação de acessibilidade"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Anexar arquivos do ingresso"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11661,13 +11686,13 @@ msgstr ""
"Os ingressos nunca serão anexados se forem maiores que {size} para evitar "
"problemas de entrega de e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Anexar arquivos do calendário"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11675,11 +11700,11 @@ msgstr ""
"Se ativado, anexaremos um arquivo de calendário do tipo .ics aos e-mails de "
"confirmação do pedido."
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Anexe arquivos de calendário somente após o pagamento do pedido"
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11688,11 +11713,11 @@ msgstr ""
"de calendário para garantir que as pessoas só o recebam após a confirmação "
"do pagamento."
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr "Descrição do evento"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11711,11 +11736,11 @@ msgstr ""
"específicos de pessoas, pois as entradas de calendário geralmente são "
"compartilhadas com um número não especificado de pessoas."
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "Prefixo do assunto"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11723,23 +11748,23 @@ msgstr ""
"Isso será anexado ao assunto de todos os e-mails enviados, formatado como "
"[prefixo]. Escolha, por exemplo, uma forma abreviada do nome de seu evento."
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Endereço do remetente"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Endereço do remetente para e-mails enviados"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr "Nome do remetente"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11747,20 +11772,20 @@ msgstr ""
"Nome do remetente usado em conjunto com o endereço do remetente para e-mails "
"enviados. O padrão é o nome do evento."
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Seu pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Sua inscrição no evento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11786,12 +11811,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Suas ordens para {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11814,7 +11839,7 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Sua equipe de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11837,7 +11862,7 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11863,7 +11888,7 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11890,7 +11915,7 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11921,11 +11946,11 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Anexos para novos pedidos"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11946,7 +11971,7 @@ msgstr ""
"mail essencial seja enviado para spam, você só pode carregar arquivos PDF de "
"até {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11969,12 +11994,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Seu pedido foi alterado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11997,12 +12022,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Sua equipe de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Pagamento recebido pelo seu pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12030,12 +12055,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Sua equipe de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Inscrição confirmada no evento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12058,12 +12083,12 @@ msgstr ""
"Com os melhores cumprimentos, \n"
"Sua equipe de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "Número de dias"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12071,12 +12096,12 @@ msgstr ""
"Esse e-mail será enviado tantos dias antes da expiração do pedido. Se o "
"valor for 0, o e-mail nunca será enviado."
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Seu pedido está prestes a expirar: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12105,12 +12130,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização do {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Seu pedido está pendente de pagamento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12136,12 +12161,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Sua equipe de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Pagamento recebido incompleto: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12173,12 +12198,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Sua equipe de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Falha no pagamento do seu pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12210,12 +12235,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Você foi selecionado a partir da lista de espera de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12273,12 +12298,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Pedido cancelado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12305,12 +12330,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Pedido aprovado e aguardando pagamento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12341,7 +12366,7 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12364,12 +12389,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Pedido aprovado e confirmado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12395,12 +12420,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Pedido recusado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12429,7 +12454,7 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12449,12 +12474,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Fatura {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12475,12 +12500,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Seu ingresso está pronto para download: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12503,7 +12528,7 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12526,12 +12551,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Ativar sua conta em {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12566,12 +12591,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Organização {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Confirme o endereço de email da sua conta em {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12606,12 +12631,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Organização {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Defininr uma nova senha para sua conta em {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12646,12 +12671,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Organização {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, python-brace-format
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Mudanças da sua conta em {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12686,42 +12711,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Organização {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Por favor, informe o código hexadecimal de uma cor (p. ex. #990000)."
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "Cor primária"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr "Cor de destaque para o sucesso"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Sugerimos fortemente utilizar um tom de verde."
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Cor de destaque para erros"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Sugerimos fortemente utilizar um tom de vermelho."
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr "Cor de fundo da página"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr "Utilizar cantos arredondados"
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12729,16 +12754,16 @@ msgstr ""
"Use spinners nativos no widget em vez de personalizados para entradas "
"numéricas, como quantidade."
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Respeitado apenas em navegadores modernos."
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr "Imagem de cabeçalho"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12753,20 +12778,20 @@ msgstr ""
"Recomendamos não utilizar pequenos detalhes na imagem, pois ela será "
"redimensionada em telas menores."
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Usar imagem de cabeçalho em tamanho real"
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Recomendamos enviar uma imagem com pelo menos 1170 pixels de largura."
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
"Exibir título do evento mesmo se uma imagem de cabeçalho estiver presente"
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12777,7 +12802,7 @@ msgstr ""
"do organizador for usada, essa opção será ignorada e o título do evento "
"sempre será mostrado."
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12792,17 +12817,17 @@ msgstr ""
"configuração abaixo. Recomendamos não usar pequenos detalhes na imagem, pois "
"ela será redimensionada em telas menores."
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Use a imagem de cabeçalho também para eventos sem uma imagem enviada "
"individualmente"
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12811,11 +12836,11 @@ msgstr ""
"padrão. Recomendamos um tamanho de pelo menos 200x200px para acomodar a "
"maioria dos dispositivos."
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr "Imagem de mídia social"
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12830,19 +12855,19 @@ msgstr ""
"boa aparência mesmo quando o quadrado central é exibido. Se você não "
"fornecer uma imagem, usaremos a imagem de cabeçalho fornecida acima."
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "Imagem do logo"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Mostraremos seu logo com altura e largura máximas de 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "Texto informativo"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12850,11 +12875,11 @@ msgstr ""
"Não é exibido em nenhum lugar por padrão, mas se você quiser, pode usá-lo, "
"por exemplo, em modelos de ingressos."
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Texto do banner (topo)"
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12862,11 +12887,11 @@ msgstr ""
"Este texto será mostrado acima de todas as páginas da sua loja. Por favor, "
"use isso apenas para mensagens muito importantes."
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Texto do banner (parte inferior)"
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12874,11 +12899,11 @@ msgstr ""
"Este texto será mostrado abaixo de todas as páginas da sua loja. Por favor, "
"use isso apenas para mensagens muito importantes."
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Explicação do cupom"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12886,11 +12911,11 @@ msgstr ""
"Este texto será mostrado ao lado da entrada de um código de cupom. Você pode "
"usá-lo, por exemplo, para explicar como obter um código de cupom."
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Explicação dos dados do participante"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12899,11 +12924,11 @@ msgstr ""
"personalizado. Você pode usá-lo, por exemplo, para explicar por que precisa "
"de informações deles."
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr "Mensagem de sucesso adicional"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12911,11 +12936,11 @@ msgstr ""
"Esta mensagem será exibida após a criação bem-sucedida de um pedido. Ele "
"será mostrado adicionalmente ao texto padrão."
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Texto de ajuda do campo de número de telefone"
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12923,15 +12948,15 @@ msgstr ""
"Forneça um endereço de email válido. Enviaremos para ele a confirmação do "
"pedido e um link para que você possa acessá-lo posteriormente."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Texto de ajuda do campo de email"
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Permitir a criação de um novo time durante a criação do evento"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12944,37 +12969,37 @@ msgstr ""
"em tempo real, mesmo quando não têm a permissão \"Pode alterar times e "
"permissões\"."
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Hora de início do evento (decrescente)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "Nome (decrescente)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Ordenação de datas"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Link de volta para a visão geral do organizador em todas as páginas do evento"
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "Texto da página inicial"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Isso será exibido na página inicial do organizador."
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Comprimento dos códigos de cartão-presente"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12984,11 +13009,11 @@ msgstr ""
"entanto, se for necessário uma quantidade de caracteres diferente, ele "
"poderá ser definido aqui."
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Validade dos códigos de cartão-presente em anos"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12998,11 +13023,11 @@ msgstr ""
"final do ano, após tantos anos. Se você mantê-lo vazio, os cartões-presente "
"não terão uma data de validade explícita."
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Ativar recursos de gerenciamento de consentimento de cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -13010,11 +13035,11 @@ msgstr ""
"Ao clicar em \"Aceitar todos os cookies\", você concorda em armazenar "
"cookies e utilizar tecnologias similares em seu dispositivo."
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr "Texto da caixa de diálogo"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13025,39 +13050,39 @@ msgstr ""
"melhorar este site e nossas ofertas. Se você não concordar, usaremos cookies "
"apenas se forem essenciais para fornecer os serviços deste site."
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Texto da caixa de diálogo secundária"
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr "Configurações de privacidade"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr "Título da caixa de diálogo"
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Aceitar todos os cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Descrição do botão \"Aceitar\""
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr "Apenas cookies obrigatórios"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Descrição do botão \"Rejeitar\""
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Clientes podem escolher seus próprios assentos"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -13067,167 +13092,167 @@ msgstr ""
"Observe que isso pode significar que as pessoas não saberão seu assento após "
"a compra e isso pode não estar escrito em seu ingresso."
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Exibir botão para copiar a entrada do usuário de outros produtos"
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr "Títulos em inglês mais comuns"
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr "Títulos em alemão mais comuns"
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Sra"
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Sr"
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Sre"
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "João"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Silva"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "Primeiro nome"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "Nome do meio"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "João Silva"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "Nome de chamada"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transcrição latina"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Saudação"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Sr"
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Grau (após o nome)"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Província"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefeitura"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Sua localização padrão também deve estar habilitada para seu evento (veja a "
"caixa acima)."
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Você não pode exigir a especificação de nomes de participantes se não os "
"solicitar."
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Você deve solicitar e-mails dos participantes se quiser torná-los "
"obrigatórios."
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Você deve solicitar endereços de fatura se quiser torná-los obrigatórios."
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Você precisa exigir que os endereços de fatura sejam exigidos para nomes de "
"empresas."
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "A última data de pagamento não pode ser antes do final da pré-venda."
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "O valor \"{identifier}\" não é um canal de vendas válido."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"Isso precisa ser desabilitado se outros tipos baseados em NFC estiverem "
@@ -14109,11 +14134,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "IVA ID / NIF"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "Ocorreu um erro inesperado, tente novamente mais tarde."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "A tarefa foi concluída."
@@ -14317,7 +14342,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Padrão ({value})"
@@ -15059,12 +15084,12 @@ msgstr "Todos os produtos"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr "{product} – Qualquer variação"
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr "Todas as datas começando em ou depois"
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr "Todas as datas com início antes"
@@ -15967,8 +15992,8 @@ msgstr "Você adicionou o mesmo produto empacotado duas vezes."
msgid "Bundled product"
msgstr "Produto empacotado"
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "inativo"
@@ -16292,11 +16317,17 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr "Permitir overbooking de cotas ao executar esta operação"
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of orders"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Número de pedidos"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr "Add-on para"
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -16305,49 +16336,55 @@ msgstr "Add-on para"
msgid "Seat"
msgstr "Assento"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr "Associação"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
"Incluindo impostos, se houver. Manter vazio para o preço padrão do produto"
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "Você não pode selecionar o mesmo assento várias vezes."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr "(Não modificado)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr "Novo preço (bruto)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "Ingresso está bloqueado"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr "Início da validade"
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr "Término da validade"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr "Gerar uma nova chave secreta"
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
@@ -16355,23 +16392,23 @@ msgstr ""
"Isso afeta tanto o segredo do ingresso (geralmente usado como um código QR) "
"quanto o link usado para acessar o ingresso individualmente."
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr "Cancelar esta posição"
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr "Dividir em novo pedido"
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr "(Sem assinatura)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr "Remover esta taxa"
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
@@ -16379,17 +16416,17 @@ msgstr ""
"Observe que as taxas de pagamento têm uma semântica especial e podem ser "
"alteradas automaticamente se o método de pagamento do pedido for alterado."
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr "incluindo todos os impostos"
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr "Invalidar chaves secretas"
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
@@ -16399,11 +16436,11 @@ msgstr ""
"o link para a página do pedido para o usuário e o usuário precisará baixar "
"seus ingressos novamente. As versões antigas se tornarão inválidas."
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr "Anexar ingressos"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
@@ -16411,29 +16448,29 @@ msgstr ""
"Ignorado se os ingressos passarem de um determinado tamanho para assegurar a "
"entrega do email."
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr "Anexar faturas"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatário"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr "Anexar {file}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
"Cancelar o pedido. Todos os ingressos não funcionarão mais. Isso não pode "
"ser revertido."
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
@@ -16441,28 +16478,28 @@ msgstr ""
"Marcar o pedido como pendente e permitir que o valor restante seja pago com "
"outro método de pagamento."
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr "Não faça nada e mantenha o pedido como está."
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr "O valor do reembolso precisa ser positivo e menor que {}."
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr "Você precisa especificar um valor para um reembolso parcial."
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr "Cancelar todas as datas"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "Reembolse o dinheiro automaticamente, se possível"
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
@@ -16473,11 +16510,11 @@ msgstr ""
"plugin) não são cancelados automaticamente e você precisará lidar com eles "
"manualmente."
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr "Criar reembolso na lista de tarefas de reembolso manual"
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -16492,7 +16529,7 @@ msgstr ""
"Não marque se você deseja reembolsar alguns dos pedidos compensando com "
"pedidos diferentes ou emitindo vales-presente."
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
@@ -16500,23 +16537,23 @@ msgstr ""
"Reembolsar o valor do pedido para um vale-presente em vez do método de "
"pagamento original"
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr "Validade do cartão-presente"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "Manter uma taxa fixa de cancelamento por ingresso"
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "Ingressos gratuitos e produtos complementares não são contados"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr "Manter taxas"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -16528,20 +16565,20 @@ msgstr ""
"uma série de eventos é apenas parcialmente cancelado, pois consiste em "
"ingressos para várias datas."
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr "Enviar informação por email"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "Enviar informação para a lista de espera"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "Cancelado: {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16572,7 +16609,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Organização {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16595,41 +16632,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Organização {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr "Selecione uma data específica ou um intervalo de datas, não ambos."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr "Selecione todas as datas ou um intervalo de datas, não ambos."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr "Se você definir um intervalo de datas, defina um início e um fim."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
"Por favor, confirme que você deseja cancelar TODAS as datas desta série de "
"eventos."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr "Eu entendo que esta ação não é reversível e eu quero continuar"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
"Acabamos de te enviar um código de confirmação a ser inserido para confirmar "
"esta ação"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
#, fuzzy
#| msgid "The confirm code you entered was incorrect."
msgid "The confirmation code is incorrect."
@@ -16731,7 +16768,7 @@ msgstr "Uma conta com esse ID de cliente já está registrada."
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"
@@ -16924,24 +16961,38 @@ msgstr "Dia"
msgid "Weekend day"
msgstr "Dia do fim de semana"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr "Manter os valores atuais"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr "Seleção contém vários valores"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
"O término da disponibilidade deve posterior ao início da disponibilidade."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr "Disponível_até"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Exclua estas datas ao invés de adicioná-las."
@@ -17421,7 +17472,7 @@ msgstr "O usuário confirmou a seguinte mensagem: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "O pedido foi cancelado (comentário: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Pedido cancelado."
@@ -17509,11 +17560,11 @@ msgstr "O pedido foi definido para ser utilizável antes de ser pago."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "O pedido foi definido para exigir pagamento antes do uso."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "O pedido foi marcado como expirado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "O pedido foi marcado como pago."
@@ -17525,7 +17576,7 @@ msgstr "A solicitação de cancelamento foi excluída."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "O pedido foi reembolsado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "O pedido foi reativado."
@@ -17537,7 +17588,7 @@ msgstr "O pedido foi criado."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "O pedido requer aprovação antes de continuar a ser processado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr "O pedido foi aprovado."
@@ -17582,7 +17633,7 @@ msgstr "A conta do cliente foi alterada."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "A localização do pedido foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "A fatura foi gerada."
@@ -17593,11 +17644,11 @@ msgstr "A fatura foi gerada."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "A fatura foi gerada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "A fatura foi gerada novamente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "A fatura foi reemitida."
@@ -18332,7 +18383,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "O plugin foi habilitado."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "O plugin foi desabilitado."
@@ -18693,9 +18744,9 @@ msgstr "Geral"
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -19098,7 +19149,7 @@ msgstr "Definir nova senha"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -19457,7 +19508,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -19613,7 +19664,7 @@ msgstr "Excluir"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22
msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
+msgstr "Filtrar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:50
msgid "Your search did not match any check-ins."
@@ -21369,10 +21420,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -21396,7 +21447,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -21610,7 +21661,7 @@ msgstr "Básicas"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -21688,7 +21739,7 @@ msgstr "Design da bilheteira"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -22103,7 +22154,7 @@ msgstr "Criar um novo organizador"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -22875,7 +22926,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr "Configurações adicionais"
@@ -23743,7 +23794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr "Alterar para"
@@ -23814,30 +23865,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr "Adicionar produto"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr "Adicionar taxa"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr "Outras operações"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -27009,25 +27060,25 @@ msgstr "Adicione um único horário"
msgid "Add many time slots"
msgstr "Adicionar vários slots de tempo"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Adicionar uma cota nova"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr "Configurações de produto"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -27040,7 +27091,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -28003,6 +28054,9 @@ msgid ""
"According to your event settings, sold out products are hidden from "
"customers. This way, customers will not be able to discover the waiting list."
msgstr ""
+"De acordo com as configurações do seu evento, os produtos esgotados ficam "
+"ocultos para os clientes. Dessa forma, os clientes não poderão descobrir a "
+"lista de espera."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:38
msgid "Send vouchers"
@@ -28049,6 +28103,9 @@ msgid ""
"waiting list in, you could sell tickets worth an additional "
"%(amount)s ."
msgstr ""
+"Se você conseguir criar espaço suficiente em seu evento para acomodar todas "
+"as pessoas na lista de espera, poderá vender ingressos no valor de um "
+"adicional de %(amount)s ."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:115
msgid "Successfully redeemed"
@@ -28246,18 +28303,18 @@ msgstr "A nova lista de check-in foi criada."
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -28451,7 +28508,7 @@ msgstr "Alguns dos IDs de objetos fornecidos são inválidos."
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "Nem todos os descontos foram selecionados."
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
msgid ""
"You do not have sufficient permission to enable plugins that need to be "
"enabled for the entire organizer account."
@@ -28459,80 +28516,80 @@ msgstr ""
"Você não possui permissão suficiente para habilitar plugins que precisam ser "
"habilitados para toda a conta da organização."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr "O plugin {} está ativo, você pode configurá-lo aqui:"
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "O plugin {} está ativo."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
"Este provedor de pagamento não existe ou o respectivo plugin está desativado."
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr "item inválido"
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "Seu pedido: %(code)s"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Renderizador de eemail desconhecido."
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Você escolheu um tipo de saída de ingresso inválido."
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr "Sua loja está ativa agora!"
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr "Desligamos a sua loja. Você pode reativá-la quando quiser!"
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr "Sua loja está em modo de teste agora!"
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
"Desabilitamos o modo de teste para você. Vamos vender alguns ingressos de "
"verdade!"
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr "Este evento não pode ser excluído."
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr "Este evento foi excluído."
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
@@ -28541,50 +28598,50 @@ msgstr ""
"Especificamente, os seguintes plugins ainda contém dados que dependem neste "
"evento: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr "O comentário foi atualizado."
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Não foi possível atualizar o comentário."
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr "IVA"
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr "A nova regra fiscal foi criada."
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr "A regra fiscal solicitada não existe."
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr "A regra fiscal selecionada foi deletada."
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr "A regra fiscal selecionada não pode ser deletada."
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr "O evento não está vazio, você precisa configurá-lo manualmente."
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr "Ingresso regular"
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr "Ingresso reduzido"
@@ -28676,7 +28733,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "O produto solicitado não existe."
@@ -28781,25 +28838,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "O produto seleciona foi excluído."
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "O produto selecionado foi desativado."
@@ -28934,7 +28991,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Código de pedido desconhecido ou não autorizado para acessar este pedido."
@@ -28943,11 +29000,11 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "O download de ingressos não está habilitado para este produto."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr "O pedido foi excluído."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28955,52 +29012,52 @@ msgstr ""
"O pedido não pode ser excluído pois algumas restrições (p. ex. dados criados "
"por plugins) não permitem."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Apenas pedidos criados em modo de teste podem ser excluídos."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "O pedido foi negado e, portanto, agora está cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Este pagamento foi cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Este pagamento não pode ser cancelado no momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "O reembolso foi cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Este reembolso não pode ser cancelado no momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr "O reembolso foi processado."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Este reembolso não pode ser processado no momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "O reembolso foi marcado como concluído."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"A solicitação foi removida. Se você quiser, pode informar ao usuário agora."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Seus pedidos de cancelamento"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29017,15 +29074,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Organização {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "O pagamento foi marcado como completo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Este pagamento não pode ser confirmado no momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -29034,11 +29091,11 @@ msgstr ""
"Já existe um reembolso sendo processado ao mesmo tempo. Por favor, acesse os "
"detalhes do pedido e verifique se o seu reembolso ainda é necessário."
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Você inseriu um pedido em um evento com uma moeda diferente."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -29046,7 +29103,7 @@ msgstr ""
"Você não pode reembolsar mais do que o valor de um pagamento que ainda não "
"foi reembolsado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -29054,7 +29111,7 @@ msgstr ""
"Você selecionou um reembolso parcial para uma forma de pagamento que suporta "
"apenas reembolsos totais."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -29063,12 +29120,12 @@ msgstr ""
"Um dos reembolsos não foi processado. Você deve tentar reembolsar novamente "
"de uma maneira diferente. A mensagem de erro foi: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Um reembolso de {} foi processado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -29077,17 +29134,17 @@ msgstr ""
"Um reembolso de {} foi salvo, mas ainda não totalmente executado. Você pode "
"marcá-lo como concluído abaixo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Um novo cartão-presente foi criado. Você pode enviá-lo agora ao usuário."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr "Seu código de cartão-presente"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29108,17 +29165,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Organização {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Os reembolsos selecionados não correspondem ao valor total do reembolso "
"selecionado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "O pagamento foi criado com sucesso."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29126,90 +29183,90 @@ msgstr ""
"O pedido foi cancelado. Agora você pode selecionar como deseja transferir o "
"dinheiro de volta para o usuário."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Sem número de IVA definido."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr "Nenhum país especificado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Este número de IVA é válido."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Fatura desconhecida."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "As faturas não podem ser alteradas depois de criadas."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "As faturas não podem ser alteradas depois de criadas."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "A fatura já foi cancelada."
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "O arquivo de fatura já foi exportado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "A fatura é muito antiga para ser gerada novamente."
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "A fatura foi limpa de dados pessoais."
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "A fatura foi limpa de dados pessoais."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "A fatura já foi cancelada."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "O e-mail foi colocado na fila para ser enviado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Esta fatura não foi encontrada"
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "O arquivo de fatura não está mais armazenado no servidor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29217,11 +29274,11 @@ msgstr ""
"O arquivo de fatura ainda não foi gerado, vamos gerá-lo para você agora. "
"Tente novamente em alguns segundos."
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "O prazo de pagamento foi alterado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -29229,53 +29286,53 @@ msgstr ""
"Não conseguimos processar a solicitação completamente, pois o servidor "
"estava muito ocupado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Esta ação não é permitida para pedidos pendentes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Esta ação não é permitida para pedidos cancelados."
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Ocorreu um erro. Por favor, veja os detalhes abaixo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "O pedido foi alterado e o usuário foi notificado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr "O pedido foi alterado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "Tivemos dificuldades processando seu input. Verifique os erros abaixo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Nada sobre o pedido teve que ser alterado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Não foi possível enviar o e-mail. Veja abaixo os detalhes."
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Assunto: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Sua mensagem foi enfileirada e será enviada para {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29283,20 +29340,20 @@ msgstr ""
"Este link não é mais válido. Por favor, recarregue a página e tente "
"novamente."
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Não há pedido com o código de pedido fornecido."
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "O exportador seleccionado não foi encontrado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Houve um problema ao processar sua entrada. Veja abaixo os detalhes do erro."
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -29304,7 +29361,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot change it."
msgstr "Você não tem permissão suficiente para executar essa exportação."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -29312,7 +29369,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Você não tem permissão suficiente para executar essa exportação."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -29321,18 +29378,18 @@ msgstr ""
"Sua programação de exportação foi salva. A próxima exportação começará em "
"torno de {datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Sua programação de exportação foi salva, mas não há nenhuma exportação "
"futura planejada."
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Exportar: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29344,25 +29401,25 @@ msgstr ""
"Em anexo neste e-mail, você pode encontrar um novo relatório programado para "
"{name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Todos os pedidos foram cancelados."
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Sua entrada não era válida."
@@ -29701,31 +29758,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "A data selecionada foi excluída."
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr "A nova data foi criada."
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "As datas selecionadas foram desativadas."
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "As datas selecionadas foram ativadas."
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "As datas selecionadas foram excluídas ou desativadas."
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr "Por favor, não crie mais de 100.000 datas de uma só vez."
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -34039,7 +34100,7 @@ msgstr "Produtos adicionais"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Por favor insira apenas números."
@@ -34120,11 +34181,11 @@ msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr ""
"Todas as caixas de seleção no final da página precisam estar selecionadas."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "Endereço de email (confirmação)"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
@@ -34132,31 +34193,31 @@ msgstr ""
"Por favor, informe o mesmo endereço de email novamente para garantir que ele "
"foi digitado corretamente."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "Por favor, informe o endereço de email novamente."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr "Salvar no endereço"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr "Criar um novo endereço"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr "Salvar endereço na minha conta de cliente para compras futuras"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr "Salvar respostas nos meus perfis de clientes para compras futuras"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr "Salvar no perfil"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr "Criar um novo perfil"
@@ -34225,22 +34286,22 @@ msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
"Você precisa selecionar uma data.Por favor, informe os resultados corretos."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
"Por raqzões de segurança, por favor, aguarde 10 minutos antes de tentar "
"novamente."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
"Um usuário com este endereço de e-mail não é conhecido em nosso sistema."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Necessário apenas se você alterar seu endereço de e-mail"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -35639,12 +35700,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Escolha a data para reservar um ingresso"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "O período de reserva para este evento acabou."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -36891,7 +36952,7 @@ msgstr "Este recurso não está habilitado."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "O organizador selecionado não foi encontrado."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -36904,47 +36965,47 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Digite somente números positivos."
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
"Aplicamos o cupom ao maior número possível de produtos em seu carrinho."
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
"O cartão-presente foi salvo no seu carrinho. Por favor, continue seu "
"checkout."
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Seu carrinho foi atualizado."
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Seu carrinho está agora vazio."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "O tempo do seu carrinho expirou."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produtos adicionados ao carrinho com sucesso."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
"Ingressos para este evento não podem ser comprados neste canal de vendas."
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
@@ -36952,7 +37013,7 @@ msgstr ""
"O cartão-presente foi salvo no seu carrinho. Por favor, selecione agora os "
"produtos que deseja comprar."
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Não foi possível encontrar a data especificada."
@@ -37018,39 +37079,39 @@ msgstr ""
"Não foi possível usar seu login, pois o endereço de email {email} já é usado "
"para uma conta diferente neste sistema."
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Código de evento desconhecido ou não autorizado para acessar este evento."
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Nenhuma data selecionada."
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Data desconhecida selecionada."
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Por favor volte e tente novamente."
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr "Data e hora falsa"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Você não está autorizado a acessar o modo máquina do tempo."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Esta funcionalidade está disponível apenas no modo de teste."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Máquina do tempo desabilitada!"
@@ -37108,7 +37169,7 @@ msgstr ""
"Por favor, clique no link que lhe enviamos por email para baixar seus "
"ingressos."
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -37117,27 +37178,27 @@ msgstr ""
"O pedido foi alterado. Agora você pode prosseguir pagando o valor em aberto "
"de {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Você não fez nenhuma alteração."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Você não pode alterar seu pedido de forma a reduzir o preço total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Você só pode alterar seu pedido de forma a aumentar o preço total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Você não pode alterar seu pedido de forma a alterar o preço total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Você não pode alterar seu pedido de uma forma que exija um reembolso."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -37145,7 +37206,7 @@ msgstr ""
"Você não pode alterar seu pedido de forma a aumentar o preço total, pois não "
"estão mais sendo aceitos pagamentos para este evento."
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -37155,7 +37216,7 @@ msgstr ""
"enquanto estivermos processando seu pagamento atual. Por favor, verifique "
"novamente depois que seu pagamento atual for aceito."
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Você não pode modificar este pedido."
@@ -37184,7 +37245,7 @@ msgstr ""
"Se houve algum pedido deste usuário, eles receberão um e-mail com seus "
"códigos de pedido."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
@@ -37192,11 +37253,11 @@ msgstr ""
"Não há tipos de ingressos disponíveis para a lista de espera, dê uma olhada "
"na loja de ingressos."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "As listas de espera estão desabilitadas para este evento."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
@@ -37204,7 +37265,7 @@ msgstr ""
"Você não pode adicionar-se à lista de espera, enquanto este produto estiver "
"disponível."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
@@ -37213,11 +37274,11 @@ msgstr ""
"Adicionamos você à lista de espera. Enviaremos um email para {email} assim "
"que este produto estiver disponível novamente."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "Não foi possível encontrá-lo em nossa lista de espera."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
@@ -37225,7 +37286,7 @@ msgstr ""
"Sua vaga na lista de espera não é mais válida ou já é usada. Não há mais "
"nada a fazer aqui."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -37252,19 +37313,19 @@ msgstr "Esta não é uma série de eventos."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "a partis de %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr "Apenas perfil de usuário"
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "Acesso de leitura"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "Acesso de escrita"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 4d956cf48..035adb5d3 100644
--- a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-25 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Renne Rocha \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Nome do participante para saudação"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "Zé Ninguem"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8420,16 +8427,16 @@ msgstr "Zé Ninguem"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Nome do participante: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "Nome do endereço da fatura para saudação"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Nome Endereço de facturação: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr "O seu ficheiro de layout não é um layout válido. Mensagem de erro: {}"
@@ -8846,7 +8853,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "O período de reserva para este evento ainda não começou."
@@ -9288,7 +9295,11 @@ msgstr "União Europeia"
msgid "Czech National Bank"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -9296,32 +9307,32 @@ msgid ""
"export."
msgstr "Não tem permissão suficiente para executar essa exportação."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "Sua exportação não contém dados."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
#, fuzzy
#| msgid "Exported files"
msgid "Export failed"
msgstr "Ficheiros exportados"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr "Permissão negada."
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Por favor, concluir o pagamento antes {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9337,51 +9348,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Localização do evento: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Participante: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Data: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Texto específico do provedor de pagamento pode aparecer aqui."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "Rua exemplo 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Produto simples {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "Exemplo de produto A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nova fatura: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9860,7 +9871,7 @@ msgstr ""
"Não pode mudar o preço de uma posição que tenha sido utilizada para emitir "
"um cartão-presente."
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9869,7 +9880,7 @@ msgstr ""
"A posição não pode ser cancelada uma vez que o cartão-presente {card} "
"comprado neste pedido já foi resgatado."
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10348,48 +10359,54 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Mostrar data de término do evento"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "Exigir endereço de facturação"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Exigir um endereço empresarial"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Isso vai exigir que os utilizadores insiram um nome de empresa."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Peça beneficiário"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Campo de destinatário personalizado"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10404,24 +10421,24 @@ msgstr ""
"valor será mostrado na fatura abaixo do cabeçalho. O campo não será "
"obrigatório."
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Campo de destinatário personalizado"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Pedir número de IVA"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
@@ -10435,34 +10452,34 @@ msgstr ""
"obrigatório é apenas solicitado por clientes de negócios nos seguintes "
"países: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Requerer nome"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Factura explicação de endereço"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Este texto será mostrado acima do formulário de endereço facturação durante "
"o checkout."
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Mostrar valor pago nas facturas parcialmente pagas"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10470,11 +10487,11 @@ msgstr ""
"Se uma factura já foi paga parcialmente, esta opção irá adicionar o valor "
"pago e pendente para a factura."
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Mostrar produtos gratuitos nas facturas"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10482,11 +10499,11 @@ msgstr ""
"Nota que as facturas nunca serão geradas para pedidos que contenham apenas "
"produtos gratuitos."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Mostrar data de validade do pedido"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10494,11 +10511,11 @@ msgstr ""
"A data de validade não será exibida se a factura é gerada após o pedido ser "
"paga."
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "O tamanhho mínimo do número da factura após prefixo"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10506,20 +10523,20 @@ msgstr ""
"A parte do seu número da factura após o seu prefixo será preenchido com "
"zeros até este comprimento, v.g. INV-001 ou INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Gerar facturas com números consecutivos"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Se for desactivado, o código do pedido será usado no número da factura."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Factura prefixo de número"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10537,16 +10554,16 @@ msgstr ""
"definição só afeta as facturas futuras. É possível utilizar % Y (com século) "
"%y (sem século) para inserir o ano da factura, ou %m e %d para o dia do mês."
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Por favor, utilize apenas os caracteres {allowed} neste campo."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Número da factura prefixo para cancelamentos"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10556,48 +10573,48 @@ msgstr ""
"campo em branco, o mesmo esquema de numeração que configurou para facturas "
"regulares será usado."
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
#, fuzzy
#| msgid "Only respected by modern browsers."
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Apenas respeitado pelos browsers modernos."
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Comprimento do código dos bilhetes"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "Período de reserva"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"O número de minutos que os itens no carro de um utilizador são reservados "
"para este utilizador ."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Redirecionar diretamente para o check-out depois que um produto seja "
"adicionado ao carrinho."
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "Texto de fim de pré-venda"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10607,11 +10624,11 @@ msgstr ""
"definido para este evento tenha terminado. Pode usá-lo para descrever outras "
"opções para obter um bilhete, como na caixa do evento."
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "Texto de orientação"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10619,19 +10636,19 @@ msgstr ""
"Este texto será mostrado acima as opções de pagamento. Pode explicar as "
"escolhas para o utilizador aqui, se quiser."
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "em dias"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "em minutos"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "Definir prazo de pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10640,11 +10657,11 @@ msgstr ""
"minutos é mais exato, mas só deve ser usado para métodos de pagamento em "
"tempo real."
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "Prazo de pagamento em dias"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10657,11 +10674,11 @@ msgstr ""
"pagamento em tempo real, recomendamos ainda a criação de dois ou três dias "
"para permitir que as pessoas possam repetir pagamentos falhados."
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Somente condições de pagamento em dias de semana"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10673,11 +10690,11 @@ msgstr ""
"necessário em alguns países por lei. Isso não afetará a última data de "
"pagamento configurada abaixo."
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Prazo de pagamento em minutos"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10690,11 +10707,11 @@ msgstr ""
"razões técnicas, o período de tempo real pode ser mais alguns minutos antes "
"que o pedido seja marcado como expirado."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "Última data de pagamentos"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10704,11 +10721,11 @@ msgstr ""
"sobre os termos configurados acima. Se usar série de eventos e um pedido "
"contém bilhetes para várias datas, será usada a data mais antiga."
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Expirar automaticamente pedidos não pagas"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10718,13 +10735,13 @@ msgstr ""
"para 'expiradas' após o fim do seu prazo de pagamento. Isto significa que os "
"bilhetes voltam para a lista e podem ser pedidos por outras pessoas."
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "Data de validade"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10733,13 +10750,13 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Ocultar o estado de \"pagamento pendente\" nas páginas visíveis para o "
"cliente"
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10749,7 +10766,7 @@ msgstr ""
"principal, mas nenhuma indicação de pagamento ausente será visível nas "
"páginas dos bilhetes dos participantes que não compraram o bilhete."
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10761,11 +10778,11 @@ msgstr ""
"verás esta página novamente e podes resgatar outro cartão-presente ou "
"selecionar um método de pagamento diferente para a diferença."
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "Aceitar pagamentos em atraso"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10776,127 +10793,127 @@ msgstr ""
"pagamento vai ser aceite após a 'Ultima data de pagamentos' configurado "
"acima."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "Mostrar data de início"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Mostrar a data de início da pré-venda antes da pré-venda iniciar."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Preço padrão"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Pagamento atualizado."
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Regra fiscal para as taxas de pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Cobrar uma taxa de cancelamento fixa"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Não gerar facturas"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Apenas manualmente no painel de administração"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automaticamente a pedido do utilizador"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automaticamente a pedido do utilizador"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automaticamente para todas os pedidos criadas"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automaticamente no pagamento ou quando requerido pelo método de pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "Gerar facturas"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automaticamente no pagamento ou quando requerido pelo método de pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
#, fuzzy
#| msgid "Automatically for all created orders"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automaticamente para todas os pedidos criadas"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Facturas nunca serão gerada automaticamente para pedidos gratuitos."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Data da factura"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Data ordenação"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Cancelar automaticamente e re-facturar com mudanças de endereço"
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10906,11 +10923,11 @@ msgstr ""
"factura será automaticamente cancelada e será emitida uma nova factura. Esta "
"definição não afecta as alterações feitas através do backend."
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Permitir atualizar as faturas existentes"
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10920,47 +10937,47 @@ msgstr ""
"maioria dos países, recomendamos deixar essa opção desligada e emitir sempre "
"uma nova fatura se for necessária alguma alteração."
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
#, fuzzy
#| msgid "Business customers"
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "Clientes comerciais"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "Linha de endereço"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert Einstein Estrada 52"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "ID fiscal nacional"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "por exemplo. número fiscal na Alemanha, o NIF em Portugal, …"
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "Número de IVA UE"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"Por exemplo, Com este documento, nós enviamos a factura para o seu pedido de "
"bilhete."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "Texto introdutório"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Será impresso em cada factura acima as linhas."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10968,15 +10985,15 @@ msgstr ""
"por exemplo. Obrigado pela sua compra! Pode encontrar mais informações sobre "
"o evento em ..."
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "Texto adicional"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Será impresso em cada factura abaixo do total."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10984,11 +11001,11 @@ msgstr ""
"por exemplo. os seus dados bancários, detalhes legais como seu número de "
"IVA, números de registo, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10996,11 +11013,11 @@ msgstr ""
"Serão impressos centrado e em uma fonte menor no final de cada página da "
"factura."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Anexar facturas a e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -11012,11 +11029,11 @@ msgstr ""
"no pagamento, serão anexadas ao e-mail de confirmação de pagamento. Se não "
"são geradas automaticamente, não serão anexadas a e-mails."
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Endereço de e -mail para receber uma cópia de cada fatura"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -11026,29 +11043,29 @@ msgstr ""
"após a criação. Pode usar isto para uma importação automatizada de faturas "
"para o seu sistema de contabilidade. A fatura será o único anexo do email."
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Mostrar itens fora do período de pré-venda"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Mostrar detalhes do item antes da pré-venda começar e após pré-venda terminar"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "Idiomas disponíveis"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "Idioma padrão"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "Região"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11061,13 +11078,13 @@ msgstr ""
"relevante para idiomas usados em diferentes regiões em todo o mundo (como o "
"inglês)."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Isto não é uma série de eventos."
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11076,20 +11093,20 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "Mostrar data de término do evento"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Se desativado, apenas a data de início do evento será exibida ao público."
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "Mostrar datas e horas"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11097,29 +11114,29 @@ msgstr ""
"Se desativado, o início do evento e data final serão exibido sem a hora do "
"dia."
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Esconder todos os produtos que estão esgotados"
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Mostrar publicamente quantos bilhetes de um certo tipo ainda estão "
"disponíveis."
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Pedir a motores de busca para não indexar a bilheteira"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Mostrar variações de um produto expandido por padrão"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Ativar listas de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11132,11 +11149,11 @@ msgstr ""
"uma notificação por e-mail com um voucher que pode ser usado para comprar um "
"bilhete."
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Atribuições automáticas de lista de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11151,11 +11168,11 @@ msgstr ""
"lista de espera, mas mantenha esta opção ativada, os bilhetes ainda serão "
"enviados."
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Lista de espera tempo de resposta"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11165,13 +11182,13 @@ msgstr ""
"que ser resgatados dentro deste número de horas até que expire e possa ser "
"re-atribuído para a próxima pessoa na lista."
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Ativar listas de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11180,43 +11197,43 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr "Pedir um nome"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Pedir um nome ao inscrever-se na lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "Requerer nome"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Requer um nome ao inscrever-se na lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Pedir um número de telefone"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Pedir um número de telefone ao inscrever-se na lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr "Requer número de telefone"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Requer um número de telefone ao inscrever-se na lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Explicação do número de telefone"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -11224,13 +11241,13 @@ msgstr ""
"Se pedir um número de telefone, explique qual o motivo e para que usará o "
"número de telefone."
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Número máximo de itens por pedido"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11239,11 +11256,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Mostrar o número de check-ins ao cliente"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With this option enabled, your customers will be able how many times they "
@@ -11267,19 +11284,19 @@ msgstr ""
"falhados não serão contadas e o utilizador não verá as diferentes listas de "
"check-in."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Permitir que os utilizadores façam download dos bilhetes"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Se estiver desligado, ninguém pode descarregar um bilhete."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "Data de download"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11290,11 +11307,11 @@ msgstr ""
"download de todos os bilhetes estará disponível se pelo menos uma das datas "
"do evento permitir."
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Gerar bilhetes para produtos adicionais"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By default, tickets are only issued for products selected individually, "
@@ -11309,11 +11326,11 @@ msgstr ""
"individualmente, não para produtos add-on. Com esta opção, um bilhete "
"separado é emitido para cada produto add-on também."
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Gerar bilhetes para todos os produtos"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11323,11 +11340,11 @@ msgstr ""
"como um \"bilhete de entrada\" nas configurações do produto. Você também "
"pode desativar a emissão de bilhetes em cada produto separadamente."
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Gerar bilhetes para pedidos pendentes"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11335,11 +11352,11 @@ msgstr ""
"Se desligado, downloads de bilhetes só são possíveis depois de um pedido ser "
"marcada como paga."
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Não emitir bilhete antes de endereço de e-mail ser validado"
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11353,13 +11370,13 @@ msgstr ""
"capaz de descarregá-los da página assim que clicar em um link no e-mail. Não "
"afecta os pedidos executadas através de outros canais de vendas."
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Quotas disponiveis"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11367,11 +11384,11 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Mostrar disponibilidade na listagem de eventos"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11381,24 +11398,24 @@ msgstr ""
"Isso pode aumentar os tempos de carregamento da página, se tiver muitos "
"eventos e o estado mostrado pode estar desatualizado por até dois minutos."
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "Calendário de semana"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "Calendário de mês"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "Estilo visão geral padrão"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11406,14 +11423,14 @@ msgstr ""
"Se a sua série de eventos tem mais de 50 datas no futuro, apenas o mês ou da "
"semana do calendário pode ser usado."
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
"Ocultar todas as datas indisponíveis das vistas do calendário ou da lista"
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
#, fuzzy
#| msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgid ""
@@ -11423,56 +11440,56 @@ msgstr ""
"O tipo de identificador selecionado não está ativo nas definições de "
"organizador."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Ocultar todas as datas indisponíveis das vistas do calendário ou da lista"
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
"Ocultar todas as datas indisponíveis das vistas do calendário ou da lista"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Apenas a pessoa que fez o pedido pode efetuar alterações"
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Permitir que os clientes modifique as suas informações"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Permitir que os clientes modifiquem as suas informações após o check -in."
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Última data de modificações"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11484,15 +11501,15 @@ msgstr ""
"eventos e um pedido contém bilhetes para várias datas do evento, será usada "
"a data mais antiga."
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Os clientes podem mudar a variação dos produtos que compraram"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Os clientes podem alterar os seus produtos completos selecionados"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11500,43 +11517,43 @@ msgstr ""
"Só permitir alterações, se o preço resultante é maior ou igual do que o "
"preço anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Só permitir alterações, se o preço resultante é superior ao preço anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Só permitir alterações, se o preço resultante é igual ao preço anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Permitir alterações, independentemente do preço, mesmo que isso resulte em "
"um reembolso."
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Requisito para os preços alterados"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Não permitir mudanças após"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Permitir alterações mesmo que a inscrição já tenha sido registada"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11545,11 +11562,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11558,16 +11575,16 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Os clientes podem cancelar os seus pedidos não pagos"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Cobrar uma taxa de cancelamento fixa"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11577,23 +11594,23 @@ msgstr ""
"cancelamento por pedidos grátis. Tenha em atenção que é da sua "
"responsabilidade de cobrar a taxa de cancelamento ao utilizador."
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Cobrar o pagamento, transporte e taxas de serviço"
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Cobrar uma taxa de cancelamento percentual"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Não permitir cancelamentos após"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Os clientes podem cancelar os seus pedidos pagas"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11602,23 +11619,23 @@ msgstr ""
"permitir. Caso contrário, um reembolso manual será criado para processar "
"manualmente."
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Manter uma taxa de cancelamento fixa"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Mantenha pagamento, transporte e taxas de serviço"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Manter uma taxa de cancelamento percentual"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Permitir que os clientes escolham voluntariamente um reembolso menor"
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11626,7 +11643,7 @@ msgstr ""
"Com essa opção ativada, os clientes podem optar por receber um reembolso "
"menor para apoiá-lo."
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11634,11 +11651,11 @@ msgstr ""
"No entanto, se você quer nos ajudar a manter as luzes acesas aqui, por favor "
"considere usar o slider abaixo para solicitar um reembolso menor. Obrigado!"
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Explicação de reembolso menor voluntário"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11650,11 +11667,11 @@ msgstr ""
"quantidade que gostariam de receber. Pode usá-lo, por exemplo, para explicar "
"que a escolha de um reembolso mais baixo vai ajudar a organização."
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Tamanho do incremento para valor de redução"
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11664,7 +11681,7 @@ msgstr ""
"Se definir isso para, por exemplo, 10, só poderão escolher valores em "
"incrementos de 10."
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11673,72 +11690,72 @@ msgstr ""
"organizador do evento, antes do pedido ser cancelada e ser emitido um "
"reembolso."
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Não mostrar a taxa de cancelamento aos utilizadores quando solicitarem o "
"cancelamento."
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Todos os reembolsos são emitidos para o método de pagamento original"
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Os clientes podem escolher entre um cartão-presente e um reembolso ao seu "
"método de pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Todos os reembolsos são emitidos como cartões-presente"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Não processar reembolsos automaticamente"
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Método de reembolso"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
#, fuzzy
#| msgid "Generate cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Gerar cancelamento"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "Endereço de contato"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Vamos mostrar publicamente para permitir que os participantes entrem em "
"contato consigo."
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "URL de impressão"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11746,11 +11763,11 @@ msgstr ""
"Isto deve apontar, por exemplo, para uma parte do seu site que tem seus "
"dados de contacto e informação legal."
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL da Política de Privacidade"
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11758,13 +11775,13 @@ msgstr ""
"Isso deve apontar, por exemplo, para uma parte do site que explique como são "
"usados os dados recolhidos na sua loja de bilhetes."
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Informação da conta"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11776,7 +11793,7 @@ msgstr ""
"Isso deve apontar, por exemplo, para uma parte do site que explique como são "
"usados os dados recolhidos na sua loja de bilhetes."
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11787,23 +11804,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informação da conta"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Informação da conta"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Informação da conta"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Anexe os ficheiros do bilhete"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11812,13 +11829,13 @@ msgstr ""
"Os bilhetes nunca serão anexados se forem maiores que {size} para evitar "
"problemas de envio do email."
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Anexar ficheiros de calendário"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11826,11 +11843,11 @@ msgstr ""
"Se ativado, irá anexar um ficheiro calendário .ics para e-mails de "
"confirmação do pedido."
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Anexar os ficheiros de calendário apenas após o pagamento do pedido"
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11839,11 +11856,11 @@ msgstr ""
"calendário para garantir que as pessoas o recebam apenas após a confirmação "
"do pagamento."
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr "Descrição do Evento"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11859,11 +11876,11 @@ msgstr ""
"ligados a uma pessoa, pois as informações do calendário são frequentemente "
"partilhadas com um número não especificado de pessoas."
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "Prefixo de assunto"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11871,23 +11888,23 @@ msgstr ""
"Este será anexado ao assunto de todos os e-mails enviados, formatado como "
"[prefixo]. Escolha, por exemplo, uma forma abreviada de seu nome do evento."
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Endereço do remetente"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Endereço do remetente para e-mails enviados"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr "Nome do remetente"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11895,20 +11912,20 @@ msgstr ""
"Nome do remetente usado em conjunto com o endereço do remetente para e-mails "
"enviados. O padrão é o nome do evento."
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "o seu pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "O seu registo no evento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11933,12 +11950,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A Equipa do {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "os seus pedidos para {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11961,7 +11978,7 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11984,7 +12001,7 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12009,7 +12026,7 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12037,7 +12054,7 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A Equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12068,11 +12085,11 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A Equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Anexo para novos pedidos"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12092,7 +12109,7 @@ msgstr ""
"aprovado. Para evitar que este e-mail vital vá para o spam, só pode fazer "
"upload de arquivos PDF de até {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12115,12 +12132,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "o seu pedido foi alterada: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12143,12 +12160,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Pagamento recebido para o teu pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12175,12 +12192,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A Equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Registo de Evento confirmado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12203,12 +12220,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "Número de dias"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12216,12 +12233,12 @@ msgstr ""
"Este e-mail será enviado este numero de dias antes do pedido expirar. Se o "
"valor for 0, o e-mail não será enviado."
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "o seu pedido está prestes a expirar: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12248,12 +12265,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A Equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "o seu pedido está pendente de pagamento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12278,12 +12295,12 @@ msgstr ""
"Com os melhores cumprimentos\n"
"A Equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Pagamento parcial recebido para o pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12301,12 +12318,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Pagamento recebido para o teu pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12335,12 +12352,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A Equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Você foi selecionado a partir de uma lista de espera para {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12401,12 +12418,12 @@ msgstr ""
"Com os melhores cumprimentos\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Pedido cancelado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12433,12 +12450,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Pedido aprovada e aguardando pagamento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12469,7 +12486,7 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A Equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12492,12 +12509,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Pedido aprovado e confirmado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12523,12 +12540,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Pedido negado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12557,7 +12574,7 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12576,12 +12593,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Factura {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12613,12 +12630,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "O seu bilhete está pronto para download: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12651,7 +12668,7 @@ msgstr ""
" Atenciosamente,\n"
" Equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12674,12 +12691,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Ative a sua conta em {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12714,12 +12731,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A equipa {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Confirme o endereço de email para sua conta em {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12754,12 +12771,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A Equipa {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Defina uma nova senha para sua conta em {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12794,13 +12811,13 @@ msgstr ""
"\n"
"A equipa {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Activate your account at {organizer}"
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Ative a sua conta em {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {name},\n"
@@ -12852,57 +12869,57 @@ msgstr ""
"\n"
"A Equipa {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Digite o código hexadecimal de uma cor, por exemplo, # 990000."
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "Cor primária"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr "Cor de destaque para sucesso"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Nós sugerimos usar um tom de verde."
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Cor de destaque para erros"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Sugerimos que use um tom de vermelho."
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr "Cor de fundo da página"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr "Usar bordas arredondadas"
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Apenas respeitado pelos browsers modernos."
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr "Imagem de cabeçalho"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12923,22 +12940,22 @@ msgstr ""
"configuração abaixo. Recomendamos não usar pequenos detalhes na imagem, pois "
"ela será redimensionada em ecrãs menores."
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Use imagem de cabeçalho no tamanho completo"
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
"Recomendamos fazer o upload de uma imagem, com pelo menos 1170 pixels de "
"largura."
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
"Mostrar título do evento, mesmo se uma imagem de cabeçalho está presente"
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12949,7 +12966,7 @@ msgstr ""
"do cabeçalho do perfil do organizado, esta opção será ignorada e o título do "
"evento sempre será mostrado."
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12970,17 +12987,17 @@ msgstr ""
"abaixo. Recomendamos não usar pequenos detalhes na imagem, pois ela será "
"redimensionada em ecrãs menores."
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Use a imagem do cabeçalho também para eventos sem um logótipo carregado "
"individualmente"
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12989,11 +13006,11 @@ msgstr ""
"Recomendamos um tamanho de pelo menos 200x200px para acomodar a maioria dos "
"dispositivos."
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr "Imagem de rede social"
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -13008,20 +13025,20 @@ msgstr ""
"que se certifique de que ainda parece bem se apenas o quadrado central é "
"mostrado. Se não preencher isto, vamos usar o logotipo dado acima."
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "Imagem do logotipo"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
"Vamos mostrar o seu logotipo com uma altura e largura maxima de 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "Texto informativo"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -13029,11 +13046,11 @@ msgstr ""
"Não exibido em qualquer lugar por padrão, mas se quiser, pode usar isto, por "
"exemplo, em modelos de bilhetes."
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Texto Banner (top)"
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -13041,11 +13058,11 @@ msgstr ""
"Este texto será mostrado acima de cada página da sua loja. Por favor, só "
"usar isso para mensagens muito importantes."
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Texto do banner (parte inferior)"
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -13053,11 +13070,11 @@ msgstr ""
"Este texto será mostrado abaixo todas as páginas de sua loja. Por favor, só "
"usar isso para mensagens muito importantes."
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Voucher explicação"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -13065,11 +13082,11 @@ msgstr ""
"Este texto será mostrado ao lado da entrada para um código voucher. Pode usá-"
"lo, por exemplo, para explicar como obter um código de voucher."
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Explicação dos dados dos participantes"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown above the questions asked for every admission "
@@ -13083,11 +13100,11 @@ msgstr ""
"de admissão. Pode usá-lo, por exemplo, para explicar o motivo de precisar de "
"informações deles."
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr "Mensagem de sucesso adicional"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -13095,11 +13112,11 @@ msgstr ""
"Esta mensagem será mostrada após a criação de um pedido com sucesso. Será "
"mostrada em adição ao texto predefinido."
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Texto de ajuda do campo Número de telefone"
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13108,15 +13125,15 @@ msgstr ""
"uma confirmação do pedido incluindo um link que precisas para aceder ao teu "
"pedido mais tarde."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Texto de ajuda do campo e-mail"
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Permitir a criação de uma nova equipa durante a criação do evento"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13129,37 +13146,37 @@ msgstr ""
"evento on-the-fly, mesmo quando eles não têm a permissão \"Pode mudar as "
"equipas e permissões\"."
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Hora de início do evento (descendente)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "Nome (descendente)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Data ordenação"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Link de volta à visão geral de organizador em todas as páginas de eventos"
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "Texto da homepage"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Isto será exibido na página inicial organizador."
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Comprimento dos códigos de cartão-presente"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -13169,11 +13186,11 @@ msgstr ""
"entanto, se for necessário um comprimento diferente, ele pode ser definido "
"aqui."
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Validade em anos dos códigos de cartão-presente"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -13183,11 +13200,11 @@ msgstr ""
"esse número de anos. Se mantive-lo vazio, cartões-presente não tem uma data "
"de validade explícita."
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Ativar recursos de gestão do consentimento de cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -13195,11 +13212,11 @@ msgstr ""
"Ao clicar em \"Aceitar todos os cookies\", concorda com o armazenamento de "
"cookies e o uso de tecnologias semelhantes no seu dispositivo."
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr "Texto do diálogo"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13211,39 +13228,39 @@ msgstr ""
"apenas cookies se forem essenciais para fornecer os serviços oferecidos pelo "
"site."
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Texto do diálogo secundário"
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr "Definições de privacidade"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr "Título do diálogo"
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Aceitar todos os cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Descrição do botão \"Aceite\""
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr "Apenas os cookies necessários"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Descrição do botão \"Rejeitar\""
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Os clientes podem escolher seus próprios lugares"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -13253,169 +13270,169 @@ msgstr ""
"isso pode significar que as pessoas não vão saber o seu lugar após a sua "
"compra e pode não ser escrito no seu bilhete."
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Mostrar botão para copiar entrada do utilizador de outros produtos"
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr "A maioria dos títulos ingleses comuns"
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr "A maioria dos títulos alemães comuns"
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Sra"
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Sr"
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx"
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Zé"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Ninguem"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "Primeiro nome"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "Nome do meio"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Zé Ninguem"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "Nome de Contacto"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transcrição latina"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Saudação"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Sr"
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Grau (após o nome)"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Nome do provedor"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
#, fuzzy
#| msgid "Price effect"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Efeito no preço"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"A sua localização padrão também deve estar ativada para o evento (ver acima)."
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Não pode exigir especificando os nomes dos participantes, se não o pedir a "
"eles."
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Tem que perguntar pelos e-mails aos participantes se quiser torná-los "
"obrigatórios."
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Tem que perguntar pelos endereços de facturação se quiser torná-los "
"obrigatórios."
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Tem que exigir endereços facturação para exigir nomes de empresas."
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "A última data de pagamento não pode ser antes do final da pré-venda."
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "O valor \"{identifier}\" não é um canal de vendas válido."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -14320,11 +14337,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Número de IVA"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "Acontceu um erro inesperado, por favor tente novamente mais tarde."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "A tarefa foi concluída."
@@ -14532,7 +14549,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Predefinido ({value})"
@@ -15276,12 +15293,12 @@ msgstr "Todos os produtos"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr "{product} - Qualquer variação"
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr "Todas as datas começando em ou depois"
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr "Todas as datas começando antes"
@@ -16173,8 +16190,8 @@ msgstr "Você adicionou o mesmo produto empacotado duas vezes."
msgid "Bundled product"
msgstr "Produto empacotado"
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "inativo"
@@ -16501,11 +16518,17 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr "Permitir ultrapassar quotas ao realizar esta operação"
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of orders"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Número de pedidos"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr "Add-on para"
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -16514,91 +16537,97 @@ msgstr "Add-on para"
msgid "Seat"
msgstr "Lugar"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr "Filiação"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
"Incluindo taxas, se houver. Mantenha vazio para o preço padrão do produto"
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "Não pode selecionar o mesmo lugar múltiplas vezes."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr "(Inalterado)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr "Novo preço (bruto)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
#, fuzzy
#| msgid "Ticket secret"
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "Segredo de bilhete"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity end"
msgstr "Válido até"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr "Gerar um novo segredo"
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr "Cancelar esta posição"
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr "Dividir num novo pedido"
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr "(Sem associação)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr "Remover esta taxa"
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr "incluindo todos os impostos"
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr "Invalidar segredos"
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
@@ -16608,11 +16637,11 @@ msgstr ""
"link para a página do pedido para o utilizador e o utilizador precisará "
"descarregar os seus bilhetes novamente. As versões antigas serão inválidas."
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr "Anexe os ingressos"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
@@ -16620,30 +16649,30 @@ msgstr ""
"Será ignorado se os tickets excederem um determinado limite de tamanho para "
"garantir a entrega de email."
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr "Anexe faturas"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatário"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Attach ticket files"
msgid "Attach {file}"
msgstr "Anexe os ficheiros do bilhete"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
"Cancelar o pedido. Todos os bilhetes deixarão de funcionar. Isto não pode "
"ser revertido."
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
@@ -16651,39 +16680,39 @@ msgstr ""
"Marque o pedido como pendente e permitir que o utilizador pague o montante "
"aberto com outro método de pagamento."
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr "Não fazer nada e manter o pedido como esta."
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr "O montante da restituição precisa ser positivo e inferior a {}."
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr "Por favor especifique um valor para o reembolso parcial."
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr "Cancelar todas as datas"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "Automaticamente devolver o dinheiro, se possível"
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr "Crie reembolso na lista de tarefas de reembolso manual"
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -16698,7 +16727,7 @@ msgstr ""
"manual. Não verifique se deseja reembolsar alguns dos pedidos, compensando "
"com pedidos diferentes ou emitindo cartões -presente."
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
@@ -16706,23 +16735,23 @@ msgstr ""
"Reembolse o pedido com um cartão-presente em vez do método de pagamento "
"original"
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr "Validade do cartão presente"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "Mantenha uma taxa fixa de cancelamento por bilhete"
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "Ingressos gratuitos e produtos complementares não são contados"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr "Manter taxas"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -16734,20 +16763,20 @@ msgstr ""
"série de eventos é apenas parcialmente cancelada uma vez que consiste em "
"bilhetes para várias datas."
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr "Enviar informação via e-mail"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "Enviar informações para a lista de espera"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "Cancelado: {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16778,7 +16807,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16801,39 +16830,39 @@ msgstr ""
"\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr "Selecione uma data específica ou um intervalo, não ambos."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr "Selecione todas as datas ou um intervalo, não ambos."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr "Se você definir um intervalo, defina um início e um fim."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
"Por favor, confirme que você deseja cancelar TODAS as datas nesta série de "
"eventos."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
#, fuzzy
#| msgid "The confirm code you entered was incorrect."
msgid "The confirmation code is incorrect."
@@ -16941,7 +16970,7 @@ msgstr "Uma conta com este endereço de e -mail já está registrada."
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"
@@ -17137,25 +17166,39 @@ msgstr "Dia"
msgid "Weekend day"
msgstr "Dia de fim de semana"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr "Mantenha os valores atuais"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr "A seleção contém vários valores"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
#, fuzzy
#| msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "O final do evento tem que ser posterior ao seu início."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr "Disponível até"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Excluir estas datas, em vez de adicioná-las."
@@ -17659,7 +17702,7 @@ msgstr "O utilizador confirmou a seguinte mensagem: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "o pedido foi cancelada (comentário: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "o pedido foi cancelada."
@@ -17750,11 +17793,11 @@ msgstr "O pedido foi marcado como usável antes de ser pago."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "O voucher foi enviado para {recipient}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "O pedido foi marcada como expirado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "O pedido foi marcada como pago."
@@ -17766,7 +17809,7 @@ msgstr "O pedido de cancelamento foi eliminado."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "O pedido foi reembolsado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "O pedido foi reativado."
@@ -17778,7 +17821,7 @@ msgstr "O pedido foi criado."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "o pedido exige aprovação antes que possa continuar a ser processada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr "o pedido foi aprovada."
@@ -17823,7 +17866,7 @@ msgstr "A conta do cliente foi alterada."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "O locale do pedido foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "A factura foi gerada."
@@ -17834,11 +17877,11 @@ msgstr "A factura foi gerada."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "A factura foi gerada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "A factura foi regerada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "A factura foi reeditada."
@@ -18627,7 +18670,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Um plugin foi ativado."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -19002,9 +19045,9 @@ msgstr "Geral"
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -19407,7 +19450,7 @@ msgstr "Definir nova palavra-passe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -19783,7 +19826,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -21672,10 +21715,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -21699,7 +21742,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -21921,7 +21964,7 @@ msgstr "Básicas"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -22004,7 +22047,7 @@ msgstr "Design da bilheteira"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -22440,7 +22483,7 @@ msgstr "Criar um novo organizador"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -23247,7 +23290,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr "Configurações adicionais"
@@ -24151,7 +24194,7 @@ msgstr ""
"no momento da compra."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr "Mudar para"
@@ -24232,12 +24275,12 @@ msgstr ""
"complementos a esta posição."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr "Adicionar produto"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
@@ -24252,20 +24295,20 @@ msgstr ""
"podem estar automaticamente em alterações de pedido subsequentes ou na "
"escolha de um método de pagamento diferente."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Add fee"
msgstr "Taxa adicional"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr "Outras operações"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -27694,18 +27737,18 @@ msgstr "Adicione um único horário"
msgid "Add many time slots"
msgstr "Adicione muitos slots de tempo"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Adicionar uma nova quota"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr "Configurações do produto"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
@@ -27714,7 +27757,7 @@ msgstr ""
"Essas configurações são opcionais, se você as deixar vazias, os valores "
"padrão das configurações do produto serão usados."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -27727,7 +27770,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -29033,18 +29076,18 @@ msgstr "A nova lista de check-in foi criada."
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -29239,7 +29282,7 @@ msgstr "Alguns dos IDs de objeto fornecidos são inválidos."
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "Nem todos os descontos foram selecionados."
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -29247,55 +29290,55 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Não tem permissão suficiente para executar essa exportação."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "A bilheteira selecionada não está disponível atualmente."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
"Este prestador de pagamento não existe ou o respetivo plugin está desativado."
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr "item inválido"
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "o seu pedido: %(code)s"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Renderizador de e-mail desconhecido."
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Pediu um tipo de saída de bilhete inválido."
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr "A sua loja é ao vivo agora!"
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr "Desligamos a sua loja. Pode reativá-la sempre que quiser!"
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr "A sua loja está agora em modo de teste!"
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -29303,19 +29346,19 @@ msgstr ""
"Um pedido não podia ser eliminado, uma vez que algumas limitações (por "
"exemplo, dados criados por plug-ins) não o permitem."
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr "Desativamos modo de teste para si. Vamos vender alguns bilhetes reais!"
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr "Este evento não pode ser removido."
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr "O evento foi apagado."
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29323,47 +29366,47 @@ msgstr ""
"O evento não pôde ser eliminado uma vez que algumas limitações (por exemplo, "
"dados criados por plug-ins) não permitem."
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr "O comentário foi atualizado."
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Não foi possível atualizar o comentário."
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr "IVA"
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr "A nova regra fiscal foi criada."
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr "A regra fiscal solicitada não existe."
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr "A regra fiscal selecionado foi apagada."
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr "A regra fiscal selecionado não pode ser apagada."
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr "O evento não está vazio, você precisará configurá-lo manualmente."
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
@@ -29371,11 +29414,11 @@ msgstr ""
"As suas alterações foram salvas. Agora pode continuar a verificar os "
"detalhes ou tormar o seu evento ao vivo para começar a vender!"
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr "Bilhete normal"
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr "Bilhete reduzido"
@@ -29482,7 +29525,7 @@ msgstr ""
"Selecionou que não possui plugins gratuitos instalados, mas encontramos o "
"plug -in \"{plugin}\" com licença \"{license}\"."
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "O produto solicitado não existe."
@@ -29591,7 +29634,7 @@ msgstr ""
"Não é possível adicionar pacotes a um produto que só está disponível como um "
"add-on em si próprio."
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -29600,7 +29643,7 @@ msgstr ""
"Desativou este artigo, mas ainda faz parte de um pacote de produtos. Os seus "
"participantes não poderão comprar o pacote a menos que remova este item dele."
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -29610,11 +29653,11 @@ msgstr ""
"criados por plug-ins) não o permitiram. Excluir isso pode quebrar relatórios "
"ou outras funcionalidades, portanto o produto foi desativado."
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "O produto seleccionado foi apagado."
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "O produto seleccionado foi desactivado."
@@ -29772,7 +29815,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Código de pedido desconhecido ou não autorizado a aceder a este pedido."
@@ -29781,11 +29824,11 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "O download de bilhete não está ativado para este produto."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr "o pedido foi apagada."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29793,51 +29836,51 @@ msgstr ""
"o pedido não pôde ser removida porque algumas limitações (por exemplo, dados "
"criados por plug-ins) não permitem."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Somente os pedidos criadas no modo de teste podem ser apagadas."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "o pedido foi negada e é, portanto, agora cancelada."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Este pagamento foi cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Este pagamento não pode ser cancelada de momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "O reembolso foi cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Este reembolso não pode ser cancelado de momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr "O reembolso foi processado."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Este reembolso não pode ser processado de momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "O reembolso foi marcado como concluído."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "O pedido foi removido. Se quiser, agora pode informar o utilizador ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr "O seu pedido de cancelamento"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29854,28 +29897,28 @@ msgstr ""
"\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "O pagamento foi marcado como concluída."
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Este pagamento não pode ser confirmado no momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Procurou um pedido que não pode ser encontrada."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -29883,7 +29926,7 @@ msgstr ""
"Não pode reembolsar mais do que o valor de um pagamento que ainda não foi "
"reembolsado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -29891,7 +29934,7 @@ msgstr ""
"Selecionou um reembolso parcial para um método de pagamento que só suporta "
"reembolsos totais."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -29900,12 +29943,12 @@ msgstr ""
"Um dos reembolsos não conseguiu ser processado. Deve repetir a devolução de "
"uma maneira diferente. A mensagem de erro foi: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Um reembolso de {} foi processado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -29914,18 +29957,18 @@ msgstr ""
"Um reembolso de {} foi salvo, mas ainda não foi totalmente executado. Pode "
"marcá-la como completo abaixo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Um novo cartão-presente foi criado. Agora pode enviar ao utilizador o seu "
"código de cartão-presente."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr "O seu código do cartão-presente"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29946,17 +29989,17 @@ msgstr ""
"\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Os reembolsos selecionados não correspondem ao valor total de reembolso "
"selecionado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "O pagamento foi criado com sucesso."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29964,19 +30007,19 @@ msgstr ""
"o pedido foi cancelada. Agora você deve selecionar como pretende transferir "
"o dinheiro de volta para o utilizador ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Sem número de IVA definido."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr "Nenhum país selecionado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "O VAT ID não pôde ser verificado, pois este país não é suportado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29984,72 +30027,72 @@ msgstr ""
"O número de IVA não pode ser verificado, dado que o serviço de verificação "
"de númerod de IVA do país não está atualmente disponível."
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Este número de IVA é válido."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Factura desconhecida."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "As faturas não podem ser alteradas após serem criadas."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "As faturas não podem ser alteradas após serem criadas."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "A factura já foi cancelada."
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "O arquivo de fatura já foi exportado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "O arquivo de fatura é antigo demais para ser regenerado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Os dados pessoais foram removidos da factura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Os dados pessoais foram removidos da factura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "A factura já foi cancelada."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "O e-mail foi colocado na fila para ser enviado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Esta factura não foi encontrada"
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "O ficheiro da factura já não está armazenado no servidor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -30057,11 +30100,11 @@ msgstr ""
"O ficheiro com a factura ainda não foi gerado, iremos gerá-lo agora para si. "
"Por favor, tente novamente dentro de alguns segundos."
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "O prazo de pagamento foi alterado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -30069,28 +30112,28 @@ msgstr ""
"Não fomos capazes de processar o seu pedido dado que o servidor estava "
"demasiado ocupado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Esta ação só é permitida para pedidos pendentes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Esta ação só é permitida para pedidos canceladas."
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Ocorreu um erro. Por favor, veja os detalhes abaixo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "o pedido foi alterada e o utilizador foi notificado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr "O pedido foi alterado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
@@ -30098,26 +30141,26 @@ msgstr ""
"Tivemos dificuldades a processar os dados introduzidos. Verifica os erros "
"abaixo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Nenhum detalhe do pedido teve de ser alterado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Não conseguimos enviar o e-mail. Veja mais detalhes abaixo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Assunto: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "A sua mensagem foi colocado na fila e será enviado para {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -30125,20 +30168,20 @@ msgstr ""
"Este link deixou de ser válido. Por favor volte atrás, atualize a página e "
"tente novamente."
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Não há nenhum pedido com o código indicado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "O exportador seleccionado não foi encontrado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Houve um problema ao processar sua entrada. Veja abaixo os detalhes de erro."
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -30146,7 +30189,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot change it."
msgstr "Não tem permissão suficiente para executar essa exportação."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -30154,23 +30197,23 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Não tem permissão suficiente para executar essa exportação."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Exportação: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30178,18 +30221,18 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Todas os pedidos foram canceladas."
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -30198,7 +30241,7 @@ msgstr ""
"Os pedidos foram cancelados. Ocorreu um erro com {count} pedidos, por favor, "
"verifique todos os pedidos não cancelados."
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr "O texto introduzido não é válido."
@@ -30573,31 +30616,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "A data selecionada foi apagada."
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr "A nova data foi criada."
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "As datas selecionadas foram desativados."
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "As datas selecionadas foram ativadas."
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "As datas selecionadas foram eliminadas ou desativadas."
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr "Por favor, não crie mais de 100.000 datas de uma só vez."
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -35118,7 +35165,7 @@ msgstr "Produtos adicionais"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Por favor insira apenas números."
@@ -35200,11 +35247,11 @@ msgstr "Rever pedido"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr "Precisa verificar todas as caixas na parte inferior da página."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "Endereço de Email (repetido)"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
@@ -35212,31 +35259,31 @@ msgstr ""
"Escreve o mesmo endereço de email novamente para verificares que o inseriste "
"corretamente."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "Digite o mesmo endereço de e-mail duas vezes."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr "Salvar para o endereço"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr "Crie um novo endereço"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr "Salvar endereço na minha conta de cliente para futuras compras"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr "Economize respostas para meus perfis de clientes para compras futuras"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr "Salvar no perfil"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr "Crie um novo perfil"
@@ -35323,21 +35370,21 @@ msgstr "Qual é o resultado de {num1} + {num2}?"
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Por favor, insira o resultado correto."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
"Por motivos de segurança, aguarde 10 minutos antes de tentar novamente."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
"Um usuário com este endereço de e -mail não é conhecido em nosso sistema."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Somente necessária se você alterar seu endereço de e -mail"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -36772,12 +36819,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Escolha um evento"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "O período de vendas para este evento terminou."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "A venda para este evento terá início em %(date)s às %(time)s."
@@ -38084,7 +38131,7 @@ msgstr "Este recurso não está ativo."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "O organizador selecionado não foi encontrado."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -38095,54 +38142,54 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Introduza apenas números positivos."
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
"Nós aplicamos o voucher para o maior número de produtos em seu carrinho que "
"pudemos."
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "O seu carrinho foi atualizado."
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "O carrinho está agora vazio."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "O seu carrinho foi atualizado."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Os produtos foram adicionados com êxito ao teu carrinho."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
"Os ingressos para este evento não podem ser adquiridos neste canal de vendas."
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Não conseguimos encontrar a data especificada."
@@ -38206,45 +38253,45 @@ msgstr ""
"Não conseguimos usar seu login, pois o endereço de email {email} já foi "
"usado para uma conta diferente neste sistema."
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Código de evento desconhecido ou não está autorizado a aceder a este evento."
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Nenhuma data selecionada."
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Data desconhecida selecionada."
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Por favor volte e tente novamente."
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Fake date time"
msgstr "Comprado"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Não tem acesso a esta página."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "This gift card can only be used in test mode."
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Este cartão-presente só pode ser usado em modo de teste."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Máquina do tempo desactivada!"
@@ -38301,7 +38348,7 @@ msgstr ""
"Por favor, clique no link enviado por e-mail para fazer download dos seus "
"bilhetes."
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -38309,32 +38356,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"O pedido foi alterado. Agora podes pagar o montante pendente de {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Você não fez nenhuma alteração."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"Você não pode alterar seu pedido de uma maneira que reduz o preço total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Você só pode alterar seu pedido de maneira a aumentar o preço total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"Você não pode alterar seu pedido de uma maneira que altere o preço total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
#, fuzzy
#| msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Você não pode alterar seu pedido de uma maneira que reduz o preço total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -38342,7 +38389,7 @@ msgstr ""
"Você não pode alterar seu pedido de maneira a aumentar o preço total, pois "
"os pagamentos não estão mais sendo aceitos para este evento."
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -38355,7 +38402,7 @@ msgstr ""
"Você não pode alterar seu pedido de maneira a aumentar o preço total, pois "
"os pagamentos não estão mais sendo aceitos para este evento."
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Não pode alterar este pedido."
@@ -38384,18 +38431,18 @@ msgstr ""
"Se houver algum pedido deste utilizador, ele irá receber um e-mail com os "
"códigos dos pedidos."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
"Não há nenhum tipo de bilhete para esta lista de espera, veja a bilheteira."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "As listas de espera estão desativadas para este evento."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
@@ -38403,7 +38450,7 @@ msgstr ""
"Não pode adicionar-se à lista de espera porque este produto ainda está "
"disponível atualmente."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
@@ -38412,11 +38459,11 @@ msgstr ""
"Adicionámos à lista de espera. Enviaremos um e-mail para {email} assim que "
"este produto estiver novamente disponível."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "Não o encontramos na nossa lista de espera."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
@@ -38424,7 +38471,7 @@ msgstr ""
"Seu local de lista de espera não é mais válido ou já usado. Não há mais nada "
"para fazer aqui."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -38454,19 +38501,19 @@ msgstr "Isto não é uma série de eventos."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "a partir de %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr "Apenas perfil utilizador"
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "Permissão de leitura"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "Permissão de escrita"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po
index bdbc2df91..895d35fc2 100644
--- a/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-10 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Ana Rute Pacheco Vivas \n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) \n"
"Language-Team: Romanian "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name: {part}"
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Numele participantului: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "Dl Popescu"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8695,18 +8702,18 @@ msgstr "Dl Popescu"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Numele participantului: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
#, fuzzy
#| msgid "Invoice address explanation"
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "Explicație adresă de facturare"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Adresa de facturare: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your layout file is not a valid seating plan. Error message: {}"
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
@@ -9159,7 +9166,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has not yet started."
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -9632,7 +9639,11 @@ msgstr "Uniunea Europeană"
msgid "Czech National Bank"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -9640,34 +9651,34 @@ msgid ""
"export."
msgstr "Ne pare rău, nu aveți permisiunea de a efectua această acțiune."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "Exportul dvs. nu conținea date."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
#, fuzzy
#| msgid "Exported files"
msgid "Export failed"
msgstr "Fișiere exportate"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
#, fuzzy
#| msgid "Permission denied"
msgid "Permission denied."
msgstr "Acces refuzat"
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Vă rugăm să finalizați plata înainte de {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9683,51 +9694,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Locația evenimentului: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Participant: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Data: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Aici poate apărea un text specific procesatorului de plăți."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "strada Exemplul 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Produs de probă {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "Produsul de probă A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Factură nouă: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -10245,7 +10256,7 @@ msgstr ""
"Nu puteți modifica prețul unei poziții care a fost utilizată pentru a emite "
"un card cadou."
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -10254,7 +10265,7 @@ msgstr ""
"O poziție nu poate fi anulată deoarece cardul cadou {card} achiziționat în "
"această comandă a fost deja revendicat."
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10754,48 +10765,54 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Afișați data de încheiere a evenimentului"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "Cereți adresa de facturare"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Necesită adrese business"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Aceasta va cere utilizatorilor să introducă un nume de companie."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Cereți un beneficiar"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Câmp destinatar personalizat"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10810,24 +10827,24 @@ msgstr ""
"afișa valoarea pe factură. Aceasta va fi afișată pe factură sub titlu. "
"Câmpul nu va fi obligatoriu."
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Câmp destinatar personalizat"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Cereți codul de TVA"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
@@ -10841,34 +10858,34 @@ msgstr ""
"este niciodată necesar și este solicitat numai de către clienții comerciali "
"din următoarele țări: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Cereți numele"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Explicație adresă de facturare"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Acest text va fi afișat deasupra formularului cu adresa de facturare în "
"timpul comenzii."
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Afișați suma plătită pe facturile plătite parțial"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10876,11 +10893,11 @@ msgstr ""
"În cazul în care o factură a fost deja plătită parțial, această opțiune va "
"adăuga la factură suma plătită și cea în curs de plată."
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Afișați produsele gratuite pe facturi"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10888,11 +10905,11 @@ msgstr ""
"Rețineți că nu vor fi generate niciodată facturi pentru comenzile care "
"conțin numai produse gratuite."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Afișați data de expirare a comenzii"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10900,11 +10917,11 @@ msgstr ""
"Data de expirare nu va fi afișată dacă factura este generată după ce comanda "
"a fost plătită."
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Lungimea minimă a numărului de factură după prefix"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10912,20 +10929,20 @@ msgstr ""
"Partea din numărul de factură care urmează după prefix va fi completată cu "
"zerouri de început până la această lungime, de exemplu INV-001 sau INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Generarea de facturi cu numere consecutive"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Dacă este dezactivat, codul comenzii va fi utilizat în numărul facturii."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Prefix număr factură"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10944,17 +10961,17 @@ msgstr ""
"viitoare. Puteți utiliza %Y (cu secolul) %y (fără secol) pentru a introduce "
"anul facturii sau %m și %d pentru ziua lunii."
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please do not use special characters in names."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Vă rugăm să nu folosiți caractere speciale în nume."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Prefixul numărului de factură pentru anulări"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10964,47 +10981,47 @@ msgstr ""
"acest câmp gol, se va utiliza aceeași schemă de numerotare pe care ați "
"configurat-o pentru facturile obișnuite."
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
#, fuzzy
#| msgid "Only respected by modern browsers."
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Respectată doar de browserele moderne."
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Lungimea codurilor de bilete"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "Perioada de rezervare"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Numărul de minute în care articolele din coșul unui utilizator sunt "
"rezervate pentru acest utilizator."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Redirecționați direct la check-out după ce un produs a fost adăugat în coș."
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "Sfârșitul textului de pre-sale"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -11014,11 +11031,11 @@ msgstr ""
"vânzare desemnată pentru acest eveniment se va încheia. Îl puteți utiliza "
"pentru a descrie alte opțiuni pentru a obține un bilet, cum ar fi o casierie."
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "Text pentru orientare"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -11026,19 +11043,19 @@ msgstr ""
"Acest text va fi afișat deasupra opțiunilor de plată. Dacă doriți, puteți "
"explica aici opțiunile utilizatorului."
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "în zile"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "în minute"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "Stabilirea termenului de plată"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -11047,11 +11064,11 @@ msgstr ""
"Utilizarea minutelor este mai exactă, dar trebuie folosită numai pentru "
"metodele de plată în timp real."
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "Termenul de plată în zile"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -11064,11 +11081,11 @@ msgstr ""
"numai metode de plată în timp real, vă recomandăm să setați totuși două sau "
"trei zile pentru a permite oamenilor să reia plățile eșuate."
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Încheiați termenele de plată numai în zilele lucrătoare"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -11080,11 +11097,11 @@ msgstr ""
"următoare. Acest lucru este impus în unele țări de legislația civilă. Acest "
"lucru nu va afecta ultima dată de plată configurată mai jos."
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Termen de plată în minute"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -11097,11 +11114,11 @@ msgstr ""
"din motive tehnice, intervalul de timp real poate fi cu câteva minute mai "
"lung înainte ca comanda să fie marcată ca fiind expirată."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "Ultima dată de plată"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -11112,11 +11129,11 @@ msgstr ""
"și o comandă conține bilete pentru mai multe date, se va folosi data cea mai "
"apropiată."
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Expirați automat comenzile neplătite"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -11127,13 +11144,13 @@ msgstr ""
"înseamnă că acele bilete se întorc în fondul de bilete și pot fi comandate "
"de alte persoane."
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "Data de expirare"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -11142,12 +11159,12 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Ascundeți starea \"plată în așteptare\" pe paginile destinate clienților"
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -11157,7 +11174,7 @@ msgstr ""
"principal, dar nu va fi vizibilă nicio indicație privind lipsa plății pe "
"paginile de bilete ale participanților care nu au cumpărat ei înșiși biletul."
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -11170,11 +11187,11 @@ msgstr ""
"această pagină și puteți fie sărevendicați un alt card cadou sau să "
"selectați o altă metodă de plată pentru diferență."
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "Acceptați plățile întârziate"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -11185,126 +11202,126 @@ msgstr ""
"vor accepta niciodată plăți după \"Ultima dată de plată\" configurată mai "
"sus."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "Afișați data de începere"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Afișați data de începere pentru pre-sale înainte de startul pre-sale."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Preț implicit"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Plată actualizată."
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Regula de taxare pentru tarifele plătite"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Păstrați o taxă de anulare fixă"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Nu generați facturi"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Numai manual în panoul de administrare"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "În mod automat la cererea utilizatorului"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "În mod automat la cererea utilizatorului"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "În mod automat pentru toate comenzile create"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "În mod automat la plată sau atunci când metoda de plată o cere"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "Generare facturi"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "În mod automat la plată sau atunci când metoda de plată o cere"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
#, fuzzy
#| msgid "Automatically for all created orders"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "În mod automat pentru toate comenzile create"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Facturile nu vor fi niciodată generate automat pentru comenzile gratuite."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Dată Factură"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Ordonare după dată"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Anulare și reemitere automată a facturii la schimbarea adresei"
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -11314,11 +11331,11 @@ msgstr ""
"existentă, factura va fi anulată automat și se va emite o nouă factură. "
"Această setare nu afectează modificările efectuate prin backend."
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Permiteți actualizarea facturilor existente"
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -11329,48 +11346,48 @@ msgstr ""
"dezactivată și să emiteți întotdeauna o factură nouă dacă este necesară o "
"modificare."
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
#, fuzzy
#| msgid "Business customers"
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "Clienți Business"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "Linie de adresă"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Strada Albert Einstein 52"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "CUI / CIF"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
"de exemplu, codul de identificare fiscală în Germania, ABN în Australia, …"
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "Cod TVA UE"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"de exemplu, prin acest document, v-am trimis factura pentru comanda de "
"bilete."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "Text introductiv"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Va fi tipărit pe fiecare factură deasupra rândurilor de factură."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -11378,15 +11395,15 @@ msgstr ""
"de exemplu: Vă mulțumim pentru achiziție! Puteți găsi mai multe informații "
"despre acest eveniment la adresa ..."
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "Text suplimentar"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Va fi tipărit pe fiecare factură sub totalul facturii."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -11394,11 +11411,11 @@ msgstr ""
"de exemplu, datele dumneavoastră bancare, detalii juridice, cum ar fi codul "
"de TVA, numerele de înregistrare etc."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -11406,11 +11423,11 @@ msgstr ""
"Va fi tipărit centrat și cu un font mai mic la sfârșitul fiecărei pagini de "
"factură."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Atașați facturi la e-mailuri"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -11422,11 +11439,11 @@ msgstr ""
"generate automat la plată, acestea vor fi atașate la e-mailul de confirmare "
"a plății. Dacă nu sunt generate automat, nu vor fi atașate la e-mailuri."
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Adresa de e-mail pentru a primi o copie a fiecărei facturi"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -11437,30 +11454,30 @@ msgstr ""
"de facturi în sistemul dvs. de contabilitate. Factura va fi singurul "
"atașament din e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Afișarea articolelor în afara perioadei de pre-vânzare"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Afișați detaliile articolului înainte de începerea pre-sale și după "
"încheierea pre-sale"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "Limbi disponibile"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "Limbă implicită"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "Regiune"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11473,13 +11490,13 @@ msgstr ""
"urmare, este relevant mai ales pentru limbile utilizate în diferite regiuni "
"la nivel global (cum ar fi engleza)."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Aceasta nu este o serie de evenimente."
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11488,21 +11505,21 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "Afișați data de încheiere a evenimentului"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Dacă este dezactivată, doar data de începere a evenimentului va fi afișată "
"publicului."
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "Afișați datele cu oră"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11510,27 +11527,27 @@ msgstr ""
"Dacă este dezactivată, data de început și de sfârșit a evenimentului vor fi "
"afișate fără oră."
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Ascundeți toate produsele care sunt epuizate"
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "Afișați public câte bilete de un anumit tip mai sunt disponibile."
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Cereți motoarelor de căutare să nu indexeze magazinul de bilete"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Afișați variantele unui produs extinse în mod implicit"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Activați lista de așteptare"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11543,11 +11560,11 @@ msgstr ""
"notificare prin e-mail cu un voucher care poate fi folosit pentru a cumpăra "
"un bilet."
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Atribuiri automate în lista de așteptare"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11562,11 +11579,11 @@ msgstr ""
"dezactivați lista de așteptare, dar mențineți această opțiune activată, "
"biletele vor fi trimise în continuare."
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Timpul de răspuns pe lista de așteptare"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11576,13 +11593,13 @@ msgstr ""
"de așteptare, acesta trebuie să fie folosit în acest număr de ore până când "
"expiră și poate fi reatribuit următoarei persoane de pe listă."
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Activați lista de așteptare"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11591,44 +11608,44 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr "Cereți un nume"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Cereți un nume atunci când vă înscrieți pe lista de așteptare."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "Cereți numele"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Cereți un nume atunci când vă înscrieți pe lista de așteptare.."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Cereți un număr de telefon"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
"Cereți un număr de telefon atunci când vă înscrieți pe lista de așteptare."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr "Solicită numărul de telefon"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Cereți un număr de telefon la înscrierea pe lista de așteptare.."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Explicație la numărul de telefon"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -11636,13 +11653,13 @@ msgstr ""
"În cazul în care solicitați un număr de telefon, explicați de ce faceți "
"acest lucru și la ce veți folosi numărul de telefon."
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Numărul maxim de articole pe comandă"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11651,11 +11668,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Afișați numărul de check-in-uri pentru client"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With this option enabled, your customers will be able how many times they "
@@ -11679,19 +11696,19 @@ msgstr ""
"Ieșirile sau scanările eșuate nu vor fi numărate, iar utilizatorul nu va "
"vedea diferitele liste de check-in."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Permiteți utilizatorilor să descarce biletele"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Dacă acest lucru este dezactivat, nimeni nu poate descărca un bilet."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "Data de descărcare"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11702,13 +11719,13 @@ msgstr ""
"eveniment, descărcarea tuturor biletelor va fi disponibilă dacă cel puțin "
"una dintre datele evenimentului permite acest lucru."
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for add-on products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Generarea de bilete pentru produsele adiționale"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By default, tickets are only issued for products selected individually, "
@@ -11723,11 +11740,11 @@ msgstr ""
"individual, nu și pentru produsele suplimentare. Cu această opțiune, se "
"emite un bilet separat pentru fiecare produs add-on suplimentar."
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Generarea de bilete pentru toate produsele"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11737,11 +11754,11 @@ msgstr ""
"marcate ca \"bilet de intrare\" în setările produsului. De asemenea, puteți "
"dezactiva emiterea de bilete pentru fiecare produs în parte."
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Generarea de bilete pentru comenzi în așteptare"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11749,11 +11766,11 @@ msgstr ""
"Dacă este dezactivată, descărcările de bilete sunt posibile numai după ce o "
"comandă a fost marcată ca fiind plătită."
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Nu emiteți bilete înainte ca adresa de e-mail să fie validată"
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11767,13 +11784,13 @@ msgstr ""
"de pe pagină imediat ce a făcut click pe un link din e-mail. Nu afectează "
"comenzile efectuate prin alte canale de vânzare."
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Disponibilități cotă"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11781,11 +11798,11 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Afișați disponibilitatea în prezentările evenimentelor"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11796,24 +11813,24 @@ msgstr ""
"multe evenimente, iar starea afișată ar putea fi depășită timp de până la "
"două minute."
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Listă"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "Calendar săptămânal"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "Calendar lunar"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "Stilul implicit de prezentare generală"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11821,7 +11838,7 @@ msgstr ""
"În cazul în care seria de evenimente are mai mult de 50 de date în viitor, "
"se poate utiliza doar calendarul pe lună sau pe săptămână."
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Show filter options for calendar or list view"
@@ -11829,7 +11846,7 @@ msgstr ""
"Ascundeți toate datele indisponibile din vizualizările calendarului sau ale "
"listei"
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -11837,19 +11854,19 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "Produsul selectat nu este activ sau nu are un preț stabilit."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Ascundeți toate datele indisponibile din vizualizările calendarului sau ale "
"listei"
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Hide all past dates from calendar"
@@ -11857,41 +11874,41 @@ msgstr ""
"Ascundeți toate datele indisponibile din vizualizările calendarului sau ale "
"listei"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
#, fuzzy
#| msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
"Permiteți clienților să își modifice informațiile după ce s-au înregistrat."
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Permiteți clienților să își modifice informațiile după ce s-au înregistrat."
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Ultima dată a modificărilor"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11903,15 +11920,15 @@ msgstr ""
"funcția de serii de evenimente și o comandă conține bilete pentru mai multe "
"date de eveniment, se va utiliza data cea mai apropiată."
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Clienții pot schimba varianta produselor pe care le-au cumpărat"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Clienții își pot schimba produsele adiționale selectate"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11919,47 +11936,47 @@ msgstr ""
"Permiteți modificările numai dacă prețul rezultat este mai mare sau egal cu "
"prețul anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Permiteți modificările numai dacă prețul rezultat este mai mare decât prețul "
"anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Permiteți modificările numai dacă prețul rezultat este egal cu prețul "
"anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Permiteți modificări indiferent de preț, chiar dacă acest lucru duce la o "
"rambursare."
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Cerința de modificare a prețurilor"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Nu permiteți modificări după"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
#, fuzzy
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Plata pentru această factură a fost deja primită."
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11968,11 +11985,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11981,45 +11998,45 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Clienții își pot anula comenzile neplătite"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Păstrați o taxă de anulare fixă"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
#, fuzzy
#| msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Păstrați taxele de plată, de expediere și de servicii"
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
#, fuzzy
#| msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Păstrați o taxă de anulare procentuală"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Nu permiteți anulări după"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Clienții își pot anula comenzile plătite"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -12028,23 +12045,23 @@ msgstr ""
"lucru. În caz contrar, se va crea o rambursare manuală pe care o veți "
"procesa manual."
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Păstrați o taxă de anulare fixă"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Păstrați taxele de plată, de expediere și de servicii"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Păstrați o taxă de anulare procentuală"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Permiteți clienților să aleagă în mod voluntar o rambursare mai mică"
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -12052,7 +12069,7 @@ msgstr ""
"Cu această opțiune activată, clienții dvs. pot alege să primească o "
"rambursare mai mică pentru a vă sprijini."
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -12061,11 +12078,11 @@ msgstr ""
"aici, vă rugăm să folosiți cursorul de mai jos pentru a solicita o "
"rambursare mai mică. Vă mulțumim!"
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Explicație privind restituirea voluntară mai mică"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -12078,11 +12095,11 @@ msgstr ""
"exemplu, pentru a explica faptul că alegerea unei rambursări mai mici va "
"ajuta organizația dumneavoastră."
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Mărimea pasului pentru suma de reducere"
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -12092,7 +12109,7 @@ msgstr ""
"Dacă setați această valoare la, de exemplu, 10, aceștia vor putea alege doar "
"valori în trepte de 10."
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -12100,70 +12117,70 @@ msgstr ""
"Clienții pot solicita doar o anulare, care trebuie aprobată de organizatorul "
"evenimentului înainte ca comanda să fie anulată și să fie emisă o rambursare."
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Toate restituirile sunt emise în contul metodei de plată inițiale"
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Clienții pot alege între un card cadou și o rambursare în contul metodei lor "
"de plată"
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Toate rambursările sunt emise sub formă de carduri cadou"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Nu gestionați deloc rambursările în mod automat"
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Metoda de rambursare"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
#, fuzzy
#| msgid "Generate cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Generați anularea"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "Adresa de contact"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Vom afișa acest lucru în mod public pentru a permite participanților să vă "
"contacteze."
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "URL Imprint"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -12171,11 +12188,11 @@ msgstr ""
"Aceasta ar trebui să indice, de exemplu, o parte a site-ului dvs. web care "
"conține datele dvs. de contact și informațiile juridice."
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "Politica de confidențialitate URL"
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -12183,13 +12200,13 @@ msgstr ""
"Aceasta ar trebui să indice, de exemplu, o parte a site-ului dvs. web care "
"explică modul în care utilizați datele colectate în magazinul dvs. de bilete."
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Informații despre cont"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -12201,7 +12218,7 @@ msgstr ""
"Aceasta ar trebui să indice, de exemplu, o parte a site-ului dvs. web care "
"explică modul în care utilizați datele colectate în magazinul dvs. de bilete."
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -12212,23 +12229,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informații despre cont"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Informații despre cont"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Informații despre cont"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Atașați fișierele tip bilete"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -12237,13 +12254,13 @@ msgstr ""
"Biletele nu vor fi atașate niciodată dacă sunt mai mari de {size} pentru a "
"evita problemele de livrare prin e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Atașați fișiere de calendar"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -12251,11 +12268,11 @@ msgstr ""
"Dacă este activată, vom atașa un fișier calendar .ics la e-mailurile de "
"confirmare a comenzii."
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Atașați fișierele tip calendar numai după ce comanda a fost plătită"
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -12264,11 +12281,11 @@ msgstr ""
"fișierul de calendar pentru a vă asigura că oamenii îl primesc numai după ce "
"plata a fost confirmată."
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr "Descrierea evenimentului"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -12284,11 +12301,11 @@ msgstr ""
"cu date sensibile specifice unei persoane, deoarece intrările din calendar "
"sunt adesea partajate cu un număr nespecificat de persoane."
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "Prefixul subiectului"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -12297,23 +12314,23 @@ msgstr ""
"forma [prefix]. Alegeți, de exemplu, o formă scurtă a numelui evenimentului "
"dumneavoastră."
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Adresa expeditorului"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Adresa expeditorului pentru e-mailurile de ieșire"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr "Nume expeditor"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -12322,20 +12339,20 @@ msgstr ""
"mesajele de poștă electronică de ieșire. Valoarea implicită este numele dvs. "
"de eveniment."
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Comanda dumneavoastră: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Înregistrarea la eveniment: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12361,12 +12378,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Comenzile dumneavoastră pentru {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12389,7 +12406,7 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12412,7 +12429,7 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12439,7 +12456,7 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12467,7 +12484,7 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12499,11 +12516,11 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Atașament pentru comenzile noi"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12524,7 +12541,7 @@ msgstr ""
"confirmată sau comanda să fie aprobată. Pentru a evita ca acest e-mail vital "
"să ajungă la spam, puteți încărca numai fișiere PDF de până la {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12547,12 +12564,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Comanda dvs. a fost modificată: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12575,12 +12592,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Plata primită pentru comanda dvs.: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12608,12 +12625,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Înregistrarea la eveniment a fost confirmată: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12636,12 +12653,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "Număr de zile"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12649,12 +12666,12 @@ msgstr ""
"Acest e-mail va fi trimis cu atâtea zile înainte de expirarea comenzii. Dacă "
"valoarea este 0, e-mailul nu va fi trimis niciodată."
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Comanda dumneavoastră este pe cale să expire: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12682,12 +12699,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Comanda dumneavoastră este în așteptarea plății: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12726,13 +12743,13 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Plata primită pentru comanda dvs.: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12774,13 +12791,13 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Plata primită pentru comanda dvs.: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12822,12 +12839,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Ați fost selectat de pe lista de așteptare pentru {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12887,12 +12904,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Comandă anulată: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12919,12 +12936,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Comandă aprobată și în așteptarea plății: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12955,7 +12972,7 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12988,12 +13005,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Comandă aprobată și confirmată: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -13020,12 +13037,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Comanda a fost respinsă: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -13054,7 +13071,7 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -13074,13 +13091,13 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Număr factură"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -13112,12 +13129,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Biletul dvs. este gata de descărcare: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -13150,7 +13167,7 @@ msgstr ""
" Cele bune, \n"
" Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -13173,12 +13190,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Activați contul dvs. la {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13213,12 +13230,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Echipa {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Confirmați adresa de e-mail pentru contul dvs. la {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13253,12 +13270,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Echipa {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Setați o nouă parolă pentru contul dvs. la {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13293,13 +13310,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Echipa {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Activate your account at {organizer}"
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Activați contul dvs. la {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {name},\n"
@@ -13351,58 +13368,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Echipa {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
"Vă rugăm să introduceți codul hexadecimal al unei culori, de exemplu #990000."
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "Culoare primară"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr "Accent de culoare pentru succes"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Vă sugerăm cu tărie să folosiți o nuanță de verde."
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Culoare de accent pentru erori"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Vă sugerăm cu tărie să folosiți o nuanță de roșu."
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr "Culoarea de fundal a paginii"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr "Utilizați margini rotunde"
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Respectată doar de browserele moderne."
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr "Imagine de antet"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -13423,21 +13440,21 @@ msgstr ""
"ajutorul setării de mai jos. Vă recomandăm să nu folosiți detalii mici pe "
"imagine, deoarece aceasta va fi redimensionată pe ecrane mai mici."
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Folosiți imaginea antetului în mărime naturală"
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
"Vă recomandăm să încărcați o imagine cu o lățime de cel puțin 1170 de pixeli."
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
"Afișarea titlului evenimentului chiar dacă este prezentă o imagine de antet"
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -13448,7 +13465,7 @@ msgstr ""
"imaginea de antet din profilul organizatorului, această opțiune va fi "
"ignorată și titlul evenimentului va fi afișat întotdeauna."
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -13469,17 +13486,17 @@ msgstr ""
"ajutorul setării de mai jos. Vă recomandăm să nu folosiți detalii mici pe "
"imagine, deoarece aceasta va fi redimensionată pe ecrane mai mici."
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Utilizați imaginea antetului și pentru evenimentele fără un logo încărcat "
"individual"
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -13488,11 +13505,11 @@ msgstr ""
"pretix. Vă recomandăm o dimensiune de cel puțin 200x200px pentru a se "
"potrivi cu majoritatea dispozitivelor."
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr "Imaginea din social media"
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -13507,19 +13524,19 @@ msgstr ""
"pătrată, așa că vă recomandăm să vă asigurați că arată bine doar pătratul "
"central. Dacă nu completați acest lucru, vom folosi logo-ul dat mai sus."
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "Logo imagine"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Vom afișa logo-ul dvs. cu o înălțime și o lățime maximă de 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "Text informativ"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -13527,11 +13544,11 @@ msgstr ""
"Nu este afișat nicăieri în mod implicit, dar, dacă doriți, îl puteți "
"utiliza, de exemplu, în șabloanele de bilete."
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Text banner (sus)"
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -13540,11 +13557,11 @@ msgstr ""
"dumneavoastră. Vă rugăm să folosiți acest text numai pentru mesaje foarte "
"importante."
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Text banner (jos)"
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -13552,11 +13569,11 @@ msgstr ""
"Acest text va fi afișat sub fiecare pagină a magazinului dumneavoastră. Vă "
"rugăm să folosiți acest text numai pentru mesaje foarte importante."
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Explicație voucher"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -13564,11 +13581,11 @@ msgstr ""
"Acest text va fi afișat în dreptul codului de voucher. Îl puteți utiliza, de "
"exemplu, pentru a explica cum se obține un cod voucher."
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Explicarea datelor despre participanți"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown above the questions asked for every admission "
@@ -13582,11 +13599,11 @@ msgstr ""
"de acces. Îl puteți utiliza, de exemplu, pentru a explica de ce aveți nevoie "
"de informații de la aceștia."
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr "Mesaj de succes suplimentar"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -13594,11 +13611,11 @@ msgstr ""
"Acest mesaj va fi afișat după ce o comandă a fost creată cu succes. Acesta "
"va fi afișat în plus față de textul implicit."
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Textul de ajutor al câmpului de număr de telefon"
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13607,15 +13624,15 @@ msgstr ""
"confirmare a comenzii, inclusiv un link de care aveți nevoie pentru a vă "
"accesa comanda mai târziu."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Textul de ajutor al câmpului de e-mail"
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Permiteți crearea unei noi echipe în timpul creării evenimentului"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13628,38 +13645,38 @@ msgstr ""
"mers o echipă specificată pentru un eveniment, chiar și atunci când nu au "
"permisiunea \"Poate schimba echipele și permisiunile\"."
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Ora de începere a evenimentului (descrescător)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "Nume (descrescător)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Ordonare după dată"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Legătură către prezentarea generală a organizatorului pe toate paginile "
"evenimentului"
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "Textul paginii de start"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Aceasta va fi afișată pe pagina de start a organizatorului."
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Lungimea codurilor cardurilor cadou"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -13669,11 +13686,11 @@ msgstr ""
"{} caractere. Cu toate acestea, dacă este necesară o lungime diferită, "
"aceasta poate fi setată aici."
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Valabilitatea codurilor cardurilor cadou în ani"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -13683,12 +13700,12 @@ msgstr ""
"sfârșitul anului după acest număr de ani. Dacă îl păstrați gol, cardurile "
"cadou nu au o dată de expirare explicită."
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
"Activați funcțiile de gestionare a acordului pentru politica de cookie-uri"
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -13697,11 +13714,11 @@ msgstr ""
"stocarea acestora și cu utilizarea de tehnologii similare pe dispozitivul "
"dumneavoastră."
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr "Textul dialogului"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13713,39 +13730,39 @@ msgstr ""
"acord, vom utiliza module cookie numai dacă acestea sunt esențiale pentru "
"furnizarea serviciilor oferite de acest site web."
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Text secundar de dialog"
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr "Setări de confidențialitate"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr "Titlul dialogului"
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Acceptă toate cookie-urile"
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Descrierea butonului \"Accept\""
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr "Numai cookie-uri necesare"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Descrierea butonului \"Respinge\""
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Clienții își pot alege propriile locuri"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -13755,176 +13772,176 @@ msgstr ""
"Rețineți că acest lucru poate însemna că oamenii nu vor ști care este locul "
"lor după cumpărare și este posibil ca acesta să nu fie scris pe bilet."
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
"Afișați butonul pentru a copia datele introduse de utilizator de la alte "
"produse"
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr "Cele mai frecvente titluri în limba engleză"
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr "Cele mai frecvente titluri germane"
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "D-ra"
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Dl"
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Fără"
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Ioan"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Popescu"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "Prenume"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "Al doilea prenume"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Ioan Popescu"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "Prenume apelativ"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transcrierea în latină"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Adresare"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Dl"
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Gradul (după nume)"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Nume produs"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
#, fuzzy
#| msgid "Price effect"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Efectul prețului"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Locația implicită trebuie să fie activată și pentru evenimentul dvs. (a se "
"vedea caseta de mai sus)."
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Nu puteți solicita specificarea numelor participanților dacă nu le "
"solicitați expres."
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Trebuie să solicitați e-mailurile participanților dacă doriți să le faceți "
"obligatorii."
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Trebuie să solicitați adresele de facturare dacă doriți să le faceți "
"obligatorii."
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Trebuie să solicitați adresele de facturare pentru a solicita numele "
"societății."
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
"Ultima dată de plată nu poate fi înainte de sfârșitul perioadei de pre-sale."
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Vă rugăm să introduceți un canal de vânzare valid."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -14849,12 +14866,12 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "CUI"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr ""
"A apărut o eroare neașteptată, vă rugăm să încercați din nou mai târziu."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "Sarcina a fost îndeplinită."
@@ -15067,7 +15084,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Implicit ({value})"
@@ -15840,12 +15857,12 @@ msgstr "Toate produsele"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr "{product} - Orice variație"
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr "Toate datele care încep la sau după"
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr "Toate datele care încep înainte de"
@@ -16747,8 +16764,8 @@ msgstr "Ați adăugat același produs la pachet de două ori."
msgid "Bundled product"
msgstr "Produs la pachet"
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "inactiv"
@@ -17081,11 +17098,17 @@ msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr ""
"Permiteți supra-rezervarea cotelor atunci când efectuați această operațiune"
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of orders"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Număr de comenzi"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr "Supliment Add-on la"
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -17094,92 +17117,98 @@ msgstr "Supliment Add-on la"
msgid "Seat"
msgstr "Loc"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr "Abonament"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
"Inclusiv taxele, dacă este cazul. Păstrați gol pentru prețul implicit al "
"produsului"
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "Nu puteți selecta același loc de mai multe ori."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr "(Neschimbat)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr "Preț nou (brut)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
#, fuzzy
#| msgid "Ticket secret"
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "Cheie secretă bilet"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity end"
msgstr "Valabil până la"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr "Generarea unei noi chei secrete"
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr "Anulați această poziție"
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr "Împărțită într-o comandă nouă"
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr "(Fără abonament)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr "Eliminați această taxă"
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr "inclusiv toate taxele"
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr "Invalidarea cheilor secrete"
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
@@ -17190,11 +17219,11 @@ msgstr ""
"va trebui să descarce din nou biletele sale. Vechile versiuni vor fi "
"invalide."
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr "Atașați bilete"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
@@ -17202,30 +17231,30 @@ msgstr ""
"Vor fi ignorate dacă biletele depășesc o anumită limită de dimensiune pentru "
"a asigura livrarea e-mailurilor."
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr "Atașați facturi"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatar"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Attach ticket files"
msgid "Attach {file}"
msgstr "Atașați fișierele tip bilete"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
"Anulați comanda. Toate biletele nu vor mai funcționa. Acest lucru nu mai "
"poate reveni la starea inițială."
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
@@ -17233,39 +17262,39 @@ msgstr ""
"Marcați comanda ca fiind în așteptare și permiteți utilizatorului să "
"plătească suma rămasă cu o altă metodă de plată."
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr "Nu faceți nimic și păstrați comanda așa cum este."
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr "Valoarea rambursabilă trebuie să fie pozitivă și mai mică decât {}."
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr "Trebuie să specificați o sumă pentru o rambursare parțială."
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr "Anulați toate datele"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "Rambursați automat banii dacă este posibil"
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr "Creează rambursarea în lista pentru rambursări manuale"
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -17280,7 +17309,7 @@ msgstr ""
"bifați dacă doriți să rambursați o parte din comenzi prin compensare cu alte "
"comenzi sau prin emiterea de carduri cadou."
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
@@ -17288,23 +17317,23 @@ msgstr ""
"Rambursați valoarea comenzii pe un card cadou în locul metodei de plată "
"originale"
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr "Valabilitatea cardului cadou"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "Păstrați o taxă de anulare fixă pentru fiecare bilet"
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "Biletele gratuite și produsele adiționale nu sunt luate în considerare"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr "Păstrați taxele"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -17316,20 +17345,20 @@ msgstr ""
"dintr-o serie de evenimente este anulată doar parțial, deoarece constă în "
"bilete pentru mai multe date."
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr "Trimiteți informații prin e-mail"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "Trimiteți informații pe lista de așteptare"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "Anulat: {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -17360,7 +17389,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -17383,7 +17412,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
@@ -17391,13 +17420,13 @@ msgstr ""
"Vă rugăm să selectați fie o dată specifică, fie un interval de date, nu "
"ambele."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr ""
"Vă rugăm să selectați fie toate datele, fie un interval de date, nu ambele."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
@@ -17405,22 +17434,22 @@ msgstr ""
"Dacă stabiliți un interval de date, vă rugăm să stabiliți atât începutul, "
"cât și sfârșitul."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
"Vă rugăm să confirmați că doriți să anulați TOATE datele din această serie "
"de evenimente."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
#, fuzzy
#| msgid "The confirm code you entered was incorrect."
msgid "The confirmation code is incorrect."
@@ -17530,7 +17559,7 @@ msgstr "Un cont cu această adresă de e-mail este deja înregistrat."
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@@ -17735,26 +17764,40 @@ msgstr "Zi"
msgid "Weekend day"
msgstr "Zi de weekend"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr "Păstrați valorile actuale"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr "Selecția conține diverse valori"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
#, fuzzy
#| msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
"Sfârșitul evenimentului trebuie să fie mai târziu decât începutul acestuia."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr "Disponibil_până la"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Excludeți aceste date în loc să le adăugați."
@@ -18278,7 +18321,7 @@ msgstr "Utilizatorul a confirmat următorul mesaj: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Comanda a fost anulată (comentariu: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Comanda a fost anulată."
@@ -18372,11 +18415,11 @@ msgstr "Comanda a fost marcată ca fiind plătită."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Voucherul a fost trimis la {recipient}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Comanda a fost marcată ca fiind expirată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Comanda a fost marcată ca fiind plătită."
@@ -18388,7 +18431,7 @@ msgstr "Cererea de anulare a fost ștearsă."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Comanda a fost rambursată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Comanda a fost reactivată."
@@ -18400,7 +18443,7 @@ msgstr "Comanda a fost creată."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Comanda trebuie aprobată înainte de a putea continua să fie procesată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr "Comanda a fost aprobată."
@@ -18445,7 +18488,7 @@ msgstr "Contul clientului a fost modificat."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "S-a schimbat locația comenzii."
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Factura a fost generată."
@@ -18456,11 +18499,11 @@ msgstr "Factura a fost generată."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Factura a fost generată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Factura a fost regenerată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Factura a fost emisă din nou."
@@ -19274,7 +19317,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Un plugin a fost activat."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -19653,9 +19696,9 @@ msgstr "General"
msgid "Payment"
msgstr "Plată"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -20064,7 +20107,7 @@ msgstr "Setați o nouă parolă"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -20452,7 +20495,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -22379,10 +22422,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -22406,7 +22449,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -22628,7 +22671,7 @@ msgstr "Elementele de bază"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -22713,7 +22756,7 @@ msgstr "Designul magazinului"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -23153,7 +23196,7 @@ msgstr "Creați un nou organizator"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -23978,7 +24021,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr "Setari aditionale"
@@ -24883,7 +24926,7 @@ msgstr ""
"prețul inițial la momentul achiziției."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr "Schimbă cu"
@@ -24964,12 +25007,12 @@ msgstr ""
"asemenea, toate suplimentele add-on aferente acestei poziții."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr "Adăugați produs"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
@@ -24984,20 +25027,20 @@ msgstr ""
"acestea ar putea fi modificate în mod automat la modificările ulterioare ale "
"comenzilor sau la alegerea unei alte metode de plată."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Add fee"
msgstr "Taxă suplimentară"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr "Alte operațiuni"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -28465,18 +28508,18 @@ msgstr "Adăugați un singur interval orar"
msgid "Add many time slots"
msgstr "Adăugați mai multe intervale orare"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Adăugați o nouă cotă"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr "Setări produs"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
@@ -28485,7 +28528,7 @@ msgstr ""
"Aceste setări sunt opționale; dacă le lăsați goale, vor fi utilizate "
"valorile implicite din setările produsului."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -28498,7 +28541,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -29812,18 +29855,18 @@ msgstr "Noua listă de check-in a fost creată."
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -30026,7 +30069,7 @@ msgstr "Unele dintre ID-urile de articol furnizate nu sunt valide."
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "Nu au fost selectate toate articolele."
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -30034,55 +30077,55 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Ne pare rău, nu aveți permisiunea de a efectua această acțiune."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "Magazinul de bilete selectat nu este disponibil în prezent."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
"Acest procesator de plăți nu există sau plugin-ul respectiv este dezactivat."
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr "element invalid"
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "Comanda dumneavoastră: %(code)s"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Renderer de e-mail necunoscut."
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Ați solicitat un tip de bilet de ieșire invalid."
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr "Magazinul tău este acum live!"
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr "Ți-am închis magazinul. Îl puteți reactiva oricând doriți!"
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr "Magazinul dvs. este acum în modul de testare!"
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -30090,21 +30133,21 @@ msgstr ""
"O comandă nu a putut fi ștearsă deoarece unele constrângeri (de exemplu, "
"datele create de plug-in-uri) nu permit acest lucru."
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
"Am dezactivat modul de testare pentru dvs. Haideți să vindem niște bilete "
"reale!"
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr "Acest eveniment nu poate fi șters."
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr "Evenimentul a fost șters."
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -30112,47 +30155,47 @@ msgstr ""
"Evenimentul nu a putut fi șters deoarece unele constrângeri (de exemplu, "
"datele create de plug-in-uri) nu permit acest lucru."
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Comentariul a fost actualizat."
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Nu s-a putut actualiza comentariul."
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr "TVA"
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr "A fost creată o nouă regulă de taxare."
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr "Regula de taxare solicitată nu există."
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr "Regula de taxare selectată a fost eliminată."
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr "Regula de taxare selectată nu poate fi ștearsă."
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr "Evenimentul dvs. nu este gol, trebuie să îl configurați manual."
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
@@ -30160,11 +30203,11 @@ msgstr ""
"Modificările dvs. au fost salvate. Acum puteți continua să vă uitați la "
"detalii sau puteți începe să vindeți evenimentul live!"
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr "Bilet normal"
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr "Bilet redus"
@@ -30271,7 +30314,7 @@ msgstr ""
"Ați selectat că nu aveți plugin-uri gratuite instalate, dar am găsit plugin-"
"ul \"{plugin}\" cu licența \"{license}\"."
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Produsul solicitat nu există."
@@ -30381,7 +30424,7 @@ msgstr ""
"Nu puteți adăuga pachete la un produs care este disponibil doar ca supliment "
"add-on."
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -30391,7 +30434,7 @@ msgstr ""
"produse. Participanții dvs. nu vor putea cumpăra pachetul decât dacă "
"eliminați acest articol din el."
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -30402,11 +30445,11 @@ msgstr ""
"ar putea întrerupe raportarea sau alte funcționalități, așa că produsul a "
"fost dezactivat în schimb."
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Produsul selectat a fost șters."
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Produsul selectat a fost dezactivat."
@@ -30568,7 +30611,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Cod de comandă necunoscut sau nu sunteți autorizat să accesați această "
@@ -30578,11 +30621,11 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Descărcarea biletelor nu este activată pentru acest produs."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Comanda a fost ștearsă."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -30590,52 +30633,52 @@ msgstr ""
"Comanda nu a putut fi ștearsă deoarece unele constrângeri (de exemplu, "
"datele create de plug-in-uri) nu permit acest lucru."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Numai comenzile create în modul de testare pot fi șterse."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Comanda a fost respinsă și, prin urmare, este anulată."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Această plată a fost anulată."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Această plată nu poate fi anulată în acest moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Rambursarea a fost anulată."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Această rambursare nu poate fi anulată în acest moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Rambursarea a fost procesată."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Această rambursare nu poate fi procesată în acest moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Rambursarea a fost marcată ca fiind efectuată."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"Cererea a fost eliminată. Dacă doriți, acum puteți informa utilizatorul."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Cererea dumneavoastră de anulare"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30651,28 +30694,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Plata a fost marcată ca fiind completă."
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Această plată nu poate fi confirmată în acest moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Ați introdus o comandă care nu a putut fi găsită."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -30680,7 +30723,7 @@ msgstr ""
"Nu puteți rambursa mai mult decât suma unei plăți care nu a fost încă "
"rambursată."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -30688,7 +30731,7 @@ msgstr ""
"Ați selectat o rambursare parțială pentru o metodă de plată care acceptă "
"numai rambursări integrale."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -30697,12 +30740,12 @@ msgstr ""
"Una dintre rambursări nu a fost procesată. Ar trebui să încercați din nou să "
"efectuați rambursarea într-un alt mod. Mesajul de eroare a fost următorul: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "A fost procesată o rambursare de {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -30711,18 +30754,18 @@ msgstr ""
"O rambursare de {} a fost salvată, dar nu a fost încă executată integral. "
"Puteți să o marcați ca fiind completă mai jos."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"A fost creat un nou card cadou. Acum puteți trimite utilizatorului codul "
"cardului cadou."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr "Codul cardului dvs. cadou"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30743,17 +30786,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Rambursările pe care le-ați selectat nu corespund cu suma totală de "
"rambursare selectată."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Plata a fost creată cu succes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -30761,20 +30804,20 @@ msgstr ""
"Comanda a fost anulată. Acum puteți selecta modul în care doriți să "
"transferați banii înapoi către utilizator."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Nu este specificat niciun cod de TVA."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr "Nu este specificată nicio țară."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Codul TVA nu a putut fi verificat, deoarece această țară nu este acceptată."
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -30782,72 +30825,72 @@ msgstr ""
"Codul TVA nu a putut fi verificat, deoarece serviciul de verificare a TVA "
"din țara respectivă nu este disponibil în prezent."
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Acest cod de TVA este valabil."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Factură necunoscută."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Facturile nu pot fi modificate după ce au fost create."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Facturile nu pot fi modificate după ce au fost create."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Factura a fost deja anulată."
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Fișierul facturii a fost deja exportat."
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Fișierul facturii este prea vechi pentru a fi regenerat."
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Factura a fost curățată de datele cu caracter personal."
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Factura a fost curățată de datele cu caracter personal."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "Factura a fost deja anulată."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "E-mailul a fost pus în coadă pentru a fi trimis."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Această factură nu a fost găsită"
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Fișierul facturii nu mai este stocat pe server."
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -30855,11 +30898,11 @@ msgstr ""
"Fișierul de factură nu a fost încă generat, îl vom genera pentru dvs acum. "
"Vă rugăm să încercați din nou în câteva secunde."
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Termenul de plată a fost modificat."
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -30867,28 +30910,28 @@ msgstr ""
"Nu am reușit să procesăm cererea în întregime, deoarece serverul era prea "
"ocupat."
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Această acțiune este permisă numai pentru comenzile în curs."
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Această acțiune este permisă numai pentru comenzile anulate."
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "S-a produs o eroare. Vă rugăm să consultați detaliile de mai jos."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Comanda a fost modificată, iar utilizatorul a fost notificat."
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr "Comanda a fost schimbată."
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
@@ -30896,26 +30939,26 @@ msgstr ""
"Am întâmpinat dificultăți în procesarea datelor dumneavoastră. Vă rugăm să "
"analizați erorile de mai jos."
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Nimic nu a trebuit să fie schimbat în legătură cu comanda."
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Nu am putut trimite e-mailul. Vedeți mai jos pentru detalii."
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Subiect: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Mesajul dvs. a fost pus în coadă și va fi trimis la {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -30923,21 +30966,21 @@ msgstr ""
"Acest link nu mai este valabil. Vă rugăm să vă întoarceți, să reîmprospătați "
"pagina și să încercați din nou."
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Nu există nicio comandă cu codul de comandă dat."
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Exportatorul selectat nu a fost găsit."
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"A existat o problemă în procesarea datelor dumneavoastră. Vedeți mai jos "
"pentru detalii despre eroare."
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -30945,7 +30988,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot change it."
msgstr "Ne pare rău, nu aveți permisiunea de a efectua această acțiune."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -30953,24 +30996,24 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Ne pare rău, nu aveți permisiunea de a efectua această acțiune."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Export date"
msgid "Export: {title}"
msgstr "Export date"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30978,18 +31021,18 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Toate comenzile au fost anulate."
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -30998,7 +31041,7 @@ msgstr ""
"Comenzile au fost anulate. A apărut o eroare cu {count} comenzi, vă rugăm să "
"verificați toate comenzile neanulate."
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Intrarea dvs nu a fost validă."
@@ -31378,31 +31421,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "Data selectată a fost ștearsă."
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr "Noua dată a fost creată."
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "Datele selectate au fost dezactivate."
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "Datele selectate au fost activate."
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "Datele selectate au fost șterse sau dezactivate."
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr "Vă rugăm să nu creați mai mult de 100.000 de date deodată."
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -35981,7 +36028,7 @@ msgstr "Produse suplimentare add-on"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Vă rugăm să introduceți numai numere."
@@ -36069,11 +36116,11 @@ msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr ""
"Trebuie să bifați toate căsuțele de verificare din partea de jos a paginii."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "Adresa de e-mail (încă o dată)"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
@@ -36081,32 +36128,32 @@ msgstr ""
"Vă rugăm să introduceți din nou aceeași adresă de e-mail pentru a ne asigura "
"că ați tastat-o corect."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "Vă rugăm să introduceți de două ori aceeași adresă de e-mail."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr "Salvați la adresă"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr "Creați o nouă adresă"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr "Salvați adresa în contul meu de client pentru achiziții viitoare"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
"Salvați răspunsurile în profilurile mele de client pentru achiziții viitoare"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr "Salvați în profil"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr "Creați un profil nou"
@@ -36194,23 +36241,23 @@ msgstr "Care este rezultatul lui {num1} + {num2}?"
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Vă rugăm să introduceți rezultatul corect."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
"Din motive de securitate, vă rugăm să așteptați 10 minute înainte de a "
"încerca din nou."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
"Un utilizator cu această adresă de e-mail nu este cunoscut de sistemul "
"nostru."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Este necesar doar dacă vă schimbați adresa de e-mail"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -37693,14 +37740,14 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Alegeți data pentru a rezerva un bilet"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event is over."
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Perioada de pre-sale pentru acest eveniment s-a încheiat."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
@@ -39034,7 +39081,7 @@ msgstr "Această funcție nu este activată."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Organizatorul selectat nu a fost găsit."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -39045,55 +39092,55 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Vă rugăm să introduceți numai numere pozitive."
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
"Am aplicat voucherul la cât mai multe produse din coșul dumneavoastră de "
"cumpărături."
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Coșul dvs. a fost actualizat."
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Coșul dvs. este acum gol."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Coșul dvs. a fost actualizat."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produsele au fost adăugate cu succes în coșul dvs."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
"Biletele pentru acest eveniment nu pot fi achiziționate pe acest canal de "
"vânzări."
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Nu am reușit să găsim data specificată."
@@ -39159,46 +39206,46 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Cod eveniment necunoscut sau nu sunteți autorizat să accesați acest "
"eveniment."
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Nu a fost selectată nicio dată."
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Data selectată este necunoscută."
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Vă rugăm să vă întoarceți și să încercați din nou."
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Fake date time"
msgstr "Achiziționat"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Nu aveți acces la această pagină."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "This gift card can only be used in test mode."
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Acest card cadou poate fi utilizat numai în modul de testare."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
#, fuzzy
#| msgid "This account is disabled."
msgid "Time machine disabled!"
@@ -39257,7 +39304,7 @@ msgstr ""
"Vă rugăm să dați click pe linkul pe care vi l-am trimis prin e-mail pentru a "
"descărca biletele."
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -39266,32 +39313,32 @@ msgstr ""
"Comanda a fost schimbată. Acum puteți continua plătind suma rămasă de "
"{amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Nu ați făcut nicio modificare."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Nu vă puteți modifica comanda într-un mod care să reducă prețul total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"Puteți să vă modificați comanda doar într-un mod care să mărească prețul "
"total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"Nu vă puteți modifica comanda într-un mod care să schimbe prețul total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
#, fuzzy
#| msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Nu vă puteți modifica comanda într-un mod care să reducă prețul total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -39299,7 +39346,7 @@ msgstr ""
"Nu vă puteți modifica comanda într-un mod care să crească prețul total, "
"deoarece nu se mai acceptă plăți pentru acest eveniment."
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -39312,7 +39359,7 @@ msgstr ""
"Nu vă puteți modifica comanda într-un mod care să crească prețul total, "
"deoarece nu se mai acceptă plăți pentru acest eveniment."
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Nu puteți modifica această comandă."
@@ -39342,17 +39389,17 @@ msgstr ""
"În cazul în care au existat comenzi ale acestui utilizator, acesta va primi "
"un e-mail cu codurile de comandă."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "Listele de așteptare sunt dezactivate pentru acest eveniment."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
@@ -39360,7 +39407,7 @@ msgstr ""
"Nu vă puteți adăuga pe lista de așteptare, deoarece acest produs este "
"disponibil în prezent."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "We've added you to the waiting list. You will receive an email as soon as "
@@ -39372,11 +39419,11 @@ msgstr ""
"V-am adăugat pe lista de așteptare. Veți primi un e-mail de îndată ce acest "
"produs va fi din nou disponibil."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "Nu v-am putut găsi pe lista de așteptare."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
@@ -39384,7 +39431,7 @@ msgstr ""
"Locul de pe lista de așteptare nu mai este valabil sau a fost deja folosit. "
"Nu mai este nimic de făcut aici."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -39415,19 +39462,19 @@ msgstr "Aceasta nu este o serie de evenimente."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "de la %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr "Doar profilul utilizatorului"
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "Acces la citire"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "Acces la scriere"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 388861b14..d18ab2b1b 100644
--- a/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-29 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Edd28 \n"
"Language-Team: Romanian \n"
"Language-Team: Russian "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
#, fuzzy
#| msgid "Attendee names"
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Имена посетителей"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8818,18 +8825,18 @@ msgstr ""
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
#, fuzzy
#| msgid "Invoice address name: {part}"
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "Имя в счёте: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Имя в счёте: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your layout file is not a valid seating plan. Error message: {}"
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
@@ -9265,7 +9272,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has not yet started."
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -9739,7 +9746,11 @@ msgstr ""
msgid "Czech National Bank"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid ""
@@ -9747,35 +9758,35 @@ msgid ""
"export."
msgstr "У вас нет доступа к этой странице."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "Ваш экспорт не содержал никаких данных."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
#, fuzzy
#| msgid "Expired"
msgid "Export failed"
msgstr "Истёк срок"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
#, fuzzy
#| msgid "Permission denied"
msgid "Permission denied."
msgstr "В разрешении отказано"
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Пожалуйста, завершите ваш платёж до %(date)s"
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9786,53 +9797,53 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Event location"
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Место проведения мероприятия"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Здесь может появиться текст поставщика платёжных услуг."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "Ваша улица и номер дома"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Образец продукта {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "Образец продукта A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Номер счёта"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10303,7 +10314,7 @@ msgstr ""
"Вы не можете изменить цену позиции, которая использовалась для выдачи "
"подарочного сертификата."
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -10312,7 +10323,7 @@ msgstr ""
"Позиция не может быть отменена, так как подарочный сертификат {card}, "
"купленный в этом заказе, уже был использован."
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10754,48 +10765,54 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Показать варианты"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
#, fuzzy
#| msgid "Date and time"
msgid "Require a business address"
msgstr "Дата и время"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Email address verified"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Адрес электронной почты подтверждён"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10804,106 +10821,106 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
#, fuzzy
#| msgid "Email address verified"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Адрес электронной почты подтверждён"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Device name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Наименование устройства"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Дата окончания срока"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10914,102 +10931,102 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter your name."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Код подарочного сертификата"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr "На сколько минут зарезервирован в корзине заказ для покупателя."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "Set payment term"
msgstr "Активировать способ оплаты"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -11017,11 +11034,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -11029,13 +11046,13 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
#, fuzzy
#| msgid "Payment fee"
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Платёжный сбор"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -11043,35 +11060,35 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "Дата окончания срока"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -11080,18 +11097,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -11099,227 +11116,227 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Цена по умолчанию"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Оплата обновлена."
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
#, fuzzy
#| msgid "Credit card payments"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Платежи по кредитным картам"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
#, fuzzy
#| msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Вы запросили неверный тип вывода билета."
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Повторите попытку оплаты или выберите другой способ оплаты."
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Повторите попытку оплаты или выберите другой способ оплаты."
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Повторите попытку оплаты или выберите другой способ оплаты."
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Повторите попытку оплаты или выберите другой способ оплаты."
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Дата счёта"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
#, fuzzy
#| msgid "Date in event series"
msgid "Date of service"
msgstr "Дата в серии мероприятий"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
#, fuzzy
#| msgid "Business customer"
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "Корпоративный заказчик"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -11327,39 +11344,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11367,13 +11384,13 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Это не серия мероприятий."
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11382,45 +11399,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11428,11 +11445,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11441,24 +11458,24 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
#, fuzzy
#| msgid "Waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Лист ожидания"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11467,65 +11484,65 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
#, fuzzy
#| msgid "Add me to the waiting list"
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Добавить меня в лист ожидания"
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
#, fuzzy
#| msgid "Device name"
msgid "Require name"
msgstr "Наименование устройства"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
#, fuzzy
#| msgid "Line number"
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Номер строки"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
#, fuzzy
#| msgid "Line number"
msgid "Require phone number"
msgstr "Номер строки"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
#, fuzzy
#| msgid "Line number"
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Номер строки"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Максимальное количество продуктов на один заказ"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11534,11 +11551,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11548,70 +11565,70 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
#, fuzzy
#| msgid "Download ticket"
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Скачать билет"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
#, fuzzy
#| msgid "Products in this category are add-on products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Продукты в этой категории являются дополнительными продуктами"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets"
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Генерировать билеты"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
#, fuzzy
#| msgid "Payment process description for pending orders"
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Описание процесса оплаты для незавершённых заказов"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11620,13 +11637,13 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Наличие квот"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11634,49 +11651,49 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Список"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
#, fuzzy
#| msgid "Calendar"
msgid "Week calendar"
msgstr "Календарь"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
#, fuzzy
#| msgid "Calendar"
msgid "Month calendar"
msgstr "Календарь"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -11684,55 +11701,55 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "Выбранный продукт не активен или цена не установлена."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
#, fuzzy
#| msgid "Only pending or paid orders can be changed."
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Только незавершённые или оплаченные заказы могут быть изменены."
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
#, fuzzy
#| msgid "Allow customers to create accounts"
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Разрешить клиентам создавать аккаунт"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11740,61 +11757,61 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
#, fuzzy
#| msgid "The variation of the product selected above."
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Вариант выбранного выше продукта."
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
#, fuzzy
#| msgctxt "timeline"
#| msgid "Customers can no longer modify their orders"
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Клиенты больше не могут изменять свои заказы"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Оплата по этому счёту уже получена."
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11803,11 +11820,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11816,81 +11833,81 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
#, fuzzy
#| msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Вы запросили неверный тип вывода билета."
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
#, fuzzy
#| msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Вы запросили неверный тип вывода билета."
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11898,113 +11915,113 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
#, fuzzy
#| msgid "Refund requested"
msgid "Refund method"
msgstr "Запрошен возврат"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Отмена"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Информация об учётной записи изменена"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -12015,60 +12032,60 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Информация об учётной записи изменена"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Информация об учётной записи изменена"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Информация об учётной записи изменена"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
#, fuzzy
#| msgid "Cached ticket files"
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Кэшированные файлы билетов"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Event description"
msgstr "Описание продукта"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -12078,52 +12095,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Ваш заказ: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Регистрация вашего мероприятия: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12138,12 +12155,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Ваши заказы на {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12157,7 +12174,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12171,7 +12188,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12186,7 +12203,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12202,7 +12219,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12220,13 +12237,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
#, fuzzy
#| msgid "Can view orders"
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Можно просматривать заказы"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12238,7 +12255,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12252,12 +12269,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Ваш заказ был изменён: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12271,12 +12288,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Получена оплата за ваш заказ: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12292,12 +12309,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Регистрация мероприятия подтверждена: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12311,23 +12328,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Ваш заказ истекает: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12343,12 +12360,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Оплата вашего заказа не завершена: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12363,13 +12380,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Получена оплата за ваш заказ: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12387,13 +12404,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Получена оплата за ваш заказ: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12411,12 +12428,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Вы были выбраны из листа ожидания для {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12447,12 +12464,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Заказ отменён: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12468,12 +12485,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Заказ утверждён и ожидает оплату: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12491,7 +12508,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12505,12 +12522,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Заказ утверждён и подтверждён: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12525,12 +12542,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Заказ отклонён: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12547,7 +12564,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12559,13 +12576,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Номер счёта"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12578,12 +12595,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Ваш билет готов к скачиванию: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12597,7 +12614,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12611,12 +12628,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12636,12 +12653,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12661,12 +12678,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12686,13 +12703,13 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12712,57 +12729,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12771,26 +12788,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12799,25 +12816,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12826,83 +12843,83 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Адрес электронной почты посетителя"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Additional success message"
msgstr "Дополнительный сбор"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12911,15 +12928,15 @@ msgstr ""
"подтверждение заказа, включая ссылку, которая понадобится вам для "
"последующего доступа к вашему заказу."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12927,74 +12944,74 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Код подарочного сертификата"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Код подарочного сертификата"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Dialog text"
msgstr "Дополнительный сбор"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13002,215 +13019,215 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
#, fuzzy
#| msgid "Product variations"
msgid "Privacy settings"
msgstr "Варианты продукта"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Описание продукта"
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
#, fuzzy
#| msgid "External refund of payment"
msgid "Required cookies only"
msgstr "Внешний возврат оплаты"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Описание продукта"
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
#, fuzzy
#| msgctxt "timeline"
#| msgid "Customers can no longer modify their orders"
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Клиенты больше не могут изменять свои заказы"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr "Наиболее распространённые формы обращения"
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Форма обращения"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "Имя"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "Второе имя"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "Имя при обращении"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "Латинская транскрипция"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Отмена"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
#, fuzzy
#| msgid "Payer name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Имя плательщика"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
#, fuzzy
#| msgid "Payment fee"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Платёжный сбор"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid email address."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -14134,11 +14151,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "НДС ID"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "Произошла непредвиденная ошибка, повторите попытку позже."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "Задача выполнена."
@@ -14319,7 +14336,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date {val}"
@@ -15059,12 +15076,12 @@ msgstr ""
msgid "{product} – Any variation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -15967,8 +15984,8 @@ msgstr "Вы не выбрали ни одного продукта."
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr ""
@@ -16264,11 +16281,18 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgctxt "checkoutflow"
+#| msgid "Add-on products"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Дополнительные продукты"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -16277,170 +16301,176 @@ msgstr ""
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "Вы не можете выбрать одно и то же место несколько раз."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
#, fuzzy
#| msgid "Ticket design"
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "Дизайн билета"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
#, fuzzy
#| msgid "Cached ticket files"
msgid "Attach tickets"
msgstr "Кэшированные файлы билетов"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
#, fuzzy
#| msgid "All invoices"
msgid "Attach invoices"
msgstr "Все счета"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Cached ticket files"
msgid "Attach {file}"
msgstr "Кэшированные файлы билетов"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
#, fuzzy
#| msgid "Cancel order"
msgid "Cancel all dates"
msgstr "Отменить заказ"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -16449,35 +16479,35 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Gift card validity"
msgstr "Код подарочного сертификата"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
#, fuzzy
#| msgid "Products in this category are add-on products"
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "Продукты в этой категории являются дополнительными продуктами"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
#, fuzzy
#| msgid "Order fees"
msgid "Keep fees"
msgstr "Сборы за заказ"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -16485,25 +16515,25 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
#, fuzzy
#| msgid "Order information changed"
msgid "Send information via email"
msgstr "Информация в заказе изменена"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
#, fuzzy
#| msgid "Order information changed"
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "Информация в заказе изменена"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Can create events"
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "Можно создавать мероприятия"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16521,7 +16551,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16535,7 +16565,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
#, fuzzy
#| msgid "Please select a specific variation of this product."
@@ -16543,33 +16573,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr "Пожалуйста, выберите конкретный вариант этого продукта."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
#, fuzzy
#| msgid "Please select a specific variation of this product."
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr "Пожалуйста, выберите конкретный вариант этого продукта."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
#, fuzzy
#| msgid "The confirm code you entered was incorrect."
msgid "The confirmation code is incorrect."
@@ -16678,7 +16708,7 @@ msgstr "Ваучер с этим кодом уже существует."
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -16880,27 +16910,41 @@ msgstr ""
msgid "Weekend day"
msgstr "Выходной"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
#, fuzzy
#| msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Конец мероприятия должен быть позже его начала."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
#, fuzzy
#| msgid "Available until"
msgid "Available_until"
msgstr "Доступно до"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -17327,7 +17371,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Заказ отменён."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Заказ отменён."
@@ -17415,11 +17459,11 @@ msgstr "Заказ отменён."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Заказ отменён."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -17433,7 +17477,7 @@ msgstr "Счёт сгенерирован"
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The order has been reactivated."
@@ -17447,7 +17491,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -17491,7 +17535,7 @@ msgstr "Ваш подарочный сертификат использован.
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Счёт сгенерирован"
@@ -17502,11 +17546,11 @@ msgstr "Счёт сгенерирован"
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -18321,7 +18365,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Счёт сгенерирован"
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -18698,9 +18742,9 @@ msgstr ""
msgid "Payment"
msgstr "Оплата"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -19096,7 +19140,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -19458,7 +19502,7 @@ msgstr[2] "Вы можете отменить этот заказ, исполь
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -21147,10 +21191,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -21174,7 +21218,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -21367,7 +21411,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -21460,7 +21504,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -21851,7 +21895,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -22605,7 +22649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr ""
@@ -23436,7 +23480,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr ""
@@ -23515,32 +23559,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Add fee"
msgstr "Дополнительный сбор"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -26842,27 +26886,27 @@ msgstr ""
msgid "Add many time slots"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
#, fuzzy
#| msgid "Product variations"
msgid "Product settings"
msgstr "Варианты продукта"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -26875,7 +26919,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -28060,18 +28104,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -28279,7 +28323,7 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid ""
@@ -28287,129 +28331,129 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "У вас нет доступа к этой странице."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "Выбранная билетная касса в настоящее время недоступна."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your order: {code}"
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "Ваш заказ: {code}"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Вы запросили неверный тип вывода билета."
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr ""
@@ -28489,7 +28533,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
@@ -28600,25 +28644,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -28755,7 +28799,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Неизвестный код заказа или не разрешён доступ к этому заказу."
@@ -28763,63 +28807,63 @@ msgstr "Неизвестный код заказа или не разрешён
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Скачивание билета не активировано для этого продукта."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Плата за отмену"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28830,70 +28874,70 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
#, fuzzy
#| msgid "You cannot select an item that belongs to a different event."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Вы не можете выбрать продукт, который относится к другому мероприятию."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Your gift card code"
msgstr "Код подарочного сертификата"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28906,106 +28950,106 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "Заказ отменён."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Этот счёт не был найден"
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Файл счёта больше не хранится на сервере."
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29013,38 +29057,38 @@ msgstr ""
"Файл счёта ещё не сгенерирован, мы сгенерируем его для вас сейчас. "
"Пожалуйста, попробуйте ещё раз через несколько секунд."
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
@@ -29052,26 +29096,26 @@ msgstr ""
"У нас возникли трудности при обработке вашего ввода. Пожалуйста, просмотрите "
"ошибки ниже."
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29079,19 +29123,19 @@ msgstr ""
"Эта ссылка больше не действительна. Пожалуйста, вернитесь, обновите страницу "
"и попробуйте ещё раз."
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid ""
@@ -29099,7 +29143,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot change it."
msgstr "У вас нет доступа к этой странице."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid ""
@@ -29107,24 +29151,24 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "У вас нет доступа к этой странице."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Expired"
msgid "Export: {title}"
msgstr "Истёк срок"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29132,27 +29176,27 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Заказ отменён."
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "Your input was not valid."
@@ -29523,17 +29567,17 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected event date is not active."
@@ -29541,16 +29585,20 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "Выбранная дата мероприятия не активна."
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -33947,7 +33995,7 @@ msgstr "Дополнительные продукты"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Пожалуйста, введите только цифры."
@@ -34029,11 +34077,11 @@ msgstr "Просмотреть заказ"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr "Вам необходимо установить все флажки внизу страницы."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "Адрес электронной почты (повторно)"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
@@ -34041,37 +34089,37 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, введите тот же адрес электронной почты снова, чтобы убедиться, "
"что вы ввели его правильно."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "Пожалуйста, введите один и тот же адрес электронной почты дважды."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
#, fuzzy
#| msgid "Street address"
msgid "Save to address"
msgstr "Адрес с указанием улицы и номера дома"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
#, fuzzy
#| msgid "Date and time"
msgid "Create new address"
msgstr "Дата и время"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
#, fuzzy
#| msgid "View all unresolved problems"
msgid "Save to profile"
msgstr "Просмотреть все нерешённые проблемы"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Date and time"
msgid "Create new profile"
@@ -34155,21 +34203,21 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "Эта комбинация учётных данных неизвестна нашей системе."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -35717,14 +35765,14 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Выберите дату, чтобы купить билет"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event is over."
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Период предварительной продажи для этого события истёк."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
@@ -37079,7 +37127,7 @@ msgstr "Эта функция не активирована."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Выбранный организатор не найден."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -37090,51 +37138,51 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Пожалуйста, введите только положительные числа."
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Ваша корзина была обновлена."
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Ваша корзина сейчас пуста."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Ваша корзина была обновлена."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Продукты были успешно добавлены в вашу корзину."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
#, fuzzy
#| msgid "We were unable to parse your request."
msgctxt "subevent"
@@ -37200,47 +37248,47 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Неизвестный код мероприятия или не разрешён доступ к этому к этому "
"мероприятию."
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Дата не выбрана."
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Выбрана неизвестная дата."
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Пожалуйста, вернитесь обратно и попробуйте снова."
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
#, fuzzy
#| msgid "Order date"
msgid "Fake date time"
msgstr "Дата заказа"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "У вас нет доступа к этой странице."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "This gift card can only be used in test mode."
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
"Этот подарочный сертификат можно использовать только в тестовом режиме."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
#, fuzzy
#| msgid "This account is inactive."
msgid "Time machine disabled!"
@@ -37305,51 +37353,51 @@ msgstr "Скачивание билета (пока) не активирован
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Вы не выбрали ни одного продукта."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
#, fuzzy
#| msgid "You can cancel this order using the following button."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Вы можете отменить этот заказ, используя следующую кнопку."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
#, fuzzy
#| msgid "You cannot cancel this order."
msgid "You cannot change this order."
@@ -37376,17 +37424,17 @@ msgstr ""
"Если были какие-либо заказы от этого пользователя, он получит электронное "
"письмо с его кодами заказов."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "Листы ожидания отключены для этого мероприятия."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
@@ -37394,7 +37442,7 @@ msgstr ""
"Вы не можете добавить себя в лист ожидания, так как этот продукт в настоящее "
"время доступен."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "We've added you to the waiting list. You will receive an email as soon as "
@@ -37406,19 +37454,19 @@ msgstr ""
"Мы добавили вас в лист ожидания. Вы получите электронное письмо, как только "
"билеты снова станут доступны."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
#, fuzzy
#| msgid "Order information changed"
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "Информация в заказе изменена"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -37447,19 +37495,19 @@ msgstr "Это не серия мероприятий."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "с %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po
index bd5e5f6cb..a48d33e01 100644
--- a/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-17 16:55+0000\n"
"Last-Translator: fd \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language-Team: Sinhala "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -7813,16 +7818,16 @@ msgstr ""
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr ""
@@ -8184,7 +8189,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr ""
@@ -8565,36 +8570,40 @@ msgstr ""
msgid "Czech National Bank"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
msgid ""
"Export not found or you do not have sufficient permission to perform this "
"export."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8605,51 +8614,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9035,14 +9044,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9433,44 +9442,50 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9479,100 +9494,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9583,97 +9598,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9681,11 +9696,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9693,11 +9708,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9705,33 +9720,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9740,18 +9755,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9759,208 +9774,208 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "Order code"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "ඇණවුම් කේතය"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
#| msgid "Order code"
msgid "Invoice date"
msgstr "ඇණවුම් කේතය"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9968,39 +9983,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10008,11 +10023,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10021,45 +10036,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10067,11 +10082,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10080,22 +10095,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10104,53 +10119,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10159,11 +10174,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10173,62 +10188,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10237,11 +10252,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10249,95 +10264,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10345,53 +10360,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10400,11 +10415,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10413,77 +10428,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10491,107 +10506,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10600,52 +10615,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10655,52 +10670,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10715,12 +10730,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10734,7 +10749,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10748,7 +10763,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10763,7 +10778,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10779,7 +10794,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10797,11 +10812,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10813,7 +10828,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10827,12 +10842,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10846,12 +10861,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10867,12 +10882,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10886,23 +10901,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10918,12 +10933,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10938,12 +10953,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10961,12 +10976,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10984,12 +10999,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11020,13 +11035,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Order code"
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "ඇණවුම් කේතය"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11042,12 +11057,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11065,7 +11080,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11079,12 +11094,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11099,13 +11114,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Order code"
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "ඇණවුම් කේතය"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11122,7 +11137,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11134,12 +11149,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11152,12 +11167,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11171,7 +11186,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11185,12 +11200,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11210,12 +11225,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11235,12 +11250,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11260,12 +11275,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, python-brace-format
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11285,57 +11300,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11344,26 +11359,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11372,25 +11387,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11399,93 +11414,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11493,68 +11508,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11562,197 +11577,197 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3741
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Ms"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/settings.py:3742
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Mr"
-msgstr ""
-
#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Ms"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3744
+msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Mr"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3745
+msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12537,11 +12552,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr ""
@@ -12717,7 +12732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
@@ -13390,12 +13405,12 @@ msgstr ""
msgid "{product} – Any variation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -14233,8 +14248,8 @@ msgstr ""
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr ""
@@ -14508,11 +14523,15 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+msgid "Number of products to add"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -14521,161 +14540,165 @@ msgstr ""
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -14684,29 +14707,29 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -14714,20 +14737,20 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -14745,7 +14768,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -14759,37 +14782,37 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
msgid "The confirmation code is incorrect."
msgstr ""
@@ -14881,7 +14904,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -15062,23 +15085,37 @@ msgstr ""
msgid "Weekend day"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -15489,7 +15526,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15573,11 +15610,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15589,7 +15626,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15601,7 +15638,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15640,7 +15677,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15651,11 +15688,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "ඇණවුම් කේතය"
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -16344,7 +16381,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16691,9 +16728,9 @@ msgstr ""
msgid "Payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -17077,7 +17114,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -17405,7 +17442,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -19001,10 +19038,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -19028,7 +19065,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -19215,7 +19252,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -19289,7 +19326,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -19643,7 +19680,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -20333,7 +20370,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr ""
@@ -21128,7 +21165,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr ""
@@ -21199,30 +21236,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -24248,25 +24285,25 @@ msgstr ""
msgid "Add many time slots"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -24279,7 +24316,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -25407,18 +25444,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -25596,134 +25633,134 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
msgid ""
"You do not have sufficient permission to enable plugins that need to be "
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Order code"
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "ඇණවුම් කේතය"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr ""
@@ -25803,7 +25840,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
@@ -25908,25 +25945,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -26053,7 +26090,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
@@ -26061,61 +26098,61 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26126,66 +26163,66 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26198,208 +26235,208 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "Order code"
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "ඇණවුම් කේතය"
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot change it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26407,25 +26444,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26752,31 +26789,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -30709,7 +30750,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30784,41 +30825,41 @@ msgstr ""
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr ""
@@ -30882,19 +30923,19 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -32203,12 +32244,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -33335,7 +33376,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -33346,49 +33387,49 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -33445,38 +33486,38 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
@@ -33531,47 +33572,47 @@ msgstr ""
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -33594,40 +33635,40 @@ msgid ""
"order codes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
"soon as this product gets available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -33654,19 +33695,19 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 79538849a..69ce16383 100644
--- a/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -631,56 +631,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
index cd25ef72c..6f84df323 100644
--- a/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-30 11:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 20:49+0000\n"
"Last-Translator: Kristian Feldsam \n"
"Language-Team: Slovak "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Meno účastníka na pozdrav"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "Pán Doe"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8417,16 +8424,16 @@ msgstr "Pán Doe"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Meno účastníka: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "Názov adresy faktúry pre pozdrav"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Fakturačná adresa: Názov: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr "Váš súbor rozloženia nie je platným rozložením. Chybová správa: {}"
@@ -8836,7 +8843,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Rezervácie na toto podujatie sa ešte nezačali."
@@ -9241,7 +9248,13 @@ msgstr "Európska centrálna banka"
msgid "Czech National Bank"
msgstr "Česká národná banka"
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Czech National Bank"
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr "Česká národná banka"
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -9249,31 +9262,31 @@ msgid ""
"export."
msgstr "Nemáte dostatočné povolenie na vykonanie tohto exportu."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "Váš export neobsahoval žiadne údaje."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr "Export zlyhal"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr "Povolenie zamietnuté."
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
"Vaše exportované údaje prekročili limit veľkosti pre plánované exporty."
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Termín na zaplatenie máte do {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9289,51 +9302,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Miesto podujatia: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Účastník: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Dátum: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Tu sa môže objaviť text špecifický pre poskytovateľa platby."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "214. ukážka"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Ukážka produktu {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "Vzorka výrobku A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nová faktúra: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9789,7 +9802,7 @@ msgstr ""
"Cenu pozície, ktorá bola použitá na vydanie darčekovej karty, nemôžete "
"zmeniť."
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9798,7 +9811,7 @@ msgstr ""
"Pozíciu nie je možné zrušiť, pretože darčeková karta {card} zakúpená v tejto "
"objednávke už bola uplatnená."
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10269,12 +10282,12 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Zobraziť výmenné kurzy"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10282,7 +10295,7 @@ msgstr ""
"Na základe denných kurzov Európskej centrálnej banky vždy, keď je príjemca "
"faktúry v krajine EÚ, ktorá používa inú menu."
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10290,31 +10303,43 @@ msgstr ""
"Na základe denných kurzov Českej národnej banky, vždy keď fakturovaná suma "
"nie je v Kč."
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is "
+#| "not in CZK."
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+"Na základe denných kurzov Českej národnej banky, vždy keď fakturovaná suma "
+"nie je v Kč."
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "Vyžadovať fakturačnú adresu"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Vyžadovať obchodné adresy"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Používatelia budú musieť zadať názov spoločnosti."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Požiadajte príjemcu"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Vlastné pole príjemcu"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10328,24 +10353,24 @@ msgstr ""
"zobrazenie hodnoty na faktúre. Bude sa zobrazovať na faktúre pod nadpisom. "
"Pole nebude povinné."
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Vlastné pole príjemcu"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Požiadajte o identifikačné číslo pre DPH"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
@@ -10359,33 +10384,33 @@ msgstr ""
"nevyžaduje a vyžaduje sa len od firemných zákazníkov v nasledujúcich "
"krajinách: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Vyžadovať názov"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Vysvetlenie fakturačnej adresy"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Tento text sa zobrazí nad formulárom fakturačnej adresy počas objednávky."
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Zobrazenie zaplatenej sumy na čiastočne zaplatených faktúrach"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10393,11 +10418,11 @@ msgstr ""
"Ak už bola faktúra čiastočne zaplatená, táto možnosť pridá k faktúre "
"zaplatenú a čakajúcu sumu."
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Zobrazenie bezplatných produktov na faktúrach"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10405,11 +10430,11 @@ msgstr ""
"Všimnite si, že faktúry sa nikdy nevytvoria pre objednávky, ktoré obsahujú "
"len bezplatné produkty."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Zobraziť dátum ukončenia platnosti objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10417,11 +10442,11 @@ msgstr ""
"Dátum ukončenia platnosti sa nezobrazí, ak je faktúra vygenerovaná po "
"zaplatení objednávky."
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minimálna dĺžka čísla faktúry po prefixe"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10429,19 +10454,19 @@ msgstr ""
"Časť čísla vašej faktúry za prefixom bude vyplnená úvodnými nulami až do "
"tejto dĺžky, napr. INV-001 alebo INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Generovanie faktúr s po sebe idúcimi číslami"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Ak je deaktivovaný, v čísle faktúry sa použije kód objednávky."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Predpona čísla faktúry"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10459,16 +10484,16 @@ msgstr ""
"vplyv len na budúce faktúry. Na vloženie roku faktúry môžete použiť %Y (so "
"storočím) %y (bez storočia) alebo %m a %d pre deň v mesiaci."
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "V tomto poli používajte len znaky {allowed}."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Predpona čísla faktúry pre storno"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10478,44 +10503,44 @@ msgstr ""
"toto pole prázdne, použije sa rovnaká schéma číslovania, akú ste "
"nakonfigurovali pre bežné faktúry."
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Zvýraznite kód objednávky, aby bol viditeľný"
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Rešpektujú ho len niektoré vykresľovače faktúr."
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "Písmo"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Dĺžka kódov vstupeniek"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "Obdobie rezervácie"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Počet minút, počas ktorých sú položky v košíku používateľa rezervované pre "
"tohto používateľa."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "Priame presmerovanie na odhlásenie po pridaní produktu do košíka."
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "Koniec textu predpredaja"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10525,11 +10550,11 @@ msgstr ""
"rámca predaja pre túto udalosť. Môžete ho použiť na opísanie iných možností "
"získania vstupenky, napríklad v pokladni."
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "Usmerňujúci text"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10537,19 +10562,19 @@ msgstr ""
"Tento text sa zobrazí nad možnosťami platby. Ak chcete, môžete tu "
"používateľovi vysvetliť možnosti."
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "v dňoch"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "v minútach"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "Nastavenie termínu platby"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10558,11 +10583,11 @@ msgstr ""
"Použitie minút je presnejšie, ale malo by sa používať len pre spôsoby platby "
"v reálnom čase."
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "Platobná lehota v dňoch"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10575,11 +10600,11 @@ msgstr ""
"odporúčame ešte nastaviť dva alebo tri dni, aby mohli ľudia neúspešné platby "
"opakovať."
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Ukončenie platobných podmienok len v pracovných dňoch"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10591,11 +10616,11 @@ msgstr ""
"krajinách to vyžaduje občianske právo. Nebude to mať vplyv na posledný dátum "
"platieb nakonfigurovaný nižšie."
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Termín platby v minútach"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10608,11 +10633,11 @@ msgstr ""
"byť skutočný časový rámec o niekoľko minút dlhší, než sa objednávka označí "
"za vypršanú."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "Posledný dátum platieb"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10622,11 +10647,11 @@ msgstr ""
"vyššie uvedenými podmienkami. Ak používate funkciu série podujatí a "
"objednávka obsahuje vstupenky na viacero dátumov, použije sa najskorší dátum."
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Automatické vypršanie nezaplatených objednávok"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10637,11 +10662,11 @@ msgstr ""
"že tieto vstupenky sa vrátia do fondu a môžu si ich objednať ďalší "
"záujemcovia."
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr "Oneskorenie exspirácie"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10655,11 +10680,11 @@ msgstr ""
"Nebude sa však čakať dlhšie ako vyššie nakonfigurovaný \"posledný dátum "
"platby\", ktorý sa vždy uplatní."
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Skrytie stavu \"čaká na platbu\" na stránkach pre zákazníkov"
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10669,7 +10694,7 @@ msgstr ""
"stránkach vstupeniek účastníkov, ktorí si vstupenku nekúpili sami, sa "
"nezobrazí žiadny údaj o chýbajúcej platbe."
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10681,11 +10706,11 @@ msgstr ""
"znova a môžete si uplatniť inú darčekovú kartu alebo si vybrať iný spôsob "
"platby rozdielu."
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "Prijímanie oneskorených platieb"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10695,121 +10720,121 @@ msgstr ""
"je k dispozícii dostatočná kapacita. Po vyššie nakonfigurovanom \"Poslednom "
"dátume platieb\" nebudú nikdy akceptované žiadne platby."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "Zobraziť dátum začiatku"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Zobrazenie dátumu začiatku predpredaja pred začiatkom predpredaja."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Predvolená cena"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Poplatok aktualizovaný."
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Daňové pravidlo pre platobné poplatky"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "účtovať fixný storno poplatok"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Nevytvárať faktúry"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Iba ručne v paneli administrátora"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automaticky na žiadosť používateľa"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automaticky na žiadosť používateľa"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automaticky pre všetky vytvorené objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automaticky pri platbe alebo ak to vyžaduje spôsob platby"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "Generovanie faktúr"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automaticky po zaplatení alebo keď to vyžaduje spôsob platby"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automaticky pred platbou pre všetky vytvorené objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Pri bezplatných objednávkach sa faktúry nikdy negenerujú automaticky."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Dátum faktúry"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Dátum objednania"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Automatické zrušenie a opätovné vystavenie faktúry pri zmene adresy"
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10819,11 +10844,11 @@ msgstr ""
"faktúra sa automaticky zruší a vystaví sa nová faktúra. Toto nastavenie nemá "
"vplyv na zmeny vykonané prostredníctvom backendu."
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Umožniť aktualizáciu existujúcich faktúr"
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10833,82 +10858,82 @@ msgstr ""
"Vo väčšine krajín odporúčame nechať túto možnosť vypnutú a v prípade potreby "
"zmeny vždy vystaviť novú faktúru."
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
#, fuzzy
#| msgid "Restrict to business customers"
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "Obmedzenie na firemných zákazníkov"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "Adresný riadok"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Ulica Alberta Einsteina 52"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Domáce daňové identifikačné číslo"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "napr. daňové číslo v Nemecku, číslo ABN v Austrálii, …"
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "IČ DPH EÚ"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"Napr. S týmto dokumentom sme vám poslali faktúru za vašu objednávku "
"vstupeniek."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "Úvodný text"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Vytlačí sa na každej faktúre nad riadkami faktúry."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr "Napr. Ďakujeme za váš nákup! Viac informácií o podujatí nájdete na ..."
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "Dodatočný text"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Bude vytlačené na každej faktúre pod celkovou sumou faktúry."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
"napr. vaše bankové údaje, právne údaje ako IČ DPH, registračné čísla atď."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "Zápätie"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "Na konci každej strany faktúry sa vytlačí na stred a menším písmom."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Pripojenie faktúr k e-mailom"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10920,11 +10945,11 @@ msgstr ""
"k mailu s potvrdením platby. Ak sa negenerujú automaticky, nebudú k e-mailom "
"pripojené."
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "E-mailová adresa na zasielanie kópie každej faktúry"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10934,29 +10959,29 @@ msgstr ""
"mailovú adresu. Môžete ju použiť na automatický import faktúr do účtovného "
"systému. Faktúra bude jedinou prílohou e-mailu."
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Zobrazenie položiek mimo obdobia predpredaja"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Zobrazenie podrobností o položke pred začatím predpredaja a po jeho skončení"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "Dostupné jazyky"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "Predvolený jazyk"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "Región"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10968,13 +10993,13 @@ msgstr ""
"menšiu prioritu ako jazyk, a preto je dôležitá hlavne pre jazyky používané v "
"rôznych regiónoch na celom svete (napríklad angličtina)."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Toto nie je séria podujatí."
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10983,46 +11008,46 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "Zobraziť dátum ukončenia podujatia"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr "Ak je vypnuté, verejnosti sa zobrazí len dátum začiatku podujatia."
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "Zobraziť dátumy s časom"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
"Ak je vypnuté, zobrazí sa iba dátum začiatku a konca podujatia bez času."
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Skryť všetky vypredané produkty"
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "Verejne ukázať, koľko vstupeniek určitého typu je ešte k dispozícii."
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Požiadajte vyhľadávače, aby neindexovali obchod so vstupenkami"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Zobrazenie predvolene rozšírených variantov produktu"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Povolenie čakacieho zoznamu"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11034,11 +11059,11 @@ msgstr ""
"na čakacom zozname a táto osoba dostane e-mailové oznámenie s poukazom, "
"ktorý môže použiť na kúpu vstupenky."
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatické priradenie do čakacieho zoznamu"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11052,11 +11077,11 @@ msgstr ""
"prostredníctvom ovládacieho panela. Ak vypnete zoznam čakateľov, ale "
"ponecháte túto možnosť aktívnu, vstupenky sa budú odosielať aj naďalej."
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Čas odozvy na čakací zoznam"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11066,11 +11091,11 @@ msgstr ""
"uplatnený v rámci tohto počtu hodín, kým nevyprší jeho platnosť a môže byť "
"znovu pridelený ďalšej osobe na zozname."
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Zakázanie čakacieho zoznamu"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11083,43 +11108,43 @@ msgstr ""
"opäť k dispozícii na predaj, ak to kvóty dovolia, aj keď sú na čakacej "
"listine ešte stále ľudia. Poukazy, ktoré už boli odoslané, zostávajú aktívne."
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr "Požiadajte o meno"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Pri zápise do zoznamu čakateľov požiadajte o meno."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "Vyžadovať názov"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Pri zápise do zoznamu čakateľov je potrebné uviesť meno."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Požiadajte o telefónne číslo"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Pri zápise do zoznamu čakateľov požiadajte o telefónne číslo."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr "Vyžadovať telefónne číslo"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Pri registrácii do zoznamu čakateľov požadujte telefónne číslo."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Vysvetlenie telefónneho čísla"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -11127,12 +11152,12 @@ msgstr ""
"Ak žiadate o telefónne číslo, vysvetlite, prečo tak robíte a na čo budete "
"telefónne číslo používať."
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
"Maximálny počet záznamov na jednu e-mailovú adresu pre ten istý produkt"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11141,11 +11166,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Zobraziť počet odbavení zákazníkovi"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11160,19 +11185,19 @@ msgstr ""
"zákazníci môžu vidieť, koľkokrát už boli použité. Odchody alebo neúspešné "
"skenovania sa nebudú počítať a používateľ neuvidí rôzne zoznamy odbavených."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Umožniť používateľom sťahovať vstupenky"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Ak je táto funkcia vypnutá, nikto si nemôže stiahnuť vstupenku."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "Dátum stiahnutia"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11183,11 +11208,11 @@ msgstr ""
"stiahnutie všetkých vstupeniek bude k dispozícii, ak to umožňuje aspoň jeden "
"z dátumov podujatia."
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Generovanie vstupeniek pre doplnkové produkty a balíky produktov"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -11198,11 +11223,11 @@ msgstr ""
"možnosti sa pre každý doplnkový produkt alebo balíček produktov vystaví aj "
"samostatná vstupenka."
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Generovanie vstupeniek pre všetky produkty"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11212,11 +11237,11 @@ msgstr ""
"v nastaveniach produktu označené ako \"vstupenka\". Vydávanie vstupeniek "
"môžete vypnúť aj v každom produkte samostatne."
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Generovanie vstupeniek pre čakajúce objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11224,11 +11249,11 @@ msgstr ""
"Ak je vypnuté, sťahovanie vstupeniek je možné až po označení objednávky ako "
"zaplatenej."
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Nevydávať vstupenku pred overením e-mailovej adresy"
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11242,11 +11267,11 @@ msgstr ""
"kliknutí na odkaz v e-maile. Nemá vplyv na objednávky vykonané "
"prostredníctvom iných predajných kanálov."
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Nízka prahová hodnota dostupnosti"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11258,11 +11283,11 @@ msgstr ""
"ako málo dostupné. Ak necháte túto možnosť prázdnu, nízka dostupnosť sa "
"nebude verejne zobrazovať."
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Zobrazenie dostupnosti v prehľadoch podujatí"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11272,24 +11297,24 @@ msgstr ""
"podujatia vypredané. Ak máte veľa podujatí, môže to spôsobiť dlhšie "
"načítavanie stránky a zobrazený stav môže byť neaktuálny až dve minúty."
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "Týždenný kalendár"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "Mesačný kalendár"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "Predvolený štýl prehľadu"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11297,23 +11322,23 @@ msgstr ""
"Ak má vaša séria podujatí viac ako 50 dátumov v budúcnosti, môžete použiť "
"iba mesačný alebo týždenný kalendár."
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Zobrazenie možností filtrovania pre zobrazenie kalendára alebo zoznamu"
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
"Možné filtre môžete nastaviť ako meta vlastnosti v nastaveniach organizátora."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Skrytie všetkých nedostupných dátumov zo zobrazení kalendára alebo zoznamu"
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11321,31 +11346,31 @@ msgstr ""
"Táto možnosť v súčasnosti ovplyvňuje len kalendár tejto série podujatí, nie "
"kalendár celého organizátora."
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Skryť všetky minulé dátumy z kalendára"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Žiadne zmeny po predložení objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Zmeny môže vykonať len osoba, ktorá si objednala"
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "Účastník aj osoba, ktorá si objednala, môžu vykonať zmeny"
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Umožniť zákazníkom upravovať svoje údaje"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "Umožnite zákazníkom upraviť svoje údaje po odbavení."
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11353,11 +11378,11 @@ msgstr ""
"V predvolenom nastavení nie sú možné žiadne ďalšie úpravy objednávky, "
"akonáhle je jedna zo vstupeniek odbavená."
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Posledný dátum úprav"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11369,15 +11394,15 @@ msgstr ""
"funkciu série podujatí a objednávka obsahuje vstupenky na viacero dátumov "
"podujatí, použije sa najskorší dátum."
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Zákazníci môžu meniť varianty zakúpených produktov"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Zákazníci môžu zmeniť vybrané doplnkové produkty"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11385,19 +11410,19 @@ msgstr ""
"Zmeny povoľte len vtedy, ak je výsledná cena vyššia alebo rovnaká ako "
"predchádzajúca cena."
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Zmeny povoľte len vtedy, ak je výsledná cena vyššia ako predchádzajúca cena."
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Zmeny povoľte len vtedy, ak sa výsledná cena rovná predchádzajúcej cene."
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11405,25 +11430,25 @@ msgstr ""
"Povoľte zmeny bez ohľadu na cenu, pokiaľ sa nevyžaduje vrátenie peňazí (t. "
"j. výsledná cena nie je nižšia ako tá, ktorá už bola zaplatená)."
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Povoľte zmeny bez ohľadu na cenu, a to aj v prípade, že to vedie k vráteniu "
"peňazí."
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Požiadavka na zmenu cien"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Nepovoľte zmeny po"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Povolenie zmeny, aj keď bola vstupenka už odbavená"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11437,11 +11462,11 @@ msgstr ""
"jednotlivo zaevidovaný. Používajte opatrne a najlepšie len v kombinácii s "
"vyššie uvedeným obmedzením zmien ceny."
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Umožniť jednotlivým účastníkom zmeniť si vstupenku"
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11455,16 +11480,16 @@ msgstr ""
"ktoré nemenia celkovú cenu objednávky. Takéto zmeny môže vždy vykonať len "
"hlavný objednávateľ."
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Zákazníci môžu zrušiť svoje nezaplatené objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "účtovať fixný storno poplatok"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11474,23 +11499,23 @@ msgstr ""
"sa storno poplatok nikdy neúčtuje. Upozorňujeme, že je vašou povinnosťou "
"požadovať od používateľa storno poplatok."
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Účtovanie poplatkov za platby, prepravu a služby"
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "účtovať percentuálny storno poplatok"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Nepovoľte zrušenie po"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Zákazníci môžu zrušiť svoje zaplatené objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11498,23 +11523,23 @@ msgstr ""
"Zaplatené peniaze sa automaticky vrátia, ak to spôsob platby umožňuje. V "
"opačnom prípade sa vytvorí manuálna refundácia, ktorú musíte spracovať ručne."
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Zachovať pevne stanovený storno poplatok"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Udržujte poplatky za platby, prepravu a služby"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Ponechajte si percentuálny storno poplatok"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Umožniť zákazníkom dobrovoľne si zvoliť nižšiu refundáciu"
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11522,7 +11547,7 @@ msgstr ""
"Ak je táto možnosť povolená, vaši zákazníci sa môžu rozhodnúť pre vrátenie "
"menšej sumy, aby vás podporili."
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11531,11 +11556,11 @@ msgstr ""
"možnosť požiadať o vrátenie menšej sumy pomocou nižšie uvedeného posuvníka. "
"Ďakujeme!"
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Vysvetlenie dobrovoľne nižšej refundácie"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11547,11 +11572,11 @@ msgstr ""
"použiť napr. na vysvetlenie, že výber nižšej refundácie pomôže vašej "
"organizácii."
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Veľkosť kroku pre veľkosť zníženia"
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11561,7 +11586,7 @@ msgstr ""
"môžete ponechať. Ak nastavíte túto hodnotu napr. na 10, budú si môcť vybrať "
"len hodnoty v krokoch po 10."
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11569,41 +11594,41 @@ msgstr ""
"Zákazníci môžu požiadať o zrušenie objednávky, ktoré musí schváliť "
"organizátor podujatia ešte pred zrušením objednávky a vrátením peňazí."
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Nezobrazujte používateľom poplatok za zrušenie, keď žiadajú o zrušenie."
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Všetky refundácie sa zasielajú na pôvodný spôsob platby"
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Zákazníci si môžu vybrať medzi darčekovou kartou a vrátením peňazí na svoj "
"spôsob platby"
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Všetky refundácie sa vydávajú ako darčekové karty"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Vôbec nespracúvať refundácie automaticky"
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Spôsob vrátenia peňazí"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Podmienky zrušenia"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11613,27 +11638,27 @@ msgstr ""
"Nechajte prázdne, ak chcete, aby pretix automaticky generoval podmienky "
"zrušenia na základe vašich nastavení."
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "Kontaktná adresa"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Túto informáciu zobrazíme verejne, aby vás účastníci mohli kontaktovať."
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "Právne informácie"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11641,11 +11666,11 @@ msgstr ""
"Mal by odkazovať napr. na časť vašej webovej stránky, kde sú uvedené vaše "
"kontaktné údaje a právne informácie."
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL adresa zásad ochrany osobných údajov"
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11653,13 +11678,13 @@ msgstr ""
"Malo by to odkazovať napr. na časť vašej webovej stránky, ktorá vysvetľuje, "
"ako používate údaje zhromaždené v predajni vstupeniek."
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Informácie o účte"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11671,7 +11696,7 @@ msgstr ""
"Malo by to odkazovať napr. na časť vašej webovej stránky, ktorá vysvetľuje, "
"ako používate údaje zhromaždené v predajni vstupeniek."
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11682,23 +11707,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informácie o účte"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Informácie o účte"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Informácie o účte"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Pripojenie súborov vstupenky"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11707,13 +11732,13 @@ msgstr ""
"Vstupenky sa nikdy nepripoja, ak sú väčšie ako {size}, aby sa predišlo "
"problémom s doručením e-mailu."
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Pripojiť súbory kalendára"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11721,11 +11746,11 @@ msgstr ""
"Ak je táto možnosť povolená, k e-mailom s potvrdením objednávky pripojíme "
"súbor .ics s kalendárom."
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Pripojiť súbory kalendára až po zaplatení objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11734,11 +11759,11 @@ msgstr ""
"prístupový odkaz, aby ste zabezpečili, že ho ľudia dostanú až po potvrdení "
"platby."
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr "Popis podujatia"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11754,11 +11779,11 @@ msgstr ""
"nepovoľujeme, pretože záznamy v kalendári sa často zdieľajú s neurčitým "
"počtom osôb."
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "Predpona predmetu"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11766,23 +11791,23 @@ msgstr ""
"Tento údaj sa pridá do predmetu všetkých odchádzajúcich e-mailov vo formáte "
"[prefix]. Zvoľte napríklad skrátenú formu názvu vášho podujatia."
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Adresa odosielateľa"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Adresa odosielateľa pre odchádzajúce e-maily"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr "Názov odosielateľa"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11790,20 +11815,20 @@ msgstr ""
"Názov odosielateľa používaný v spojení s adresou odosielateľa pre "
"odchádzajúce e-maily. Predvolené nastavenie je názov podujatia."
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Vaša objednávka: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Vaša registrácia na podujatie: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11829,12 +11854,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom,, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Vaše objednávky na {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11857,7 +11882,7 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš {event} tím"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11880,7 +11905,7 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11906,7 +11931,7 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11935,7 +11960,7 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11967,11 +11992,11 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Príloha pre nové objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11992,7 +12017,7 @@ msgstr ""
"mail nedostal do spamu, môžete odosielať len súbory PDF s veľkosťou do "
"{size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12015,12 +12040,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Vaša objednávka bola zmenená: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12043,12 +12068,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Prijatá platba za vašu objednávku: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12076,12 +12101,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Registrácia podujatia potvrdená: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12104,12 +12129,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "Počet dní"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12117,12 +12142,12 @@ msgstr ""
"Tento e-mail bude odoslaný toľko dní pred uplynutím platnosti objednávky. Ak "
"je hodnota 0, e-mail sa nikdy neodošle."
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Platnosť vašej objednávky čoskoro vyprší: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12150,12 +12175,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Vaša objednávka čaká na platbu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12180,12 +12205,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Prijatá neúplná platba: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12217,12 +12242,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Platba za vašu objednávku zlyhala: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12253,12 +12278,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Boli ste vybraní z čakacej listiny na {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12317,12 +12342,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Objednávka zrušená: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12349,12 +12374,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Objednávka je schválená a čaká na platbu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12385,7 +12410,7 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12408,12 +12433,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Objednávka schválená a potvrdená: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12440,12 +12465,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Zamietnuté uznesenie: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12474,7 +12499,7 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12493,12 +12518,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Faktúra {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12530,12 +12555,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš {event} tím"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Váša vstupenka je pripravený na stiahnutie: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12558,7 +12583,7 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12581,12 +12606,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktivujte si konto {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12621,12 +12646,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Váš tím {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Potvrďte e-mailovú adresu pre svoje konto na adrese {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12661,12 +12686,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Váš tím {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Nastavenie nového hesla pre svoje konto na adrese {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12701,13 +12726,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Váš tím {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Activate your account at {organizer}"
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Aktivujte si konto {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {name},\n"
@@ -12759,42 +12784,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Váš tím {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Zadajte hexadecimálny kód farby, napr. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "Základná farba"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr "Farba prízvuku pre úspech"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Dôrazne odporúčame použiť zelený odtieň."
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Farba prízvuku pre chyby"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Dôrazne odporúčame použiť červený odtieň."
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr "Farba pozadia stránky"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr "Používajte oblé hrany"
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12802,16 +12827,16 @@ msgstr ""
"Používanie natívnych spinnerov vo widgete namiesto vlastných pre číselné "
"vstupy, napríklad množstvo."
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Rešpektujú ho len moderné prehliadače."
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr "Obrázok v záhlaví"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12832,19 +12857,19 @@ msgstr ""
"uvedeného nastavenia. Odporúčame nepoužívať na obrázku malé detaily, pretože "
"na menších obrazovkách sa jeho veľkosť zmení."
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Používanie obrázku záhlavia v plnej veľkosti"
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Odporúčame nahrať obrázok široký aspoň 1170 pixelov."
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Zobrazenie názvu podujatia, aj keď je prítomný obrázok záhlavia"
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12855,7 +12880,7 @@ msgstr ""
"organizátora, táto možnosť sa bude ignorovať a vždy sa bude zobrazovať názov "
"podujatia."
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12876,16 +12901,16 @@ msgstr ""
"uvedeného nastavenia. Odporúčame nepoužívať na obrázku malé detaily, pretože "
"na menších obrazovkách sa jeho veľkosť zmení."
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Používajte obrázok záhlavia aj pre podujatia bez individuálne nahraného loga"
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12893,11 +12918,11 @@ msgstr ""
"Ak poskytnete favicon, zobrazíme ju namiesto predvolenej ikony pretix. "
"Odporúčame veľkosť aspoň 200x200px, aby sa prispôsobila väčšine zariadení."
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr "Obraz v sociálnych médiách"
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12912,19 +12937,19 @@ msgstr ""
"sa uistili, že stále vyzerá dobre, zobrazí sa len stredový štvorec. Ak ho "
"nevyplníte, použijeme logo uvedené vyššie."
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "Obrázok loga"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Vaše logo zobrazíme s maximálnou výškou a šírkou 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "Informačný text"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12932,11 +12957,11 @@ msgstr ""
"Predvolene sa nikde nezobrazuje, ale ak chcete, môžete ho použiť napr. v "
"šablónach tiketov."
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Text bannera (hore)"
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12944,11 +12969,11 @@ msgstr ""
"Tento text sa zobrazí nad každou stránkou vášho obchodu. Používajte ho len "
"pre veľmi dôležité správy."
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Text bannera (dole)"
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12956,11 +12981,11 @@ msgstr ""
"Tento text sa zobrazí pod každou stránkou vášho obchodu. Používajte ho len "
"pre veľmi dôležité správy."
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Vysvetlenie poukazu"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12968,11 +12993,11 @@ msgstr ""
"Tento text sa zobrazí vedľa zadania kódu kupónu. Môžete ho použiť napr. na "
"vysvetlenie, ako získať kód poukazu."
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Vysvetlenie údajov o účastníkoch"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12981,11 +13006,11 @@ msgstr ""
"výrobku. Môžete ho použiť napr. na vysvetlenie, prečo od nich potrebujete "
"informácie."
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr "Dodatočná správa o úspechu"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12993,11 +13018,11 @@ msgstr ""
"Táto správa sa zobrazí po úspešnom vytvorení objednávky. Zobrazí sa ako "
"doplnok k predvolenému textu."
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Pomocný text poľa s telefónnym číslom"
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13006,15 +13031,15 @@ msgstr ""
"objednávky vrátane odkazu, ktorý potrebujete na neskorší prístup k "
"objednávke."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Pomocný text e-mailového poľa"
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Umožniť vytvorenie nového tímu počas vytvárania podujatia"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13027,37 +13052,37 @@ msgstr ""
"určený pre podujatie za chodu, aj keď nemajú oprávnenie \"Môže meniť tímy a "
"oprávnenia\"."
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Čas začiatku podujatia (zostupne)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "Názov (zostupne)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Dátum objednania"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Prepojenie späť na prehľad organizátora na všetkých stránkach podujatia"
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "Text na úvodnej stránke"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Táto informácia sa zobrazí na domovskej stránke organizátora."
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Dĺžka kódov darčekových kariet"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -13066,11 +13091,11 @@ msgstr ""
"Systém štandardne generuje {}-znakové kódy darčekových kariet. Ak však "
"požadujete inú dĺžku, môžete ju nastaviť tu."
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Platnosť kódov darčekových kariet v rokoch"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -13080,11 +13105,11 @@ msgstr ""
"skončí na konci roka po uplynutí tohto počtu rokov. Ak necháte túto položku "
"prázdnu, darčekové karty nemajú explicitne stanovený dátum platnosti."
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Povolenie funkcií správy súhlasu so súbormi cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -13092,11 +13117,11 @@ msgstr ""
"Kliknutím na \"Prijať všetky súbory cookie\" súhlasíte s ukladaním súborov "
"cookie a používaním podobných technológií vo vašom zariadení."
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr "Text dialógu"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13108,39 +13133,39 @@ msgstr ""
"nesúhlasíte, súbory cookie budeme používať len vtedy, ak sú nevyhnutné na "
"poskytovanie služieb, ktoré táto webová lokalita ponúka."
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Sekundárny dialógový text"
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr "Nastavenia ochrany osobných údajov"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr "Názov dialógu"
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Prijať všetky súbory cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Popis tlačidla \"Prijať\""
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr "Len povinné súbory cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Popis tlačidla \"Odmietnuť\""
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Zákazníci si môžu vybrať vlastné sedadlá"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -13150,168 +13175,168 @@ msgstr ""
"časti. Upozorňujeme, že to môže znamenať, že ľudia po zakúpení nebudú poznať "
"svoje miesto a nemusí byť zapísané na ich vstupenke."
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
"Zobrazenie tlačidla na kopírovanie používateľského vstupu z iných produktov"
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr "Najbežnejšie anglické názvy"
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr "Najbežnejšie nemecké tituly"
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Pani"
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx"
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr."
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "Krstné meno"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "Stredné meno"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "Volacie meno"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "Prepis do latinky"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Pozdrav"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Pán"
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Stupeň (za menom)"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Názov poskytovateľa"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
#, fuzzy
#| msgid "Price effect"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Vplyv ceny"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Pre vašu udalosť musí byť povolené aj vaše predvolené lokálne prostredie "
"(pozri rámček vyššie)."
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "Nemôžete vyžadovať uvedenie mien účastníkov, ak o ne nepožiadate."
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Ak chcete, aby boli e-maily účastníkov povinné, musíte si ich vyžiadať."
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "Ak chcete, aby boli adresy faktúr povinné, musíte o ne požiadať."
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Musíte vyžadovať adresy faktúr, aby ste mohli vyžadovať názvy spoločností."
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "Dátum poslednej platby nemôže byť pred koncom predpredaja."
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Zadajte platný predajný kanál."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"Túto funkciu je potrebné vypnúť, ak sú aktívne iné typy založené na "
@@ -14175,11 +14200,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "IČ DPH"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "Vyskytla sa neočakávaná chyba, skúste to prosím neskôr."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "Úloha bola splnená."
@@ -14373,7 +14398,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Predvolené nastavenie ({value})"
@@ -15114,12 +15139,12 @@ msgstr "Všetky produkty"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr "{product} - Akákoľvek variácia"
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr "Všetky dátumy začínajúce v alebo po"
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr "Všetky dátumy začínajúce pred"
@@ -16010,8 +16035,8 @@ msgstr "Dvakrát ste pridali ten istý produkt v balíku."
msgid "Bundled product"
msgstr "Súborný výrobok"
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "neaktívne"
@@ -16341,11 +16366,17 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr "Povolenie prekročenia kvót pri vykonávaní tejto operácie"
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of orders"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Počet objednávok"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr "Doplnok k"
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -16354,88 +16385,94 @@ msgstr "Doplnok k"
msgid "Seat"
msgstr "Sedadlo"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr "Členstvo"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
"Vrátane prípadných daní. Ponechajte prázdne miesto pre predvolenú cenu "
"výrobku"
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "To isté miesto si nemôžete vybrať viackrát."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr "(nezmenené)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr "Nová cena (brutto)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "Vstupenka je zablokovaná"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr "Začiatok platnosti"
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr "Koniec platnosti"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr "Generovanie nového tajomstva"
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr "Zrušiť túto pozíciu"
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr "Rozdelenie do nového poradia"
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr "(Bez členstva)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr "Odstránenie tohto poplatku"
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr "vrátane všetkých daní"
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr "Zrušenie platnosti tajomstiev"
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
@@ -16445,11 +16482,11 @@ msgstr ""
"znovu poslať odkaz na stránku s objednávkou a používateľ si bude musieť "
"znovu stiahnuť svoje vstupenky. Staré verzie budú neplatné."
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr "Pripojte vstupenky"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
@@ -16457,30 +16494,30 @@ msgstr ""
"Ak tipy prekročia daný limit veľkosti, budú ignorované, aby sa zabezpečila "
"doručiteľnosť e-mailu."
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr "Pripojte faktúry"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "Príjemca"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Attach ticket files"
msgid "Attach {file}"
msgstr "Pripojenie súborov vstupenky"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
"Zrušiť objednávku. Všetky vstupenky sa zneplatnia. Toto nie je možné vrátiť "
"späť."
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
@@ -16488,28 +16525,28 @@ msgstr ""
"Označte objednávku ako čakajúcu a umožnite používateľovi zaplatiť otvorenú "
"sumu iným spôsobom platby."
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr "Nerobte nič a zachovajte súčasný poriadok."
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr "Suma refundácie musí byť kladná a menšia ako {}."
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr "Pri čiastočnej refundácii je potrebné uviesť sumu."
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr "Zrušenie všetkých dátumov"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "Automatické vrátenie peňazí, ak je to možné"
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
@@ -16519,11 +16556,11 @@ msgstr ""
"peňazí. Tikety, ktoré boli zablokované (manuálne alebo zásuvným modulom), sa "
"automaticky nezrušia a musíte ich riešiť manuálne."
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr "Vytvorenie refundácie do zoznamu na ručné vrátenie"
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -16537,7 +16574,7 @@ msgstr ""
"automatické vrátenie. Nezaškrtávajte, ak chcete niektoré príkazy vrátiť "
"započítaním s inými príkazmi alebo vydaním darčekových kariet."
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
@@ -16545,23 +16582,23 @@ msgstr ""
"Vrátenie hodnoty objednávky na darčekovú kartu namiesto pôvodného spôsobu "
"platby"
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr "Platnosť darčekovej karty"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "Zachovať fixný storno poplatok za vstupenku"
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "Bezplatné vstupenky a doplnkové produkty sa nezapočítavajú"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr "Ponechajte si poplatky"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -16573,20 +16610,20 @@ msgstr ""
"podujatí zruší len čiastočne, pretože pozostáva zo vstupeniek na viacero "
"termínov."
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr "Odoslanie informácií prostredníctvom e-mailu"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "Odoslanie informácií do zoznamu čakateľov"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "Zrušené: {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16617,7 +16654,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Váš {event} tím"
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16640,37 +16677,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr "Vyberte buď konkrétny dátum, alebo rozsah dátumov, nie oboje."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr "Vyberte buď všetky dátumy, alebo rozsah dátumov, nie oboje."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr "Ak nastavujete rozsah dátumov, nastavte začiatok aj koniec."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr "Potvrďte, že chcete zrušiť VŠETKY termíny tejto série podujatí."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
#, fuzzy
#| msgid "The confirm code you entered was incorrect."
msgid "The confirmation code is incorrect."
@@ -16775,7 +16812,7 @@ msgstr "Účet s týmto ID zákazníka je už zaregistrovaný."
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr "Telefón"
@@ -16970,23 +17007,37 @@ msgstr "Deň"
msgid "Weekend day"
msgstr "Víkendový deň"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr "Ponechať aktuálne hodnoty"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr "Výber obsahuje rôzne hodnoty"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Koniec dostupnosti by mal byť po začiatku dostupnosti."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr "K dispozícii do"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Namiesto pridávania týchto dátumov ich vylúčte."
@@ -17485,7 +17536,7 @@ msgstr "Používateľ potvrdil nasledujúcu správu: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Objednávka bola zrušená (komentár: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Objednávka bola zrušená."
@@ -17572,11 +17623,11 @@ msgstr "Objednávka bola nastavená tak, aby sa dala použiť pred jej zaplaten
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Objednávka bola nastavená tak, aby sa pred použitím vyžadovala platba."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Objednávka bola označená ako neplatná."
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Objednávka bola označená ako zaplatená."
@@ -17588,7 +17639,7 @@ msgstr "Žiadosť o zrušenie bola vymazaná."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Objednávka bola vrátená."
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Objednávka bola opätovne aktivovaná."
@@ -17600,7 +17651,7 @@ msgstr "Objednávka bola vytvorená."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Pred ďalším spracovaním objednávky je potrebné ju schváliť."
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr "Objednávka bola schválená."
@@ -17643,7 +17694,7 @@ msgstr "Účet zákazníka bol zmenený."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Lokalita objednávky bola zmenená."
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Faktúra bola vygenerovaná."
@@ -17654,11 +17705,11 @@ msgstr "Faktúra bola vygenerovaná."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Faktúra bola vygenerovaná."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Faktúra bola regenerovaná."
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Faktúra bola opätovne vystavená."
@@ -18403,7 +18454,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Zásuvný modul bol povolený."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -18764,9 +18815,9 @@ msgstr "Všeobecné"
msgid "Payment"
msgstr "Platba"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -19152,7 +19203,7 @@ msgstr "Nastavenie nového hesla"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -19511,7 +19562,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -21349,10 +21400,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -21376,7 +21427,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -21584,7 +21635,7 @@ msgstr "Základy"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -21662,7 +21713,7 @@ msgstr "Dizajn obchodu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -22081,7 +22132,7 @@ msgstr "Vytvorenie nového organizátora"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -22825,7 +22876,7 @@ msgstr ""
"zadáte \"1 deň\", vstupenka bude platiť do konca dňa, v ktorom sa začne."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr "Ďalšie nastavenia"
@@ -23687,7 +23738,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr "Zmena na"
@@ -23762,12 +23813,12 @@ msgstr ""
"všetky doplnky tejto pozície."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr "Pridať produkt"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
@@ -23782,20 +23833,20 @@ msgstr ""
"automaticky zmeniť pri následných zmenách objednávky alebo pri výbere iného "
"spôsobu platby."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Add fee"
msgstr "Dodatočný poplatok"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr "Ostatné operácie"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -27099,18 +27150,18 @@ msgstr "Pridať jeden časový interval"
msgid "Add many time slots"
msgstr "Pridať veľa časových intervalov"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Pridanie novej kvóty"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr "Nastavenia produktu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
@@ -27119,7 +27170,7 @@ msgstr ""
"Tieto nastavenia sú voliteľné, ak ich necháte prázdne, použijú sa predvolené "
"hodnoty z nastavení produktu."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -27132,7 +27183,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -28354,18 +28405,18 @@ msgstr "Bol vytvorený nový zoznam odbavení."
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -28557,7 +28608,7 @@ msgstr "Niektoré zo zadaných identifikátorov objektov sú neplatné."
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "Nie všetky zľavy boli vybrané."
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -28565,56 +28616,56 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Nemáte dostatočné povolenie na vykonanie tohto exportu."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "This product is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "Tento produkt momentálne nie je k dispozícii."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
"Tento poskytovateľ platieb neexistuje alebo je príslušný zásuvný modul "
"vypnutý."
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr "neplatná položka"
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "Vaša objednávka: %(code)s"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Neznámy e-mailový renderer."
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Vyžiadali ste si neplatný typ výstupu tipu."
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr "Váš obchod je teraz v prevádzke!"
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr "Váš obchod je teraz v testovacom režime!"
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -28622,19 +28673,19 @@ msgstr ""
"Zákazku nebolo možné odstrániť, pretože niektoré obmedzenia (napr. údaje "
"vytvorené zásuvnými modulmi) to neumožňujú."
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr "Túto udalosť nemožno vymazať."
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr "Udalosť bola vymazaná."
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28642,57 +28693,57 @@ msgstr ""
"Udalosť nebolo možné odstrániť, pretože niektoré obmedzenia (napr. údaje "
"vytvorené zásuvnými modulmi) to neumožňujú."
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Komentár bol aktualizovaný."
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Komentár sa nepodarilo aktualizovať."
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr "DPH"
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr "Bol vytvorený nový daňový predpis."
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr "Požadované daňové pravidlo neexistuje."
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr "Vybraný daňový predpis bol vymazaný."
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr "Vybrané daňové pravidlo nie je možné vymazať."
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr "Vaša udalosť nie je prázdna, musíte ju nastaviť ručne."
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr "Bežná vstupenka"
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr "Zľavnená vstupenka"
@@ -28785,7 +28836,7 @@ msgstr ""
"Vybrali ste, že nemáte nainštalované žiadne bezplatné doplnky, ale našli sme "
"doplnok \"{plugin}\" s licenciou \"{license}\"."
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Požadovaný produkt neexistuje."
@@ -28893,25 +28944,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"K produktu, ktorý je k dispozícii len ako doplnok, nemôžete pridávať balíky."
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Vybraný produkt bol odstránený."
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Vybraný produkt bol deaktivovaný."
@@ -29059,7 +29110,7 @@ msgstr "Úspešne vykonaná akcia \"{label}\" na {success} z {total} príkazov."
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Neznámy kód objednávky alebo nemáte oprávnenie na prístup k tejto objednávke."
@@ -29068,11 +29119,11 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Preberanie vstupeniek nie je pre tento produkt povolené."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Objednávka bola vymazaná."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29080,51 +29131,51 @@ msgstr ""
"Zákazku nebolo možné odstrániť, pretože niektoré obmedzenia (napr. údaje "
"vytvorené zásuvnými modulmi) to neumožňujú."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Vymazať možno len objednávky vytvorené v testovacom režime."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Objednávka bola zamietnutá, a preto sa teraz ruší."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Táto platba bola zrušená."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Túto platbu nie je možné v súčasnosti zrušiť."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Vrátenie peňazí bolo zrušené."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Túto refundáciu nie je možné v súčasnosti zrušiť."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Refundácia bola spracovaná."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Túto refundáciu momentálne nie je možné spracovať."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Refundácia bola označená ako hotová."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Vaša žiadosť o zrušenie"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29140,32 +29191,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Platba bola označená ako úplná."
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Túto platbu nie je možné v súčasnosti potvrdiť."
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Zadali ste objednávku v podujatí s inou menou."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr "Nemôžete vrátiť viac ako sumu platby, ktorá ešte nebola vrátená."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -29173,35 +29224,35 @@ msgstr ""
"Vybrali ste čiastočnú refundáciu pre spôsob platby, ktorý podporuje len "
"úplné refundácie."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Bola spracovaná refundácia vo výške {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr "Kód vašej darčekovej karty"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29214,34 +29265,34 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "Vybrané refundácie sa nezhodujú s vybranou celkovou sumou refundácií."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Platba bola úspešne vytvorená."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Nie je uvedené IČ DPH."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr "Žiadna krajina nie je uvedená."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"IČ DPH nebolo možné skontrolovať, pretože táto krajina nie je podporovaná."
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29249,82 +29300,82 @@ msgstr ""
"IČ DPH nebolo možné skontrolovať, pretože služba kontroly DPH v danej "
"krajine v súčasnosti nie je k dispozícii."
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Toto IČ DPH je platné."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Neznáma faktúra."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Po vytvorení faktúr ich nemožno meniť."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Po vytvorení faktúr ich nemožno meniť."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Faktúra už bola zrušená."
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Súbor faktúry už bol exportovaný."
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Súbor faktúry je príliš starý na to, aby sa dal regenerovať."
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Z faktúry boli odstránené osobné údaje."
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Z faktúry boli odstránené osobné údaje."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "Faktúra už bola zrušená."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "E-mail bol zaradený do frontu na odoslanie."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Táto faktúra nebola nájdená"
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Súbor s faktúrou už nie je uložený na serveri."
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Termín platby bol zmenený."
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -29332,53 +29383,53 @@ msgstr ""
"Požiadavku sme nemohli úplne spracovať, pretože server bol príliš "
"zaneprázdnený."
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Táto akcia je povolená len pre čakajúce objednávky."
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Táto akcia je povolená len pre zrušené objednávky."
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Objednávka bola zmenená a používateľ bol o tom informovaný."
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr "Poradie bolo zmenené."
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Na objednávke nebolo potrebné nič meniť."
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Predmet: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Vaša správa bola zaradená do frontu a bude odoslaná na adresu {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29386,19 +29437,19 @@ msgstr ""
"Toto prepojenie už nie je platné. Vráťte sa späť, obnovte stránku a skúste "
"to znova."
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Neexistuje žiadna objednávka s daným kódom objednávky."
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Vybraný vývozca nebol nájdený."
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -29406,7 +29457,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot change it."
msgstr "Nemáte dostatočné povolenie na vykonanie tohto exportu."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -29414,23 +29465,23 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Nemáte dostatočné povolenie na vykonanie tohto exportu."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr "Váš plán exportu bol uložený, ale ďalší export nie je naplánovaný."
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29441,7 +29492,7 @@ msgstr ""
"\n"
"v prílohe tohto e-mailu nájdete novú plánovanú správu pre {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -29450,18 +29501,18 @@ msgstr ""
"Váš export sa čoskoro začne. Výsledky budú odoslané e-mailom. V závislosti "
"od zaťaženia systému a typu a veľkosti exportu to môže trvať niekoľko minút."
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Všetky objednávky boli zrušené."
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Váš príspevok nebol platný."
@@ -29816,31 +29867,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "Vybraný dátum bol vymazaný."
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr "Bol vytvorený nový dátum."
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "Vybrané dátumy boli vypnuté."
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "Vybrané dátumy boli povolené."
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "Vybrané dátumy boli odstránené alebo zakázané."
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr "Nevytvárajte viac ako 100 000 dátumov naraz."
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -34091,7 +34146,7 @@ msgstr "Doplnkové produkty"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Zadávajte len čísla."
@@ -34172,11 +34227,11 @@ msgstr "Zhrnutie objednávky"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr "Musíte začiarknuť všetky políčka v dolnej časti stránky."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "E-mailová adresa (opakovane)"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
@@ -34184,31 +34239,31 @@ msgstr ""
"Znova zadajte tú istú e-mailovú adresu, aby ste sa uistili, že ste ju zadali "
"správne."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "Zadajte dvakrát tú istú e-mailovú adresu."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr "Uložiť na adresu"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr "Vytvorenie novej adresy"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr "Uloženie adresy v mojom zákazníckom účte pre budúce nákupy"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr "Uloženie odpovedí do mojich zákazníckych profilov pre budúce nákupy"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr "Uložiť do profilu"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr "Vytvorenie nového profilu"
@@ -34295,19 +34350,19 @@ msgstr "Aký je výsledok {num1} + {num2}?"
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Zadajte správny výsledok."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr "Z bezpečnostných dôvodov počkajte 10 minút, kým to skúsite znova."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "Používateľ s touto e-mailovou adresou nie je v našom systéme známy."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Vyžaduje sa len v prípade zmeny e-mailovej adresy"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -35738,12 +35793,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Výber dátumu rezervácie vstupenky"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Predpredaj na toto podujatie sa skončil."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "Predpredaj na toto podujatie sa začne %(date)s o %(time)s."
@@ -37016,7 +37071,7 @@ msgstr "Táto funkcia nie je povolená."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Vybraný organizátor nebol nájdený."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -37029,52 +37084,52 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Zadávajte len kladné čísla."
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "Poukaz sme uplatnili na čo najviac produktov vo vašom košíku."
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Váš košík bol aktualizovaný."
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Váš košík je teraz prázdny."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Váš košík bol aktualizovaný."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produkty boli úspešne pridané do vášho košíka."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
"Vstupenky na toto podujatie nie je možné zakúpiť v tomto predajnom kanáli."
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Uvedený dátum sa nám nepodarilo nájsť."
@@ -37140,39 +37195,39 @@ msgstr ""
"Nemohli sme použiť vaše prihlasovacie meno, pretože e-mailová adresa {email} "
"sa už používa pre iné konto v tomto systéme."
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Neznámy kód podujatia alebo nemáte oprávnenie na prístup k tomuto podujatiu."
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Nebol zvolený žiadny dátum."
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Vybraný dátum je neznámy."
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Vráťte sa späť a skúste to znova."
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr "Falošný dátum a čas"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Nemáte povolený prístup do režimu stroja času."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Táto funkcia je k dispozícii len v testovacom režime."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Stroj času vypnutý!"
@@ -37229,7 +37284,7 @@ msgstr ""
"Kliknutím na odkaz, ktorý sme vám poslali e-mailom, si môžete stiahnuť "
"vstupenky."
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -37238,29 +37293,29 @@ msgstr ""
"Poradie bolo zmenené. Teraz môžete pokračovať zaplatením otvorenej sumy vo "
"výške {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Nevykonali ste žiadne zmeny."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Objednávku nemôžete zmeniť tak, aby sa znížila celková cena."
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Objednávku môžete zmeniť len tak, že sa zvýši celková cena."
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Objednávku nemôžete zmeniť tak, aby sa zmenila celková cena."
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Svoju objednávku nemôžete zmeniť spôsobom, ktorý by vyžadoval vrátenie "
"peňazí."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -37268,7 +37323,7 @@ msgstr ""
"Objednávku nemôžete zmeniť tak, aby sa zvýšila celková cena, pretože platby "
"za túto akciu sa už neprijímajú."
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -37281,7 +37336,7 @@ msgstr ""
"Objednávku nemôžete zmeniť tak, aby sa zvýšila celková cena, pretože platby "
"za túto akciu sa už neprijímajú."
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Toto poradie nemôžete zmeniť."
@@ -37310,17 +37365,17 @@ msgstr ""
"Ak tento používateľ uskutočnil nejaké objednávky, dostane e-mail s kódmi "
"objednávok."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "Zoznamy čakateľov sú pre toto podujatie vypnuté."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
@@ -37328,7 +37383,7 @@ msgstr ""
"Nemôžete sa pridať do zoznamu čakateľov, pretože tento produkt je momentálne "
"k dispozícii."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
@@ -37337,11 +37392,11 @@ msgstr ""
"Pridali sme vás do zoznamu čakateľov. Hneď ako bude tento produkt opäť k "
"dispozícii, pošleme vám e-mail na adresu {email}."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "V našom zozname čakateľov sme vás nenašli."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
@@ -37349,7 +37404,7 @@ msgstr ""
"Vaše miesto na čakacej listine už nie je platné alebo je už obsadené. Tu už "
"nie je čo robiť."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -37379,19 +37434,19 @@ msgstr "Toto nie je séria podujatí."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "z %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr "Len profil používateľa"
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "Čítať prístup"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "Prístup na zápis"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 69e0f5488..e903435b8 100644
--- a/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-01 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Kristian Feldsam \n"
"Language-Team: Slovak \n"
"Language-Team: Slovenian "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name: {part}"
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Ime udeleženca: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "G. Novak"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8613,18 +8620,18 @@ msgstr "G. Novak"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Ime udeleženca: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
#, fuzzy
#| msgid "Invoice address explanation"
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "Pojasnilo naslova računa"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Naslov računa: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your layout file is not a valid seating plan. Error message: {}"
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
@@ -9071,7 +9078,7 @@ msgstr[3] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has not yet started."
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -9551,40 +9558,44 @@ msgstr ""
msgid "Czech National Bank"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
msgid ""
"Export not found or you do not have sufficient permission to perform this "
"export."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "Vaš izvoz ni vseboval nobenih podatkov."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Export failed"
msgstr "Datum poteka"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
#, fuzzy
#| msgid "Admission time"
msgid "Permission denied."
msgstr "Čas vstopa"
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Dokončajte plačilo pred {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9600,52 +9611,52 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Event location"
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Lokacija dogodka"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Udeleženec: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Datum: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Tu se lahko prikaže besedilo ponudnika plačilnih storitev."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "Ulica za Primer 24"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Vzorčni izdelek {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "Vzorčni izdelek A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nov račun: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -10149,7 +10160,7 @@ msgstr ""
"Cene pozicije, ki je bila uporabljena za izdajo darilne kartice, ne morete "
"spremeniti."
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -10158,7 +10169,7 @@ msgstr ""
"Položaja ni mogoče preklicati, ker je bila darilna kartica {card}, kupljena "
"v tem naročilu, že unovčena."
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10645,48 +10656,54 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Prikaži vrednost na"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "Zahtevajte naslov računa"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Zahtevajte poslovne naslove"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Uporabniki bodo morali vnesti ime podjetja."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Vprašajte za upravičenca"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Custom address field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Polje za naslov po meri"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
@@ -10707,24 +10724,24 @@ msgstr ""
"vnese svoje podatke, kot tudi za prikaz vrednosti na računu. Polje ne bo "
"obvezno."
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
#, fuzzy
#| msgid "Custom address field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Polje za naslov po meri"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Vprašajte za identifikacijsko številko za DDV"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required."
@@ -10735,32 +10752,32 @@ msgstr ""
"Deluje le, če je zahtevan naslov računa. Identifikacijska številka za DDV ni "
"potrebna."
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Device name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Ime naprave"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Pojasnilo naslova računa"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr "To besedilo bo prikazano nad obrazcem za naslov računa med naročanjem."
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Prikaži plačani znesek na delno plačanih računih"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10768,11 +10785,11 @@ msgstr ""
"Če je bil račun že delno plačan, se s to možnostjo na račun doda plačani in "
"še neplačani znesek."
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Prikaži brezplačne izdelke na računih"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10780,11 +10797,11 @@ msgstr ""
"Upoštevajte, da se računi nikoli ne bodo ustvarili za naročila, ki vsebujejo "
"samo brezplačne izdelke."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Prikaži datum poteka naročila"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10792,11 +10809,11 @@ msgstr ""
"Če je račun izstavljen po plačilu naročila, se datum poteka veljavnosti ne "
"prikaže."
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Najmanjša dolžina številke računa po predponi"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10804,19 +10821,19 @@ msgstr ""
"Del številke računa, ki sledi predponi, bo zapolnjen z ničlami do te "
"dolžine, npr. INV-001 ali INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Ustvari račune z zaporednimi številkami"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Če je onemogočeno, se v številki računa uporabi koda naročila."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Predpona številke računa"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10834,17 +10851,17 @@ msgstr ""
"prihodnje račune. Uporabite lahko %Y (s stoletjem) %y (brez stoletja) za "
"vnos leta računa ali %m in %d za dan v mesecu."
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a shorter name."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Vnesite krajše ime."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Predpona številke računa za preklice"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10854,46 +10871,46 @@ msgstr ""
"bo uporabljena enaka shema številčenja, kot ste jo nastavili za običajne "
"račune."
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Darilna kartica"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "Obdobje rezervacije"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Število minut, v katerih so predmeti v uporabnikovi košarici rezervirani za "
"tega uporabnika."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "Po dodajanju izdelka v košarico neposredno preusmerite na odjavo."
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "Konec besedila o predprodaji"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10903,11 +10920,11 @@ msgstr ""
"okvir prodaje za ta dogodek. Uporabite ga lahko za opis drugih možnosti za "
"pridobitev vstopnice, na primer fizične blagajne."
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "Navodila"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10915,19 +10932,19 @@ msgstr ""
"To besedilo bo prikazano nad možnostmi plačila. Če želite, lahko tukaj "
"uporabniku razložite izbor možnosti."
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "v dnevih"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "v minutah"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "Določite rok plačila"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10936,11 +10953,11 @@ msgstr ""
"minut je natančnejša, vendar jo lahko uporabite le za načine plačila v "
"realnem času."
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "Rok plačila v dnevih"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10953,11 +10970,11 @@ msgstr ""
"priporočamo, da še vedno nastavite dva ali tri dni, da lahko uporabniki "
"ponovijo neuspešna plačila."
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Konec plačilnih rokov samo ob delavnikih"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10969,11 +10986,11 @@ msgstr ""
"nekaterih državah zahteva civilno pravo. To ne vpliva na zadnji datum "
"plačila, ki je nastavljen spodaj."
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Rok plačila v minutah"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10985,11 +11002,11 @@ msgstr ""
"času. Upoštevajte, da je zaradi tehničnih razlogov dejanski časovni okvir "
"lahko nekaj minut daljši, preden je naročilo označeno kot poteklo."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "Zadnji datum plačil"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10999,11 +11016,11 @@ msgstr ""
"nastavljenimi pogoji. Če uporabljate možnost serije dogodkov in naročilo "
"vsebuje vstopnice za več datumov, bo uporabljen najzgodnejši datum."
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Samodejno iztekanje neplačanih naročil"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -11013,13 +11030,13 @@ msgstr ""
"plačilo samodejno spremenijo iz \"čakajočih\" v \"potekla\". To pomeni, da "
"se te vstopnice vrnejo v bazen in jih lahko naročijo drugi uporabniki."
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "Datum poteka"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -11028,11 +11045,11 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Skrijte stanje \"čaka na plačilo\" na straneh, namenjenih strankam"
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -11042,7 +11059,7 @@ msgstr ""
"straneh z vstopnicami za udeležence, ki sami niso kupili vstopnice, ne bo "
"viden noben podatek o manjkajočem plačilu."
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -11050,11 +11067,11 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "Sprejmi pozna plačila"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -11064,123 +11081,123 @@ msgstr ""
"dovolj zmogljivosti. Po zgoraj nastavljenem \"zadnjem datumu plačil\" ne bo "
"sprejeto nobeno plačilo."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "Prikaži datum začetka"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Prikaži datum začetka predprodaje, preden se predprodaja začne."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Privzeta cena"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Outstanding payments"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Neporavnana plačila"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Stroški preklica"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Ne ustvari računov"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Samo ročno v skrbniških nastavitvah"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Samodejno na zahtevo uporabnika"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Samodejno na zahtevo uporabnika"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Samodejno za vsa ustvarjena naročila"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Samodejno ob plačilu ali ko to zahteva način plačila"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "Ustvari račune"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Samodejno ob plačilu ali ko to zahteva način plačila"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
#, fuzzy
#| msgid "Automatically for all created orders"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Samodejno za vsa ustvarjena naročila"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Za brezplačna naročila se računi nikoli ne bodo samodejno ustvarili."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Datum računa"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
#, fuzzy
#| msgid "Date in event series"
msgid "Date of service"
msgstr "Datum v seriji dogodkov"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Samodejno prekliči in ponovno izdaj račun ob spremembi naslova"
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -11190,71 +11207,71 @@ msgstr ""
"samodejno prekliče in izda nov račun. Ta nastavitev ne vpliva na spremembe, "
"opravljene prek zalednega dela."
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
#, fuzzy
#| msgid "Business customer"
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "Poslovna stranka"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "Vrstica z naslovom"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Prešernova cesta 7"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Domača davčna številka"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "npr. davčna številka v Nemčiji, ABN v Avstraliji, …"
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "ID za DDV v EU"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "npr. S tem dokumentom smo vam poslali račun za vaše naročilo vstopnic."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "Uvodno besedilo"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Izpisano bo na vsakem računu nad vrsticami računa."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
"npr. Zahvaljujemo se vam za nakup! Več informacij o dogodku najdete na ..."
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "Dodatno besedilo"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Izpisano bo na vsakem računu pod skupnim zneskom računa."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -11262,22 +11279,22 @@ msgstr ""
"npr. vaši bančni podatki, pravni podatki, kot so identifikacijska številka "
"za DDV, registrske številke itd."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "Noga"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
"Na koncu vsake strani računa bo izpisano na sredini in z manjšo pisavo."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Priloži račune e-pošti"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -11289,39 +11306,39 @@ msgstr ""
"k pošti s potrditvijo plačila. Če se računi ne ustvarijo samodejno, ne bodo "
"priloženi k e-pošti."
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "E-poštni naslov za prejemanje kopije vsakega računa"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "Razpoložljivi jeziki"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "Privzet jezik"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "Regija"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11329,11 +11346,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11342,45 +11359,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11388,11 +11405,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11401,24 +11418,24 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
#, fuzzy
#| msgid "Waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Čakalna lista"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11427,71 +11444,71 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Vnos je spremenjen na čakalnem seznamu."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
#, fuzzy
#| msgid "Device name"
msgid "Require name"
msgstr "Ime naprave"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Vnos je spremenjen na čakalnem seznamu."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
#, fuzzy
#| msgid "Phone number"
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Telefonska številka"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Vnos je spremenjen na čakalnem seznamu."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
#, fuzzy
#| msgid "Phone number"
msgid "Require phone number"
msgstr "Telefonska številka"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Vnos je spremenjen na čakalnem seznamu."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
#, fuzzy
#| msgid "Phone number"
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Telefonska številka"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Največje število izdelkov na naročilo"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11500,13 +11517,13 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
#, fuzzy
#| msgid "Show number of tickets left"
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Prikaži preostalo število vstopnic"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11516,68 +11533,68 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
#, fuzzy
#| msgid "Products in this category are add-on products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Izdelki v tej rubriki so dodatni"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets"
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Ustvari vstopnice"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
#, fuzzy
#| msgid "Payment process description for pending orders"
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Opis postopka plačila za čakajoča naročila"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11586,13 +11603,13 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Dostopnost kvot"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11600,45 +11617,45 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -11646,55 +11663,55 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "Izbrani izdelek ni aktiven ali nima določene cene."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
#, fuzzy
#| msgid "Only pending or paid orders can be changed."
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Spremenite lahko samo plačana naročila ali naročila, ki so v obdelavi."
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
#, fuzzy
#| msgid "Ticket checked in"
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Vstopnica 'checkirana'"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11702,58 +11719,58 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Kupci lahko spremenijo različico izdelkov, ki jih kupijo"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
#, fuzzy
#| msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Kupci lahko spremenijo različico izdelkov, ki jih kupijo"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Plačilo za ta račun je že prejeto."
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11762,11 +11779,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11775,81 +11792,81 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Stroški preklica"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Stroški preklica"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11857,115 +11874,115 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Darilna kartica"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
#, fuzzy
#| msgid "Refund requested"
msgid "Refund method"
msgstr "Zahtevano je vračilo"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Preklic"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Podatki o profilu so spremenjeni"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11976,58 +11993,58 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Podatki o profilu so spremenjeni"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Podatki o profilu so spremenjeni"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Podatki o profilu so spremenjeni"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Event description"
msgstr "Opis izdelka"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -12037,52 +12054,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Vaše naročilo: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Registracija vašega dogodka: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12097,12 +12114,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12116,7 +12133,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12130,7 +12147,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12145,7 +12162,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12161,7 +12178,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12179,13 +12196,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
#, fuzzy
#| msgid "Can view orders"
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Lahko gleda naročila"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12197,7 +12214,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12211,12 +12228,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Vaše naročilo je spremenjeno: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12230,12 +12247,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Plačilo naročila prejeto: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12251,12 +12268,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Registracija na dogodek potrjena: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12270,23 +12287,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Vaše naročilo bo kmalu poteklo: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12302,12 +12319,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Naročilo čaka na plačilo: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12322,13 +12339,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Plačilo naročila prejeto: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12346,13 +12363,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Plačilo naročila prejeto: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12370,12 +12387,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Na čakalnem seznamu ste bili izbrani za {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12406,12 +12423,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Naročilo preklicano: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12427,12 +12444,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Naročilo odobreno in čaka na plačilo: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12450,7 +12467,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12464,12 +12481,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Naročilo odobreno in potrjeno: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12484,12 +12501,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Naročilo zavrnjeno: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12506,7 +12523,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12518,13 +12535,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Številka računa"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12537,12 +12554,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Vaša vstopnica je pripravljena za prenos: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12556,7 +12573,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12570,12 +12587,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12595,12 +12612,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12620,12 +12637,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12645,13 +12662,13 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Can change organizer settings"
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Lahko spreminja nastavitve organizatorja"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12671,57 +12688,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12730,26 +12747,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12758,25 +12775,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12785,97 +12802,97 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Email udeleženca"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Additional success message"
msgstr "Dodatna pristojbina"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12883,74 +12900,74 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Darilna kartica"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Darilna kartica"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
#, fuzzy
#| msgid "Additional text"
msgid "Dialog text"
msgstr "Dodatno besedilo"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12958,212 +12975,212 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
#, fuzzy
#| msgid "Product variations"
msgid "Privacy settings"
msgstr "Verzije izdelka"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Opis izdelka"
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
#, fuzzy
#| msgid "Required question"
msgid "Required cookies only"
msgstr "Obvezno vprašanje"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Opis izdelka"
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3741
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Ms"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/settings.py:3742
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Mr"
-msgstr ""
-
#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Ms"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3744
+msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Mr"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3745
+msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Preklic"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Ime izdelka"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
#, fuzzy
#| msgid "Payment fee"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Stroški plačila"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Vnesite veljaven prodajni kanal."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -14024,11 +14041,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "ID za DDV"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr ""
@@ -14210,7 +14227,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Privzeto ({value})"
@@ -14928,12 +14945,12 @@ msgstr ""
msgid "{product} – Any variation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -15844,8 +15861,8 @@ msgstr "Niste izbrali nobenega izdelka."
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr ""
@@ -16137,11 +16154,17 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Show number of tickets left"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Prikaži preostalo število vstopnic"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -16150,172 +16173,178 @@ msgstr ""
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "Ne morete večkrat izbrati istega sedeža."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
#, fuzzy
#| msgid "Ticket checked in"
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "Vstopnica je uporabljena"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity end"
msgstr "Velja do"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
#, fuzzy
#| msgid "Attach invoices to emails"
msgid "Attach tickets"
msgstr "Priloži račune e-pošti"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
#, fuzzy
#| msgid "Attach invoices to emails"
msgid "Attach invoices"
msgstr "Priloži račune e-pošti"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Attach invoices to emails"
msgid "Attach {file}"
msgstr "Priloži račune e-pošti"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
#, fuzzy
#| msgid "Can change orders"
msgid "Cancel all dates"
msgstr "Lahko spreminja naročila"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -16324,35 +16353,35 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Gift card validity"
msgstr "Darilna kartica"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
#, fuzzy
#| msgid "Products in this category are add-on products"
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "Izdelki v tej rubriki so dodatni"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
#, fuzzy
#| msgid "Order fees"
msgid "Keep fees"
msgstr "Stroški naročila"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -16360,24 +16389,24 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
#, fuzzy
#| msgid "Order information changed"
msgid "Send information via email"
msgstr "Podatki naročila so spremenjeni"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
#, fuzzy
#| msgid "Order information changed"
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "Podatki naročila so spremenjeni"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "Prekinjeno: {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16395,7 +16424,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16409,7 +16438,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
#, fuzzy
#| msgid "Please select a specific variation of this product."
@@ -16417,33 +16446,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr "Izberite določeno različico tega izdelka."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
#, fuzzy
#| msgid "Please select a specific variation of this product."
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr "Izberite določeno različico tega izdelka."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
#, fuzzy
#| msgid "The confirm code you entered was incorrect."
msgid "The confirmation code is incorrect."
@@ -16550,7 +16579,7 @@ msgstr "Vaučer s to kodo že obstaja."
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -16753,27 +16782,41 @@ msgstr ""
msgid "Weekend day"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
#, fuzzy
#| msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Konec dogodka mora biti za začetkom."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
#, fuzzy
#| msgid "Available until"
msgid "Available_until"
msgstr "Na voljo do"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -17200,7 +17243,7 @@ msgstr "Uporabnik je potrdil naslednje sporočilo: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Bon je poslan prejemniku/ci {recipient}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -17288,11 +17331,11 @@ msgstr "Bon je poslan prejemniku/ci {recipient}."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Bon je poslan prejemniku/ci {recipient}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -17306,7 +17349,7 @@ msgstr "Naročilo {order.code} je preklicano."
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid "The order has been reactivated."
@@ -17320,7 +17363,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -17364,7 +17407,7 @@ msgstr "Vprašanje je spremenjeno."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -17375,11 +17418,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Račun je ustvarjen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -18185,7 +18228,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Vstavek je omogočen."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -18559,9 +18602,9 @@ msgstr "Splošno"
msgid "Payment"
msgstr "Plačilo"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -18957,7 +19000,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -19323,7 +19366,7 @@ msgstr[3] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -20992,10 +21035,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -21019,7 +21062,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -21212,7 +21255,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -21300,7 +21343,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -21690,7 +21733,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -22440,7 +22483,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr ""
@@ -23266,7 +23309,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr ""
@@ -23343,32 +23386,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Add fee"
msgstr "Dodatna pristojbina"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -26656,27 +26699,27 @@ msgstr ""
msgid "Add many time slots"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
#, fuzzy
#| msgid "Product variations"
msgid "Product settings"
msgstr "Verzije izdelka"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -26689,7 +26732,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -27861,18 +27904,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -28076,134 +28119,134 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "Naročilo {order.code} je preklicano."
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
msgid ""
"You do not have sufficient permission to enable plugins that need to be "
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "This product is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "Ta izdelek trenutno ni na voljo."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "Vaše naročilo: %(code)s"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr ""
@@ -28283,7 +28326,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
@@ -28394,25 +28437,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -28547,7 +28590,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
@@ -28555,65 +28598,65 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "Ta vnos je anonimiziran in ga ni več mogoče uporabljati."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Stroški preklica"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28624,72 +28667,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Vpisali ste naročilo, ki ga ni bilo mogoče najti."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "Ta vnos je anonimiziran in ga ni več mogoče uporabljati."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Your gift card code"
msgstr "Darilna kartica"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28702,215 +28745,215 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
#, fuzzy
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Ta vstopnica je že unovčena."
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
#, fuzzy
#| msgid "An invoice has been generated."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Račun je ustvarjen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
#, fuzzy
#| msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Bon je poslan prejemniku/ci {recipient}."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "Order {order.code} has been canceled."
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "Naročilo {order.code} je preklicano."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot change it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Expiration date"
msgid "Export: {title}"
msgstr "Datum poteka"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28918,27 +28961,27 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
#, fuzzy
#| msgid "Order {order.code} has been canceled."
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Naročilo {order.code} je preklicano."
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -29299,33 +29342,37 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "Predprodja za ta dogodek se je končalo."
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -33572,7 +33619,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -33654,47 +33701,47 @@ msgstr ""
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
#, fuzzy
#| msgid "Street address"
msgid "Save to address"
msgstr "Ulica"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Create new address"
msgstr "Datum ustvarjenja"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
#, fuzzy
#| msgid "View all unresolved problems"
msgid "Save to profile"
msgstr "Oglejte si vse nerešene težave"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Create new profile"
@@ -33783,23 +33830,23 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Vnesite krajše ime."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
#, fuzzy
#| msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr "Iz varnostnih razlogov počakajte 5 minut, preden poskusite znova."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "Naš sistem ne pozna te kombinacije poverilnic."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -35235,14 +35282,14 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Izberite enega iz seznama"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Predprodja za ta dogodek se je končalo."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The presale period for this event has not yet started."
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
@@ -36478,7 +36525,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -36489,51 +36536,51 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
#, fuzzy
#| msgid "Your account has been disabled."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Račun je onemogočen."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -36598,42 +36645,42 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
#, fuzzy
#| msgid "Purchased products"
msgid "Fake date time"
msgstr "Kupljeni izdelki"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "This gift card can only be used in test mode."
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "To darilno kartico lahko uporabljate samo v preskusnem načinu."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Time machine je onemogočena!"
@@ -36690,51 +36737,51 @@ msgstr ""
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Niste izbrali nobenega izdelka."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Vpisali ste naročilo, ki ga ni bilo mogoče najti."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
#, fuzzy
#| msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgid "You cannot change this order."
@@ -36759,23 +36806,23 @@ msgid ""
"order codes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we "
@@ -36787,19 +36834,19 @@ msgstr ""
"Ste že na tej čakalni listi! Obvestili vas bomo takoj, ko bomo imeli na "
"voljo vstopnico."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
#, fuzzy
#| msgid "Order information changed"
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "Podatki naročila so spremenjeni"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -36828,19 +36875,19 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po
index cf4a42031..27ac9cef9 100644
--- a/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-16 17:00+0000\n"
"Last-Translator: bstramsek \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"Language-Team: Albanian "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -7754,16 +7759,16 @@ msgstr ""
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr ""
@@ -8125,7 +8130,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr ""
@@ -8504,36 +8509,40 @@ msgstr ""
msgid "Czech National Bank"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
msgid ""
"Export not found or you do not have sufficient permission to perform this "
"export."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8544,51 +8553,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8974,14 +8983,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9372,44 +9381,50 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9418,100 +9433,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9522,97 +9537,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9620,11 +9635,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9632,11 +9647,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9644,33 +9659,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9679,18 +9694,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9698,204 +9713,204 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9903,39 +9918,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9943,11 +9958,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9956,45 +9971,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10002,11 +10017,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10015,22 +10030,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10039,53 +10054,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10094,11 +10109,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10108,62 +10123,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10172,11 +10187,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10184,95 +10199,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10280,53 +10295,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10335,11 +10350,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10348,77 +10363,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10426,107 +10441,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10535,52 +10550,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10590,52 +10605,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10650,12 +10665,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10669,7 +10684,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10683,7 +10698,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10698,7 +10713,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10714,7 +10729,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10732,11 +10747,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10748,7 +10763,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10762,12 +10777,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10781,12 +10796,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10802,12 +10817,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10821,23 +10836,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10853,12 +10868,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10873,12 +10888,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10896,12 +10911,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10919,12 +10934,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10955,12 +10970,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10976,12 +10991,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10999,7 +11014,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11013,12 +11028,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11033,12 +11048,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11055,7 +11070,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11067,12 +11082,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11085,12 +11100,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11104,7 +11119,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11118,12 +11133,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11143,12 +11158,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11168,12 +11183,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11193,12 +11208,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, python-brace-format
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11218,57 +11233,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11277,26 +11292,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11305,25 +11320,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11332,93 +11347,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11426,68 +11441,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11495,197 +11510,197 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3741
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Ms"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/settings.py:3742
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Mr"
-msgstr ""
-
#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Ms"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3744
+msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Mr"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3745
+msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12465,11 +12480,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr ""
@@ -12642,7 +12657,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
@@ -13311,12 +13326,12 @@ msgstr ""
msgid "{product} – Any variation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -14137,8 +14152,8 @@ msgstr ""
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr ""
@@ -14412,11 +14427,15 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+msgid "Number of products to add"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -14425,161 +14444,165 @@ msgstr ""
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -14588,29 +14611,29 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -14618,20 +14641,20 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -14649,7 +14672,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -14663,37 +14686,37 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
msgid "The confirmation code is incorrect."
msgstr ""
@@ -14785,7 +14808,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -14966,23 +14989,37 @@ msgstr ""
msgid "Weekend day"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -15393,7 +15430,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15477,11 +15514,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15493,7 +15530,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15505,7 +15542,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15544,7 +15581,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15553,11 +15590,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -16244,7 +16281,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16591,9 +16628,9 @@ msgstr ""
msgid "Payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -16977,7 +17014,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -17305,7 +17342,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -18893,10 +18930,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -18920,7 +18957,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -19107,7 +19144,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -19181,7 +19218,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -19532,7 +19569,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -20220,7 +20257,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr ""
@@ -21011,7 +21048,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr ""
@@ -21082,30 +21119,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -24113,25 +24150,25 @@ msgstr ""
msgid "Add many time slots"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -24144,7 +24181,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -25272,18 +25309,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -25461,133 +25498,133 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
msgid ""
"You do not have sufficient permission to enable plugins that need to be "
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr ""
@@ -25667,7 +25704,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
@@ -25772,25 +25809,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -25917,7 +25954,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
@@ -25925,61 +25962,61 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25990,66 +26027,66 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26062,206 +26099,206 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot change it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26269,25 +26306,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26612,31 +26649,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -30538,7 +30579,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30613,41 +30654,41 @@ msgstr ""
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr ""
@@ -30711,19 +30752,19 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -32025,12 +32066,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -33147,7 +33188,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -33158,49 +33199,49 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -33257,38 +33298,38 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
@@ -33343,47 +33384,47 @@ msgstr ""
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -33406,40 +33447,40 @@ msgid ""
"order codes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
"soon as this product gets available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -33466,18 +33507,18 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 7d773b873..24ea75810 100644
--- a/src/pretix/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-14 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Lachlan Struthers \n"
"Language-Team: Albanian \n"
"Language-Team: Swedish "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Deltagarnamn för hälsning"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "Mr Doe"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8438,16 +8445,16 @@ msgstr "Mr Doe"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Deltagarnamn: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "Namn för hälsning på fakturaadress"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Namn på fakturaadress: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr "Din layoutfil är inte en giltig layout. Felmeddelande: {}"
@@ -8860,7 +8867,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Bokningsperioden för detta evenemang har ännu inte börjat."
@@ -9288,7 +9295,13 @@ msgstr "Europeiska centralbanken"
msgid "Czech National Bank"
msgstr "Tjeckiska nationalbanken"
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Czech National Bank"
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr "Tjeckiska nationalbanken"
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -9296,26 +9309,26 @@ msgid ""
"export."
msgstr "Du har inte tillräckliga behörigheter för att utföra denna export."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "Din export innehöll ingen data."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr "Export misslyckades"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr "Åtkomst nekad."
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
"Dina exporterade data överskred storleksbegränsningen för schemalagda "
"exporter."
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
@@ -9323,7 +9336,7 @@ msgstr ""
"Om din betalning inte gick igenom, se till att uppdatera din "
"betalningsinformation innan {expire_date} via knappen nedan."
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9339,51 +9352,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Evenemangsplats: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Deltagare: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Datum: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Här kan det visas en text som är specifik för betalningsleverantören."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "Exempelgatan 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Exempelprodukt {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "Exempelprodukt A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Ny faktura: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9855,7 +9868,7 @@ msgstr ""
"Du kan inte ändra priset på en post som har använts för att utfärda ett "
"presentkort."
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9864,7 +9877,7 @@ msgstr ""
"En post kan inte annulleras eftersom presentkortet {card} som köptes i denna "
"bokning redan har lösts in."
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10337,12 +10350,12 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Visa växelkurser"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10350,7 +10363,7 @@ msgstr ""
"Baserat på Europeiska centralbankens dagliga kurser, när fakturamottagaren "
"är i ett EU-land som använder en annan valuta."
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10358,31 +10371,43 @@ msgstr ""
"Baserat på Tjeckiska nationalbankens dagliga kurser, när fakturabeloppet "
"inte är i CZK."
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is "
+#| "not in CZK."
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+"Baserat på Tjeckiska nationalbankens dagliga kurser, när fakturabeloppet "
+"inte är i CZK."
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "Kräv fakturaadress"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Kräv en företagsadress"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Detta kommer att kräva att användare anger ett företagsnamn."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Fråga efter förmånstagare"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Anpassat mottagarfält"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10396,24 +10421,24 @@ msgstr ""
"uppgifter samt för att visa värdet på fakturan. Det kommer att visas på "
"fakturan under rubriken. Fältet kommer inte att vara obligatoriskt."
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Anpassat mottagarfält"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Fråga efter organisationsnummer"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
@@ -10427,34 +10452,34 @@ msgstr ""
"aldrig obligatoriskt och efterfrågas endast från företagskunder i följande "
"länder: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Kräv namn"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Förklaring av fakturaadress"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Denna text kommer att visas ovanför formuläret för fakturaadress under "
"utcheckningen."
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Visa betalat belopp på delvis betalade fakturor"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10462,11 +10487,11 @@ msgstr ""
"Om en faktura redan har betalats delvis kommer den här inställningen att "
"lägga till det betalda och det återstående beloppet på fakturan."
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Visa gratis produkter på fakturor"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10474,11 +10499,11 @@ msgstr ""
"Observera att fakturor aldrig kommer att genereras för bokningar som endast "
"innehåller gratisprodukter."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Visa utgångsdatum för bokning"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10486,11 +10511,11 @@ msgstr ""
"Utgångsdatumet kommer inte att visas om fakturan genereras efter att "
"bokningen har betalats."
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minsta längd på fakturanumret efter prefix"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10498,19 +10523,19 @@ msgstr ""
"Delen av ditt fakturanummer efter prefixet kommer att fyllas med ledande "
"nollor upp till denna längd, t.ex. INV-001 eller INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Generera fakturor med på varandra följande nummer"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Om inaktiverat kommer orderkoden att användas i fakturanumret."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Fakturanumrets prefix"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10529,16 +10554,16 @@ msgstr ""
"%y (utan sekel) för att infoga fakturans år, eller %m och %d för dagen i "
"månaden."
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Var vänlig använd endast tecknen {allowed} i detta fält."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Fakturanumrets prefix för avbokningar"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10548,46 +10573,46 @@ msgstr ""
"lämnar detta fält tomt kommer samma numreringsschema att användas som du "
"konfigurerat för vanliga fakturor."
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Markera orderkoden för att göra den tydligt synlig"
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Endast respekterad av vissa fakturageneratorer."
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Längden på biljettkoderna"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "Reservationsperiod"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Antalet minuter som objekten i en användares bokning är reserverade för "
"denne användare."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Omdirigera direkt till bokning efter att en produkt har lagts till i "
"bokningen."
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "Slut på försäljningstext"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10598,11 +10623,11 @@ msgstr ""
"beskriva andra alternativ för att få en biljett, som exempelvis bokningens "
"på plats."
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "Vägledningstext"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10610,19 +10635,19 @@ msgstr ""
"Denna text kommer att visas ovanför betalningsalternativen. Du kan förklara "
"valmöjligheterna för användaren här, om du vill."
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "om dagar"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "om minuter"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "Ange betalningsvillkor"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10631,11 +10656,11 @@ msgstr ""
"dagen. Användning av minuter är mer exakt, men bör endast användas för "
"realtidsbetalningsmetoder."
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "Betalningsvillkor i dagar"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10649,11 +10674,11 @@ msgstr ""
"eller tre dagar för att låta personer försöka igen vid misslyckade "
"betalningar."
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Avsluta betalningsvillkoren endast på vardagar"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10665,11 +10690,11 @@ msgstr ""
"krävs i vissa länder enligt civilrätten. Detta påverkar inte den sista "
"betalningsdatum som konfigurerats nedan."
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Betalningsvillkor i minuter"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10682,11 +10707,11 @@ msgstr ""
"det verkliga tidsintervallet vara några minuter längre innan ordern markeras "
"som utgången."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "Sista betalningsdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10697,11 +10722,11 @@ msgstr ""
"och en order innehåller biljetter för flera datum kommer det tidigaste "
"datumet att användas."
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Låt obetalda bokningar löpa ut"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10711,11 +10736,11 @@ msgstr ""
"'avvaktande' till 'utgångna' vid dess sista dag för betalning. Det innebär "
"att biljetterna återgår till kvoten och kan bokas av andra personer."
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr "Utgångsfördröjning"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10729,11 +10754,11 @@ msgstr ""
"Detta försenar dock inte längre än \"sista betalningsdatum\" som är "
"konfigurerat ovan, vilket alltid efterföljs."
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Dölj tillståndet \"betalning avvaktas\" på sidor som syns för kunden"
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10743,7 +10768,7 @@ msgstr ""
"huvudkunden, men ingen indikation på saknad betalning kommer att vara synlig "
"på biljettssidorna för deltagare som inte köpte biljetten själva."
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10755,11 +10780,11 @@ msgstr ""
"visas den här sidan igen och du kan antingen lösa in ett annat presentkort "
"eller välja en annan betalningsmetod för mellanskillnaden."
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "Acceptera försenade betalningar"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10770,125 +10795,125 @@ msgstr ""
"någonsin att accepteras efter det 'Sista betalningsdatumet' som "
"konfigurerats ovan."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "Visa startdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
"Visa startdatumet för förhandsförsäljningen innan förhandsförsäljningen har "
"börjat."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Standardpris"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Debiteringen uppdaterades."
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Momsregel för betalningsavgifter"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Ta ut en fast avbokningsavgift"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Generera inte fakturor"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Endast manuellt i adminpanelen."
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatiskt på användarens begäran"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automatiskt på användarens begäran"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automatiskt för alla skapade bokningar"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automatiskt vid betalning eller när det krävs av betalningsmetoden"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "Generera fakturor"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automatiskt efter betalning eller när det krävs enligt betalningsmetoden"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatiskt före betalning för alla skapade bokningar"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Inga fakturor kommer någonsin att genereras automatiskt för gratisbokningar."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Fakturadatum"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Datumordning"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Automatiskt avbryta och återutfärda fakturan vid adressändringar"
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10898,11 +10923,11 @@ msgstr ""
"automatiskt att avbrytas och en ny faktura kommer att utfärdas. Denna "
"inställning påverkar inte ändringar som görs via admin."
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Tillåt att uppdatera befintliga fakturor"
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10912,60 +10937,60 @@ msgstr ""
"flesta länder rekommenderar vi att lämna den här inställningen avstängd och "
"alltid utfärda en ny faktura om en ändring behöver göras."
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
#, fuzzy
#| msgid "Restrict to business customers"
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "Begränsa till företagskunder"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "Addressrad"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert Einstein-vägen 52"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Nationellt skattenummer"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "t.ex. skattenummer i Tyskland, ABN i Australien, …"
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "EU VAT ID"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "t.ex. med detta dokument skickar vi fakturan för din biljettbokning."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "Inledande text"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Kommer att skrivas ut på varje faktura ovanför fakturaraderna."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
"t.ex. Tack för ditt köp! Du kan hitta mer information om evenemanget på ..."
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "Ytterligare text"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Kommer att skrivas ut på varje faktura under fakturabeloppet."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10973,11 +10998,11 @@ msgstr ""
"t.ex. dina bankuppgifter, juridiska detaljer som ditt "
"momsregistreringsnummer, registreringsnummer, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10985,11 +11010,11 @@ msgstr ""
"Kommer att skrivas ut i mitten och med en mindre fontstorlek längst ner på "
"varje fakturans sida."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Bifoga fakturor till e-postmeddelanden"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -11001,11 +11026,11 @@ msgstr ""
"kommer de att bifogas betalningsbekräftelsen via e-post. Om de inte "
"genereras automatiskt, kommer de inte att bifogas till e-postmeddelanden."
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "E-postadress för att ta emot en kopia av varje faktura"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -11016,30 +11041,30 @@ msgstr ""
"till ditt redovisningssystem. Fakturan kommer att vara den enda bilagan i e-"
"postmeddelandet."
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Visa objekt utanför förhandsförsäljningsperioden"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Visa detaljer för objekt före förhandsförsäljningen har börjat och efter att "
"förhandsförsäljningen har avslutats"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "Tillgängliga språk"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "Standardspråk"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "Region"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11051,13 +11076,13 @@ msgstr ""
"lägre prioritet än språket och är därför främst relevant för språk som "
"används i olika regioner globalt (som engelska)."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Detta är inte en serie av händelser."
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11066,20 +11091,20 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "Visa slutdatum för evenemanget"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Om avstängt kommer endast evenemangets startdatum att visas för allmänheten."
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "Visa datum med tid"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11087,29 +11112,29 @@ msgstr ""
"Om avstängt kommer evenemangets start- och slutdatum att visas utan tid på "
"dagen."
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Dölj alla produkter som är slutsålda"
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Visa offentligt hur många biljetter av en viss typ som fortfarande är "
"tillgängliga."
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Be sökmotorer att inte indexera biljettbutiken"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Visa variationer av en produkt utvidgad som standard"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Aktivera väntelista"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11122,11 +11147,11 @@ msgstr ""
"att få ett e-postmeddelande med en kupong som kan användas för att köpa en "
"biljett."
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatisk tilldelning till väntelistan"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11141,11 +11166,11 @@ msgstr ""
"håller den här funktionen aktiverad kommer biljetter fortfarande att skickas "
"ut."
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Svarstid för väntelista"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11155,11 +11180,11 @@ msgstr ""
"inom detta antal timmar innan den går ut och kan tilldelas nästa person på "
"listan."
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Inaktivera väntelista"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11173,43 +11198,43 @@ msgstr ""
"tillåter, även om det fortfarande finns personer på väntelistan. Kuponger "
"som redan har skickats förblir aktiva."
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr "Fråga efter ett namn"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Ange ditt namn när du anmälar dig till väntelistan."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "Kräv namn"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Vänligen kräv ett namn när du anmäler dig till väntelistan."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Fråga efter ett telefonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Ange ditt telefonnummer när du anmäler dig till väntelistan."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr "Kräv telefonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Kräv ett telefonnummer när du anmäler dig till väntelistan."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Förklaring av telefonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -11217,11 +11242,11 @@ msgstr ""
"Ifall du frågar efter ett telefonnummer, förklara varför du gör det och vad "
"du kommer använda telefonnummeret till."
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Maximalt antal inträden per e-postadress för samma produkt"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11230,11 +11255,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Visa antal incheckningar för kunden"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11250,19 +11275,19 @@ msgstr ""
"redan har använt dem. Utgångar eller misslyckade skanningar kommer inte att "
"räknas, och användaren kommer inte att se de olika incheckningslistorna."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Tillåt användare att ladda ner biljetter"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Om det här är avstängt kan ingen ladda ner en biljett."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "Nedladdningsdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11273,11 +11298,11 @@ msgstr ""
"för flera evenemangsdatum kommer nedladdning av alla biljetter att vara "
"tillgänglig om minst ett av evenemangsdatumen tillåter det."
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Generera biljetter för tilläggsprodukter och paketerade produkter"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -11288,11 +11313,11 @@ msgstr ""
"inställningen utfärdas en separat biljett för varje tilläggsprodukt eller "
"paketerad produkt också."
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Generera biljetter för alla produkter"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11302,11 +11327,11 @@ msgstr ""
"som \"entrébiljett\" i produktsinställningarna. Du kan också stänga av "
"utfärdandet av biljetter för varje produkt separat."
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Generera biljetter för obetalda bokningar"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11314,11 +11339,11 @@ msgstr ""
"Om det är avstängt är nedladdning av biljetter endast möjlig efter att en "
"order har markerats som betald."
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Utfärda inte biljett förrän e-postadressen har validerats"
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11333,11 +11358,11 @@ msgstr ""
"postmeddelandet. Det påverkar inte bokningar som genomförs via andra "
"försäljningskanaler."
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Tröskel för låg tillgänglighet"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11349,11 +11374,11 @@ msgstr ""
"låg tillgänglighet i evenemangslistan eller kalendern. Om du lämnar denna "
"inställning tom kommer låg tillgänglighet inte att visas offentligt."
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Visa tillgänglighet i evenemangsöversikter"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11363,24 +11388,24 @@ msgstr ""
"slutsålda. Detta kan leda till längre laddningstider om du har många "
"evenemang, och den visade statusen kan vara föråldrad i upp till två minuter."
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "Veckokalender"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "Månadskalender"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "Standard översiktsstil"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11388,11 +11413,11 @@ msgstr ""
"Om din evenemangsserie har mer än 50 datum i framtiden kan endast månads- "
"eller veckokalendern användas."
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Visa filteralternativ för kalender- eller listvy"
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11400,11 +11425,11 @@ msgstr ""
"Du kan ställa in möjliga filter som metaproperties i dina "
"arrangörsinställningar."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Dölj alla otillgängliga datum från kalender- eller listvyn"
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11412,31 +11437,31 @@ msgstr ""
"Denna inställning påverkar för närvarande endast kalendern för denna "
"evenemangsserie, inte arrangörens övergripande kalender."
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Dölj alla förflutna datum från kalendern"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Inga ändringar är möjliga efter att ordern har skickats in"
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Endast personen som gjorde bokningen kan göra ändringar"
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "Både deltagaren och personen som gjorde bokningen kan göra ändringar"
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Tillåt kunder att ändra sin information"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "Tillåt kunder att ändra sin information efter att de har checkat in."
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11444,11 +11469,11 @@ msgstr ""
"Som standard är inga ytterligare ändringar möjliga för en order så snart en "
"av biljetterna i ordern har checkats in."
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Sista datum för ändringar"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11460,15 +11485,15 @@ msgstr ""
"evenemangsserier och en order innehåller biljetter för flera "
"evenemangsdagar, kommer det tidigaste datumet att användas."
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Kunder kan ändra variationen av de produkter de har köpt"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Kunder kan ändra sina valda tilläggsprodukter"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11476,21 +11501,21 @@ msgstr ""
"Tillåt endast ändringar om det resulterande priset är högre eller lika med "
"det föregående priset."
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Tillåt endast ändringar om det resulterande priset är högre än det "
"föregående priset."
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Tillåt endast ändringar om det resulterande priset är lika med det "
"föregående priset."
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11498,23 +11523,23 @@ msgstr ""
"Tillåt ändringar oavsett pris, så länge ingen återbetalning krävs (dvs. det "
"resulterande priset är inte lägre än vad som redan har betalats)."
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr "Tillåt ändringar oavsett pris, även om det innebär återbetalning."
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Krav för ändrade priser"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Tillåt inga ändringar efter"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Tillåt ändringar även om biljetten redan har checkats in"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11528,11 +11553,11 @@ msgstr ""
"checkats in individuellt. Använd med försiktighet och helst endast i "
"kombination med en begränsning på prisändringar ovan."
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Tillåt enskilda deltagare att ändra sin biljett"
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11545,16 +11570,16 @@ msgstr ""
"deltagare kan dock endast göra ändringar som inte ändrar det totala priset "
"för bokningen. Sådana ändringar kan alltid endast göras av huvudkunden."
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Kunder kan avbryta sina obetalda bokningar"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Ta ut en fast avbokningsavgift"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11564,23 +11589,23 @@ msgstr ""
"gratisbokningar tas aldrig ut. Observera att det är ditt ansvar att kräva "
"avbokningsavgiften från användaren."
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Ta ut avgifter för betalning, frakt och service"
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Ta ut en procentuell avbokningsavgift"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Tillåt inte avbokningar efter"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Kunder kan avbryta sina betalda bokningar"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11589,23 +11614,23 @@ msgstr ""
"betalningsmetoden tillåter det. Annars kommer en manuell återbetalning att "
"skapas för dig att hantera manuellt."
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Behåll en fast avbokningsavgift"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Behåll betalnings-, frakt- och serviceavgifter"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Behåll en procentuell avbokningsavgift"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Tillåt kunder att frivilligt välja en lägre återbetalning"
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11613,7 +11638,7 @@ msgstr ""
"Med denna inställning aktiverad kan dina kunder välja att få en mindre "
"återbetalning för att stödja dig."
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11621,11 +11646,11 @@ msgstr ""
"Men om du vill att vi ska hjälpa till att hålla ljuset på här, överväg att "
"använda skjutreglaget nedan för att begära en mindre återbetalning. Tack!"
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Förklaring om frivillig lägre återbetalning"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11637,11 +11662,11 @@ msgstr ""
"belopp de vill få. Du kan använda det till exempel för att förklara att "
"valet av en lägre återbetalning kommer att hjälpa er organisation."
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Stegstorlek för minskning av belopp"
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11650,7 +11675,7 @@ msgstr ""
"Som standard kan kunder välja valfritt belopp som du behåller. Om du sätter "
"detta till t.ex. 10, kommer de bara kunna välja värden i steg om 10."
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11658,40 +11683,40 @@ msgstr ""
"Kunder kan endast begära en avbokning som måste godkännas av "
"evenemangsarrangören innan bokningen avbryts och en återbetalning utfärdas."
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr "Visa inte avbokningsavgiften för användarna när de begär avbokning."
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Alla återbetalningar utfärdas till det ursprungliga betalningsmedlet"
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Kunder kan välja mellan ett presentkort eller återbetalning till deras "
"betalningsmetod"
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Alla återbetalningar utfärdas som presentkort"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Hantera inte återbetalningar automatiskt överhuvudtaget"
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Återbetalningsmetod"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Villkor för avbokning"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11701,7 +11726,7 @@ msgstr ""
"Lämna det tomt om du vill att pretix automatiskt ska generera "
"avbokningsvillkoren baserat på dina inställningar."
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11711,19 +11736,19 @@ msgstr ""
"bokning. Lämna det tomt om du vill att pretix automatiskt ska generera "
"avbokningsvillkoren baserat på dina inställningar."
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "Kontaktadress"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr "Vi kommer att visa detta offentligt så att deltagare kan kontakta dig."
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "Länk till sidan med upphovsrättsinformation"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11731,11 +11756,11 @@ msgstr ""
"Detta bör peka till en del av din webbplats som innehåller dina "
"kontaktuppgifter och juridisk information."
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL för integritetspolicy"
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11743,13 +11768,13 @@ msgstr ""
"Detta bör peka till en del av din webbplats som förklarar hur du använder "
"data som samlas in i din biljettbutik."
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Kontoinformation"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11761,7 +11786,7 @@ msgstr ""
"Detta bör peka till en del av din webbplats som förklarar hur du använder "
"data som samlas in i din biljettbutik."
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11772,23 +11797,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Kontoinformation"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Kontoinformation"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Kontoinformation"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Bifoga biljettfiler"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11797,13 +11822,13 @@ msgstr ""
"Biljetter kommer aldrig att bifogas om de är större än {size} för att "
"undvika problem med leverans av e-post."
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Bifoga kalenderfiler"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11811,11 +11836,11 @@ msgstr ""
"Om aktiverat, kommer vi att bifoga en .ics-kalenderfil till orderbekräftelse-"
"e-postmeddelanden."
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Bifoga kalenderfiler endast efter att ordern har blivit betald"
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11824,11 +11849,11 @@ msgstr ""
"kalenderfilen för att säkerställa att personer endast får den efter att "
"deras betalning har bekräftats."
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr "Evenemangsbeskrivning"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11844,11 +11869,11 @@ msgstr ""
"platshållare med känsliga personspecifika data eftersom kalenderposter ofta "
"delas med en obestämd mängd människor."
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "Ämnesprefix"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11857,23 +11882,23 @@ msgstr ""
"postmeddelanden, formaterat som [prefix]. Välj till exempel en förkortning "
"av ditt evenemangs namn."
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Avsändaradress"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Avsändaradress för utgående e-post"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr "Avsändarnamn"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11881,20 +11906,20 @@ msgstr ""
"Avsändarnamn som används tillsammans med avsändaradressen för utgående e-"
"postmeddelanden. Standardinställningen är ditt evenemangs namn."
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Din bokning: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Din bokning: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11919,12 +11944,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Dina bokningar för {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11947,7 +11972,7 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11970,7 +11995,7 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11995,7 +12020,7 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12022,7 +12047,7 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12052,11 +12077,11 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Bilaga för nya bokningar"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12077,7 +12102,7 @@ msgstr ""
"viktiga e-postmeddelande hamnar i skräpposten, kan du endast ladda upp PDF-"
"filer på upp till {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12100,12 +12125,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Din bokning har ändrats: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12128,12 +12153,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Betalning mottagen för din bokning: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12160,12 +12185,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Evenemangsregistrering bekräftad: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12188,12 +12213,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "Antal dagar"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12201,12 +12226,12 @@ msgstr ""
"Det här e-postmeddelandet skickas ut så många dagar innan ordern löper ut. "
"Om värdet är 0 skickas mailet aldrig."
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Din order är på väg att löpa ut: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12233,12 +12258,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Din order väntar på betalning: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12263,12 +12288,12 @@ msgstr ""
"Vänliga hälsningar,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Ofullständig betalning mottagen: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12299,12 +12324,12 @@ msgstr ""
"Vänliga hälsningar,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Betalningen misslyckades för din bokning: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12335,12 +12360,12 @@ msgstr ""
"Vänliga hälsningar,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Du har valts ut från väntelistan till {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12396,12 +12421,12 @@ msgstr ""
"Vänliga hälsningar,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Bokning avbruten: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12428,12 +12453,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Ordern godkänd och väntar på betalning: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12464,7 +12489,7 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12487,12 +12512,12 @@ msgstr ""
"Vänliga hälsningar,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Bokning godkänd och bekräftad: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12518,12 +12543,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Bokning nekades: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12552,7 +12577,7 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12571,12 +12596,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Faktura {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12608,12 +12633,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Din biljett är redo för nedladdning: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12636,7 +12661,7 @@ msgstr ""
"Vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12659,12 +12684,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktivera ditt konto hos {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12700,12 +12725,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {organizer} team"
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Bekräfta e-postadressen för ditt konto hos {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12740,12 +12765,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {organizer} team"
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Ställ in ett nytt lösenord för ditt konto hos {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12780,13 +12805,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {organizer} team"
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Activate your account at {organizer}"
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Aktivera ditt konto hos {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {name},\n"
@@ -12838,42 +12863,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {organizer} team"
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Vänligen ange den hexadecimala koden för en färg, t.ex. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "Primärfärg"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr "Accentfärg för framgång"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Vi rekommenderar starkt att använda en nyans av grönt."
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Accentfärg för fel"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Vi rekommenderar starkt att använda en nyans av rött."
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr "Bakgrundsfärg för sidan"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr "Använd runda kanter"
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12881,16 +12906,16 @@ msgstr ""
"Använd nativa snurror i widgeten istället för anpassade snurror för "
"numeriska inmatningar som kvantitet."
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Stöds endast av moderna webbläsare."
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr "Rubrikbild"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12911,19 +12936,19 @@ msgstr ""
"inställningen nedan. Vi rekommenderar att inte använda små detaljer på "
"bilden eftersom den kommer att skalas om på mindre skärmar."
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Använd rubrikbilden i dess fulla storlek"
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Vi rekommenderar att ladda upp en bild som är minst 1170 pixlar bred."
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Visa evenemangets titel även om en rubrikbild finns"
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12933,7 +12958,7 @@ msgstr ""
"för evenemanget, men rubrikbilden från arrangörens profil används, ignoreras "
"denna inställning och evenemangets titel visas alltid."
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12954,17 +12979,17 @@ msgstr ""
"nedan. Vi rekommenderar att inte använda små detaljer på bilden eftersom den "
"kommer att skalas om på mindre skärmar."
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Använd också rubrikbilden för evenemang utan en individuellt uppladdad "
"logotyp"
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12973,11 +12998,11 @@ msgstr ""
"standard-pretix-ikonen. Vi rekommenderar en storlek på minst 200x200 pixlar "
"för att passa de flesta enheter."
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr "Bild för sociala medier"
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12992,20 +13017,20 @@ msgstr ""
"se till att den ser bra ut även om endast mittenfyrkanten visas. Om du inte "
"fyller i detta kommer vi att använda logotypen ovan."
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "Logotypbild"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
"Vi kommer att visa din logotyp med en maximal höjd och bredd på 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "Informationstext"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -13013,11 +13038,11 @@ msgstr ""
"Visas inte någonstans som standard, men om du vill kan du använda detta till "
"exempel i biljettmallar."
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Bannertext (överst)"
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -13025,11 +13050,11 @@ msgstr ""
"Denna text kommer att visas överst på varje sida i din butik. Använd endast "
"för mycket viktiga meddelanden."
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Bannertext (nederst)"
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -13037,11 +13062,11 @@ msgstr ""
"Denna text kommer att visas under varje sida i din butik. Använd endast för "
"mycket viktiga meddelanden."
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Förklaring av värdebevis"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -13049,11 +13074,11 @@ msgstr ""
"Denna text kommer att visas bredvid fältet för en kupongkod. Du kan använda "
"det t.ex. för att förklara hur man får en kupongkod."
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Förklaring av deltagardata"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -13062,11 +13087,11 @@ msgstr ""
"personifierad produkt. Du kan använda den t.ex. för att förklara varför du "
"behöver information från dem."
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr "Ytterligare framgångsmeddelande"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -13074,11 +13099,11 @@ msgstr ""
"Detta meddelande kommer att visas efter att en bokning har skapats. Det "
"kommer att visas utöver standardtexten."
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Hjälptext för telefonnummerfältet"
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13087,15 +13112,15 @@ msgstr ""
"bekräftelse på din bokning som innehåller en länk som du behöver för att "
"komma åt din bokning vid senare tillfällen."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Hjälptext för e-postfältet"
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Tillåt skapande av ett nytt team under skapandet av evenemanget"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13108,36 +13133,36 @@ msgstr ""
"evenemangsspecifikt lag på plats, även när de inte har behörighet att "
"\"Ändra lag och behörigheter\"."
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Evenemangets starttid (nedåtgående)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "Namn (nedåtgående)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Datumordning"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Länka tillbaka till översikten för arrangören på alla evenemangssidor"
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "Hemsidans text"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Detta kommer att visas på arrangörens hemsida."
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Längden på presentkortskoderna"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -13146,11 +13171,11 @@ msgstr ""
"Systemet genererar som standard presentkortskoder som är {} tecken långa. Om "
"en annan längd krävs kan den sättas här."
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Giltighetstiden för presentkortskoderna i år"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -13160,11 +13185,11 @@ msgstr ""
"slutet av året efter så många år. Om du lämnar det tomt har presentkorten "
"inte ett tydligt utgångsdatum."
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Aktivera hantering av samtycke till cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -13172,11 +13197,11 @@ msgstr ""
"Genom att klicka på \"Acceptera alla cookies\" samtycker du till lagring av "
"cookies och användning av liknande tekniker på din enhet."
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr "Dialogtext"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13188,39 +13213,39 @@ msgstr ""
"inte samtycker kommer vi endast att använda cookies om de är nödvändiga för "
"att tillhandahålla de tjänster som denna webbplats erbjuder."
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Sekundär dialogtext"
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr "Integritetsinställningar"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr "Dialogtitel"
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Acceptera alla cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Beskrivning av knappen \"Acceptera\""
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr "Endast nödvändiga cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Beskrivning av knappen \"Avvisa\""
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Kunder kan välja sina egna platser"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -13230,170 +13255,170 @@ msgstr ""
"detta kan innebära att personer inte vet sin plats efter sitt köp och det "
"kanske inte står på deras biljett."
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Visa knapp för att kopiera användarinput från andra produkter"
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr "Vanligaste engelska titlarna"
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr "Vanligaste tyska titlarna"
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Ms"
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Herr"
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx"
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Doktor"
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "Förnamn"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "Mellannamn"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "Smeknamn"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "Latinsk transkription"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Hälsning"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Herr"
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Examen (efter namnet)"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Leverantörsnamn"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
#, fuzzy
#| msgid "Price effect"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Priseffekt"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Ditt standardområde måste också vara aktiverat för ditt evenemang (se rutan "
"ovan)."
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Du kan inte kräva att ange deltagarnas namn om du inte frågar efter dem."
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Du måste fråga efter deltagarnas e-postadresser om du vill göra dem "
"obligatoriska."
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Du måste fråga efter fakturaadresser om du vill göra dem obligatoriska."
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Du måste kräva fakturaadresser för att kunna kräva företagsnamn."
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
"Det sista betalningsdatumet kan inte vara före slutet av förköpsperioden."
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Ange en giltig säljkanal."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"Detta behöver inaktiveras om andra typer av NFC-baserade alternativ är "
@@ -14293,11 +14318,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Organisationsnummer"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "Ett oväntat fel har inträffat. Vänligen försök igen senare."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "Uppgiften har slutförts."
@@ -14495,7 +14520,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Standard ({value})"
@@ -15244,12 +15269,12 @@ msgstr "Alla produkter"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr "{product} – Vilken variation som helst"
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr "Alla datum som börjar på eller efter"
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr "Alla datum som börjar före"
@@ -16151,8 +16176,8 @@ msgstr "Du har lagt till samma bundlade produkt två gånger."
msgid "Bundled product"
msgstr "Buntad produkt"
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"
@@ -16488,11 +16513,17 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr "Tillåt överbokning av kvoter när denna operation utförs"
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of orders"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Antal bokningar"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr "Tillägg på"
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -16501,88 +16532,94 @@ msgstr "Tillägg på"
msgid "Seat"
msgstr "Plats"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr "Medlemskap"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
"Inklusive skatter, om det finns några. Lämna tomt för produkten's "
"standardpris"
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "Du kan inte välja samma säte flera gånger."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr "(Oförändrad)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr "Nytt pris (brutto)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "Biljetten är blockerad"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr "Giltighetsstart"
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr "Giltighets slut"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr "Generera en ny hemlighet"
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr "Avbryt denna position"
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr "Dela upp i en ny order"
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr "(Inget medlemskap)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr "Ta bort denna avgift"
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr "inklusive alla skatter"
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr "Ogiltigförklara hemligheter"
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
@@ -16592,11 +16629,11 @@ msgstr ""
"länken till orderns sida igen till användaren, och användaren måste ladda "
"ner sina biljetter igen. De gamla versionerna kommer att ogiltigförklaras."
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr "Bifoga biljetter"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
@@ -16604,30 +16641,30 @@ msgstr ""
"Kommer att ignoreras om biljetterna överskrider en angiven storleksgräns för "
"att säkerställa att e-postleverans sker."
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr "Bifoga fakturor"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "Mottagare"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Attach ticket files"
msgid "Attach {file}"
msgstr "Bifoga biljettfiler"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
"Avbryt ordern. Alla biljetter kommer att sluta fungera. Detta kan inte "
"ångras."
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
@@ -16635,28 +16672,28 @@ msgstr ""
"Markera ordern som obetald och låt användaren betala det öppna beloppet med "
"en annan betalningsmetod."
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr "Gör ingenting och behåll ordern som den är."
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr "Återbetalningsbeloppet måste vara positivt och mindre än {}."
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr "Du måste specificera ett belopp för en delvis återbetalning."
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr "Avboka alla datum"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "Återbetala automatiskt pengarna om möjligt"
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
@@ -16666,11 +16703,11 @@ msgstr ""
"återbetalningar. Biljetter som har blockerats (manuellt eller av en "
"tilläggsfunktion) auto-avbokas inte, och du måste hantera dem manuellt."
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr "Skapa återbetalning i att-göra-listan för manuella återbetalningar"
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -16686,7 +16723,7 @@ msgstr ""
"du att kunna återbetala vissa bokningar genom att justera med olika "
"beställningar eller genom att utfärda presentkort."
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
@@ -16694,23 +16731,23 @@ msgstr ""
"Återbetala ordervärdet till ett presentkort istället för den ursprungliga "
"betalningsmetoden"
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr "Giltighetstid för presentkort"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "Behåll en fast avbokningsavgift per biljett"
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "Gratisbiljetter och tilläggsprodukter räknas inte"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr "Behåll avgifterna"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -16722,20 +16759,20 @@ msgstr ""
"en serie av evenemang endast delvis avbokas, eftersom det innebär biljetter "
"för flera datum."
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr "Skicka information via e-post"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "Skicka information till väntelistan"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "Avbokad: {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16767,7 +16804,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -16791,7 +16828,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
@@ -16799,33 +16836,33 @@ msgstr ""
"Var god välj antingen ett specifikt datum eller ett datumintervall, inte "
"båda."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr "Var god välj antingen alla datum eller ett datumintervall, inte båda."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
"Om du väljer ett datumintervall, vänligen ange både start- och slutdatum."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
"Var god bekräfta att du vill avboka ALLA datum i denna evenemangsserie."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
#, fuzzy
#| msgid "The confirm code you entered was incorrect."
msgid "The confirmation code is incorrect."
@@ -16931,7 +16968,7 @@ msgstr "Ett konto med detta kund-ID är redan registrerat."
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr "Ring"
@@ -17122,23 +17159,37 @@ msgstr "Dag"
msgid "Weekend day"
msgstr "Helgdag"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr "Behåll de aktuella värdena"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr "Urvalet innehåller olika värden"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Slutet på tillgängligheten bör vara efter starten på tillgängligheten."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr "Tillgänglig_fram till"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Uteslut dessa datum istället för att lägga till dem."
@@ -17644,7 +17695,7 @@ msgstr "Användaren bekräftade följande meddelande: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Bokningen har blivit inställd (kommentar: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Denna bokning har avbrutits."
@@ -17731,11 +17782,11 @@ msgstr "Bokningen har ställts in så att den kan användas innan den är betald
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Bokning har ställts in för att kräva betalning innan den kan användas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Bokningen har markerats som utgången."
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Bokningen har markerats som betald."
@@ -17747,7 +17798,7 @@ msgstr "Begäran om avbokning har tagits bort."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Bokningen har återbetalats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Bokningen har återaktiverats."
@@ -17759,7 +17810,7 @@ msgstr "Bokning enhar skapats."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Bokningen kräver godkännande innan den kan fortsätta behandlas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr "Bokningen har godkänts."
@@ -17802,7 +17853,7 @@ msgstr "Kundkontot har ändrats."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Bokningens språk har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Denna faktura har skapats."
@@ -17813,11 +17864,11 @@ msgstr "Denna faktura har skapats."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Denna faktura har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Fakturan har genererats på nytt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Fakturan har utfärdats på nytt."
@@ -18569,7 +18620,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Ett tillägg har aktiverats."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -18934,9 +18985,9 @@ msgstr "Allmänt"
msgid "Payment"
msgstr "Betalning"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -19334,7 +19385,7 @@ msgstr "Ställ in nytt lösenord"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -19695,7 +19746,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -21581,10 +21632,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -21608,7 +21659,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -21830,7 +21881,7 @@ msgstr "Grundläggande"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -21908,7 +21959,7 @@ msgstr "Butikens design"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -22336,7 +22387,7 @@ msgstr "Skapa en ny arrangör"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -23135,7 +23186,7 @@ msgstr ""
"slutet av dagen den börjar på."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr "Ytterligare inställningar"
@@ -24034,7 +24085,7 @@ msgstr ""
"det ursprungliga priset vid köptillfället."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr "Ändring till"
@@ -24109,12 +24160,12 @@ msgstr ""
"dela upp alla tillägg till denna position."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr "Lägg till produkt"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
@@ -24129,20 +24180,20 @@ msgstr ""
"återställas automatiskt vid kommande bokningsändringar eller vid byte av "
"betalningsmetod."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Add fee"
msgstr "Extra avgift"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr "Andra operationer"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -27532,18 +27583,18 @@ msgstr "Lägg till ett enskilt tidsintervall"
msgid "Add many time slots"
msgstr "Lägg till många tidsintervall"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Lägg till en ny kvot"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr "Produktinställningar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
@@ -27552,7 +27603,7 @@ msgstr ""
"Dessa inställningar är valfria. Om du lämnar dem tomma kommer "
"standardvärdena från produktsinställningarna att användas."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -27574,7 +27625,7 @@ msgstr ""
"överlappande tidsintervall, kan det vara lättare att arbeta med en enda stor "
"incheckningslista."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -28858,18 +28909,18 @@ msgstr "Den nya incheckningslistan har skapats."
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -29063,7 +29114,7 @@ msgstr "Några av de angivna objekt-ID:n är ogiltiga."
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "Inte alla rabatter har valts ut."
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -29071,56 +29122,56 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Du har inte tillräckliga behörigheter för att utföra denna export."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "This product is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "Denna produkt är just nu inte tillgänglig."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
"Denna betalningsleverantör finns inte eller så är motsvarande plugin "
"inaktiverad."
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr "ogiltig artikel"
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "Din bokning: %(code)s"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Okänd e-postrenderare."
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Du har valt en ogiltig biljetttyp."
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr "Din butik är live nu!"
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr "Vi har tagit ner din butik. Du kan återaktivera den när du vill!"
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr "Din butik är nu i testläge!"
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -29128,19 +29179,19 @@ msgstr ""
"En bokning kunde inte raderas eftersom vissa begränsningar (t.ex. data "
"skapad av tillägg) inte tillåter det."
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr "Vi har avaktiverat testläget för dig. Nu säljer vi riktiga biljetter!"
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr "Det går inte att radera detta evenemang."
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr "Evenemanget har raderats."
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29148,7 +29199,7 @@ msgstr ""
"Evenemanget kunde inte raderas eftersom vissa begränsningar (t.ex. data "
"skapad av tillägg) inte tillåter det."
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
@@ -29157,40 +29208,40 @@ msgstr ""
"Specifikt innehåller följande tillägg fortfarande data som är beroende av "
"detta evenemang: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Kommentaren har uppdaterats."
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Kunde inte uppdatera kommentaren."
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr "Moms"
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr "Den nya momsregeln har skapats."
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr "Den begärda skatteregeln existerar inte."
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr "Den valda skatteregeln har blivit raderad."
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr "Den valda skatteregeln kan inte raderas."
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr "Ditt evenemang är inte tomt, du behöver ställa in det manuellt."
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
@@ -29198,11 +29249,11 @@ msgstr ""
"Dina ändringar har sparats. Nu kan du gå vidare och titta på detaljerna "
"eller göra ditt evenemang live för att börja sälja!"
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr "Vanlig biljett"
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr "Nedsatt biljett"
@@ -29309,7 +29360,7 @@ msgstr ""
"Du valde att du inte har några gratis tillägg installerade, men vi hittade "
"tillägget \"{plugin}\" med licensen \"{license}\"."
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Den begärda produkten finns inte."
@@ -29418,7 +29469,7 @@ msgstr ""
"Du kan inte lägga till paket till en produkt som bara är tillgänglig som ett "
"tillägg i sig."
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -29428,7 +29479,7 @@ msgstr ""
"produktpaket. Dina deltagare kommer inte kunna köpa paketet om du inte tar "
"bort denna artikel från det."
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -29438,11 +29489,11 @@ msgstr ""
"av tillägg) inte tillät det. Att radera den kan bryta rapportering eller "
"annan funktionalitet, så produkten har istället inaktiverats."
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Den valda produkten har raderats."
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Den valda produkten har inaktiverats."
@@ -29595,7 +29646,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Okänd bokningskod eller så har du inte rättigheter att se denna bokning."
@@ -29604,11 +29655,11 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Nedladdning av biljett är inte aktiverat för denna produkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Bokningen har raderats."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29616,51 +29667,51 @@ msgstr ""
"Bokning kunde inte raderas eftersom vissa begränsningar (t.ex. data skapad "
"av tillägg) inte tillåter det."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Endast bokningar skapade i testläge kan raderas."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Bokningen har nekats och är därför avbruten."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Denna betalning har blivit avbruten."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Denna betalning kan inte avbrytas för tillfället."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Återbetalningen har blivit avbruten."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Denna återbetalning kan inte avbrytas för tillfället."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Återbetalningen har behandlats."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Denna återbetalning kan inte behandlas för tillfället."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Återbetalningen har markerats som utförd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "Begäran har tagits bort. Om du vill kan du nu informera användaren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Din begäran om avbokning"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29677,15 +29728,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Betalningen har markerats som komplett."
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Denna betalning kan inte bekräftas för tillfället."
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -29695,11 +29746,11 @@ msgstr ""
"samtidigt. Vänligen se över bokningsdetaljerna och kontrollera om din "
"återbetalning fortfarande är nödvändig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Du angav en bokning i ett evenemang med en annan valuta."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -29707,7 +29758,7 @@ msgstr ""
"Du kan inte återbetala mer än beloppet på en betalning som ännu inte har "
"återbetalats helt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -29715,7 +29766,7 @@ msgstr ""
"Du har valt en delvis återbetalning för en betalningsmetod som endast stöder "
"fullständiga återbetalningar."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -29724,12 +29775,12 @@ msgstr ""
"En av återbetalningarna kunde inte behandlas. Du bör försöka återbetala på "
"ett annat sätt. Felmeddelandet var: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "En återbetalning på {} har behandlats."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -29738,18 +29789,18 @@ msgstr ""
"En återbetalning på {} har sparats, men har ännu inte genomförts "
"fullständigt. Du kan markera den som komplett nedan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Ett nytt presentkort har skapats. Du kan nu skicka användaren deras "
"presentkortskod."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr "Din presentkortskod"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29770,17 +29821,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Återbetalningarna du valde matchar inte det totala återbetalningsbeloppet du "
"valt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Betalningen har skapats framgångsrikt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29788,20 +29839,20 @@ msgstr ""
"Bokning har blivit avbruten. Du kan nu välja hur du vill återbetala pengarna "
"till användaren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Inget organisationsnummer angivet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr "Inget land angivet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Organisationsnummer kunde inte kontrolleras eftersom detta land inte stöds."
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29809,72 +29860,72 @@ msgstr ""
"Organisationsnummer kunde inte kontrolleras eftersom moms kontrolltjänsten "
"för landet för tillfället inte är tillgänglig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Det här organisationsnumret är giltigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Okänd faktura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Fakturor får inte ändras efter att de har skapats."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Fakturor får inte ändras efter att de har skapats."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Fakturan har redan blivit avbruten."
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Fakturafil har redan exporterats."
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Fakturafil är för gammal för att kunna återskapas."
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Fakturan har rensats från personuppgifter."
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Fakturan har rensats från personuppgifter."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "Fakturan har redan blivit avbruten."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "E-postmeddelandet har lagts i kön för att skickas."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Fakturan kan inte hittas"
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Filen för fakturan finns inte längre lagrad på servern."
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29882,63 +29933,63 @@ msgstr ""
"Filen för fakturan har inte skapats ännu. Vi kommer skapa den nu. Vänligen "
"försök igen om en liten stund."
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Betalningsvillkoret har ändrats."
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "Vi kunde inte behandla begäran helt eftersom servern var för upptagen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Denna åtgärd är endast tillåten för obetalda bokningar."
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Denna åtgärd är endast tillåten för avbrutna bokningar."
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Ett fel uppstod. Vänligen se detaljerna nedan."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Bokningen har ändrats och användaren har meddelats."
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr "Bokningen har ändrats."
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "Vi har problem att processa din indata. Kontrollera felen nedan."
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Ingenting behövde ändras i bokningen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Vi kunde inte skicka e-postmeddelandet. Se nedan för detaljer."
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Ämne: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Ditt meddelande har lagts i kön och kommer att skickas till {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29946,21 +29997,21 @@ msgstr ""
"Denna länk är inte längre giltig. Gå tillbaka, uppdatera sidan och försök "
"igen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Det finns ingen bokning med den angivna koden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Den valda exportören hittades inte."
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Det uppstod ett problem med att behandla din begäran. Se nedan för detaljer "
"om felet."
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -29968,7 +30019,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot change it."
msgstr "Du har inte tillräckliga behörigheter för att utföra denna export."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -29976,7 +30027,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Du har inte tillräckliga behörigheter för att utföra denna export."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -29985,16 +30036,16 @@ msgstr ""
"Din exportplan har sparats. Nästa export kommer att starta omkring "
"{datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr "Din exportplan har sparats, men ingen nästa export är planerad."
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Export: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30005,7 +30056,7 @@ msgstr ""
"\n"
"bifogat till detta mejl hittar du en ny schemalagd rapport för {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -30015,11 +30066,11 @@ msgstr ""
"post. Beroende på systembelastning samt typ och storlek på exporten kan "
"detta ta några minuter."
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Alla bokningar har annullerats."
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -30028,7 +30079,7 @@ msgstr ""
"Bokningarna har blivit avbokade. Ett fel inträffade med {count} bokning, "
"vänligen kontrollera alla ej avbokade bokningar."
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Ditt angivna inmatning var inte giltig."
@@ -30386,31 +30437,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "Det valda datumet har raderats."
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr "Det nya datumet har skapats."
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "De valda datumen har inaktiverats."
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "Dom valda datumen har blivit aktiverade"
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "Dom valda datumen har blivit raderade eller avaktiverade"
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr "Var snäll och inte skapa mer än 100.000 datum åt gången."
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "{} new dates have been created."
@@ -34854,7 +34909,7 @@ msgstr "Extra produkter"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Var god ange endast siffror."
@@ -34936,41 +34991,41 @@ msgstr "Granska bokning"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr "Du måste kryssa i alla rutorna längst ner på sidan."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "E-post (repetera)"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr "Ange samma e-post igen och var noggrann så att du skrivit den korrekt."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "Ange samma e-post två gånger."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr "Spara till adress"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr "Skapa ny adress"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr "Spara adressen i mitt kundkonto för framtida köp"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr "Spara svaren i min kundprofil för framtida köp"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr "Spara till profil"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr "Skapa ny profil"
@@ -35058,19 +35113,19 @@ msgstr "Vad är resultatet av {num1} + {num2}?"
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Vänligen ange rätt resultat."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr "Av säkerhetsskäl, vänligen vänta 10 minuter innan du försöker igen."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "En användare med denna e-postadress är inte känd i vårt system."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Endast nödvändigt om du ändrar din e-postadress"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -36495,12 +36550,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Välj datum för att boka en biljett"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Bokningsperioden för detta evenemang är över."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "Bokningsperioden för detta evenemang börjar den %(date)s kl. %(time)s."
@@ -37781,7 +37836,7 @@ msgstr "Denna funktion är inte aktiverad."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Den valda arrangören hittades inte."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -37794,53 +37849,53 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Vänligen ange endast positiva tal."
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
"Vi tillämpade kupongen på så många produkter i din kundvagn som vi kunde."
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Din kundvagn har uppdaterats."
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Din kundvagn är nu tom."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Din kundvagn har uppdaterats."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produkterna har lagts till i din bokning."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
"Biljetter till detta evenemang kan inte köpas via denna försäljningskanal."
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Vi kunde inte hitta det angivna datumet."
@@ -37911,39 +37966,39 @@ msgstr ""
"Vi kunde inte använda din inloggning eftersom e-postadressen {email} redan "
"används för ett annat konto i detta system."
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Okänt händelsekod eller inte behörig att få åtkomst till detta evenemang."
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Inget datum valt."
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Okänt datum valt."
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Vänligen gå tillbaka och försök igen."
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr "Oäkta datum och tid"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Du har inte tillåtelse att få åtkomst till tidsmaskinsläget."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Denna funktion är endast tillgänglig i testläge."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Tidsmaskinen är avstängd!"
@@ -38000,7 +38055,7 @@ msgstr ""
"Vänligen klicka på länken vi skickade till dig via e-post för att ladda ner "
"dina biljetter."
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -38009,28 +38064,28 @@ msgstr ""
"Bokningen har ändrats. Du kan nu fortsätta genom att betala det öppna "
"beloppet på {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Du gjorde inga ändringar."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Du får inte ändra din order på ett sätt som minskar det totala priset."
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Du får endast ändra din order på ett sätt som ökar det totala priset."
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Du får inte ändra din order på ett sätt som ändrar det totala priset."
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Du får inte ändra din order på ett sätt som skulle kräva en återbetalning."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -38038,7 +38093,7 @@ msgstr ""
"Du får inte ändra din order på ett sätt som ökar det totala priset eftersom "
"betalningar inte längre accepteras för detta evenemang."
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -38051,7 +38106,7 @@ msgstr ""
"Du får inte ändra din order på ett sätt som ökar det totala priset eftersom "
"betalningar inte längre accepteras för detta evenemang."
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Du kan inte ändra denna order."
@@ -38081,17 +38136,17 @@ msgstr ""
"Om det fanns några bokningar från denna användare kommer de att få ett e-"
"postmeddelande med sina bokningskoder."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "Väntelistor är inaktiverade för detta evenemang."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
@@ -38099,7 +38154,7 @@ msgstr ""
"Du kan inte lägga till dig själv på väntelistan eftersom denna produkt för "
"närvarande är tillgänglig."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
@@ -38108,11 +38163,11 @@ msgstr ""
"Vi har lagt till dig på väntelistan. Vi kommer att skicka ett e-"
"postmeddelande till {email} så snart denna produkt blir tillgänglig igen."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "Vi kunde inte hitta dig på vår väntelista."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
@@ -38120,7 +38175,7 @@ msgstr ""
"Din plats på väntelistan är inte längre giltig eller redan använd. Det finns "
"inget mer att göra här."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -38151,19 +38206,19 @@ msgstr "Detta är inte en serie av händelser."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "från %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr "Endast användarprofil"
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "Läsrättigheter"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "Skrivrättigheter"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 83f98cf62..01a2e156e 100644
--- a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-26 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Linnea Thelander \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"Language-Team: Thai "
msgstr "<คำตอบสำหรับ: {question}>"
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "ชื่อผู้เข้าร่วม (สำหรับคำขึ้นต้น)"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "คุณสมชาย"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8047,16 +8054,16 @@ msgstr "คุณสมชาย"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "ชื่อผู้เข้าร่วม: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "ชื่อในที่อยู่ใบแจ้งหนี้ (สำหรับคำขึ้นต้น)"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "ชื่อในที่อยู่ใบแจ้งหนี้: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr "ไฟล์เลย์เอาต์ของคุณไม่ถูกต้อง ข้อความแสดงข้อผิดพลาด: {}"
@@ -8443,7 +8450,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "ช่วงเวลาการจองสำหรับกิจกรรมนี้ยังไม่เริ่มต้น"
@@ -8836,7 +8843,13 @@ msgstr "ธนาคารกลางยุโรป"
msgid "Czech National Bank"
msgstr "ธนาคารกลางสาธารณรัฐเช็ก"
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Czech National Bank"
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr "ธนาคารกลางสาธารณรัฐเช็ก"
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -8844,30 +8857,30 @@ msgid ""
"export."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เพียงพอในการส่งออกข้อมูลนี้"
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "ไฟล์ที่ส่งออกของคุณไม่มีข้อมูลใดๆ"
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr "การส่งออกข้อมูลล้มเหลว"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr "การเข้าถึงถูกปฏิเสธ"
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr "ข้อมูลที่ส่งออกของคุณเกินขีดจำกัดขนาดสำหรับการส่งออกตามกำหนดการ"
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "กรุณาชำระเงินให้เสร็จสิ้นก่อนวันที่ {expire_date}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8883,51 +8896,51 @@ msgstr ""
"{i.city} {state} {i.zipcode}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "สถานที่จัดงาน: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "ผู้เข้าร่วม: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "วันที่: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "ข้อความเฉพาะจากผู้ให้บริการชำระเงินอาจปรากฏที่นี่"
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "ถนนตัวอย่าง ซอย 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "ตัวอย่างสินค้า {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "ตัวอย่างสินค้า A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "ใบแจ้งหนี้ใหม่: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9347,14 +9360,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนราคาของรายการที่ใช้ในการออกบัตรของขวัญไปแล้วได้"
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr "ไม่สามารถยกเลิกรายการนี้ได้เนื่องจากบัตรของขวัญ {card} ในคำสั่งซื้อนี้ถูกใช้งานไปแล้ว"
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9797,12 +9810,12 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "แสดงอัตราแลกเปลี่ยน"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "ไม่แสดง"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -9810,34 +9823,45 @@ msgstr ""
"อ้างอิงตามอัตราแลกเปลี่ยนรายวันของธนาคารกลางยุโรป เมื่อผู้รับใบแจ้งหนี้อยู่ในประเทศกลุ่ม EU "
"ที่ใช้สกุลเงินอื่น"
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
"อ้างอิงตามอัตราแลกเปลี่ยนรายวันของธนาคารแห่งชาติเช็ก เมื่อยอดในใบแจ้งหนี้ไม่ใช่สกุลเงิน CZK"
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is "
+#| "not in CZK."
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+"อ้างอิงตามอัตราแลกเปลี่ยนรายวันของธนาคารแห่งชาติเช็ก เมื่อยอดในใบแจ้งหนี้ไม่ใช่สกุลเงิน CZK"
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "กำหนดให้ต้องระบุที่อยู่สำหรับออกใบแจ้งหนี้"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr "กำหนดให้ต้องระบุที่อยู่ธุรกิจ"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "ส่วนนี้จะบังคับให้ผู้ใช้ต้องกรอกชื่อบริษัท"
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "สอบถามชื่อผู้รับผลประโยชน์"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "ชื่อเรียกฟิลด์ผู้รับแบบกำหนดเอง"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9850,11 +9874,11 @@ msgstr ""
"โดยชื่อนี้จะใช้ทั้งในการสอบถามข้อมูลจากผู้ใช้และแสดงค่าในใบแจ้งหนี้ใต้หัวข้อหลัก "
"ทั้งนี้ฟิลด์ดังกล่าวจะไม่ใช่ฟิลด์บังคับ"
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "ข้อความช่วยเหลือสำหรับฟิลด์ผู้รับแบบกำหนดเอง"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -9863,11 +9887,11 @@ msgstr ""
"หากคุณใช้ฟิลด์ผู้รับแบบกำหนดเอง คุณสามารถระบุข้อความช่วยเหลือซึ่งจะแสดงอยู่ใต้ฟิลด์นั้น "
"โดยข้อความนี้จะไม่แสดงในใบแจ้งหนี้"
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "สอบถามหมายเลขประจำตัวผู้เสียภาษี (VAT ID)"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
@@ -9876,11 +9900,11 @@ msgstr ""
"จะใช้งานได้ก็ต่อเมื่อมีการสอบถามที่อยู่ใบแจ้งหนี้เท่านั้น โดยระบบจะขอ VAT ID "
"เฉพาะลูกค้าธุรกิจในประเทศต่อไปนี้: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "บังคับระบุ VAT ID ในประเทศ"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
@@ -9889,19 +9913,19 @@ msgstr ""
"โดยปกติแล้วการระบุ VAT ID จะเป็นแบบไม่บังคับ เนื่องจากไม่ใช่ทุกธุรกิจในทุกประเทศจะมี VAT ID "
"แต่ระบบจะบังคับให้ระบุ VAT ID สำหรับที่อยู่ธุรกิจทั้งหมดในประเทศที่เลือก"
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "คำอธิบายเกี่ยวกับที่อยู่ใบแจ้งหนี้"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr "ข้อความนี้จะแสดงอยู่เหนือแบบฟอร์มที่อยู่ใบแจ้งหนี้ในระหว่างขั้นตอนการชำระเงิน"
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "แสดงยอดที่ชำระแล้วในใบแจ้งหนี้ที่ชำระเงินเพียงบางส่วน"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -9909,31 +9933,31 @@ msgstr ""
"หากมีการชำระเงินในใบแจ้งหนี้มาแล้วบางส่วน "
"ตัวเลือกนี้จะเพิ่มยอดที่ชำระแล้วและยอดที่ค้างชำระลงในใบแจ้งหนี้"
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "แสดงสินค้าที่ไม่มีค่าใช้จ่ายในใบแจ้งหนี้"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr "โปรดทราบว่าระบบจะไม่ออกใบแจ้งหนี้สำหรับคำสั่งซื้อที่มีเพียงสินค้าไม่มีค่าใช้จ่ายเท่านั้น"
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "แสดงวันหมดอายุของคำสั่งซื้อ"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr "วันหมดอายุจะไม่แสดงหากใบแจ้งหนี้ถูกสร้างขึ้นหลังจากที่คำสั่งซื้อได้รับการชำระเงินแล้ว"
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "ความยาวขั้นต่ำของเลขที่ใบแจ้งหนี้ต่อจากคำนำหน้า"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -9941,19 +9965,19 @@ msgstr ""
"หมายเลขใบแจ้งหนี้ส่วนที่ต่อจากคำนำหน้าจะถูกเติมด้วยเลขศูนย์ข้างหน้าจนครบตามความยาวนี้ เช่น "
"INV-001 หรือ INV-00001"
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "ออกใบแจ้งหนี้ด้วยเลขที่แบบรันลำดับต่อเนื่อง"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "หากปิดใช้งาน รหัสคำสั่งซื้อจะถูกนำมาใช้เป็นเลขที่ใบแจ้งหนี้แทน"
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "คำนำหน้าเลขที่ใบแจ้งหนี้"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9969,16 +9993,16 @@ msgstr ""
"การตั้งค่านี้มีผลกับใบแจ้งหนี้ในอนาคตเท่านั้น คุณสามารถใช้ %Y หรือ %y สำหรับปี และ %m หรือ %d "
"สำหรับวันและเดือนได้"
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "โปรดใช้เฉพาะตัวอักษร {allowed} ในฟิลด์นี้เท่านั้น"
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "คำนำหน้าเลขที่ใบแจ้งหนี้สำหรับการยกเลิก"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -9987,42 +10011,42 @@ msgstr ""
"ข้อความนี้จะถูกเพิ่มไว้ข้างหน้าเลขที่ใบแจ้งหนี้สำหรับการยกเลิก หากเว้นว่างไว้ "
"จะใช้รูปแบบเดียวกับใบแจ้งหนี้ปกติที่คุณตั้งค่าไว้"
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "เน้นรหัสคำสั่งซื้อให้เห็นเด่นชัด"
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "รองรับเฉพาะรูปแบบการแสดงผลใบแจ้งหนี้บางประเภทเท่านั้น"
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "แบบอักษร (Font)"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "ความยาวของรหัสตั๋ว"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "ระยะเวลาการจองสินค้าในตะกร้า"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr "จำนวนนาทีที่สินค้าในตะกร้าจะถูกจองไว้สำหรับผู้ใช้รายนี้"
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "นำไปยังหน้าชำระเงินทันทีหลังจากเพิ่มสินค้าลงในตะกร้า"
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "ข้อความเมื่อสิ้นสุดการขายล่วงหน้า"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10031,30 +10055,30 @@ msgstr ""
"ข้อความนี้จะแสดงที่ด้านบนของร้านจำหน่ายตั๋วเมื่อสิ้นสุดช่วงเวลาการจำหน่ายที่กำหนดไว้ "
"คุณสามารถใช้เพื่อแนะนำช่องทางอื่นในการซื้อตั๋ว เช่น จุดจำหน่ายบัตรหน้างาน"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "ข้อความแนะนำ"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
"ข้อความนี้จะแสดงอยู่เหนือตัวเลือกการชำระเงิน คุณสามารถอธิบายตัวเลือกต่าง ๆ ให้ผู้ใช้ทราบได้ที่นี่"
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "เป็นจำนวนวัน"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "เป็นนาที"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "ตั้งค่าระยะเวลาชำระเงิน"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10062,11 +10086,11 @@ msgstr ""
"หากระบุเป็นวัน คำสั่งซื้อจะหมดอายุเมื่อสิ้นสุดวันสุดท้าย การระบุเป็นนาทีจะมีความแม่นยำกว่า "
"แต่ควรใช้กับวิธีการชำระเงินแบบเรียลไทม์เท่านั้น"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "ระยะเวลาชำระเงิน (วัน)"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10077,11 +10101,11 @@ msgstr ""
"หากคุณใช้วิธีที่ล่าช้าเช่นการโอนเงินผ่านธนาคาร แนะนำให้ตั้งไว้ 14 วัน หากใช้เฉพาะวิธีเรียลไทม์ "
"แนะนำให้ตั้งไว้ 2-3 วันเพื่อให้โอกาสผู้ใช้ลองใหม่หากชำระเงินล้มเหลว"
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "สิ้นสุดระยะเวลาชำระเงินเฉพาะวันทำการเท่านั้น"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10092,11 +10116,11 @@ msgstr ""
"ระบบจะเลื่อนไปสิ้นสุดในวันจันทร์ถัดไปแทน ซึ่งเป็นข้อกำหนดตามกฎหมายแพ่งในบางประเทศ "
"โดยจะไม่มีผลกับ \"วันสุดท้ายที่รับชำระเงิน\" ที่ตั้งค่าไว้ด้านล่าง"
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "ระยะเวลาชำระเงิน (นาที)"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10107,11 +10131,11 @@ msgstr ""
"ควรใช้เฉพาะเมื่อคุณให้บริการชำระเงินแบบเรียลไทม์เท่านั้น โปรดทราบว่าด้วยเหตุผลทางเทคนิค "
"ระยะเวลาจริงอาจนานกว่าที่ตั้งไว้ไม่กี่นาทีก่อนที่คำสั่งซื้อจะถูกเปลี่ยนสถานะเป็นหมดอายุ"
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "วันสุดท้ายที่รับชำระเงิน"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10120,11 +10144,11 @@ msgstr ""
"วันสุดท้ายที่จะยอมรับการชำระเงินใด ๆ โดยค่านี้จะมีความสำคัญเหนือกว่าระยะเวลาที่ตั้งค่าไว้ด้านบน "
"หากเป็นกิจกรรมแบบซีรีส์และมีตั๋วหลายวันในคำสั่งซื้อเดียว จะอ้างอิงตามวันที่จัดงานที่เร็วที่สุด"
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "ยกเลิกคำสั่งซื้อที่ยังไม่ชำระเงินโดยอัตโนมัติ"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10134,11 +10158,11 @@ msgstr ""
"โดยอัตโนมัติเมื่อสิ้นสุดกำหนดชำระ "
"ซึ่งหมายความว่าตั๋วเหล่านั้นจะถูกส่งกลับเข้าสู่ระบบเพื่อให้ผู้อื่นสามารถสั่งซื้อได้"
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr "ระยะเวลาผ่อนผันการหมดอายุ"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10150,11 +10174,11 @@ msgstr ""
"\"สิ้นสุดระยะเวลาชำระเงินเฉพาะวันทำการเท่านั้น\" ระบบจะยึดตามนั้นด้วย อย่างไรก็ตาม "
"จะไม่มีการผ่อนผันเกิน \"วันสุดท้ายที่รับชำระเงิน\" ที่ตั้งค่าไว้"
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "ซ่อนสถานะ \"รอชำระเงิน\" ในหน้าสำหรับลูกค้า"
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10163,7 +10187,7 @@ msgstr ""
"แผงคำแนะนำการชำระเงินจะยังคงแสดงให้ผู้ซื้อหลักเห็น "
"แต่จะไม่มีการแสดงสถานะว่ายังไม่ได้ชำระเงินในหน้าตั๋วของผู้เข้าร่วมที่ไม่ได้เป็นคนซื้อตั๋วเอง"
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10173,11 +10197,11 @@ msgstr ""
"หากคุณมีบัตรของขวัญ โปรดกรอกรหัสที่นี่ หากยอดเงินในบัตรไม่เพียงพอสำหรับคำสั่งซื้อทั้งหมด "
"ระบบจะแสดงหน้านี้อีกครั้งเพื่อให้คุณใช้บัตรใบอื่นหรือเลือกวิธีชำระเงินอื่นสำหรับส่วนต่าง"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "ยอมรับการชำระเงินล่าช้า"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10186,77 +10210,77 @@ msgstr ""
"ยอมรับการชำระเงินสำหรับคำสั่งซื้อแม้จะมีสถานะ 'หมดอายุ' แล้ว ตราบใดที่ยังมีโควตาว่างเพียงพอ "
"ทั้งนี้จะไม่มีการรับชำระเงินหลังจาก \"วันสุดท้ายที่รับชำระเงิน\" ที่ตั้งค่าไว้"
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "แสดงวันที่เริ่มจำหน่าย"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "แสดงวันที่เริ่มจำหน่ายล่วงหน้าก่อนที่การขายจะเริ่มต้นขึ้น"
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
msgid "Use default tax rate"
msgstr "ใช้อัตราภาษีเริ่มต้น"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr "ไม่เรียกเก็บภาษี"
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "การจัดการภาษีสำหรับค่าธรรมเนียมการชำระเงิน"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr "ใช้ภาษีเดียวกับรายการสินค้า (แบ่งตามสัดส่วนราคาสุทธิ)"
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "การจัดการภาษีสำหรับค่าธรรมเนียมการยกเลิก"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "ไม่ต้องออกใบแจ้งหนี้"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "ออกใบแจ้งหนี้ด้วยตนเองผ่านแผงควบคุมหลักเท่านั้น"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "ออกอัตโนมัติเมื่อผู้ใช้ร้องขอ"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "ออกอัตโนมัติเมื่อผู้ใช้ร้องขอสำหรับรายการที่ชำระเงินแล้ว"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "ออกอัตโนมัติสำหรับทุกคำสั่งซื้อที่สร้างขึ้น"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "ออกอัตโนมัติเมื่อชำระเงินหรือเมื่อวิธีชำระเงินกำหนดให้ต้องออก"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "ออกใบแจ้งหนี้"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "ออกอัตโนมัติหลังการชำระเงินหรือเมื่อวิธีชำระเงินกำหนด"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "ออกอัตโนมัติก่อนการชำระเงินสำหรับทุกคำสั่งซื้อที่สร้างขึ้น"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "ระบบจะไม่ระบุการออกใบแจ้งหนี้อัตโนมัติสำหรับคำสั่งซื้อที่ไม่มีค่าใช้จ่าย"
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
@@ -10264,19 +10288,19 @@ msgstr ""
"อัตโนมัติโดยอิงตามอายุการใช้งานของตั๋ว, อายุการเป็นสมาชิก, วันที่ของกิจกรรมซีรีส์ "
"หรือวันที่จัดกิจกรรม"
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr "อัตโนมัติ โดยเลือกใช้วันที่ออกใบแจ้งหนี้แทนวันที่จัดกิจกรรม"
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
msgid "Invoice date"
msgstr "วันที่ออกใบแจ้งหนี้"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
msgid "Date of service"
msgstr "วันที่ให้บริการ"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
@@ -10284,11 +10308,11 @@ msgstr ""
"ส่วนนี้จะควบคุมวันที่ที่จะแสดงในใบแจ้งหนี้ ซึ่งมีความสำคัญอย่างยิ่งสำหรับระบบใบแจ้งหนี้อิเล็กทรอนิกส์ "
"(e-Invoicing)"
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "ยกเลิกและออกใบแจ้งหนี้ใหม่โดยอัตโนมัติเมื่อมีการเปลี่ยนที่อยู่"
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10298,11 +10322,11 @@ msgstr ""
"ใบแจ้งหนี้เดิมจะถูกยกเลิกและใบแจ้งหนี้ใหม่จะถูกออกโดยอัตโนมัติ "
"การตั้งค่านี้ไม่มีผลกับการแก้ไขผ่านระบบหลังบ้าน"
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "อนุญาตให้แก้ไขใบแจ้งหนี้ที่มีอยู่เดิม"
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10311,77 +10335,77 @@ msgstr ""
"โดยค่าเริ่มต้น ใบแจ้งหนี้จะไม่สามารถแก้ไขได้อีกหลังจากออกแล้ว ในประเทศส่วนใหญ่ "
"เราแนะนำให้ปิดตัวเลือกนี้ไว้และใช้วิธีออกใบแจ้งหนี้ใบใหม่หากต้องการเปลี่ยนแปลงข้อมูล"
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "ออกใบแจ้งหนี้ให้กับลูกค้าธุรกิจเท่านั้น"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "ที่อยู่"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "ถนนอัลเบิร์ต ไอน์สไตน์ เลขที่ 52"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "หมายเลขประจำตัวผู้เสียภาษีภายในประเทศ"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "เช่น หมายเลขภาษีในเยอรมนี, ABN ในออสเตรเลีย เป็นต้น"
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "หมายเลขประจำตัวผู้เสียภาษีของสหภาพยุโรป (EU VAT ID)"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "เช่น เราได้ส่งใบแจ้งหนี้สำหรับการสั่งซื้อตั๋วของคุณมาพร้อมกับเอกสารฉบับนี้"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "ข้อความเกริ่นนำ"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "จะถูกพิมพ์ในใบแจ้งหนี้ทุกใบ โดยอยู่เหนือรายการสินค้า"
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr "เช่น ขอบคุณที่ใช้บริการ! คุณสามารถดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับกิจกรรมได้ที่..."
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "ข้อความเพิ่มเติม"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "จะถูกพิมพ์ในใบแจ้งหนี้ทุกใบ โดยอยู่ใต้ยอดรวมสุทธิ"
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr "เช่น รายละเอียดธนาคาร, ข้อมูลทางกฎหมาย เช่น VAT ID, เลขทะเบียนนิติบุคคล เป็นต้น"
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "ส่วนท้ายกระดาษ (Footer)"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "จะถูกพิมพ์ไว้ตรงกลางด้วยตัวอักษรขนาดเล็กที่ส่วนท้ายของทุกหน้าในใบแจ้งหนี้"
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "แนบใบแจ้งหนี้ไปกับอีเมล"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10392,11 +10416,11 @@ msgstr ""
"หากออกโดยอัตโนมัติเมื่อชำระเงิน จะแนบไปกับอีเมลยืนยันการชำระเงิน "
"แต่หากไม่มีการออกโดยอัตโนมัติ จะไม่มีการแนบไฟล์ไปกับอีเมล"
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "ที่อยู่อีเมลสำหรับรับสำเนาใบแจ้งหนี้ทุกใบ"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10406,28 +10430,28 @@ msgstr ""
"คุณสามารถใช้ส่วนนี้สำหรับการนำเข้าใบแจ้งหนี้เข้าสู่ระบบบัญชีของคุณโดยอัตโนมัติ "
"โดยใบแจ้งหนี้จะเป็นไฟล์แนบเพียงไฟล์เดียวในอีเมล"
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "แสดงสินค้าที่อยู่นอกช่วงเวลาการจำหน่ายล่วงหน้า"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr "แสดงรายละเอียดสินค้าก่อนเริ่มการจำหน่ายและหลังสิ้นสุดการจำหน่าย"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "ภาษาที่เปิดใช้งาน"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "ภาษาหลัก"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "ภูมิภาค"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10439,11 +10463,11 @@ msgstr ""
"ทั้งนี้รูปแบบจะให้ความสำคัญกับภาษามากกว่า "
"ดังนั้นส่วนนี้จึงเกี่ยวข้องกับภาษาที่มีการใช้งานในหลายภูมิภาคทั่วโลก (เช่น ภาษาอังกฤษ)"
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr "ร้านค้านี้จัดทำขึ้นสำหรับกิจกรรมที่มีกำหนดการแน่นอน"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10456,45 +10480,45 @@ msgstr ""
"โปรดทราบว่า pretix ยังคงเป็นระบบที่ออกแบบมาสำหรับกิจกรรมเป็นหลัก วันที่อาจยังปรากฏในส่วนอื่น "
"ๆ บ้าง"
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "แสดงวันที่สิ้นสุดกิจกรรม"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr "หากปิดใช้งาน จะแสดงเฉพาะวันที่เริ่มกิจกรรมให้บุคคลทั่วไปเห็นเท่านั้น"
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "แสดงวันที่พร้อมเวลา"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr "หากปิดใช้งาน จะแสดงวันที่เริ่มและสิ้นสุดกิจกรรมโดยไม่มีเวลาประกอบ"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "ซ่อนสินค้าทั้งหมดที่ขายหมดแล้ว"
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "แสดงจำนวนตั๋วคงเหลือของแต่ละประเภทให้บุคคลทั่วไปเห็น"
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "ขอให้โปรแกรมค้นหา (Search Engine) ไม่ทำดัชนีข้อมูลร้านจำหน่ายตั๋ว"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "แสดงตัวเลือกย่อยของสินค้าแบบขยายออกโดยค่าเริ่มต้น"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "เปิดใช้งานรายการรอ (Waiting list)"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10505,11 +10529,11 @@ msgstr ""
"ระบบจะจองตั๋วให้บุคคลแรกในรายการรอ "
"และบุคคลนั้นจะได้รับอีเมลแจ้งเตือนพร้อมเวาเชอร์สำหรับใช้ซื้อตั๋ว"
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "การจัดสรรรายการรอโดยอัตโนมัติ"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10522,11 +10546,11 @@ msgstr ""
"ระบบจะไม่ส่งอีเมลอัตโนมัติแต่คุณสามารถส่งเองได้ผ่านแผงควบคุม "
"หากคุณปิดรายการรอแต่ยังเปิดตัวเลือกนี้ไว้ ระบบจะยังคงส่งตั๋วออกไปตามปกติ"
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "ระยะเวลาตอบกลับสำหรับรายการรอ"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10535,11 +10559,11 @@ msgstr ""
"เมื่อส่งเวาเชอร์ตั๋วให้บุคคลในรายการรอแล้ว จะต้องนำมาใช้ภายในจำนวนชั่วโมงที่กำหนดนี้ "
"มิเช่นนั้นเวาเชอร์จะหมดอายุและสิทธิ์จะถูกโอนไปยังบุคคลถัดไปในรายการ"
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr "ปิดการใช้งานรายการรอ"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10552,43 +10576,43 @@ msgstr ""
"และตั๋วจะถูกเปิดขายตามปกติหากมีโควตาว่างแม้จะมีคนค้างอยู่ในรายการรอ "
"ทั้งนี้เวาเชอร์ที่ส่งไปแล้วจะยังคงใช้งานได้"
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr "สอบถามชื่อ"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "สอบถามชื่อเมื่อมีการลงชื่อในรายการรอ"
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "กำหนดให้ต้องระบุชื่อ"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "บังคับให้ระบุชื่อเมื่อมีการลงชื่อในรายการรอ"
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "สอบถามหมายเลขโทรศัพท์"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "สอบถามหมายเลขโทรศัพท์เมื่อมีการลงชื่อในรายการรอ"
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr "กำหนดให้ต้องระบุหมายเลขโทรศัพท์"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "บังคับให้ระบุหมายเลขโทรศัพท์เมื่อมีการลงชื่อในรายการรอ"
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr "คำอธิบายการขอหมายเลขโทรศัพท์"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10596,11 +10620,11 @@ msgstr ""
"หากคุณมีการขอหมายเลขโทรศัพท์ "
"โปรดอธิบายเหตุผลและวัตถุประสงค์ในการนำหมายเลขโทรศัพท์ไปใช้งาน"
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "จำนวนการลงชื่อสูงสุดต่อหนึ่งอีเมลสำหรับสินค้าชนิดเดียวกัน"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10613,11 +10637,11 @@ msgstr ""
"ลูกค้าจำเป็นต้องกรอกแบบฟอร์มรายการรอหลายครั้งหากต้องการตั๋วมากกว่าหนึ่งใบ "
"เนื่องจากหนึ่งการลงชื่อจะได้รับสิทธิ์ตั๋วเพียงหนึ่งใบต่อครั้งเท่านั้น"
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "แสดงจำนวนครั้งที่เช็คอินให้ลูกค้าเห็น"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10630,19 +10654,19 @@ msgstr ""
"แต่อาจมีประโยชน์สำหรับตั๋วที่จำกัดจำนวนครั้งการใช้งาน เพื่อให้ลูกค้าตรวจสอบได้ว่าใช้ไปกี่ครั้งแล้ว "
"ทั้งนี้จะไม่นับรวมการบันทึกขาออกหรือการสแกนที่ล้มเหลว และผู้ใช้จะไม่เห็นรายชื่อการเช็คอินที่แตกต่างกัน"
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้ดาวน์โหลดตั๋ว"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "หากปิดส่วนนี้ จะไม่มีใครสามารถดาวน์โหลดตั๋วได้"
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "วันที่เปิดให้ดาวน์โหลด"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10652,11 +10676,11 @@ msgstr ""
"หากคุณใช้ฟีเจอร์กิจกรรมแบบซีรีส์และคำสั่งซื้อมีตั๋วสำหรับหลายวัน "
"การดาวน์โหลดตั๋วทั้งหมดจะสามารถทำได้หากมีอย่างน้อยหนึ่งวันในกิจกรรมที่อนุญาตให้ดาวน์โหลด"
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "ออกตั๋วสำหรับสินค้าเพิ่มเติมและสินค้าแบบแพ็กเกจ"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10666,11 +10690,11 @@ msgstr ""
"on) หรือสินค้าแบบแพ็กเกจ (Bundled) หากเปิดตัวเลือกนี้ "
"ระบบจะออกตั๋วแยกสำหรับทุกสินค้าเพิ่มเติมหรือสินค้าแพ็กเกจด้วย"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "ออกตั๋วสำหรับสินค้าทุกชนิด"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10679,11 +10703,11 @@ msgstr ""
"หากปิดส่วนนี้ ระบบจะออกตั๋วเฉพาะสินค้าที่ทำเครื่องหมายว่าเป็น \"ตั๋วเข้างาน\" "
"ในการตั้งค่าสินค้าเท่านั้น นอกจากนี้คุณยังสามารถปิดการออกตั๋วในแต่ละสินค้าแยกต่างหากได้ด้วย"
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "ออกตั๋วสำหรับคำสั่งซื้อที่รอดำเนินการ"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10691,11 +10715,11 @@ msgstr ""
"หากปิดส่วนนี้ "
"จะสามารถดาวน์โหลดตั๋วได้หลังจากที่คำสั่งซื้อได้รับการเปลี่ยนสถานะเป็นชำระเงินแล้วเท่านั้น"
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "ไม่ออกตั๋วจนกว่าจะมีการยืนยันที่อยู่อีเมล"
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10707,11 +10731,11 @@ msgstr ""
"(หากไฟล์ไม่ใหญ่เกินไป) และลูกค้าจะดาวน์โหลดได้จากหน้าเว็บหลังจากคลิกลิงก์ในอีเมลแล้วเท่านั้น "
"ทั้งนี้ไม่มีผลกับคำสั่งซื้อผ่านช่องทางจำหน่ายอื่น"
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr "เกณฑ์การแสดงสถานะจำนวนตั๋วเหลือน้อย"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10721,11 +10745,11 @@ msgstr ""
"หากจำนวนตั๋วที่เหลืออยู่ลดลงต่ำกว่าเปอร์เซ็นต์ที่กำหนด กิจกรรมนั้นจะถูกเน้นด้วยสถานะ "
"\"ตั๋วเหลือน้อย\" ในรายการหรือปฏิทิน หากเว้นว่างไว้ จะไม่มีการแสดงสถานะนี้ต่อบุคคลทั่วไป"
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "แสดงสถานะการว่างของตั๋วในหน้าภาพรวมกิจกรรม"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -10735,24 +10759,24 @@ msgstr ""
"การเปิดส่วนนี้อาจทำให้หน้าเว็บโหลดช้าลงหากคุณมีกิจกรรมจำนวนมาก "
"และสถานะที่แสดงอาจล่าช้ากว่าความเป็นจริงได้สูงสุด 2 นาที"
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "รายการ"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "ปฏิทินรายสัปดาห์"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "ปฏิทินรายเดือน"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "รูปแบบการแสดงผลภาพรวมเริ่มต้น"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -10760,63 +10784,63 @@ msgstr ""
"หากกิจกรรมแบบซีรีส์ของคุณมีมากกว่า 50 วันในอนาคต "
"จะสามารถเลือกใช้ได้เฉพาะปฏิทินรายเดือนหรือรายสัปดาห์เท่านั้น"
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "แสดงตัวเลือกการกรองสำหรับมุมมองปฏิทินหรือรายการ"
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
"คุณสามารถตั้งค่าตัวกรองต่าง ๆ ได้ที่ \"คุณสมบัติเมตา\" (Meta properties) ในการตั้งค่าผู้จัดงาน"
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "ซ่อนวันที่ไม่พร้อมใช้งานทั้งหมดจากมุมมองปฏิทินหรือรายการ"
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr "ตัวเลือกนี้มีผลเฉพาะกับปฏิทินของกิจกรรมแบบซีรีส์นี้เท่านั้น ไม่มีผลกับปฏิทินรวมของผู้จัดงาน"
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "ซ่อนวันที่ที่ผ่านมาแล้วทั้งหมดจากปฏิทิน"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "ไม่อนุญาตให้แก้ไขหลังจากส่งคำสั่งซื้อแล้ว"
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "เฉพาะผู้สั่งซื้อเท่านั้นที่สามารถแก้ไขข้อมูลได้"
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "ทั้งผู้เข้างานและผู้สั่งซื้อสามารถแก้ไขข้อมูลได้"
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "อนุญาตให้ลูกค้าแก้ไขข้อมูลของตนเอง"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "อนุญาตให้ลูกค้าแก้ไขข้อมูลของตนเองได้หลังจากเช็คอินแล้ว"
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
"โดยค่าเริ่มต้น จะไม่สามารถแก้ไขคำสั่งซื้อได้อีกทันทีที่มีตั๋วใบใดใบหนึ่งในคำสั่งซื้อนั้นถูกเช็คอินแล้ว"
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "วันสุดท้ายที่อนุญาตให้แก้ไขข้อมูล"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10826,31 +10850,31 @@ msgstr ""
"วันสุดท้ายที่ผู้ใช้สามารถแก้ไขรายละเอียดคำสั่งซื้อ เช่น ชื่อผู้เข้างานหรือคำตอบของคำถามต่าง ๆ "
"หากเป็นกิจกรรมแบบซีรีส์จะยึดตามวันที่จัดกิจกรรมที่เร็วที่สุด"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "ลูกค้าสามารถเปลี่ยนรูปแบบย่อยของสินค้าที่ซื้อไปแล้วได้"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "ลูกค้าสามารถเปลี่ยนสินค้าเพิ่มเติม (Add-on) ที่เลือกไว้ได้"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr "อนุญาตให้เปลี่ยนได้เฉพาะเมื่อราคาใหม่สูงกว่าหรือเท่ากับราคาเดิมเท่านั้น"
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr "อนุญาตให้เปลี่ยนได้เฉพาะเมื่อราคาใหม่สูงกว่าราคาเดิมเท่านั้น"
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr "อนุญาตให้เปลี่ยนได้เฉพาะเมื่อราคาใหม่เท่ากับราคาเดิมเท่านั้น"
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -10858,23 +10882,23 @@ msgstr ""
"อนุญาตให้เปลี่ยนได้โดยไม่คำนึงถึงราคา ตราบใดที่ไม่ต้องมีการคืนเงิน (เช่น "
"ราคาใหม่ไม่ต่ำกว่ายอดที่ชำระมาแล้ว)"
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr "อนุญาตให้เปลี่ยนได้โดยไม่คำนึงถึงราคา แม้ว่าจะต้องมีการคืนเงินก็ตาม"
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "เงื่อนไขสำหรับราคาที่เปลี่ยนแปลง"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "ไม่อนุญาตให้แก้ไขหลังจากวันที่"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "อนุญาตให้แก้ไขได้แม้ว่าตั๋วจะถูกเช็คอินไปแล้วก็ตาม"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10887,11 +10911,11 @@ msgstr ""
"on) ที่ถูกเช็คอินแยกรายการไปแล้วออกได้ โปรดใช้ความระมัดระวัง "
"และควรใช้ร่วมกับข้อจำกัดการเปลี่ยนราคาด้านบนเท่านั้น"
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "อนุญาตให้ผู้เข้างานแต่ละคนแก้ไขตั๋วของตนเองได้"
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10904,16 +10928,16 @@ msgstr ""
"ผู้เข้างานจะแก้ไขได้เฉพาะรายการที่ไม่ทำให้ยอดรวมของคำสั่งซื้อเปลี่ยนแปลงเท่านั้น "
"การแก้ไขที่ส่งผลต่อยอดรวมจะต้องทำโดยผู้ซื้อหลักเสมอ"
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "ลูกค้าสามารถยกเลิกคำสั่งซื้อที่ยังไม่ชำระเงินได้"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "เรียกเก็บค่าธรรมเนียมการยกเลิกแบบคงที่"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -10923,23 +10947,23 @@ msgstr ""
"และจะไม่เรียกเก็บค่าธรรมเนียมการยกเลิกสำหรับรายการที่ไม่มีค่าใช้จ่าย "
"โปรดทราบว่าการเรียกเก็บค่าธรรมเนียมการยกเลิกจากผู้ใช้ถือเป็นความรับผิดชอบของคุณเอง"
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "เรียกเก็บค่าธรรมเนียมการชำระเงิน ค่าจัดส่ง และค่าบริการ"
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "เรียกเก็บค่าธรรมเนียมการยกเลิกเป็นเปอร์เซ็นต์"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "ไม่อนุญาตให้ยกเลิกหลังจากวันที่"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "ลูกค้าสามารถยกเลิกคำสั่งซื้อที่ชำระเงินแล้วได้"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -10947,29 +10971,29 @@ msgstr ""
"ระบบจะคืนเงินให้อัตโนมัติหากวิธีชำระเงินนั้นรองรับ มิเช่นนั้น "
"ระบบจะสร้างรายการคืนเงินด้วยตนเองเพื่อให้คุณดำเนินการต่อในภายหลัง"
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "หักค่าธรรมเนียมการยกเลิกแบบคงที่"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "หักค่าธรรมเนียมการชำระเงิน ค่าจัดส่ง และค่าบริการ"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "หักค่าธรรมเนียมการยกเลิกเป็นเปอร์เซ็นต์"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "อนุญาตให้ลูกค้าเลือกรับเงินคืนในจำนวนที่น้อยลงตามความสมัครใจ"
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr "เมื่อเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ ลูกค้าของคุณสามารถเลือกรับเงินคืนน้อยลงเพื่อเป็นการสนับสนุนคุณ"
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -10977,11 +11001,11 @@ msgstr ""
"อย่างไรก็ตาม หากคุณต้องการสนับสนุนการดำเนินงานของเรา "
"โปรดพิจารณาใช้แถบเลื่อนด้านล่างเพื่อขอรับเงินคืนในจำนวนที่น้อยลง ขอบคุณ!"
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "คำอธิบายสำหรับการขอรับเงินคืนน้อยลงตามความสมัครใจ"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10991,11 +11015,11 @@ msgstr ""
"ข้อความนี้จะแสดงอยู่ระหว่างคำอธิบายขั้นตอนการคืนเงินและแถบเลื่อนที่ลูกค้าใช้เลือกจำนวนเงินที่ต้องการรับคืน "
"คุณสามารถใช้เพื่ออธิบายว่าการรับเงินคืนน้อยลงจะช่วยสนับสนุนองค์กรของคุณได้อย่างไร"
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "ขั้นบันไดของจำนวนเงินที่ลดลง"
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11004,7 +11028,7 @@ msgstr ""
"โดยค่าเริ่มต้น ลูกค้าสามารถระบุจำนวนเงินที่จะให้คุณเก็บไว้ได้ตามต้องการ หากคุณตั้งค่าเป็น 10 "
"ลูกค้าจะเลือกได้เฉพาะค่าที่เพิ่มขึ้นทีละ 10 เท่านั้น"
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11012,38 +11036,38 @@ msgstr ""
"ลูกค้าทำได้เพียงส่งคำขอแจ้งยกเลิก "
"ซึ่งต้องได้รับการอนุมัติจากผู้จัดงานก่อนที่คำสั่งซื้อจะถูกยกเลิกและทำการคืนเงิน"
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr "ไม่แสดงค่าธรรมเนียมการยกเลิกให้ผู้ใช้เห็นเมื่อมีการส่งคำขอเลิก"
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "คืนเงินทั้งหมดผ่านช่องทางการชำระเงินเดิม"
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr "ลูกค้าสามารถเลือกรับเงินคืนเป็นบัตรของขวัญหรือคืนผ่านช่องทางการชำระเงินเดิมได้"
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "คืนเงินทั้งหมดเป็นรูปแบบบัตรของขวัญ"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "ไม่ต้องดำเนินการคืนเงินโดยอัตโนมัติในทุกกรณี"
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "วิธีการคืนเงิน"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "ข้อกำหนดการยกเลิก"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11052,7 +11076,7 @@ msgstr ""
"ข้อความนี้จะแสดงเมื่ออนุญาตให้ยกเลิกคำสั่งซื้อที่ชำระเงินแล้วได้ หากเว้นว่างไว้ ระบบ pretix "
"จะสร้างข้อกำหนดการยกเลิกให้โดยอัตโนมัติจากค่าที่คุณตั้งไว้"
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11061,45 +11085,45 @@ msgstr ""
"ข้อความนี้จะแสดงเมื่ออนุญาตให้ยกเลิกคำสั่งซื้อที่ยังไม่ได้ชำระเงินหรือไม่มีค่าใช้จ่าย หากเว้นว่างไว้ "
"ระบบ pretix จะสร้างข้อกำหนดการยกเลิกให้โดยอัตโนมัติอ้างอิงตามการตั้งค่าของคุณ"
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr "เราจะแสดงข้อมูลนี้ต่อสาธารณะเพื่อให้ผู้เข้างานสามารถติดต่อคุณได้"
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "URL ข้อมูลทางกฎหมายและผู้จัดงาน (Imprint)"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr "ส่วนนี้ควรลิงก์ไปยังหน้าเว็บไซต์ของคุณที่มีรายละเอียดการติดต่อและข้อมูลทางกฎหมาย"
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL นโยบายความเป็นส่วนตัว"
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr "ส่วนนี้ควรลิงก์ไปยังหน้าเว็บไซต์ของคุณที่อธิบายวิธีการใช้ข้อมูลที่รวบรวมได้จากร้านจำหน่ายตั๋วนี้"
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "URL ข้อมูลสิ่งอำนวยความสะดวก (Accessibility)"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr "ส่วนนี้ควรลิงก์ไปยังหน้าเว็บไซต์ของคุณที่อธิบายว่าร้านจำหน่ายตั๋วนี้เป็นไปตามกฎระเบียบด้านสิ่งอำนวยความสะดวกอย่างไร"
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11108,42 +11132,42 @@ msgstr "ส่วนนี้ควรลิงก์ไปยังหน้า
msgid "Accessibility information"
msgstr "ข้อมูลสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับผู้พิการ"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
msgid "Accessibility information title"
msgstr "หัวข้อข้อมูลสิ่งอำนวยความสะดวก"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
msgid "Accessibility information text"
msgstr "รายละเอียดข้อมูลสิ่งอำนวยความสะดวก"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr "แนบไฟล์ตั๋ว"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr "ระบบจะไม่แนบไฟล์ตั๋วหากมีขนาดใหญ่กว่า {size} เพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาในการนำส่งอีเมล"
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "แนบไฟล์ปฏิทิน"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr "หากเปิดใช้งาน เราจะแนบไฟล์ปฏิทิน .ics ไปกับอีเมลยืนยันการสั่งซื้อ"
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "แนบไฟล์ปฏิทินหลังจากชำระเงินเรียบร้อยแล้วเท่านั้น"
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11151,11 +11175,11 @@ msgstr ""
"ใช้ตัวเลือกนี้ในกรณีที่คุณใส่ลิงก์เข้าชมแบบส่วนตัวไว้ในไฟล์ปฏิทิน "
"เพื่อให้แน่ใจว่าผู้เข้าร่วมจะได้รับข้อมูลหลังจากยืนยันการชำระเงินแล้วเท่านั้น"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr "รายละเอียดกิจกรรม"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11169,11 +11193,11 @@ msgstr ""
"ทั้งนี้ระบบไม่อนุญาตให้ใช้ตัวแปร (Placeholders) "
"ที่มีข้อมูลส่วนบุคคลเนื่องจากรายการปฏิทินมักถูกแชร์ต่อได้"
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "คำนำหน้าชื่อเรื่องอีเมล"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11181,42 +11205,42 @@ msgstr ""
"ข้อความนี้จะถูกเพิ่มไว้ข้างหน้าชื่อเรื่องของอีเมลที่ส่งออกทั้งหมด โดยจะแสดงในรูปแบบ [คำนำหน้า] "
"ตัวอย่างเช่น คุณอาจระบุเป็นชื่อย่อของกิจกรรมของคุณ"
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "ที่อยู่อีเมลผู้ส่ง"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "ที่อยู่อีเมลสำหรับใช้ส่งอีเมลขาออก"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr "ชื่อผู้ส่ง"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr "ชื่อผู้ส่งที่ใช้ร่วมกับที่อยู่อีเมลสำหรับอีเมลขาออก โดยค่าเริ่มต้นจะใช้เป็นชื่อกิจกรรมของคุณ"
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "คำสั่งซื้อของคุณ: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "การลงทะเบียนกิจกรรมของคุณ: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11241,12 +11265,12 @@ msgstr ""
"ด้วยความเคารพ \n"
"ทีมงาน {event} ของคุณ"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "รายการคำสั่งซื้อของคุณสำหรับ {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11269,7 +11293,7 @@ msgstr ""
"ด้วยความเคารพ \n"
"ทีมงาน {event} ของคุณ"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11292,7 +11316,7 @@ msgstr ""
"ด้วยความเคารพ\n"
"ทีมงาน {event} ของคุณ"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11317,7 +11341,7 @@ msgstr ""
"ด้วยความเคารพ\n"
"ทีมงาน {event} ของคุณ"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11344,7 +11368,7 @@ msgstr ""
"ด้วยความเคารพ\n"
"ทีมงาน {event} ของคุณ"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11375,11 +11399,11 @@ msgstr ""
"ด้วยความเคารพ\n"
"ทีมงาน {event} ของคุณ"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "ไฟล์แนบสำหรับคำสั่งซื้อใหม่"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11398,7 +11422,7 @@ msgstr ""
"เพื่อหลีกเลี่ยงไม่ให้อีเมลสำคัญนี้ถูกจัดเป็นสแปม คุณสามารถอัปโหลดได้เฉพาะไฟล์ PDF ขนาดไม่เกิน "
"{size} MB เท่านั้น"
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11421,12 +11445,12 @@ msgstr ""
"ด้วยความเคารพ\n"
"ทีมงาน {event} ของคุณ"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "คำสั่งซื้อของคุณมีการเปลี่ยนแปลง: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11449,12 +11473,12 @@ msgstr ""
"ด้วยความเคารพ\n"
"ทีมงาน {event} ของคุณ"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "ได้รับชำระเงินสำหรับคำสั่งซื้อของคุณแล้ว: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11481,12 +11505,12 @@ msgstr ""
"ด้วยความเคารพ\n"
"ทีมงาน {event} ของคุณ"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "ยืนยันการลงทะเบียนกิจกรรมเรียบร้อยแล้ว: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11509,12 +11533,12 @@ msgstr ""
"ด้วยความเคารพ\n"
"ทีมงาน {event} ของคุณ"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "จำนวนวัน"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11522,12 +11546,12 @@ msgstr ""
"อีเมลนี้จะถูกส่งออกล่วงหน้าเป็นเวลาตามจำนวนวันที่ระบุไว้ก่อนที่คำสั่งซื้อจะหมดอายุ หากตั้งค่าเป็น 0 "
"จะไม่มีการส่งอีเมลนี้"
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "คำสั่งซื้อของคุณใกล้จะหมดอายุ: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11554,12 +11578,12 @@ msgstr ""
"ด้วยความเคารพ\n"
"ทีมงาน {event} ของคุณ"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "คำสั่งซื้อของคุณอยู่ระหว่างรอการชำระเงิน: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11584,12 +11608,12 @@ msgstr ""
"ด้วยความเคารพ\n"
"ทีมงาน {event} ของคุณ"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "ได้รับชำระเงินไม่ครบจำนวน: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11607,12 +11631,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11630,12 +11654,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11666,12 +11690,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11687,12 +11711,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11710,7 +11734,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11724,12 +11748,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11744,12 +11768,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11766,7 +11790,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11778,12 +11802,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11796,12 +11820,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "ตั๋วของคุณพร้อมสำหรับการดาวน์โหลดแล้ว: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11815,7 +11839,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11829,12 +11853,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11854,12 +11878,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11879,12 +11903,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11904,13 +11928,13 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Sign in to your account at %(org)s"
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "เข้าสู่ระบบบัญชีของคุณที่ %(org)s"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11930,42 +11954,42 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "โปรดระบุรหัสสีฐานสิบหก (Hexadecimal) เช่น #990000"
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "สีหลัก"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr "สีเน้นสำหรับสถานะสำเร็จ"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "เราขอแนะนำเป็นอย่างยิ่งให้ใช้โทนสีเขียว"
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr "สีเน้นสำหรับข้อผิดพลาด"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "เราขอแนะนำเป็นอย่างยิ่งให้ใช้โทนสีแดง"
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr "สีพื้นหลังของหน้า"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr "ใช้ขอบมน"
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -11973,16 +11997,16 @@ msgstr ""
"ใช้ตัวเลือกตัวเลข (Spinners) พื้นฐานของระบบในวิดเจ็ต แทนแบบกำหนดเองสำหรับช่องกรอกตัวเลข "
"เช่น จำนวน"
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "รองรับเฉพาะเบราว์เซอร์ที่ทันสมัยเท่านั้น"
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr "รูปภาพส่วนหัว"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11996,19 +12020,19 @@ msgstr ""
"เราขอแนะนำว่าไม่ควรใช้รูปภาพที่มีรายละเอียดเล็กเกินไป "
"เนื่องจากรูปภาพจะถูกปรับขนาดตามหน้าจอที่มีขนาดเล็กลง"
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "ใช้รูปภาพส่วนหัวในขนาดเต็ม"
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "เราขอแนะนำให้อัปโหลดรูปภาพที่มีความกว้างอย่างน้อย 1170 พิกเซล"
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "แสดงชื่อกิจกรรมแม้ว่าจะมีรูปภาพส่วนหัวอยู่ด้วย"
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12017,7 +12041,7 @@ msgstr ""
"ชื่อกิจกรรมจะแสดงบนหน้าหลักของกิจกรรมเท่านั้น หากไม่ได้อัปโหลดรูปภาพส่วนหัวสำหรับกิจกรรมนั้นๆ "
"แต่มีการใช้รูปภาพส่วนหัวจากโปรไฟล์ผู้จัดงาน ตัวเลือกนี้จะถูกข้ามไปและชื่อกิจกรรมจะถูกแสดงเสมอ"
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12031,15 +12055,15 @@ msgstr ""
"เราขอแนะนำว่าไม่ควรใช้รูปภาพที่มีรายละเอียดเล็กเกินไป "
"เนื่องจากรูปภาพจะถูกปรับขนาดตามหน้าจอที่มีขนาดเล็กลง"
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr "ใช้รูปภาพส่วนหัวสำหรับกิจกรรมที่ไม่ได้อัปโหลดโลโก้แยกไว้ด้วย"
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr "ฟาวิคอน (Favicon)"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12047,11 +12071,11 @@ msgstr ""
"หากคุณระบุฟาวิคอน เราจะแสดงผลรูปนั้นแทนไอคอนมาตรฐานของ pretix "
"เราขอแนะนำให้ใช้ขนาดอย่างน้อย 200x200 พิกเซล เพื่อให้รองรับกับอุปกรณ์ส่วนใหญ่"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr "รูปภาพสำหรับโซเชียลมีเดีย"
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12065,19 +12089,19 @@ msgstr ""
"ดังนั้นเราขอแนะนำให้ตรวจสอบว่ารูปภาพยังดูดีแม้จะแสดงผลเฉพาะพื้นที่ตรงกลาง "
"หากคุณไม่ได้กรอกส่วนนี้ เราจะใช้โลโก้ที่ระบุไว้ด้านบนแทน"
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "รูปภาพโลโก้"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "เราจะแสดงโลโก้ของคุณโดยมีความกว้างและความสูงสูงสุดไม่เกิน 2.5 ซม."
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "ข้อความข้อมูล"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12085,75 +12109,75 @@ msgstr ""
"ตามปกติแล้วข้อความนี้จะไม่แสดงที่ใด แต่หากต้องการ คุณสามารถนำไปใช้ได้ เช่น ในเทมเพลตตั๋ว "
"เป็นต้น"
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr "ข้อความแบนเนอร์ (ด้านบน)"
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12161,68 +12185,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12230,197 +12254,197 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3741
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Ms"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/settings.py:3742
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Mr"
-msgstr ""
-
#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Ms"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3744
+msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Mr"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3745
+msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -13202,11 +13226,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr ""
@@ -13379,7 +13403,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
@@ -14048,12 +14072,12 @@ msgstr ""
msgid "{product} – Any variation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -14876,8 +14900,8 @@ msgstr ""
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr ""
@@ -15151,11 +15175,17 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "number of entries today"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "จำนวนครั้งที่เข้างานในวันนี้"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -15164,161 +15194,167 @@ msgstr ""
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "คุณไม่สามารถเลือกที่นั่งเดิมซ้ำหลายครั้งได้"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -15327,29 +15363,29 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -15357,20 +15393,20 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -15388,7 +15424,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -15402,37 +15438,37 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
msgid "The confirmation code is incorrect."
msgstr ""
@@ -15524,7 +15560,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -15705,23 +15741,37 @@ msgstr ""
msgid "Weekend day"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -16139,7 +16189,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -16223,11 +16273,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -16239,7 +16289,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -16251,7 +16301,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -16290,7 +16340,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -16299,11 +16349,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -16997,7 +17047,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -17344,9 +17394,9 @@ msgstr ""
msgid "Payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -17730,7 +17780,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -18057,7 +18107,7 @@ msgstr[0] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -19645,10 +19695,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -19672,7 +19722,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -19859,7 +19909,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -19933,7 +19983,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -20283,7 +20333,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -20971,7 +21021,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr ""
@@ -21762,7 +21812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr ""
@@ -21833,30 +21883,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -24869,25 +24919,25 @@ msgstr ""
msgid "Add many time slots"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -24900,7 +24950,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -26033,18 +26083,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -26222,133 +26272,133 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
msgid ""
"You do not have sufficient permission to enable plugins that need to be "
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr ""
@@ -26428,7 +26478,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
@@ -26533,25 +26583,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -26676,7 +26726,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
@@ -26684,61 +26734,61 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26749,66 +26799,66 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26821,178 +26871,178 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -27000,29 +27050,29 @@ msgid ""
"therefore you cannot change it."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เพียงพอในการส่งออกข้อมูลนี้"
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27030,25 +27080,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -27373,31 +27423,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -31301,7 +31355,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -31382,41 +31436,41 @@ msgstr "ตรวจสอบคำสั่งซื้อ"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr "คุณต้องทำเครื่องหมายในช่องสี่เหลี่ยมทั้งหมดที่ด้านล่างของหน้า"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "ยืนยันอีเมลอีกครั้ง"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr "โปรดกรอกอีเมลเดิมอีกครั้งเพื่อให้แน่ใจว่าคุณพิมพ์ถูกต้อง"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "โปรดกรอกอีเมลเดิมให้ตรงกันทั้งสองช่อง"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr "บันทึกไปยังที่อยู่"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr "สร้างที่อยู่ใหม่"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr "บันทึกที่อยู่นี้ไว้ในบัญชีลูกค้าของฉันเพื่อใช้ในการซื้อครั้งต่อไป"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr "บันทึกคำตอบไว้ในโปรไฟล์ลูกค้าของฉันเพื่อใช้ในการซื้อครั้งต่อไป"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr ""
@@ -31480,19 +31534,19 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -32792,12 +32846,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -33917,7 +33971,7 @@ msgstr "ฟีเจอร์นี้ยังไม่เปิดใช้ง
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "ไม่พบผู้จัดงานที่เลือก"
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -33928,24 +33982,24 @@ msgstr "วิธีชำระเงินที่คุณเลือกส
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "โปรดกรอกเฉพาะตัวเลขที่เป็นบวกเท่านั้น"
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "เราได้ใช้เวาเชอร์กับสินค้าในตะกร้าของคุณให้ได้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้แล้ว"
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr "บัตรของขวัญถูกบันทึกลงในตะกร้าของคุณแล้ว โปรดดำเนินการชำระเงินต่อ"
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "ตะกร้าสินค้าของคุณได้รับการอัปเดตแล้ว"
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "ไม่มีสินค้าในตะกร้าของคุณ"
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
@@ -33953,26 +34007,26 @@ msgstr ""
"ขยายเวลาสำหรับตะกร้าสินค้าของคุณแล้ว "
"โปรดทราบว่าราคาสินค้าบางรายการในตะกร้ามีการเปลี่ยนแปลง"
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "ขยายเวลาสำหรับรถเข็นของคุณแล้ว"
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "เพิ่มสินค้าลงในรถเข็นของคุณสำเร็จแล้ว"
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "ไม่สามารถซื้อตั๋วสำหรับกิจกรรมนี้ผ่านช่องทางการขายนี้ได้"
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr "บันทึกบัตรของขวัญลงในรถเข็นแล้ว โปรดเลือกสินค้าที่คุณต้องการซื้อ"
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "ไม่พบวันที่ที่ระบุ"
@@ -34031,38 +34085,38 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr "ไม่สามารถเข้าสู่ระบบได้เนื่องจากอีเมล {email} ถูกใช้งานโดยบัญชีอื่นในระบบนี้แล้ว"
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "ไม่พบรหัสกิจกรรมหรือคุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึงกิจกรรมนี้"
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "ไม่ได้เลือกวันที่"
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "พบวันที่ไม่ถูกต้อง"
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "โปรดย้อนกลับและลองใหม่อีกครั้ง"
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr "จำลองวันและเวลา"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึงโหมดไทม์แมชชีน (Time Machine)"
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "ฟีเจอร์นี้ใช้งานได้เฉพาะในโหมดทดสอบเท่านั้น"
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "ปิดการใช้งานไทม์แมชชีนแล้ว!"
@@ -34117,40 +34171,40 @@ msgstr "ยังไม่เปิดให้ดาวน์โหลดตั
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr "โปรดคลิกลิงก์ที่เราส่งให้ทางอีเมลเพื่อดาวน์โหลดตั๋วของคุณ"
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr "คำสั่งซื้อถูกเปลี่ยนแปลงแล้ว คุณสามารถดำเนินการชำระยอดค้างชำระจำนวน {amount}"
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr "คุณไม่ได้ทำการเปลี่ยนแปลงใดๆ"
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนรายการในรูปแบบที่ทำให้ราคารวมลดลงได้"
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "คุณสามารถเปลี่ยนรายการในรูปแบบที่ทำให้ราคารวมเพิ่มขึ้นได้เท่านั้น"
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนรายการในรูปแบบที่ทำให้ราคารวมเปลี่ยนแปลงได้"
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนรายการในรูปแบบที่ต้องมีการคืนเงินได้"
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนรายการให้มีราคาสูงขึ้นได้ เนื่องจากอีเวนต์นี้ปิดรับชำระเงินแล้ว"
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -34159,7 +34213,7 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงรายการที่ต้องมียอดชำระเพิ่มในระหว่างที่เรากำลังดำเนินการชำระเงินเดิมของคุณ "
"โปรดตรวจสอบอีกครั้งหลังจากยอดชำระปัจจุบันได้รับการยืนยัน"
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงคำสั่งซื้อนี้ได้"
@@ -34185,41 +34239,41 @@ msgid ""
"order codes."
msgstr "หากผู้ใช้รายนี้มีคำสั่งซื้อใดๆ พวกเขาจะได้รับอีเมลพร้อมรหัสคำสั่งซื้อ"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr "ไม่มีประเภทตั๋วที่เปิดให้ลงชื่อรอคิว โปรดตรวจสอบที่หน้าร้านค้าแทน"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "ปิดการใช้งานระบบลงชื่อรอคิวสำหรับกิจกรรมนี้"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
msgstr "คุณไม่สามารถลงชื่อรอคิวได้เนื่องจากสินค้านี้ยังคงมีว่างอยู่"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
"soon as this product gets available again."
msgstr "เราได้เพิ่มคุณลงในรายการรอคิวแล้ว เราจะส่งอีเมลไปยัง {email} ทันทีที่สินค้านี้ว่างอีกครั้ง"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "ไม่พบชื่อของคุณในรายการรอคิว"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr ""
"ลำดับการรอคิวของคุณไม่สามารถใช้งานได้แล้วหรือถูกใช้ไปแล้ว ไม่มีการดำเนินการใดเพิ่มเติมในส่วนนี้"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -34246,19 +34300,19 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "ตั้งแต่ %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr "เฉพาะโปรไฟล์ผู้ใช้งานเท่านั้น"
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "สิทธิ์ในการอ่านข้อมูล"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "สิทธิ์ในการเขียนข้อมูล"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "โคโซโว"
diff --git a/src/pretix/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po
index d39cde1c4..389cf6826 100644
--- a/src/pretix/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-29 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Nate Horst \n"
"Language-Team: Thai \n"
"Language-Team: Turkish "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
#, fuzzy
#| msgid "Attendee names"
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Katılımcı adları"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8994,19 +9001,19 @@ msgstr ""
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Katılımcı adı"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
#, fuzzy
#| msgid "Invoice address: name"
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "Fatura adresi: isim"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice address: name"
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Fatura adresi: isim"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr ""
@@ -9449,7 +9456,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has not yet started."
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -9932,7 +9939,11 @@ msgstr "Avrupa Birliği"
msgid "Czech National Bank"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -9940,37 +9951,37 @@ msgid ""
"export."
msgstr "Bu eylemi gerçekleştirme izniniz yok."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
#, fuzzy
#| msgid "Your search did not match any quotas."
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "Aramanız herhangi bir kota ile eşleşmedi."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
#, fuzzy
#| msgid "Import file"
msgid "Export failed"
msgstr "Önemli dosya"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
#, fuzzy
#| msgid "Permission denied"
msgid "Permission denied."
msgstr "İzin reddedildi"
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Lütfen ödemenizi daha önce tamamlayın %(date)s"
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgctxt "invoice"
#| msgid ""
@@ -9993,54 +10004,54 @@ msgstr ""
"{i.zipcode}{i.city}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Event location"
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Etkinlilk yeri"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Katılımcı: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Tarih: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Ödeme sağlayıcısına özel bir metin burada görünebilir."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "214th Örnek Sokak"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Örnek ürün {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "Örnek ürün A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice number"
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Fatura numarası"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10516,14 +10527,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -11026,50 +11037,56 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Etkinlik bitiş tarihini göster"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Asla"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "Fatura adresi iste"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Bir işletme adresi gerekmektedir"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Bu, kullanıcıların bir şirket adı girmesini gerektirir."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
#, fuzzy
#| msgid "Ask for invoice address"
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Fatura adresini sor"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "E-posta adresi"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -11078,24 +11095,24 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "E-posta adresi"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "KDV Kimliği isteyin"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required."
@@ -11105,44 +11122,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sadece bir fatura adresi isteniyorsa çalışır. KDV numarası gerekli değildir."
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Require customer name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Müşteri adı gerektir"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
#, fuzzy
#| msgid "Invoice address: name"
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Fatura adresi: isim"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Faturalarda ücretsiz ürünler göster"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -11150,44 +11167,44 @@ msgstr ""
"Yalnızca ücretsiz ürünler içeren siparişler için faturaların hiçbir zaman "
"oluşturulmayacağını unutmayın."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
#, fuzzy
#| msgid "Show overpaid orders"
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Fazla ödemeli siparişleri göster"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
#, fuzzy
#| msgid "Invoice number prefix"
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Fatura numarası öneki"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Ardışık sayılar içeren faturalar oluştur"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Devre dışı bırakılırsa, fatura numarası içinde sipariş kodu kullanılacaktır."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Fatura numarası öneki"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
@@ -11211,113 +11228,113 @@ msgstr ""
"tüm tam sayılarınız tüm etkinliklerinizde en fazla bir kez kullanılacaktır. "
"Bu ayar sadece gelecekteki faturaları etkiler."
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter your name."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Lütfen adınızı giriniz."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
#, fuzzy
#| msgid "Invoice number prefix"
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Fatura numarası öneki"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
#, fuzzy
#| msgid "Only respected by modern browsers."
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Sadece modern tarayıcılar tarafından saygı duyulur."
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "Yazı tipi"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Hediye kartı"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "Rezervasyon dönemi"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Bir kullanıcı sepetindeki öğelerin dakikası bu kullanıcı için ayrılmıştır."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
#, fuzzy
#| msgid "End of presale"
msgid "End of presale text"
msgstr "Ön satışın sonu"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
#, fuzzy
#| msgid "Multiline text"
msgid "Guidance text"
msgstr "Çok satırlı metin"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
#, fuzzy
#| msgid "All days"
msgid "in days"
msgstr "Tüm günler"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
#, fuzzy
#| msgid "Extend payment term"
msgid "Set payment term"
msgstr "Ödeme süresini uzatın"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "Gün cinsinden ödeme süresi"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -11330,11 +11347,11 @@ msgstr ""
"kişilerin başarısız ödemeleri yeniden denemelerine izin vermek için iki veya "
"üç gün ayarlamanızı öneririz."
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Hafta içi sadece son ödeme koşulları"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday "
@@ -11352,13 +11369,13 @@ msgstr ""
"Bu, bazı ülkelerde medeni hukuk tarafından gereklidir. Bu, yukarıda "
"yapılandırılan ödemelerin son tarihini etkilemez."
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
#, fuzzy
#| msgid "Payment term in days"
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Gün cinsinden ödeme süresi"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
@@ -11378,11 +11395,11 @@ msgstr ""
"kişilerin başarısız ödemeleri yeniden denemelerine izin vermek için iki veya "
"üç gün ayarlamanızı öneririz."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "Son ödeme tarihi"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The last date any payments are accepted. This has precedence over the "
@@ -11399,11 +11416,11 @@ msgstr ""
"özelliğini kullanırsanız ve sipariş birden fazla tarih için bilet "
"içeriyorsa, en erken tarih kullanılır."
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Ödenmeyen siparişlerin otomatik olarak sona ermesi"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -11414,13 +11431,13 @@ msgstr ""
"sona erer. Bu, biletlerin havuza geri döndüğü ve diğer insanlar tarafından "
"sipariş edilebileceği anlamına gelir."
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "Son kullanma tarihi"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -11429,18 +11446,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -11448,11 +11465,11 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "Geç ödeme kabul et"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -11462,191 +11479,191 @@ msgstr ""
"ödemelerini kabul edin. Yukarıda yapılandırılan 'Son ödeme tarihi' "
"tarihinden sonra hiçbir ödeme kabul edilmeyecektir."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "Başlangıç tarihini göster"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Ön satış başlamadan önce ön satış başlangıç tarihini göster."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Varsayılan fiyat"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Ücret güncellendi."
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Ödeme ücretleri için vergi kuralı"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "İptal"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
#, fuzzy
#| msgid "Generate invoices"
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Faturalar oluştur"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
#, fuzzy
#| msgid "Manually in admin panel"
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Yönetici panelinde manuel olarak"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Kullanıcı isteğinde otomatik olarak"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Kullanıcı isteğinde otomatik olarak"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Tüm oluşturulan siparişler için otomatik olarak"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Ödemeyi tekrar deneyin veya başka bir ödeme yöntemi seçin"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "Faturalar oluştur"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Ödemeyi tekrar deneyin veya başka bir ödeme yöntemi seçin"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
#, fuzzy
#| msgid "Automatically for all created orders"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Tüm oluşturulan siparişler için otomatik olarak"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Ücretsiz siparişler için faturalar otomatik olarak oluşturulmaz."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Fatura tarihi"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Tarih sıralaması"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
#, fuzzy
#| msgid "Business customer"
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "Kurumsal müşteri"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address line"
msgstr "Adres"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgid "EU VAT ID"
msgstr "KDV kimliği"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "Örneğin. Bu belge ile size bilet siparişinizin faturasını gönderdik."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "Tanıtım metni"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Fatura satırlarının üzerindeki her faturaya yazdırılacaktır."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -11654,15 +11671,15 @@ msgstr ""
"Örneğin. Satın aldığınız için teşekkür ederiz! Etkinlik hakkında buradan "
"daha fazla bilgi bulabilirsiniz ..."
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "Ek metin"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Fatura toplamının altındaki her faturaya yazdırılacaktır."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -11670,11 +11687,11 @@ msgstr ""
"Örneğin. banka bilgileriniz, KDV numaranız, kayıt numaralarınız gibi yasal "
"bilgiler vs."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "Alt Bilgi"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -11682,11 +11699,11 @@ msgstr ""
"Her fatura sayfasının sonunda ortalanmış ve daha küçük bir yazı tipinde "
"yazdırılacaktır."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Faturaları e-postalara ekleyin"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -11698,41 +11715,41 @@ msgstr ""
"onaylama e-postasına eklenecektir. Otomatik olarak oluşturulmazlarsa, e-"
"postalara eklenmezler."
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Ön satış dönemi dışındaki ürünleri göster"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Ön satış başlamadan önce ve ön satış sonlandıktan sonra ürün ayrıntılarını "
"göster"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "Mevcut diller"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "Varsayılan dil"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11740,13 +11757,13 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
#, fuzzy
#| msgid "This is an event series"
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Bu bir olay serisi"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11755,21 +11772,21 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "Etkinlik bitiş tarihini göster"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Devre dışı bırakılırsa, yalnızca etkinliğin başlangıç tarihi herkese "
"gösterilecektir."
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "Tarihleri zamanla göster"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11777,29 +11794,29 @@ msgstr ""
"Devre dışı bırakılırsa, etkinliğin başlangıç ve bitiş tarihi, günün saati "
"olmadan görüntülenir."
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Belirli bir türden kaç tane biletin hala mevcut olduğunu halka açık olarak "
"gösterin."
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Varsayılan olarak genişletilmiş bir ürünün varyasyonlarını göster"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Bekleme listesini etkinleştir"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11811,11 +11828,11 @@ msgstr ""
"listesindeki ilk kişi için ayrılacaktır ve bu kişiye bir bilet almak için "
"kullanılabilecek bir kupon ile bir e-posta bildirimi gönderilecektir."
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Otomatik bekleme listesi atamaları"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send "
@@ -11834,11 +11851,11 @@ msgstr ""
"postalar otomatik olarak gönderilmez, ancak bunları kontrol panelinden "
"manuel olarak gönderebilirsiniz."
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Bekleme listesi yanıt süresi"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11848,13 +11865,13 @@ msgstr ""
"erinceye kadar bu saatler içinde kullanılmalıdır ve listeden bir sonraki "
"kişiye yeniden atanabilir."
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Bekleme listesini etkinleştir"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11863,73 +11880,73 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
#, fuzzy
#| msgid "Ask for attendee names"
msgid "Ask for a name"
msgstr "Katılımcı isimlerini isteyin"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Bekleme listesinde bir giriş değiştirildi."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
#, fuzzy
#| msgid "Require customer name"
msgid "Require name"
msgstr "Müşteri adı gerektir"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Bekleme listesinde bir giriş değiştirildi."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
#, fuzzy
#| msgid "Ask for attendee names"
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Katılımcı isimlerini isteyin"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Bekleme listesinde bir giriş değiştirildi."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
#, fuzzy
#| msgid "Minimum number"
msgid "Require phone number"
msgstr "Minimum sayı"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Bekleme listesinde bir giriş değiştirildi."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
#, fuzzy
#| msgid "Voucher redemption"
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Kupon geri ödeme"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Sipariş başına maksimum öğe sayısı"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11938,13 +11955,13 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
#, fuzzy
#| msgid "Show number of tickets left"
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Kalan bilet sayısını göster"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11954,21 +11971,21 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
#, fuzzy
#| msgid "Reminder to download tickets"
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Biletleri indirmek için hatırlatma"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "İndirme tarihi"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11979,49 +11996,49 @@ msgstr ""
"içeriyorsa, etkinlik tarihlerinden en az biri izin verdiği takdirde tüm "
"biletlerin indirilmesi mümkün olacaktır."
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Kabul edilmeyen ürünler için bilet üret"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Kabul edilmeyen ürünler için bilet üret"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Kabul edilmeyen ürünler için bilet üret"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -12030,13 +12047,13 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities (CSV)"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Kota uygunlukları (CSV)"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -12044,51 +12061,51 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
#, fuzzy
#| msgid "Date in event series"
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Etkinlik serisindeki tarih"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
#, fuzzy
#| msgid "Calendar"
msgid "Week calendar"
msgstr "Takvim"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
#, fuzzy
#| msgid "Calendar"
msgid "Month calendar"
msgstr "Takvim"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "Varsayılan genel bakış stili"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -12096,56 +12113,56 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "Seçilen ürün aktif değil veya fiyat ayarlı değil."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Takvim veya liste görünümlerinden tüm uygun olmayan tarihleri gizle"
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
#, fuzzy
#| msgid "Only pending or paid orders can be changed."
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Sadece bekleyen veya ödenen siparişler değiştirilebilir."
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
#, fuzzy
#| msgctxt "amount_label"
#| msgid "Automatically refund"
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Otomatik geri ödeme"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Son değişiklik tarihi"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -12157,64 +12174,64 @@ msgstr ""
"özelliğini kullanırsanız ve sipariş birden fazla etkinlik tarihi için bilet "
"içeriyorsa, en erken tarih kullanılır."
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
#, fuzzy
#| msgid "Allow users to cancel unpaid orders"
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
#, fuzzy
#| msgid "Allow users to cancel unpaid orders"
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
#, fuzzy
#| msgid "Require email addresses per ticket"
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Bilet başına e-posta adresi gerektir"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "İptal"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Bu faturanın ödemesi zaten alındı."
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -12223,11 +12240,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -12236,93 +12253,93 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
#, fuzzy
#| msgid "Allow users to cancel unpaid orders"
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "İptal"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "İptal"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "İptal"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
#, fuzzy
#| msgid "Allow users to cancel unpaid orders"
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "İptal"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "İptal"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
#, fuzzy
#| msgid "Voucher redemption"
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Kupon geri ödeme"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -12330,89 +12347,89 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
#, fuzzy
#| msgid "Credit card"
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Kredi kartı"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
#, fuzzy
#| msgid "Refund order"
msgid "Refund method"
msgstr "Geri iade sıralaması"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
#, fuzzy
#| msgid "Generate cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "İptal oluştur"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "İletişim Adresi"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Katılımcıların sizinle iletişim kurmasına izin vermek için bunu herkese açık "
"olarak gösteririz."
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "Künye URL'si"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -12420,11 +12437,11 @@ msgstr ""
"Bu, örn. Web sitenizin iletişim bilgilerinizi ve yasal bilgilerinizi içeren "
"bir bölümüne yönlendirmelidir."
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -12436,13 +12453,13 @@ msgstr ""
"Bu, örn. Web sitenizin iletişim bilgilerinizi ve yasal bilgilerinizi içeren "
"bir bölümüne yönlendirmelidir."
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Hesap bilgisi değişti"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -12454,7 +12471,7 @@ msgstr ""
"Bu, örn. Web sitenizin iletişim bilgilerinizi ve yasal bilgilerinizi içeren "
"bir bölümüne yönlendirmelidir."
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -12465,32 +12482,32 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Hesap bilgisi değişti"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Hesap bilgisi değişti"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Hesap bilgisi değişti"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
#, fuzzy
#| msgid "Cached ticket files"
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Önbelleğe alınmış bilet dosyaları"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
#, fuzzy
@@ -12498,29 +12515,29 @@ msgstr ""
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Önbelleğe alınmış bilet dosyaları"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Event description"
msgstr "Ürün Açıklaması"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -12530,11 +12547,11 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "Konu öneki"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -12542,45 +12559,45 @@ msgstr ""
"Bu, [önek] olarak biçimlendirilen tüm giden e-postaların konusuna "
"hazırlanır. Örneğin, etkinlik adınızın kısa bir formunu seçin."
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Gönderen adresi"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Giden e-postalar için gönderen adresi"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name"
msgid "Sender name"
msgstr "Katılımcı adı"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Siparişiniz: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your order: %(code)s"
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Siparişiniz: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12606,12 +12623,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle,\n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "{event} İçin siparişleriniz"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12634,7 +12651,7 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12667,7 +12684,7 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12694,7 +12711,7 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12722,7 +12739,7 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12754,13 +12771,13 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
#, fuzzy
#| msgid "Split into new order"
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Yeni sıraya bölün"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12772,7 +12789,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12805,12 +12822,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Siparişiniz değiştirildi: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12833,12 +12850,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Siparişiniz için ödeme alındı: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12866,13 +12883,13 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Order approved and confirmed: %(code)s"
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Sipariş onaylandı ve onaylandı: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12905,12 +12922,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "Gün sayısı"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12918,12 +12935,12 @@ msgstr ""
"Bu e-posta, siparişin süresi dolmadan bu günler önce gönderilecektir. Değer "
"0 ise, posta asla gönderilmez."
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Siparişinizin süresi dolmak üzere: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12963,12 +12980,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Siparişiniz ödemeyi bekliyor: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12994,13 +13011,13 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle,\n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Siparişiniz için ödeme alındı: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -13042,13 +13059,13 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Siparişiniz için ödeme alındı: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -13090,12 +13107,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "{event} için bekleme listesinden seçildiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -13170,12 +13187,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Sipariş iptal edildi: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -13202,12 +13219,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Sipariş onaylandı ve ödeme bekleniyor: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -13252,7 +13269,7 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -13285,12 +13302,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Sipariş onaylandı ve onaylandı: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -13329,12 +13346,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Sipariş reddedildi: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -13363,7 +13380,7 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -13383,14 +13400,14 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Fatura numarası"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -13422,12 +13439,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Biletin indirilmeye hazır: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -13460,7 +13477,7 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -13483,12 +13500,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13508,12 +13525,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13533,12 +13550,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13558,13 +13575,13 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Change only for this event"
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Sadece bu etkinlik için değiştir"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13584,59 +13601,59 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Lütfen bir rengin onaltılık kodunu girin, ör. # 990000."
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "Ana renk"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Sadece modern tarayıcılar tarafından saygı duyulur."
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name"
msgid "Header image"
msgstr "Katılımcı adı"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your events name "
@@ -13653,26 +13670,26 @@ msgstr ""
"sayfa başlığında göstermeyiz. Logonuzu maksimum 120 piksel yüksekliğinde "
"göstereceğiz."
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -13689,25 +13706,25 @@ msgstr ""
"başlığında göstermeyiz. Logonuzu maksimum 120 piksel yüksekliğinde "
"göstereceğiz."
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -13716,19 +13733,19 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "Logo resmi"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Logonuzu maksimum yükseklik ve 2,5 cm genişliğinde göstereceğiz."
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "Bilgi metni"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -13736,67 +13753,67 @@ msgstr ""
"Varsayılan olarak herhangi bir yerde gösterilmiyor, ancak isterseniz, ör. "
"bilet şablonlarında kullanabilirsiniz."
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
#, fuzzy
#| msgid "Voucher redemption"
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Kupon geri ödeme"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name"
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Katılımcı adı"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Additional success message"
msgstr "Ek ücret"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13805,15 +13822,15 @@ msgstr ""
"erişmek için ihtiyacınız olan bir bağlantıyı içeren bir sipariş onayı "
"göndereceğiz."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13821,74 +13838,74 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Etkinlik başlangıç zamanı (azalan)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "İsim (azalan)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Tarih sıralaması"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Tüm etkinlik sayfalarında düzenleyiciye genel bakışa geri dönün"
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "Ana sayfa metni"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Bu, organizatör ana sayfasında görüntülenecektir."
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Hediye kartı"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Hediye kartı"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
#, fuzzy
#| msgid "Additional text"
msgid "Dialog text"
msgstr "Ek metin"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13896,132 +13913,132 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
#, fuzzy
#| msgid "Price settings"
msgid "Privacy settings"
msgstr "Fiyat ayarları"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Ürün Açıklaması"
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
#, fuzzy
#| msgid "Required question"
msgid "Required cookies only"
msgstr "Gerekli soru"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Ürün Açıklaması"
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
#, fuzzy
#| msgid "Allow users to cancel unpaid orders"
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3741
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Ms"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/settings.py:3742
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Mr"
-msgstr ""
-
#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Ms"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3744
+msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Mr"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3745
+msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
#, fuzzy
#| msgid "John Doe"
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
#, fuzzy
#| msgid "Dark"
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Karanlık"
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
#, fuzzy
#| msgid "Ticket name"
msgid "First name"
msgstr "Bilet adı"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
#, fuzzy
#| msgid "Device name"
msgid "Middle name"
msgstr "Cihaz adı"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
#, fuzzy
#| msgid "John Doe"
@@ -14029,21 +14046,21 @@ msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
#, fuzzy
#| msgid "Full name"
msgid "Calling name"
msgstr "Ad Soyad"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
#, fuzzy
#| msgctxt "refund_state"
#| msgid "in transit"
msgid "Latin transcription"
msgstr "transit olarak"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Cancellation"
@@ -14051,56 +14068,56 @@ msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "İptal"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
#, fuzzy
#| msgid "Require customer name"
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Müşteri adı gerektir"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Ürün adı"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
#, fuzzy
#| msgid "Use feature"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Özelliği kullan"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Varsayılan yerel ayarınız etkinliğiniz için de etkinleştirilmelidir "
"(yukarıdaki kutuya bakın)."
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "Sormadığınız takdirde katılımcı adlarını belirtmeniz gerekemez."
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Gerekli hale getirmek istiyorsanız, katılımcı e-postalarını sormalısınız."
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
@@ -14109,28 +14126,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Gerekli hale getirmek istiyorsanız, katılımcı e-postalarını sormalısınız."
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
#, fuzzy
#| msgid "This will require users to enter a company name."
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Bu, kullanıcıların bir şirket adı girmesini gerektirir."
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "Son ödeme tarihi, ön satışın sona ermesinden önce olamaz."
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid email address."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Geçerli bir e-posta adresi giriniz."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -15092,13 +15109,13 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "KDV kimliği"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
#, fuzzy
#| msgid "An internal error occurred, please try again."
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "Dahili bir hata oluştu, lütfen tekrar deneyin."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "Görev tamamlandı."
@@ -15306,7 +15323,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Default language"
msgid "Default ({value})"
@@ -16122,12 +16139,12 @@ msgstr "Tüm ürünler"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr "{product} - Herhangi bir varyasyon"
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -17083,8 +17100,8 @@ msgstr "Aynı eklenti kategorisini iki kez eklediniz"
msgid "Bundled product"
msgstr "Ürün ekle"
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "etkin değil"
@@ -17405,11 +17422,17 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of days"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Gün sayısı"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr "Eklentiyi ekle"
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -17418,101 +17441,107 @@ msgstr "Eklentiyi ekle"
msgid "Seat"
msgstr "Koltuk"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
#, fuzzy
#| msgid "Members"
msgid "Membership"
msgstr "Üyeler"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr "Varsa vergiler dahil. Ürünün varsayılan fiyatı için boş bırak"
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You cannot select more than %s items per order."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "Sipariş başına %s'den fazla ürün seçemezsiniz."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
#, fuzzy
#| msgid "Keep unchanged"
msgid "(Unchanged)"
msgstr "Değiştirmeden devam et"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr "Yeni fiyat (brüt)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "Bilet bloke edildi"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity end"
msgstr "Kadar geçerli"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr "Yeni bir sır oluştur"
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
#, fuzzy
#| msgid "Cart position"
msgid "Cancel this position"
msgstr "Sepet pozisyonu"
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr "Yeni sıraya bölün"
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
#, fuzzy
#| msgid "Team memberships"
msgid "(No membership)"
msgstr "Takım üyelikleri"
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
#, fuzzy
#| msgid "Remove filter"
msgid "Remove this fee"
msgstr "Filtreyi kaldır"
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Included taxes"
msgid "including all taxes"
msgstr "Dahil vergiler"
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr "Sırları geçersiz kıl"
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
@@ -17522,37 +17551,37 @@ msgstr ""
"kullanıcıya yeniden göndermeniz gerekecek ve kullanıcının biletlerini tekrar "
"indirmesi gerekecektir. Eski versiyonlar geçersiz olacak."
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
#, fuzzy
#| msgid "Cached ticket files"
msgid "Attach tickets"
msgstr "Önbelleğe alınmış bilet dosyaları"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
#, fuzzy
#| msgid "Attach invoices to emails"
msgid "Attach invoices"
msgstr "Faturaları e-postalara ekleyin"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "Alıcı"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Cached ticket files"
msgid "Attach {file}"
msgstr "Önbelleğe alınmış bilet dosyaları"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Mark the complete order as refunded. The order will be canceled and all "
@@ -17563,7 +17592,7 @@ msgstr ""
"Siparişin tamamını iade edildi olarak işaretleyin. Sipariş iptal edilecek ve "
"tüm biletler artık çalışmayacak. Bu geri alınamaz."
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
@@ -17571,44 +17600,44 @@ msgstr ""
"Siparişi beklemede olarak işaretleyin ve kullanıcının açık tutarı başka bir "
"ödeme yöntemiyle ödemesine izin verin."
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr "Hiçbir şey yapmayın ve siparişi olduğu gibi bırakın."
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr "Geri ödeme tutarı {} tarihinden düşük ve pozitif olmalıdır."
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr "Kısmi geri ödeme için bir miktar belirtmeniz gerekiyor."
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
#, fuzzy
#| msgid "Cancel order"
msgid "Cancel all dates"
msgstr "Siparişi iptal et"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
#, fuzzy
#| msgctxt "amount_label"
#| msgid "Automatically refund"
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "Otomatik geri ödeme"
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -17617,37 +17646,37 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Gift card validity"
msgstr "Hediye kartı"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "İptal"
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "Kabul edilmeyen ürünler için bilet üret"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
#, fuzzy
#| msgid "Other fees"
msgid "Keep fees"
msgstr "Diğer ücretler"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -17659,25 +17688,25 @@ msgstr ""
"biletlerden oluştuğu için yalnızca kısmen iptal edildiğinde ücretler asla "
"iade edilmez."
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
#, fuzzy
#| msgid "Send vouchers"
msgid "Send information via email"
msgstr "Makbuz gönder"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
#, fuzzy
#| msgid "Send vouchers"
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "Makbuz gönder"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Can create events"
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "Etkinlik oluşturabilir"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -17714,7 +17743,7 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -17747,7 +17776,7 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
#, fuzzy
#| msgid "Please select a specific variation of this product."
@@ -17755,33 +17784,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr "Lütfen bu ürünün belirli bir varyasyonunu seçin."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
#, fuzzy
#| msgid "Please select a specific variation of this product."
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr "Lütfen bu ürünün belirli bir varyasyonunu seçin."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
#, fuzzy
#| msgid "The confirm code you entered was incorrect."
msgid "The confirmation code is incorrect."
@@ -17901,7 +17930,7 @@ msgstr "Bu bilet zaten kullanıldı."
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -18104,29 +18133,43 @@ msgstr "Gün"
msgid "Weekend day"
msgstr "Haftasonu günü"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
#, fuzzy
#| msgid "Current issues"
msgid "Keep the current values"
msgstr "Güncel konular"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
#, fuzzy
#| msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Etkinliğin sonu, başlangıcından sonra olmalıdır."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
#, fuzzy
#| msgid "Available until"
msgid "Available_until"
msgstr "Kadar mevcut"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Bunları eklemek yerine bu tarihleri hariç tutun."
@@ -18659,7 +18702,7 @@ msgstr "Kullanıcı şu mesajı doğruladı: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Sipariş reddedildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Sipariş iptal edildi."
@@ -18752,11 +18795,11 @@ msgstr "Sipariş ödenmiş olarak işaretlendi."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Kupon oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Siparişin süresi dolmuş olarak işaretlendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Sipariş ödenmiş olarak işaretlendi."
@@ -18770,7 +18813,7 @@ msgstr "Seçilen soru silindi."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Sipariş iade edildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
#, fuzzy
#| msgid "The order has been created."
msgid "The order has been reactivated."
@@ -18784,7 +18827,7 @@ msgstr "Sipariş oluşturuldu."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr "Sipariş onaylandı."
@@ -18833,7 +18876,7 @@ msgstr "Soru değişti."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Sipariş yerel ayarları değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Fatura oluşturuldu."
@@ -18844,11 +18887,11 @@ msgstr "Fatura oluşturuldu."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Fatura oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Fatura yeniden oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Fatura yeniden yayınlandı."
@@ -19725,7 +19768,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Bir eklenti etkinleştirildi."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -20125,9 +20168,9 @@ msgstr "Genel"
msgid "Payment"
msgstr "Ödeme"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -20559,7 +20602,7 @@ msgstr "Yeni şifre belirle"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -20955,7 +20998,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -22846,10 +22889,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -22873,7 +22916,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -23097,7 +23140,7 @@ msgstr "Temel bilgiler"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -23206,7 +23249,7 @@ msgstr "Mağaza tasarımı"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -23660,7 +23703,7 @@ msgstr "Yeni bir organizatör oluştur"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -24465,7 +24508,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr "Ek ayarlar"
@@ -25380,7 +25423,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
#, fuzzy
#| msgid "Change"
msgid "Change to"
@@ -25464,32 +25507,32 @@ msgid ""
msgstr "Bu konumu kaldırmak, tüm eklentileri de bu konuma kaldıracaktır."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr "Ürün ekle"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Add fee"
msgstr "Ek ücret"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr "Diğer operasyonlar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -29064,27 +29107,27 @@ msgstr "Yeni bir bilet türü ekle"
msgid "Add many time slots"
msgstr "Yeni bir bilet türü ekle"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Yeni bir kota ekle"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
#, fuzzy
#| msgid "Price settings"
msgid "Product settings"
msgstr "Fiyat ayarları"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -29097,7 +29140,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -30459,18 +30502,18 @@ msgstr "Yeni check-in listesi oluşturuldu."
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -30680,7 +30723,7 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "Soru silindi."
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -30688,57 +30731,57 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Bu eylemi gerçekleştirme izniniz yok."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "Seçilen bilet dükkanı şu anda mevcut değil."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
"Bu ödeme sağlayıcısı mevcut değil veya ilgili eklenti devre dışı bırakıldı."
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr "geçersiz öğe"
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "Siparişiniz: %(code)s"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Bilinmeyen e-posta oluşturucu."
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Geçersiz bir bilet çıkış türü talep ettiniz."
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr "Mağazanız artık yayında!"
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr "Dükkanını indirdik. İstediğiniz zaman yeniden etkinleştirebilirsiniz!"
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
#, fuzzy
#| msgid "Your shop is live now!"
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr "Mağazanız artık yayında!"
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -30750,19 +30793,19 @@ msgstr ""
"Bazı kısıtlamalar (ör. Eklentiler tarafından oluşturulan veriler) izin "
"vermediğinden, etkinlik silinemedi."
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr "Bu etkinlik silinemedi."
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr "Etkinlik silindi."
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -30770,47 +30813,47 @@ msgstr ""
"Bazı kısıtlamalar (ör. Eklentiler tarafından oluşturulan veriler) izin "
"vermediğinden, etkinlik silinemedi."
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Yorum güncellendi."
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Yorum güncellenemedi."
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr "değer katkı vergisi"
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr "Yeni vergi kuralı oluşturuldu."
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr "İstenen vergi kuralı mevcut değil."
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr "Seçilen vergi kuralı silindi."
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr "Seçilen vergi kuralı silinemez."
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr "Etkinliğiniz boş değil, manuel olarak ayarlamanız gerekiyor."
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
@@ -30818,11 +30861,11 @@ msgstr ""
"Değişiklikleriniz kaydedildi. Artık ayrıntılara bakarak devam edebilir veya "
"satışa başlamak için etkinliğinizi canlı olarak yapabilirsiniz!"
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr "Düzenli bilet"
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr "İndirimli bilet"
@@ -30902,7 +30945,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "İstenen ürün mevcut değil."
@@ -31021,14 +31064,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Yalnızca bir eklenti olarak kullanılabilen bir ürüne eklenti ekleyemezsiniz."
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -31041,11 +31084,11 @@ msgstr ""
"Bazı kısıtlamalar (ör. Eklentiler tarafından oluşturulan veriler) izin "
"vermediğinden, etkinlik silinemedi."
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Seçilen ürün silindi."
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Seçilen ürün devre dışı bırakıldı."
@@ -31192,7 +31235,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Bilinmeyen sipariş kodu veya bu siparişe erişim yetkisi yok."
@@ -31202,13 +31245,13 @@ msgstr "Bilinmeyen sipariş kodu veya bu siparişe erişim yetkisi yok."
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Eklenti ürünleri için bilet indirme etkin değil."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
#, fuzzy
#| msgid "The order has been denied."
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Sipariş reddedildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -31220,57 +31263,57 @@ msgstr ""
"Bazı kısıtlamalar (ör. Eklentiler tarafından oluşturulan veriler) izin "
"vermediğinden, etkinlik silinemedi."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
#, fuzzy
#| msgid "The selected team cannot be deleted."
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Seçilen takım silinemez."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Sipariş reddedildi ve bu nedenle şimdi iptal edildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Bu ödeme iptal edildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Bu ödeme şu anda iptal edilemez."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Geri ödeme iptal edildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Bu geri ödeme şu anda iptal edilemez."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Para iadesi yapıldı."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Bu geri ödeme şu anda işleme alınamaz."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Geri ödeme yapıldı olarak işaretlendi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "Cihaz doğrulandı ve şimdi kullanılabilir."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Your cancellation request"
msgstr "İptal"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -31306,28 +31349,28 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Ödeme eksiksiz olarak işaretlendi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Bu ödeme şu anda teyit edilemez."
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Bulunamayan bir sipariş girdiniz."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -31335,7 +31378,7 @@ msgstr ""
"Henüz geri ödenmeyen bir ödemenin tutarından daha fazla geri ödeme "
"yapamazsınız."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -31343,7 +31386,7 @@ msgstr ""
"Yalnızca tam para iadelerini destekleyen bir ödeme yöntemi için kısmi geri "
"ödeme seçtiniz."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -31352,12 +31395,12 @@ msgstr ""
"İadelerden biri işlenemedi. Farklı bir şekilde geri ödemeyi tekrar "
"denemelisiniz. Hata mesajı: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "{} Tutarında geri ödeme yapıldı."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -31366,20 +31409,20 @@ msgstr ""
"{} Para iadesi kaydedildi, ancak henüz tam olarak çalıştırılmadı. Aşağıda "
"eksiksiz olarak işaretleyebilirsiniz."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "Cihaz doğrulandı ve şimdi kullanılabilir."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Your gift card code"
msgstr "Hediye kartı"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -31392,18 +31435,18 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Seçtiğiniz geri ödemeler seçilen toplam geri ödeme tutarıyla eşleşmiyor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
#, fuzzy
#| msgid "The event has been created."
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Etkinlik oluşturuldu."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The order has been marked as refunded. Please transfer the money back to "
@@ -31415,15 +31458,15 @@ msgstr ""
"Sipariş iade edildi olarak işaretlendi. Lütfen parayı alıcıya manuel olarak "
"geri gönderin."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "KDV numarası belirtilmemiş."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr "Ülke belirtilmedi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
@@ -31431,7 +31474,7 @@ msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"AB üyesi olmayan bir ülke belirtildiği için KDV Kimliği kontrol edilemedi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -31439,74 +31482,74 @@ msgstr ""
"Ülkenin KDV kontrol servisi şu anda mevcut olmadığı için KDV Kimliği kontrol "
"edilemedi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Bu KDV numarası geçerlidir."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Bilinmeyen fatura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Fatura zaten iptal edildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Fatura zaten iptal edildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been regenerated."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Fatura yeniden oluşturuldu."
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Fatura kişisel verilerden temizlendi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Fatura kişisel verilerden temizlendi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "Fatura zaten iptal edildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "E-posta gönderilmek üzere sıraya alındı."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Bu fatura bulunamadı"
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Fatura dosyası artık sunucuda saklanmaz."
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -31514,66 +31557,66 @@ msgstr ""
"Fatura dosyası henüz oluşturulmadı, sizin için şimdi oluşturacağız. Lütfen "
"birkaç saniye içinde tekrar deneyin."
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Ödeme süresi değiştirildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "Sunucu çok meşgul olduğu için isteği tamamen işleme koyamadık."
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Bu işlem yalnızca bekleyen siparişlerde kullanılabilir."
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
#, fuzzy
#| msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Bu işlem yalnızca bekleyen siparişlerde kullanılabilir."
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Bir hata oluştu. Lütfen aşağıdaki detaylara bakınız."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Sipariş değiştirildi ve kullanıcı bilgilendirildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr "Sipariş değiştirildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"Girişinizi işlerken zorluklar yaşadık. Lütfen aşağıdaki hataları inceleyin."
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Siparişle ilgili hiçbir şey değişmemişti."
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "E-postayı gönderemedik. Detaylar için aşağıya bakın."
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Konu: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Mesajınız kuyruğa alındı ve {} adresine gönderilecek."
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -31581,20 +31624,20 @@ msgstr ""
"Bu bağlantı artık geçerli değil. Lütfen geri dönün, sayfayı yenileyin ve "
"tekrar deneyin."
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Verilen sipariş kodu ile sipariş yok."
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Seçilen ihracatçı bulunamadı."
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Girişinizi işlerken bir sorun oluştu. Hata detayları için aşağıya bakın."
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -31602,7 +31645,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot change it."
msgstr "Bu eylemi gerçekleştirme izniniz yok."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -31610,24 +31653,24 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Bu eylemi gerçekleştirme izniniz yok."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Expiry date"
msgid "Export: {title}"
msgstr "Son kullanma tarihi"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -31635,27 +31678,27 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Sipariş iptal edildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
#, fuzzy
#| msgid "The password you entered was invalid, please try again."
msgid "Your input was not valid."
@@ -32079,17 +32122,17 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "Seçilen tarih silinmiştir."
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr "Yeni tarih oluşturuldu."
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "Seçilen tarihler devre dışı bırakıldı."
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected dates have been disabled."
@@ -32097,16 +32140,20 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "Seçilen tarihler devre dışı bırakıldı."
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "Seçilen tarihler silinmiş veya devre dışı bırakılmıştır."
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -36792,7 +36839,7 @@ msgstr "Eklenti ürünler"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Lütfen sadece rakam giriniz."
@@ -36869,11 +36916,11 @@ msgstr "Siparişi gözden geçir"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr "Sayfanın altındaki tüm onay kutularını işaretlemeniz gerekir."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "E-posta adresi (tekrarlanan)"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
@@ -36881,38 +36928,38 @@ msgstr ""
"Doğru yazdığınızdan emin olmak için lütfen aynı e-posta adresini tekrar "
"girin."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "Lütfen aynı e-posta adresini iki kez girin."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
#, fuzzy
#| msgid "Sender address"
msgid "Save to address"
msgstr "Gönderen adresi"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Create a new date"
msgid "Create new address"
msgstr "Yeni bir tarih oluştur"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
#, fuzzy
#| msgid "View all unresolved problems"
msgid "Save to profile"
msgstr "Tüm çözümlenmemiş sorunları görüntüle"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Create a new tax rule"
msgid "Create new profile"
@@ -36998,21 +37045,21 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Lütfen adınızı giriniz."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
#, fuzzy
#| msgid "This voucher code is not known in our database."
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "Bu kupon kodu veritabanımızda bilinmemektedir."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -38559,14 +38606,14 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Bir bilet almak için tarih seçin"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event is over."
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Bu etkinlik için presale süresi bitti."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
@@ -39927,7 +39974,7 @@ msgstr "Bu özellik etkin değil."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Seçilen düzen bulunamadı."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -39938,51 +39985,51 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Lütfen sadece pozitif sayıları giriniz."
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Alışveriş sepetiniz güncellendi."
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Sepetiniz artık boş."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Alışveriş sepetiniz güncellendi."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Ürünler sepetinize başarıyla eklendi."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
#, fuzzy
#| msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgctxt "subevent"
@@ -40051,44 +40098,44 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "Bilinmeyen etkinlik kodu veya bu etkinliğe erişim yetkisi yok."
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Tarih seçilmedi."
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Bilinmeyen tarih seçildi."
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Lütfen geri dön ve tekrar dene."
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Fake date time"
msgstr "Satın alındı"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Bu sayfaya erişiminiz yok."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Bu geri ödeme şu anda işleme alınamaz."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Zaman makinesi devre dışı!"
@@ -40153,7 +40200,7 @@ msgstr "Bilet indirmesi (henüz) etkin değil."
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "The order has been marked as refunded. Please transfer the money back to "
@@ -40165,46 +40212,46 @@ msgstr ""
"Sipariş iade edildi olarak işaretlendi. Lütfen parayı alıcıya manuel olarak "
"geri gönderin."
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
#, fuzzy
#| msgid "Your search did not match any vouchers."
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Aramanız hiçbir makbuzla eşleşmedi."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
#, fuzzy
#| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price."
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Ürün fiyatını değiştirmek isterseniz bir fiyat girmeniz gerekiyor."
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
#, fuzzy
#| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Ürün fiyatını değiştirmek isterseniz bir fiyat girmeniz gerekiyor."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
#, fuzzy
#| msgid "You cannot cancel this order."
msgid "You cannot change this order."
@@ -40231,17 +40278,17 @@ msgstr ""
"Bu kullanıcı tarafından herhangi bir sipariş varsa, sipariş kodlarıyla "
"birlikte bir e-posta alacaklar."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "Bekleme listeleri bu etkinlik için devre dışı bırakıldı."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
@@ -40249,7 +40296,7 @@ msgstr ""
"Bu ürün şu anda hazır bulunduğundan kendinizi bekleme listesine "
"ekleyemezsiniz."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "We've added you to the waiting list. You will receive an email as soon as "
@@ -40261,19 +40308,19 @@ msgstr ""
"Seni bekleme listesine ekledik. Biletler tekrar kullanılabilir hale gelir "
"gelmez bir e-posta alacaksınız."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
#, fuzzy
#| msgid "Send vouchers"
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "Makbuz gönder"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -40309,19 +40356,19 @@ msgstr "Bu bir olay serisi"
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "Başlangıç tarihini göster"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "Okuma erişimi"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "Yazma erişimi"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 915f3c2f5..864316b4d 100644
--- a/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Ramazan Sancar \n"
"Language-Team: Turkish \n"
"Language-Team: Ukrainian "
msgstr "<Відповідь: {question}>"
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
#, fuzzy
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Ім'я учасника: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "Пане Ковалю"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8591,17 +8598,17 @@ msgstr "Пане Ковалю"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Ім'я учасника: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
#, fuzzy
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "Пояснення адреси рахунку"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Ім’я на адресі рахунка-фактури: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your layout file is not a valid seating plan. Error message: {}"
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
@@ -9044,7 +9051,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
#, fuzzy
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Період попереднього продажу цієї події ще не розпочався."
@@ -9501,41 +9508,45 @@ msgstr "Європейський Союз"
msgid "Czech National Bank"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
#, fuzzy
msgid ""
"Export not found or you do not have sufficient permission to perform this "
"export."
msgstr "Ви не маєте дозволу переглядати цей контент."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "Ваш експорт не містив жодних даних."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
#, fuzzy
#| msgid "Import file"
msgid "Export failed"
msgstr "Імпортувати файл"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
#, fuzzy
#| msgid "Permission denied"
msgid "Permission denied."
msgstr "Відмовлено у доступі"
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Будь ласка, завершіть платіж до {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9551,51 +9562,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Місце події: {location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Учасник:{name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Дата: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Тут може з’явитися текст конкретного постачальника платежів."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "Вулиця Степана Бандери 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Зразок продукту {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "Зразок продукту А"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Новий рахунок-фактура: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -10099,7 +10110,7 @@ msgstr ""
"Ви не можете змінити ціну позиції, яка була використана для видачі "
"пподарункового сертифікату."
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -10108,7 +10119,7 @@ msgstr ""
"Позицію не можна скасувати, оскільки подарунковий сертифікат {card}, "
"придбаний в цьому замовленні, уже активований."
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10605,48 +10616,54 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Показати дату закінчення події"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "Просити адресу для виставлення рахунку"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Просити робочу адресу"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Користувачі повинні вказати назву своєї компанії."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Вказати бенефіціара"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Спеціальне поле одержувача"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10660,24 +10677,24 @@ msgstr ""
"користувача ввести свої дані, так і для відображення у рахунку-фактурі під "
"заголовком. Поле не буде обов’язковим."
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Спеціальне поле одержувача"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Попросити код ПДВ"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
@@ -10690,34 +10707,34 @@ msgstr ""
"Працює у випадках, коли є запит у рахунку. Номер платника ПДВ не потрібен, "
"тільки за запитом клієнтів із наступних країн : {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Просити ім'я"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Пояснення адреси рахунку"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Цей текст буде відображатись над адресою рахунку під час оформлення "
"замовлення."
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Показати сплачену суму на частково оплачених рахунках"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10725,11 +10742,11 @@ msgstr ""
"Якщо рахунок був сплачений частково, ця опція додасть сплачену суму та суму "
"до сплати до рахунку."
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Показати безкоштовні продукти на рахунку"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10737,11 +10754,11 @@ msgstr ""
"Звертаємо увагу, що рахунок не генерувається для замовлень, які містять "
"тільки безкоштовні продукти."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Показати термін дії замовлення"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10749,11 +10766,11 @@ msgstr ""
"Термін дії не буде відображатись на рахунку якщо його створено після сплати "
"рахунку."
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Мінімальна довжина номера рахунку-фактури після префікса"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10761,20 +10778,20 @@ msgstr ""
"Частина номера вашого рахунку-фактури після префіксу має бути заповнена "
"нолями на початку аж до кінця номеру, наприклад: INV-001 або INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Згенерувати рахунки з послідовними номерами"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Якщо вимкнено, номер замовлення буде використовуватись в номері рахунку."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Номер рахунку-фактури в префіксі"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10793,17 +10810,17 @@ msgstr ""
"використовувати %Y (зі століттям) %y (без століття), щоб вставити рік "
"рахунку-фактури, або %m і %d для дня місяця відповідно."
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please do not use special characters in names."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Будь ласка, не використовуйте спеціальні символи в іменах."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Номер рахунку-фактури в префіксі для анулювання"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10813,48 +10830,48 @@ msgstr ""
"поле порожнім, буде використана та сама схема нумерації, яку ви налаштували "
"для звичайних рахунків-фактур."
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
#, fuzzy
#| msgid "Only respected by modern browsers."
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Які визнаються новішими браузерами."
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Довжина коду квитка"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "Період бронювання"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Кількість хвилин, протягом яких товари в кошику користувача зарезервовані "
"для цього користувача."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Після того як продукт було додано до кошика відразу перенаправити на "
"оформлення замовлення."
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "Кінець тексту про попередній продаж"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10864,11 +10881,11 @@ msgstr ""
"визначений термін продажу для цієї події. Ви можете використовувати його для "
"опису інших варіантів отримання квитка, наприклад каси."
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "Текст підказки"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10876,19 +10893,19 @@ msgstr ""
"Цей текст буде відображатись перед методами сплати. Ви можете пояснити опції "
"своїм користувачам, якщо бажаєте."
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "у днях"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "у хвилинах"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "Вказати термін оплати"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10897,11 +10914,11 @@ msgstr ""
"Використання хвилин є точнішим, але може використовуватись для способів "
"оплати у реальному часі."
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "Термін оплати у днях"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10915,11 +10932,11 @@ msgstr ""
"того, щоб замовники змогли повторити платіж, у випадку якщо не вдалось "
"сплатити з першого разу."
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Термін оплати завершується лише в будні дні"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10931,11 +10948,11 @@ msgstr ""
"країнах цього вимагає цивільне законодавство. Це не вплине на дату останніх "
"платежів, налаштовану нижче."
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Термін оплати у хвилинах"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10948,11 +10965,11 @@ msgstr ""
"бути на кілька хвилин довшим, перед тим як замовлення буде позначено як "
"прострочене."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "Остання дата оплати"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10962,11 +10979,11 @@ msgstr ""
"налаштованими вище. Якщо ви використовуєте функцію серії подій і замовлення "
"містить квитки на кілька дат, буде використана найраніша дата."
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Автоматично припинити термін дії несплачених замовлень"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10977,13 +10994,13 @@ msgstr ""
"дати оплати. Це означає, що ці квитки будуть знову в наявності та доступні "
"для замовлення іншими користувачами."
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "Термін придатності"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10992,11 +11009,11 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Приховати статус «очікування платежу» на сторінках для клієнтів"
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -11006,7 +11023,7 @@ msgstr ""
"але жодних ознак пропущеного платежу не буде видно на сторінках квитків "
"учасників, які самі не купили квиток."
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -11014,11 +11031,11 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "Приймати прострочені платежі"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -11028,128 +11045,128 @@ msgstr ""
"\"строк дії закінчився\", доки це можливо. Жодний платіж не може бути "
"прийнятий після активації опції \"Останній день оплати\", зазначеної вище."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "Показати дату початку"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
"Показати дату початку передпродажу перед тим як розпочнеться передпродаж."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Ціна за замовчуванням"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Плату оновлено."
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Податкове правило для сплати зборів"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Зберегти фіксовану плату за скасування"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Не генерувати рахунки"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Тільки вручну в панелі адміністратора"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Автоматично за запитом користувача"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Автоматично за запитом користувача"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Автоматично для усіх створених замовлень"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Автоматично для оплат або коли вимагається тип оплати"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "Згенерувати рахунки"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Автоматично для оплат або коли вимагається тип оплати"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
#, fuzzy
#| msgid "Automatically for all created orders"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Автоматично для усіх створених замовлень"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Рахунки не будуть автоматично генеруватись для безкоштовних замовлень."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Дата рахунку"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Дата замовлення"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Автоматично анулювати та перевидати рахунок-фактуру відповідно до зміненої "
"адреси"
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -11159,11 +11176,11 @@ msgstr ""
"цей рахунок буде автоматично анульовано та буде створено новий рахунок. Це "
"налаштування не впливає на будь-які зміни, що вносяться за допомогою бекенду."
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Дозволити оновити існуючі рахунки"
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -11173,60 +11190,60 @@ msgstr ""
"створені. Для більшості країн, ми рекомендуємо залишити цю опцію вимкненою "
"та завжди створювати новий рахунок якщо необхідно внести зміни."
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
#, fuzzy
#| msgid "Business customers"
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "Бізнес-клієнти"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "Адреса"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Адреса: Дорога ім. Альберта Ейнштнейна, 52"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Внутрішній податковий номер"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "напр., податковий рахунок у Німечинні, ABN в Австралії, …"
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "податковий номер ЄС"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "напр., цим документом ми надсилаємо вам рахунок за ваше замовлення."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "Вступний текст"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
"Буде надруковано на кожному рахунку-фактурі над рядками рахунків-фактур."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr "напр., Дякуємо за покупку! Більше інформації про захід …"
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "Додатковий текст"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Буде надруковано на кожному рахунку після загальної вартості."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -11234,11 +11251,11 @@ msgstr ""
"Наприклад, ваші банківські дані, інша юридична інформація, така як: код "
"платника податку на додану вартість, реєстраційний номер, тощо."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "Нижній колонтитул"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -11246,11 +11263,11 @@ msgstr ""
"Буде друкуватись відцентровано дрібним шрифтом у кінці кожної сторінки "
"рахунку."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Прикріпляти рахунки до імейлів"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -11263,11 +11280,11 @@ msgstr ""
"підтвердженням платежу. Якщо рахунки-фактури не створені автоматично, їх до "
"електронного листа додано не буде."
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Електронна адреса (імейл) для отримання копії кожного рахунку"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -11278,30 +11295,30 @@ msgstr ""
"бухгалтерську систему. Рахунок буде прикріплятись тільки до електронного "
"листа."
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Показати продукти, які не включені у передпродаж"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Показати дані про продукт до початку попереднього продажу та після того, як "
"попередній продаж закінчено"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "Доступні мови"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "Мова по замовчанню"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "Регіон/область"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11314,13 +11331,13 @@ msgstr ""
"для мов, які використовуються в різних регіонах світу (наприклад, "
"англійська)."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Це не серія подій."
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11329,21 +11346,21 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "Показати дату закінчення події"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Якщо вимкнено, тільки дата початку події буде відображатись у відкритому "
"доступі."
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "Показати дати та час"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11351,27 +11368,27 @@ msgstr ""
"Якщо вимкнено, дата початку та завершення події будуть відображатись без "
"часу."
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Приховати усі розпродані продукти"
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "Показувати користувачам наявність квитків певної категорії."
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Прохання до пошукової системи не вказувати банк запитів"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Показувати різновиди товару розгорнуті за замовчуванням"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Активувати список очікування"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11383,11 +11400,11 @@ msgstr ""
"людини у списку очікування і ця людина отримає електронний лист-сповіщення "
"із ваучером, який мона використати для покупки квитка."
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Автоматичне призначення списку очікування"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11401,11 +11418,11 @@ msgstr ""
"керування. Якщо вимкнути список очікування, але залишити цю опцію "
"ввімкненою, квитки все одно надсилатимуться."
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Час відповіді для списку очікування"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11415,13 +11432,13 @@ msgstr ""
"викупити протягом певної кількості годин до закінчення терміну його дії та "
"повторно призначити наступній особі в списку."
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Активувати список очікування"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11430,43 +11447,43 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr "Запитати ім'я"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Запитати імя під час реєстрації у список очікування."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "Просити ім'я"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Потребує імя під час реєстрації у список очікування.."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Просити номер телефону"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Потребує номер телефону під час реєстрації у список очікування."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr "Потребує номер телефону"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Просити номер телефону під час реєстрації у список очікування.."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Пояснення номеру телефону"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -11474,13 +11491,13 @@ msgstr ""
"Якщо ви просите номер телефону, вкажіть причину та для чого ви будете його "
"використовувати."
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Максимальна кількість позицій в одному замовленні"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11489,11 +11506,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Показати кількість перевірок клієнтові"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With this option enabled, your customers will be able how many times they "
@@ -11517,19 +11534,19 @@ msgstr ""
"користування. Вихід або невдале сканування не зараховується, зміни в "
"переліку перевірки не відбудуться."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Дозволити користувачас завантажувати квитки"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Якщо вимкнено, ніхто не зможе завантажити квиток."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "Завантажити дату"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11540,13 +11557,13 @@ msgstr ""
"подій з різними датами, завантаження всіх квитків буде доступним, якщо "
"принаймні одна з дат події дозволяє це."
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for add-on products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Згенеруйте квитки на додаткові продукти"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By default, tickets are only issued for products selected individually, "
@@ -11561,11 +11578,11 @@ msgstr ""
"додаткові продукти. За допомогою цієї опції для кожного додаткового продукту "
"також видається окремий квиток."
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Згенерувати квитки на усі продукти"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11575,11 +11592,11 @@ msgstr ""
"«вхідний квиток» у налаштуваннях продукту. Ви також можете вимкнути видачу "
"квитків у кожному продукті окремо."
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Згенерувати квитки для відкладених замовлень"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11587,11 +11604,11 @@ msgstr ""
"Якщо вимкнено, завантаження квитка можливе тільки після того, як замовлення "
"буде позначено як оплачене."
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Не створювати квиток поки електронна адреса не пройшла перевірку"
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11605,13 +11622,13 @@ msgstr ""
"завантажити їх зі сторінки, щойно натисне посилання в електронному листі. Не "
"впливає на замовлення, виконані через інші канали продажу."
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Наявність квот"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11619,11 +11636,11 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Показати кількість в описі події"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11633,24 +11650,24 @@ msgstr ""
"затримувати час завантеження сторінки якщо у вас багато подій та статус буде "
"показуватись з відставання до 2 хвилин."
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Список"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "Календар на тиждень"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "Календар на місяць"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "Стиль перегляду за замовчуванням"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11658,13 +11675,13 @@ msgstr ""
"Якщо серія ваших подій має більше як 50 дат у майбутньому, тільки календар "
"на тиждень чи на місяць може використовуватись."
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Сховати усі недоступні дати з календаря або списку"
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -11672,55 +11689,55 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "Вибраний товар неактивний або не має встановленої ціни."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Сховати усі недоступні дати з календаря або списку"
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Сховати усі недоступні дати з календаря або списку"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
#, fuzzy
#| msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Дозволити клієнтам змінювати свою інформацію після реєстрації."
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "Дозволити клієнтам змінювати свою інформацію після реєстрації."
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Остання дата внесення змін"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11732,58 +11749,58 @@ msgstr ""
"функцію серії подій, а замовлення містить квитки на кілька подій з різними "
"датам, буде використана найраніша дата."
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Клієнти можуть змінювати кількість продуктів, які вони придбали"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
"Клієнти можуть змінювати кількість додаткових продуктів, які вони придбали"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
"Дозволити зміни якщо кінцева вартість вища або дорівнює попередній вартості."
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr "Дозволити зміни якщо кінцева вартість вища за попередню."
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr "Дозволити зміни, якщо кінцева вартість дорівнює попередній вартості."
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Дозволити зміни не залежно від вартості, навіть якщо треба повернути кошти."
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Вимога для змінених цін"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Не дозволяти зміни після"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
#, fuzzy
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Платіж за цей рахунок-фактуру вже отримано."
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11792,11 +11809,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11805,45 +11822,45 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Клієнт може скасувати своє несплачене замовлення"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Зберегти фіксовану плату за скасування"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
#, fuzzy
#| msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Зберегти збір за оплату, доставку та обслуговування"
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
#, fuzzy
#| msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Зберегти відсоткову плату за скасування"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Не дозволяти скасування після"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Клієнти можуть скасувати своє сплачене замовлення"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11851,23 +11868,23 @@ msgstr ""
"Оплачені кошти будуть автоматично повернені якщо спосіб оплати це дозволяє. "
"В іншому випадку для вас буде створено опцію для повернення вручну."
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Зберегти фіксовану плату за скасування"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Зберегти збір за оплату, доставку та обслуговування"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Зберегти відсоткову плату за скасування"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Дозвольте клієнтам добровільно вибрати нижчий тариф відшкодування"
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11875,7 +11892,7 @@ msgstr ""
"Коли ця опція увімкнена, ваші клієнти можуть обрати менший тариф "
"відшкодування таким чином підтримавши вас."
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11883,11 +11900,11 @@ msgstr ""
"Однак, якщо ви хочете допомогти нам продовжувати нашу роботу, скористайтеся "
"повзунком нижче, щоб отримати менше відшкодування. Дякуємо!"
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Пояснення добровільного меншого відшкодування"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11899,11 +11916,11 @@ msgstr ""
"яку вони хотіли б отримати. Ви можете використовувати його, наприклад "
"пояснити як вибір нижчого відшкодування допоможе вашій організації."
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Розмір кроку для зменшення суми"
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11913,7 +11930,7 @@ msgstr ""
"ви встановите тут, наприклад, 10, вони зможуть вибирати значення лише з "
"кроком 10."
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11922,70 +11939,70 @@ msgstr ""
"організатором події, перш ніж замовлення буде скасовано та здійснено "
"повернення коштів."
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Всі повернення здійснюються у такий же спосіб як була здійснена оплата"
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Клієнти можуть обирати між подарунковою карткою або повернення у спосіб, "
"який було здійснено оплату"
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Всі повернення коштів здійснюються через подарункові картки"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Не здійснювати повернення коштів автоматично"
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Спосіб повернення коштів"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
#, fuzzy
#| msgid "Generate cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Створити скасування"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "Контактна адреса"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Це буде відображатись для всіх для того, щоб учасники могли з вами "
"сконтактувати."
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "Вставити URL"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11993,11 +12010,11 @@ msgstr ""
"Це повинно вказувати наприклад, на частину вашого вебсайту, де міститься "
"контактна та юридична інформація."
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "Політика приватності URL"
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -12005,13 +12022,13 @@ msgstr ""
"Це повинно перенаправляти на розділ вашого сайте, де ви пояснюєте яким чином "
"використовується інформація отримана у вашому магазині."
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Інформація облікового запису"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -12023,7 +12040,7 @@ msgstr ""
"Це повинно перенаправляти на розділ вашого сайте, де ви пояснюєте яким чином "
"використовується інформація отримана у вашому магазині."
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -12034,23 +12051,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Інформація облікового запису"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Інформація облікового запису"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Інформація облікового запису"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Прикріпити квиток"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -12059,13 +12076,13 @@ msgstr ""
"Квитки не будуть прикріплятись якщо вони більше {size} для уникнення проблем "
"із їх доставкою на електронну пошту."
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Прикріпити файли з календарем"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -12073,11 +12090,11 @@ msgstr ""
"Якщо увімкнено, ми прикріпимо файл .ics для календаря до імейлу з "
"підтвердженням замовлення."
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Прикріпити календар тільки після оплати"
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -12086,11 +12103,11 @@ msgstr ""
"календаря, щоб переконатись, що люди отримають його після підтвердження "
"платежу."
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr "Опис події"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -12106,11 +12123,11 @@ msgstr ""
"заповнювачі з конфіденційними даними про людей, оскільки записи календаря "
"часто надаються невизначеній кількості людей."
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "Підзаголовок"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -12118,23 +12135,23 @@ msgstr ""
"Це буде додано перед темою всіх вихідних електронних листів, оформлено як "
"[підзаголовок]. Виберіть, наприклад, скорочену форму вашого імені."
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Адреса відправника"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Адреса відправника для вихідних імейлів"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr "Ім'я отримувача"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -12142,20 +12159,20 @@ msgstr ""
"Ім’я відправника використовується разом з адресою відправника для вихідних "
"листів. За замовчуванням — назва події."
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Ваше замовлення: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Реєстрація вашого заходу: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12180,12 +12197,12 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Ваші замовлення для {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12208,7 +12225,7 @@ msgstr ""
"З найкращими побажаннями\n"
"Ваша {event} команда"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12231,7 +12248,7 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12256,7 +12273,7 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12283,7 +12300,7 @@ msgstr ""
"З повагою,\n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12314,11 +12331,11 @@ msgstr ""
"З повагою,\n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Додаток для нових замовлень"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12339,7 +12356,7 @@ msgstr ""
"уникнення потрапляння цього документ у спам, завантажуйте файли у форматі "
"PDF, які не перевищують {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12362,12 +12379,12 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Ваше замовлення було змінено: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12390,12 +12407,12 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Отримано платіж за ваше замовлення: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12422,12 +12439,12 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Реєстрацію на подію підтверджено: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12450,12 +12467,12 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "Кількість днів"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12463,12 +12480,12 @@ msgstr ""
"Цей імейл буде надсилатись стільки днів до завершення терміну дії "
"замовлення. Якщо значення 0, імейл надсилатись не буде."
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Термін дії вашого замовлення закінчується: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12495,12 +12512,12 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Ваше замовлення очікує на оплату: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12538,13 +12555,13 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Отримано платіж за ваше замовлення: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12585,13 +12602,13 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Отримано платіж за ваше замовлення: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12632,12 +12649,12 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Вас вибрано зі списку очікування на {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12694,12 +12711,12 @@ msgstr ""
"З повагою,\n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Замовлення скасовано: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12726,12 +12743,12 @@ msgstr ""
"з повагою,\n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Замовлення затверджено та очікує на оплату: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12762,7 +12779,7 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12795,12 +12812,12 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Замовлення затверджено та підтверджено: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12826,12 +12843,12 @@ msgstr ""
"З повагою,\n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Замовлення відхилено: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12860,7 +12877,7 @@ msgstr ""
"З повагою,\n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12879,13 +12896,13 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Номер накладної"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12917,12 +12934,12 @@ msgstr ""
"З найкращими побажаннями\n"
"Ваша {event} команда"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Ваш квиток готовий до завантаження: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12955,7 +12972,7 @@ msgstr ""
"З повагою,\n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12978,12 +12995,12 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Активуйте свій обліковий запис на {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13019,12 +13036,12 @@ msgstr ""
"\n"
"команда {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Підтвердіть електронну пошту в обліковому записі {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13061,12 +13078,12 @@ msgstr ""
"\n"
"команда {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13103,13 +13120,13 @@ msgstr ""
"\n"
"команда {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Activate your account at {organizer}"
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Активуйте свій обліковий запис на {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {name},\n"
@@ -13163,57 +13180,57 @@ msgstr ""
"\n"
"команда {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Будь ласка, введіть шістнадцятковий код кольору, наприклад #990000."
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "Основний колір"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr "Акцентний колір для успіху"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Ми наполегливо рекомендуємо обирати відтінки зеленого."
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Акцентні кольори помилок"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Ми наполегливо рекомендуємо використовувати відтінки червоного."
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr "Колір фону сторінки"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr "Використовувати круглі кути"
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Які визнаються новішими браузерами."
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr "Зображення заголовка"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -13235,20 +13252,20 @@ msgstr ""
"дрібні деталі на зображенні, оскільки на менших екранах його розмір буде "
"змінено."
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Використати зображення заголовка у повному розмірі"
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
"Ми рекомендуємо завантажити картинку щонайменше 1170 пікселів завширшки."
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Показати назву заходу якщо є зображення заголовка"
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -13259,7 +13276,7 @@ msgstr ""
"профілю організатора, ця опція буде проігнорована та назва заходу буде "
"завжди відображатись."
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -13280,17 +13297,17 @@ msgstr ""
"допомогою налаштувань нижче. Ми рекомендуємо не використовувати дрібні "
"деталі на зображенні, оскільки на менших екранах його розмір буде змінено."
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Використовуйте зображення заголовка також для подій без окремо завантаженого "
"логотипу"
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr "Фавікон"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -13299,11 +13316,11 @@ msgstr ""
"pretix іконки. Ми радимо використовувати розмір 200x200px щонайменше, його "
"підтримує більщість обладнання."
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr "Зображення соціальної мережі"
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -13319,19 +13336,19 @@ msgstr ""
"лише відображається центральний квадрат. Якщо ви не заповните це, ми будемо "
"використовувати логотип, наведений вище."
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "Логотип зображення"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Ми покажемо ваше лого з максимальною висотою та шириною 2.5 см."
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "Інфо текст"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -13339,11 +13356,11 @@ msgstr ""
"За замовчуванням не відображаються, але за бажанням ви можете використати, "
"наприклад, на шаблоні квитка."
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Текст баннера (верх)"
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -13351,11 +13368,11 @@ msgstr ""
"Цей текст буде відображаьись зверху кожної сторінки вашого магазину. "
"Використовуйте його тільки для дуже важливих повідомлень."
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Текст баннера (низ)"
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -13363,11 +13380,11 @@ msgstr ""
"Цей текст буде відображатись внизу кожної сторінки вашого магазину. Просимо "
"використовувати тільки для дуже важливих повідомлень."
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Пояснення ваучера"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -13375,11 +13392,11 @@ msgstr ""
"Цей текст буде відображатись поруч з полем для введення коду ваучера. Ви "
"можете використовувати його, наприклад для пояснень як отримати ваучер."
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Пояснення даних учасників"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown above the questions asked for every admission "
@@ -13393,11 +13410,11 @@ msgstr ""
"кожного продукту. Ви можете використовувати його, наприклад щоб пояснити, "
"чому вам потрібна саме така інформація від них."
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr "Додаткове успішне повідомлення"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -13405,11 +13422,11 @@ msgstr ""
"Це повідомлення буде з'являтись, коли замовлення було успішно створено. Воно "
"буде відображатись додатково до тексту, який встановлений за замовчуванням."
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Текст допомоги до поля із номером телефону"
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13418,15 +13435,15 @@ msgstr ""
"підтвердження вашого замовлення разом із посилання для доступу до вашого "
"замовлення."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Допоміжний текст у полі для введення електронної адреси"
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Дозволити створювати нову команду під час створення події"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13438,36 +13455,36 @@ msgstr ""
"дозволяють користувачам відразу створювати команду під конкретний захід, "
"навіть якщо у них нема доступу до функції \"Змінювати команди та доступи\"."
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Початок події (спадаючий)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "Назва (спадаючий)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Дата замовлення"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Зв'язати із описом організатора на сторінці усіх подій"
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "Текст домашньої сторінки"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Це буде відображатись на сторінці організатора."
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Довжина коду подарункового сертифіката"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -13477,11 +13494,11 @@ msgstr ""
"сертифікату. Якщо необхідно встановити іншу довжину коду, це можна зробити "
"тут."
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Тривалість подарункового сертифіката у роках"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -13492,11 +13509,11 @@ msgstr ""
"років. Якщо ви залишите це поле порожнім, подарункові сертифікати будуть без "
"точної дати завершення."
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Увімкнути функції керування згодою на використання файлів cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -13504,11 +13521,11 @@ msgstr ""
"Натискаючи «Прийняти всі файли cookie», ви погоджуєтеся на збереження файлів "
"cookie та використання подібних технологій на вашому пристрої."
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr "Діалоговий текст"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13520,39 +13537,39 @@ msgstr ""
"погоджуєтесь, ми будемо використовувати файли cookie, лише якщо вони "
"необхідні для надання послуг, які пропонує цей веб-сайт."
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Додатковий текст діалогу"
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr "Налаштування приватності"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr "Назва діалогу"
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Прийняти усі cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Опис кнопки \"Прийняти\""
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr "Тільки необхідні cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Опис кнопки \"Відхилити\""
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Клієнти можуть самостійно обирати собі місця"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -13562,169 +13579,169 @@ msgstr ""
"частині. Зауважте, що це може означати, що люди не знають свої місця після "
"покупки, і це може бути не в на вказано на їхньому квитку."
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Показати кнопку копіювання інформації користувача з інших продуктів"
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr "Найпоширеніші звертання англійською мовою"
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr "Найпоширеніші звертання німецькою мовою"
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Пані"
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Пан"
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "інше"
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Джон"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Коваль"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Звертання"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Доктор"
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "Ім'я"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "Середнє ім'я"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Петро Коваль"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "Ім'я, за яким можна до когось звернутись. Прізвисько"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "Транслітерація латиницею"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Привітання"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Пан"
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Ступінь (після імені)"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "Магістр"
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
#, fuzzy
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Назва продукту"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
#, fuzzy
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Внутрішнє посилання"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Ваша мова за замовчуванням також має бути ввімкнена для вашої події (див. "
"поле вище)."
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Ви не можете вимагати уточнення імен учасників, якщо ви їх про це не "
"запитували."
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Ви повинні запитати електронні адреси відвідувачів, якщо ви хочете зробити "
"їх обов'язковими."
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Ви повинні просити вказати адресу для виставлення рахунку, якщо ви хочете "
"зробити це обов'язковим."
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Ви повинні вимагати адреси для виставлення рахунків для компаній."
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "Кінцева дата оплати не може бути перед кінцем передпродажу."
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Введіть дійсний канал продажу."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -14627,11 +14644,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Ідентифікаційний номер платника ПДВ"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "Виникла неочікувана помилка, просимо спробувати ще раз пізніше."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "Завдання завершено."
@@ -14837,7 +14854,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "За замовчуванням ({value})"
@@ -15601,12 +15618,12 @@ msgstr "Усі продукти"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr "{product} – будь-який варіант"
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr "Усі дати які починаються о або після"
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr "Всі дати починаються до"
@@ -16491,8 +16508,8 @@ msgstr "Ви двічі додали один і той самий продук
msgid "Bundled product"
msgstr "Продукт в комплекті"
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "неактивний"
@@ -16817,11 +16834,17 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr "Дозволити перебронювати квоти під час виконання цієї операції"
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "number of entries today"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "кількість записів сьогодні"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr "Доповнення до"
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -16830,90 +16853,96 @@ msgstr "Доповнення до"
msgid "Seat"
msgstr "Місце"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr "Членство"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
"Включаючи податки, якщо такі є. Залиште порожнім для ціни продукту за "
"замовчуванням"
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "Ви не можете вибрати одне й те саме місце кілька разів."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr "(без змін)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr "Нова ціна (брутто)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "Квиток заблокований"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity end"
msgstr "Дійсний до"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr "Створити новий секрет"
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr "Скасувати цю позицію"
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr "Розділити на нові замовлення"
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr "(Немає членства)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr "Зняти цю плату"
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr "з урахуванням усіх податків"
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr "Визнати секрети недійсними"
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
@@ -16923,11 +16952,11 @@ msgstr ""
"надіслати користувачеві посилання на сторінку замовлення, і користувачу "
"потрібно буде знову завантажити свої квитки. Старі версії будуть недійсними."
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr "Прикріпити квитки"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
@@ -16935,30 +16964,30 @@ msgstr ""
"Буде ігноруватися, якщо квитки перевищують заданий розмір для забезпечення "
"доставки електронною поштою."
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr "Прикріпити рахунки-фактури"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "Отримувач"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Attach ticket files"
msgid "Attach {file}"
msgstr "Прикріпити квиток"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
"Скасувати замовлення. Усі квитки більше не працюватимуть. Це не можна "
"повернути."
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
@@ -16966,39 +16995,39 @@ msgstr ""
"Позначити замовлення як в очікуванні на розгляд і дозволити користувачеві "
"оплатити відкриту суму іншим способом оплати."
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr "Нічого не робити і залишити замовлення як є."
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr "Сума відшкодування має бути додатною та меншою за {}."
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr "Потрібно вказати суму часткового відшкодування."
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr "Скасувати всі дати"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "Автоматично повертати гроші, якщо це можливо"
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr "Створити повернення коштів у списку до виконання вручну"
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -17013,7 +17042,7 @@ msgstr ""
"коштів вручну. Не перевіряти, чи запропонувати повернути деякі замовлення, "
"компенсуючи різними замовленнями або виписуючи подарункові картки."
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
@@ -17021,23 +17050,23 @@ msgstr ""
"Повернути вартість замовлення на подарунковий сертифікат замість "
"оригінального способу оплати"
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr "Термін дії подарункового сертифікату"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "Утримувати фіксовану плату за скасування за кожен квиток"
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "Безкоштовні квитки та додаткові продукти не враховуються"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr "Утримувати збори"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -17048,20 +17077,20 @@ msgstr ""
"Комісія ніколи не повертається, якщо замовлення в серії подій скасовано лише "
"частково, оскільки воно складається з квитків на кілька дат."
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr "Надсилати інформацію електронною поштою"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "Надіслати інформацію списку очікування"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "Скасовано: {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -17093,7 +17122,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ваша {event} команда"
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -17116,38 +17145,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Ваша команда {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr "Будь ласка, виберіть або конкретну дату, або діапазон дат."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr "Будь ласка, виберіть або усі дати, або діапазон дат."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr "Якщо ви встановлюєте діапазон дат, установіть і початок, і кінець."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
"Будь ласка, підтвердьте, що ви хочете скасувати ВСІ дати в цій серії подій."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
#, fuzzy
#| msgid "The confirm code you entered was incorrect."
msgid "The confirmation code is incorrect."
@@ -17255,7 +17284,7 @@ msgstr "Обліковий запис з цією адресою електро
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
@@ -17452,25 +17481,39 @@ msgstr "День"
msgid "Weekend day"
msgstr "Вихідний день"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr "Зберегти поточні значення"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr "Вибір містить різні значення"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
#, fuzzy
#| msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Кінець події має бути пізніше її початку."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr "Доступно до"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Не враховувати ці дати замість того, щоб додавати їх."
@@ -17984,7 +18027,7 @@ msgstr "Користувач підтвердив таке повідомлен
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Замовлення скасовано (comment: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Замовлення скасовано."
@@ -18077,11 +18120,11 @@ msgstr "Замовлення позначено як оплачене."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Ваучер надіслано{recipient}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Замовлення позначено як прострочене."
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Замовлення позначено як оплачене."
@@ -18093,7 +18136,7 @@ msgstr "Запит на скасування видалено."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Кошти за замовлення повернуто."
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Замовлення відновлено."
@@ -18105,7 +18148,7 @@ msgstr "Замовлення створено."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Щоб продовжити обробку, замовлення потребує підтвердження."
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr "Замовлення затверджено."
@@ -18148,7 +18191,7 @@ msgstr "Обліковий запис клієнта змінено."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Регіон замовлення було змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Рахунок-фактуру створено."
@@ -18159,11 +18202,11 @@ msgstr "Рахунок-фактуру створено."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Рахунок-фактуру створено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Рахунок-фактуру відновлено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Рахунок-фактуру переоформлено."
@@ -18967,7 +19010,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Плагін увімкнено."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -19341,9 +19384,9 @@ msgstr "Загальний"
msgid "Payment"
msgstr "Оплата"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -19740,7 +19783,7 @@ msgstr "Встановити новий пароль"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -20102,7 +20145,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -21904,10 +21947,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -21931,7 +21974,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -22134,7 +22177,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -22214,7 +22257,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -22599,7 +22642,7 @@ msgstr "Створити нового організатора"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -23357,7 +23400,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr "Додаткові налаштування"
@@ -24222,7 +24265,7 @@ msgstr ""
"здійснено покупку."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr "Змінити на"
@@ -24301,12 +24344,12 @@ msgstr ""
"розділення всіх доповнень на цю позицію."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr "Додати продукт"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
@@ -24321,20 +24364,20 @@ msgstr ""
"автоматично відображатися при наступних змінах замовлення або при виборі "
"іншого способу оплати."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Add fee"
msgstr "Додаткова комісія"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr "Інші операції"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -27690,25 +27733,25 @@ msgstr ""
msgid "Add many time slots"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -27721,7 +27764,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -28923,18 +28966,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -29122,125 +29165,125 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
#, fuzzy
msgid ""
"You do not have sufficient permission to enable plugins that need to be "
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Ви не маєте дозволу переглядати цей контент."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "Обраний магазин поки недоступний."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "Ваше замовлення: %(code)s"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Невідомий засіб обробки електронної пошти."
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
@@ -29248,11 +29291,11 @@ msgstr ""
"Ваші зміни збережено. Тепер ви можете продовжувати переглядати деталі або "
"транслювати свою подію в прямому ефірі, щоб почати продавати!"
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr ""
@@ -29332,7 +29375,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
@@ -29437,25 +29480,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -29593,7 +29636,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Невідомий код замовлення або доступ до цього замовлення отримати неможливо."
@@ -29602,61 +29645,61 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Замовлення було відхилено, тому тепер скасовано."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29672,70 +29715,70 @@ msgstr ""
"\n"
"Ваша команда {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "На даний момент цей платіж не може бути підтверджений."
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Ви ввели замовлення, яке не вдалося знайти."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr "Ви не можете повернути більше суми платежу, яка ще не повернута."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Створено новий подарунковий сертифікат. Тепер ви можете надіслати "
"користувачеві код його подарункового сертифікату."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29748,17 +29791,17 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Вибрані вами відшкодування не відповідають вибраній загальній сумі "
"відшкодування."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29766,150 +29809,150 @@ msgstr ""
"Замовлення скасовано. Тепер ви можете вибрати, як ви хочете переказати гроші "
"назад користувачеві."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been reissued."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Рахунок-фактуру переоформлено."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "Замовлення скасовано."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Ця дія дозволена лише для замовлень, що очікують на розгляд."
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Ця дія дозволена лише для скасованих замовлень."
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Ми не змогли надіслати електронного листа. Подробиці дивіться нижче."
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29917,50 +29960,50 @@ msgstr ""
"Це посилання більше не дійсне. Будь ласка, поверніться, оновіть сторінку та "
"повторіть спробу."
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
#, fuzzy
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot change it."
msgstr "Ви не маєте дозволу переглядати цей контент."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
#, fuzzy
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Ви не маєте дозволу переглядати цей контент."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Import file"
msgid "Export: {title}"
msgstr "Імпортувати файл"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29968,18 +30011,18 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Усі замовлення скасовано."
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -29988,7 +30031,7 @@ msgstr ""
"Замовлення скасовано. Сталася помилка з {count} замовленнями. Перевірте всі "
"нескасовані замовлення."
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -30336,31 +30379,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -34658,7 +34705,7 @@ msgstr "Додаткові продукти"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Введіть тільки цифри."
@@ -34744,11 +34791,11 @@ msgstr "Перевірити замовлення"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr "Вам необхідно відмітити усі поля внизу сторінки."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "Адреса електронної пошти (повторно)"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
@@ -34756,33 +34803,33 @@ msgstr ""
"Введіть ту саму адресу електронної пошти ще раз, щоб переконатися, що ви "
"ввели її правильно."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "Будь ласка, двічі введіть ту саму адресу електронної пошти."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr "Зберегти до адреси"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr "Створити нову адресу"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
"Зберегти адресу у моєму обліковому записі клієнта для наступних покупок"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
"Зберегти відповіді до мого облікового запису клієнта для наступних покупок"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr "Зберегти у профілі"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr "Створити новий профіль"
@@ -34872,19 +34919,19 @@ msgstr "Скільки буде {num1} + {num2}?"
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Будь ласка вкажіть правильну відповідь."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr "Задля безпеки просимо зачекати 10 хв, перед тим як ви спробуєте знову."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "У нашій системі немає користувача з такою електронною адресою."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Обов'язково, якщо ви змінюєте електронну адресу"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -36350,13 +36397,13 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Оберіть дату для бронювання квитка"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
#, fuzzy
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Передпродаж на цей захід завершено."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, fuzzy, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "Передпродаж для цієї події розпочнеться %(date)s o %(time)s."
@@ -37667,7 +37714,7 @@ msgstr "Ця функція не ввімкнена."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Обраного організатора не знайдено."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -37678,51 +37725,51 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Введіть будь ласка тільки додатні числа."
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "Ми застосували ваучер на якомога більше продуктів у вашому кошику."
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Ваш кошик оновлено."
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Зараз ваш кошик порожній."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Ваш кошик оновлено."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Продукти успішно додані до вашого кошика."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "Квитки на цю подію не можна придбати через цей канал продажу."
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -37786,45 +37833,45 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "Невідомий код події або несанкціонований доступ до цієї події."
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Ви не обрали дату."
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Ви обрали невідому дату."
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Будь ласка, поверніться назад та спробуйте ще раз."
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Fake date time"
msgstr "Придбано"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "У вас відсутній доступ до цієї сторінки."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "This gift card can only be used in test mode."
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
"Цей подарунковий сертифікат можна використовувати лише в тестовому режимі."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
#, fuzzy
#| msgid "This account is disabled."
msgid "Time machine disabled!"
@@ -37883,7 +37930,7 @@ msgstr ""
"Будь ласка, перейдіть за посиланням, яке ми вам надіслали на вашу електронну "
"адресу, для того щоб завантажити свої квитки."
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -37892,31 +37939,31 @@ msgstr ""
"Замовлення змінено. Тепер ви можете перейти до оплати, його вартість "
"{amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Ви не внесли жодних змін."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"Ви не можете вносити зміни, які зменшують загальну вартість замовлення."
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Ви можете вносити зміни, які збільшують загальну вартість замовлення."
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Ви не можете вносити зміни, які змінюють загальну вартість замовлення."
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
#, fuzzy
#| msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Ви не можете вносити зміни, які зменшують загальну вартість замовлення."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -37924,7 +37971,7 @@ msgstr ""
"Ви не можете вносити зміни, які збільшують загальну вартість, оскільки "
"оплати на цю подію більше не приймаються."
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -37937,7 +37984,7 @@ msgstr ""
"Ви не можете вносити зміни, які збільшують загальну вартість, оскільки "
"оплати на цю подію більше не приймаються."
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Ви не можете змінити це замовлення."
@@ -37966,17 +38013,17 @@ msgstr ""
"Якщо цим користувачем було створено замовлення, він отримає код замовлення "
"на свою електронну пошту."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "Список очікування вимкнено для цієї події."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
@@ -37984,7 +38031,7 @@ msgstr ""
"Ви не можете додати себе до списку очікування, оскільки цей продукт зараз "
"доступний."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "We've added you to the waiting list. You will receive an email as soon as "
@@ -37996,11 +38043,11 @@ msgstr ""
"Ми зареєстрували вас у списку очікування. Ви отримаєте сповіщення на "
"електронну пошту, коли продукт знову буде у наявності."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "Нам не вдалось вас знайти у списку очікування."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
@@ -38008,7 +38055,7 @@ msgstr ""
"Ваше місце у списку очіукання - недійсне або ним уже скористались. На жаль, "
"ми більше ніяк не можемо вам допомогти."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -38037,19 +38084,19 @@ msgstr "Це не серія подій."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "від %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr "Тільки профіль користувача"
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "Доступ для читання"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "Доступ до запису"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "Косово"
diff --git a/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 571e147c0..9ca8c9a75 100644
--- a/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-22 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Serhii Horichenko \n"
"Language-Team: Ukrainian \n"
"Language-Team: Vietnamese "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "Tên người tham dự để chào"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "Ông Doe"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8253,16 +8260,16 @@ msgstr "Ông Doe"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Tên người tham dự: {part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "Tên địa chỉ hóa đơn cho lời chào"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Tên địa chỉ hóa đơn: {phần}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
@@ -8659,7 +8666,7 @@ msgstr[0] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "Thời gian đặt phòng cho sự kiện này vẫn chưa bắt đầu."
@@ -9053,7 +9060,13 @@ msgstr "Ngân hàng Trung ương châu Âu"
msgid "Czech National Bank"
msgstr "Ngân hàng Quốc gia Séc"
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Czech National Bank"
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr "Ngân hàng Quốc gia Séc"
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -9061,32 +9074,32 @@ msgid ""
"export."
msgstr "Bạn không có đủ quyền để thực hiện xuất khẩu này."
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "Xuất khẩu của bạn không chứa bất kỳ dữ liệu nào."
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr "Xuất khẩu không thành công"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr "sự cho phép bị từ chối."
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
"Dữ liệu được xuất của bạn vượt quá giới hạn kích thước cho xuất khẩu theo "
"lịch trình."
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "Vui lòng hoàn thành thanh toán của bạn trước {expire_date}."
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9099,51 +9112,51 @@ msgstr ""
"{i.company} n {i.name} n {i.street} n {i.zipcode} {i.city} {State} n "
"{Country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "Vị trí sự kiện: {vị trí}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "Người tham dự: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Ngày: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Một văn bản cụ thể của nhà cung cấp thanh toán có thể xuất hiện ở đây."
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "Đường ví dụ 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Sản phẩm mẫu {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "Sản phẩm mẫu a"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Hóa đơn mới: {Number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9587,7 +9600,7 @@ msgstr ""
"Bạn không thể thay đổi giá của một vị trí đã được sử dụng để cấp thẻ quà "
"tặng."
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9596,7 +9609,7 @@ msgstr ""
"Một vị trí không thể bị hủy vì thẻ quà tặng {thẻ} đã mua theo thứ tự này đã "
"được đổi."
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10035,12 +10048,12 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Hiển thị tỷ giá hối đoái"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Không bao giờ"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10048,7 +10061,7 @@ msgstr ""
"Dựa trên mức giá hàng ngày của Ngân hàng Trung ương châu Âu, bất cứ khi nào "
"người nhận hóa đơn ở một quốc gia EU sử dụng một loại tiền tệ khác."
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10056,27 +10069,39 @@ msgstr ""
"Dựa trên mức giá hàng ngày của Ngân hàng Quốc gia Séc, bất cứ khi nào số "
"tiền hóa đơn không có trong CZK."
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is "
+#| "not in CZK."
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+"Dựa trên mức giá hàng ngày của Ngân hàng Quốc gia Séc, bất cứ khi nào số "
+"tiền hóa đơn không có trong CZK."
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "Yêu cầu địa chỉ hóa đơn"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr "Yêu cầu địa chỉ doanh nghiệp"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Điều này sẽ yêu cầu người dùng nhập tên công ty."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Yêu cầu người thụ hưởng"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Nhãn trường người nhận tùy chỉnh"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10085,11 +10110,11 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr "Nếu bạn muốn thêm một trường văn bản tùy chỉnh, ví dụ:"
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Văn bản trợ giúp trường người nhận tùy chỉnh"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10098,45 +10123,45 @@ msgstr ""
"Nếu bạn sử dụng trường nhận tùy chỉnh, bạn có thể chỉ định một văn bản trợ "
"giúp sẽ được hiển thị bên dưới trường."
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Yêu cầu ID VAT"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr "Chỉ hoạt động nếu một địa chỉ hóa đơn được yêu cầu."
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Yêu cầu tên"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Giải thích địa chỉ hóa đơn"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Văn bản này sẽ được hiển thị phía trên biểu mẫu địa chỉ hóa đơn trong khi "
"thanh toán."
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Hiển thị số tiền thanh toán trên các hóa đơn được trả một phần"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10144,11 +10169,11 @@ msgstr ""
"Nếu một hóa đơn đã được thanh toán một phần, tùy chọn này sẽ thêm số tiền "
"thanh toán và chờ xử lý vào hóa đơn."
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Hiển thị sản phẩm miễn phí trên hóa đơn"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10156,11 +10181,11 @@ msgstr ""
"Lưu ý rằng hóa đơn sẽ không bao giờ được tạo cho các đơn đặt hàng chỉ chứa "
"các sản phẩm miễn phí."
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Hiển thị ngày hết hạn của đơn đặt hàng"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10168,11 +10193,11 @@ msgstr ""
"Ngày hết hạn sẽ không được hiển thị nếu hóa đơn được tạo sau khi đơn hàng "
"được thanh toán."
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Độ dài tối thiểu của số hóa đơn sau tiền tố"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10180,19 +10205,19 @@ msgstr ""
"Một phần của số hóa đơn của bạn sau khi tiền tố của bạn sẽ được lấp đầy bằng "
"các số 0 hàng đầu cho đến chiều dài này, ví dụ:"
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Tạo hóa đơn với các số liên tiếp"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Nếu vô hiệu hóa, mã đặt hàng sẽ được sử dụng trong số hóa đơn."
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Tiền tố số hóa đơn"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10203,62 +10228,62 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr "Điều này sẽ được chuẩn bị cho các số hóa đơn."
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Vui lòng chỉ sử dụng các ký tự {cho phép} trong trường này."
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Tiền tố số hóa đơn cho hủy bỏ"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr "Điều này sẽ được chuẩn bị cho số lượng hóa đơn của việc hủy bỏ."
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Đánh dấu mã thứ tự để làm cho nó nổi bật rõ ràng"
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Chỉ được một số trình kết xuất hóa đơn tôn trọng."
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "Phông chữ"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Độ dài mã vé"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "Thời gian đặt phòng"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Số phút các mặt hàng trong giỏ hàng của người dùng được dành riêng cho người "
"dùng này."
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Chuyển hướng trực tiếp để kiểm tra sau khi một sản phẩm đã được thêm vào giỏ "
"hàng."
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "Kết thúc văn bản bán trước"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10267,39 +10292,39 @@ msgstr ""
"Văn bản này sẽ được hiển thị phía trên cửa hàng vé sau khi khung thời gian "
"bán hàng được chỉ định cho sự kiện này kết thúc."
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "Văn bản hướng dẫn"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr "Văn bản này sẽ được hiển thị trên các tùy chọn thanh toán."
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "Trong ngày"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "Trong vài phút"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "Đặt thời hạn thanh toán"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr "Nếu sử dụng nhiều ngày, lệnh sẽ hết hạn vào cuối ngày cuối cùng."
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "Thời hạn thanh toán tính theo ngày"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10308,11 +10333,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Số ngày sau khi đặt hàng người dùng phải trả tiền để bảo toàn đặt chỗ của họ."
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Chỉ các điều khoản thanh toán cuối cùng vào các ngày trong tuần"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10323,11 +10348,11 @@ msgstr ""
"nào kết thúc vào thứ bảy hoặc chủ nhật, nó sẽ được chuyển sang thứ Hai tuần "
"sau."
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Thời hạn thanh toán trong vài phút"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10336,22 +10361,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Số phút sau khi đặt hàng người dùng phải trả tiền để bảo toàn đặt chỗ của họ."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "Ngày thanh toán cuối cùng"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr "Ngày cuối cùng bất kỳ khoản thanh toán nào được chấp nhận."
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Tự động hết hạn các đơn đặt hàng chưa thanh toán"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10361,11 +10386,11 @@ msgstr ""
"từ 'đang chờ xử lý' đến 'hết hạn' sau khi kết thúc thời hạn thanh toán của "
"họ."
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr "Trì hoãn hết hạn"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10376,12 +10401,12 @@ msgstr ""
"Lệnh sẽ chỉ thực sự hết hạn trong nhiều ngày sau khi ngày hết hạn được "
"truyền đạt cho khách hàng."
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Ẩn \"thanh toán đang chờ \" trạng thái trên các trang đối mặt với khách hàng"
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10391,7 +10416,7 @@ msgstr ""
"không có dấu hiệu thanh toán bị thiếu sẽ được hiển thị trên các trang vé của "
"những người tham dự không tự mua vé."
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10399,11 +10424,11 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr "Nếu bạn có thẻ quà tặng, vui lòng nhập mã thẻ quà tặng tại đây."
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "Chấp nhận thanh toán trễ"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10412,121 +10437,121 @@ msgstr ""
"Chấp nhận thanh toán cho các đơn đặt hàng ngay cả khi chúng ở trạng thái "
"'hết hạn' miễn là có đủ công suất."
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "Hiển thị ngày bắt đầu"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Hiển thị ngày bắt đầu trước khi trước khi bắt đầu."
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "Default tax code"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Mã số thuế mặc định"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Cập nhật điện tích."
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Quy tắc thuế cho phí thanh toán"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "tính phí hủy cố định"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Không tạo hóa đơn"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Chỉ thủ công trong bảng điều hành quản trị"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Tự động theo yêu cầu người dùng"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Tự động theo yêu cầu người dùng đối với các đơn đặt hàng đã trả tiền"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Tự động cho tất cả các đơn đặt hàng đã tạo"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Tự động thanh toán hoặc khi được yêu cầu theo phương thức thanh toán"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "Tạo hóa đơn"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Tự động sau khi thanh toán hoặc khi được yêu cầu theo phương thức thanh toán"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Tự động trước khi thanh toán cho tất cả các đơn đặt hàng đã tạo"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Hóa đơn sẽ không bao giờ được tạo tự động cho các đơn đặt hàng miễn phí."
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Ngày hóa đơn"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Đặt hàng ngày"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Tự động hủy và phát hành lại hóa đơn trên các thay đổi địa chỉ"
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10535,11 +10560,11 @@ msgstr ""
"Nếu khách hàng thay đổi địa chỉ hóa đơn của họ theo đơn đặt hàng hiện có, "
"hóa đơn sẽ tự động bị hủy và hóa đơn mới sẽ được cấp."
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Cho phép cập nhật hóa đơn hiện có"
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10548,80 +10573,80 @@ msgstr ""
"Theo mặc định, hóa đơn không bao giờ có thể được thay đổi một lần nữa sau "
"khi chúng được cấp."
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
#, fuzzy
#| msgid "Restrict to business customers"
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "Hạn chế cho khách hàng doanh nghiệp"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "Dòng địa chỉ"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Đường Albert Einstein 52"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "ID thuế trong nước"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "ví dụ."
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "ví dụ."
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "Văn bản giới thiệu"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Sẽ được in trên mỗi hóa đơn trên các hàng hóa đơn."
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr "ví dụ."
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "Văn bản bổ sung"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Sẽ được in trên mỗi hóa đơn bên dưới tổng số hóa đơn."
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr "ví dụ."
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
"Sẽ được in ở giữa và trong một phông chữ nhỏ hơn ở cuối mỗi trang hóa đơn."
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Đính kèm hóa đơn vào email"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10631,11 +10656,11 @@ msgstr ""
"Nếu hóa đơn được tự động tạo cho tất cả các đơn đặt hàng, chúng sẽ được đính "
"kèm với thư xác nhận đơn hàng."
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Địa chỉ email để nhận bản sao của mỗi hóa đơn"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10643,29 +10668,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mỗi hóa đơn mới được tạo sẽ được gửi đến địa chỉ email này ngay sau khi tạo."
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Hiển thị các mặt hàng bên ngoài thời gian bán trước"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Hiển thị chi tiết mục trước khi presale bắt đầu và sau khi presale kết thúc"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "Ngôn ngữ có sẵn"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "Ngôn ngữ mặc định"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "Vùng"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10675,11 +10700,11 @@ msgstr ""
"Sẽ được sử dụng để xác định định dạng ngày và giờ cũng như quốc gia mặc định "
"cho địa chỉ khách hàng và số điện thoại."
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Cửa hàng này đại diện cho một sự kiện"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10690,21 +10715,21 @@ msgstr ""
"Bỏ chọn hộp này nếu bạn chỉ bán một thứ không có ngày cụ thể, chẳng hạn như "
"thẻ quà tặng hoặc vé có thể được sử dụng bất cứ lúc nào."
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "Hiển thị ngày kết thúc sự kiện"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Nếu bị vô hiệu hóa, ngày bắt đầu của sự kiện mới được hiển thị cho công "
"chúng."
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "Hiển thị ngày với thời gian"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10712,27 +10737,27 @@ msgstr ""
"Nếu bị vô hiệu hóa, ngày bắt đầu và kết thúc sự kiện sẽ được hiển thị mà "
"không có thời gian trong ngày."
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Ẩn tất cả các sản phẩm được bán hết"
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "hiển thị công khai có bao nhiêu vé của một loại nhất định vẫn có sẵn."
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Yêu cầu các công cụ tìm kiếm không lập chỉ mục cho cửa hàng vé"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Hiển thị các biến thể của sản phẩm được mở rộng theo mặc định"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Kích hoạt danh sách chờ"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10740,11 +10765,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr "Sau khi bán hết vé, mọi người có thể tự thêm vào danh sách chờ."
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Bài tập danh sách chờ tự động"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10755,11 +10780,11 @@ msgstr ""
"Nếu dung lượng vé trở nên miễn phí, tự động tạo một chứng từ và gửi nó cho "
"người đầu tiên trong danh sách chờ cho sản phẩm đó."
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Thời gian phản hồi danh sách chờ"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10769,11 +10794,11 @@ msgstr ""
"được đổi trong số giờ này cho đến khi hết hạn và có thể được gán lại cho "
"người tiếp theo trong danh sách."
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Tắt danh sách chờ"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10782,43 +10807,43 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr "Danh sách chờ sẽ bị vô hiệu hóa hoàn toàn sau ngày này."
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr "Yêu cầu một tên"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Yêu cầu một tên khi đăng ký vào danh sách chờ."
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "Yêu cầu tên"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Yêu cầu tên khi đăng ký vào danh sách chờ .."
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Yêu cầu số điện thoại"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Yêu cầu số điện thoại khi đăng ký vào danh sách chờ."
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr "Yêu cầu số điện thoại"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Yêu cầu số điện thoại khi đăng ký vào danh sách chờ .."
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Giải thích số điện thoại"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10826,11 +10851,11 @@ msgstr ""
"Nếu bạn yêu cầu số điện thoại, hãy giải thích lý do tại sao bạn làm như vậy "
"và những gì bạn sẽ sử dụng số điện thoại cho."
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Số lượng mục tối đa cho mỗi địa chỉ email cho cùng một sản phẩm"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10841,11 +10866,11 @@ msgstr ""
"Với giới hạn tăng, khách hàng có thể yêu cầu nhiều hơn một vé cho một sản "
"phẩm cụ thể sử dụng cùng địa chỉ email duy nhất."
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Hiển thị số lần đăng ký cho khách hàng"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10857,30 +10882,30 @@ msgstr ""
"Với tùy chọn này được bật, khách hàng của bạn sẽ có thể xem số lần họ tham "
"gia sự kiện."
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Cho phép người dùng tải xuống vé"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Nếu điều này đã tắt, không ai có thể tải xuống vé."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "ngày tải xuống"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr "Tải xuống vé sẽ được cung cấp sau ngày này."
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Tạo vé cho các sản phẩm bổ sung và các sản phẩm đi kèm"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10889,11 +10914,11 @@ msgstr ""
"Theo mặc định, vé chỉ được cấp cho các sản phẩm được chọn riêng lẻ, không "
"phải cho các sản phẩm bổ sung hoặc sản phẩm đi kèm."
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Tạo vé cho tất cả các sản phẩm"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10902,11 +10927,11 @@ msgstr ""
"Nếu tắt, vé chỉ được phát hành cho các sản phẩm được đánh dấu là \"vé vào "
"cửa \" trong cài đặt sản phẩm."
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Tạo vé cho các đơn đặt hàng đang chờ xử lý"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10914,11 +10939,11 @@ msgstr ""
"Nếu tắt, tải xuống vé chỉ có thể sau khi một đơn đặt hàng đã được đánh dấu "
"là thanh toán."
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Không phát hành vé trước khi địa chỉ email được xác thực"
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10928,11 +10953,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nếu được bật, vé sẽ không được cung cấp để tải xuống trực tiếp sau khi mua."
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Ngưỡng sẵn có thấp"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10943,11 +10968,11 @@ msgstr ""
"một ngày, nếu đó là một chuỗi sự kiện) sẽ được tô sáng để có tính khả dụng "
"thấp trong danh sách sự kiện hoặc lịch."
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Hiển thị tính khả dụng trong tổng quan sự kiện"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -10956,24 +10981,24 @@ msgstr ""
"Nếu được kiểm tra, danh sách các sự kiện sẽ hiển thị nếu các sự kiện được "
"bán hết."
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Danh sách"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "Lịch tuần"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "Lịch tháng"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "Kiểu tổng quan mặc định"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -10981,11 +11006,11 @@ msgstr ""
"Nếu chuỗi sự kiện của bạn có hơn 50 ngày trong tương lai, chỉ có thể sử dụng "
"lịch tháng hoặc tuần."
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Hiển thị các tùy chọn bộ lọc cho Lịch hoặc Chế độ xem danh sách"
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -10993,11 +11018,11 @@ msgstr ""
"Bạn có thể thiết lập các bộ lọc có thể làm thuộc tính meta trong cài đặt "
"trình tổ chức của bạn."
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Ẩn tất cả các ngày không có sẵn từ Lịch hoặc Danh sách lượt xem"
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11005,31 +11030,31 @@ msgstr ""
"Tùy chọn này hiện chỉ ảnh hưởng đến lịch của chuỗi sự kiện này, không phải "
"là lịch toàn bộ tổ chức."
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Ẩn tất cả các ngày trong quá khứ khỏi lịch"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Không có sửa đổi sau khi đặt hàng"
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Chỉ người đặt hàng mới có thể thay đổi"
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "Cả người tham dự và người đặt hàng đều có thể thay đổi"
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Cho phép khách hàng sửa đổi thông tin của họ"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "Cho phép khách hàng sửa đổi thông tin của họ sau khi họ đăng ký."
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11037,11 +11062,11 @@ msgstr ""
"Theo mặc định, không có thêm sửa đổi nào cho một đơn đặt hàng ngay khi một "
"trong các vé theo thứ tự đã được kiểm tra."
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Ngày cuối cùng của sửa đổi"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11051,32 +11076,32 @@ msgstr ""
"Ngày cuối cùng Người dùng có thể sửa đổi chi tiết về đơn đặt hàng của họ, "
"chẳng hạn như tên người tham dự hoặc câu trả lời cho các câu hỏi."
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Khách hàng có thể thay đổi biến thể của các sản phẩm họ đã mua"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Khách hàng có thể thay đổi sản phẩm bổ trợ đã chọn của họ"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
"Chỉ cho phép thay đổi nếu giá kết quả cao hơn hoặc bằng với giá trước đó."
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr "Chỉ cho phép thay đổi nếu giá kết quả cao hơn giá trước đó."
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr "Chỉ cho phép thay đổi nếu giá kết quả bằng giá trước đó."
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11084,24 +11109,24 @@ msgstr ""
"Cho phép thay đổi bất kể giá cả, miễn là không yêu cầu hoàn lại tiền (nghĩa "
"là giá kết quả không thấp hơn so với số tiền đã được trả)."
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Cho phép thay đổi bất kể giá cả, ngay cả khi điều này dẫn đến hoàn lại tiền."
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Yêu cầu về giá thay đổi"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Không cho phép thay đổi sau"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Cho phép thay đổi mặc dù vé đã được kiểm tra"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11113,11 +11138,11 @@ msgstr ""
"theo đơn đặt hàng đã được kiểm tra. Nếu bạn kiểm tra hộp này, yêu cầu này sẽ "
"được nâng lên."
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Cho phép những người tham dự cá nhân thay đổi vé của họ"
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11128,16 +11153,16 @@ msgstr ""
"Theo mặc định, chỉ người đã đặt mua vé mới có thể thực hiện bất kỳ thay đổi "
"nào."
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Khách hàng có thể hủy các đơn đặt hàng chưa thanh toán của họ"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "tính phí hủy cố định"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11146,23 +11171,23 @@ msgstr ""
"Chỉ ảnh hưởng đến các đơn đặt hàng trong khi chờ thanh toán, một khoản phí "
"hủy cho các đơn đặt hàng miễn phí không bao giờ được tính."
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Phí thanh toán, vận chuyển và phí dịch vụ"
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "tính phí hủy bỏ phần trăm"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Không cho phép hủy sau"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Khách hàng có thể hủy các đơn đặt hàng thanh toán của họ"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11170,23 +11195,23 @@ msgstr ""
"Tiền được trả tiền sẽ được tự động trả lại nếu phương thức thanh toán cho "
"phép."
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Giữ phí hủy cố định"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Tiếp tục thanh toán, vận chuyển và phí dịch vụ"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Giữ phí hủy phần trăm"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Cho phép khách hàng tự nguyện chọn khoản hoàn trả thấp hơn"
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11194,7 +11219,7 @@ msgstr ""
"Với tùy chọn này được bật, khách hàng của bạn có thể chọn nhận được khoản "
"hoàn lại nhỏ hơn để hỗ trợ bạn."
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11202,11 +11227,11 @@ msgstr ""
"Tuy nhiên, nếu bạn muốn chúng tôi giúp giữ đèn ở đây, vui lòng xem xét sử "
"dụng thanh trượt bên dưới để yêu cầu hoàn lại tiền nhỏ hơn."
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Giải thích hoàn trả thấp hơn tự nguyện"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11217,18 +11242,18 @@ msgstr ""
"động và thanh trượt mà khách hàng của bạn có thể sử dụng để chọn số tiền họ "
"muốn nhận."
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Kích thước bước cho số tiền giảm"
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr "Theo mặc định, khách hàng có thể chọn một số tiền tùy ý để bạn giữ."
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11236,40 +11261,40 @@ msgstr ""
"Khách hàng chỉ có thể yêu cầu hủy bỏ cần được người tổ chức sự kiện chấp "
"thuận trước khi đơn đặt hàng bị hủy và hoàn lại tiền được ban hành."
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr "Không hiển thị phí hủy cho người dùng khi họ yêu cầu hủy bỏ."
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Tất cả các khoản hoàn trả được cấp cho phương thức thanh toán ban đầu"
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Khách hàng có thể chọn giữa thẻ quà tặng và hoàn lại tiền cho phương thức "
"thanh toán của họ"
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Tất cả các khoản hoàn trả được cấp làm thẻ quà tặng"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Không tự động hoàn lại tiền xử lý"
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Phương thức hoàn trả"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Điều khoản hủy bỏ"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11277,7 +11302,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Văn bản này sẽ được hiển thị khi hủy bỏ được cho một đơn đặt hàng trả phí."
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11286,47 +11311,47 @@ msgstr ""
"Văn bản này sẽ được hiển thị khi hủy bỏ được cho một đơn đặt hàng không trả "
"tiền hoặc miễn phí."
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "Địa chỉ liên hệ"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Chúng tôi sẽ hiển thị công khai này để cho phép người tham dự liên hệ với "
"bạn."
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "Url in dấu"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr "Điều này sẽ chỉ ra, ví dụ:"
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL chính sách bảo mật"
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr "Điều này sẽ chỉ ra, ví dụ:"
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "URL thông tin truy cập"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr "Điều này sẽ chỉ ra, ví dụ:"
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11335,21 +11360,21 @@ msgstr "Điều này sẽ chỉ ra, ví dụ:"
msgid "Accessibility information"
msgstr "Thông tin tiếp cận"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
#, fuzzy
#| msgid "Additional information required"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Yêu cầu thông tin bổ sung"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Văn bản thông tin truy cập"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Đính kèm tệp vé"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11358,13 +11383,13 @@ msgstr ""
"Vé sẽ không bao giờ được đính kèm nếu chúng lớn hơn {size} để tránh các vấn "
"đề gửi email."
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Đính kèm các tập tin lịch"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11372,21 +11397,21 @@ msgstr ""
"Nếu được bật, chúng tôi sẽ đính kèm một tệp lịch .ICS để đặt hàng email xác "
"nhận."
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Đính kèm các tệp lịch chỉ sau khi đặt hàng"
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr "Sử dụng điều này nếu bạn ví dụ:"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr "Mô tả sự kiện"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11399,11 +11424,11 @@ msgstr ""
"bạn, chẳng hạn như thông tin du lịch hoặc liên kết đến một sự kiện kỹ thuật "
"số."
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "Tiền tố chủ đề"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11411,43 +11436,43 @@ msgstr ""
"Điều này sẽ được chuẩn bị cho chủ đề của tất cả các email gửi đi, được định "
"dạng là [tiền tố]."
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Địa chỉ người gửi"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Địa chỉ người gửi cho email gửi đi"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr "Tên người gửi"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
"Tên người gửi được sử dụng cùng với địa chỉ người gửi cho các email gửi đi."
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Đơn hàng của bạn: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Đăng ký sự kiện của bạn: {Code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11464,12 +11489,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nyou Nhận tin nhắn này vì bạn đã yêu cầu chúng tôi gửi cho bạn "
"liên kết nto đơn đặt hàng của bạn cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Đơn hàng của bạn cho {sự kiện}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11485,7 +11510,7 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nsomebody đã yêu cầu một danh sách các đơn đặt hàng của bạn "
"cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11501,7 +11526,7 @@ msgstr ""
"Xin chào {người tham dự_name}, n nyou đã được đăng ký cho {sự kiện} thành "
"công. N nyou có thể xem chi tiết và trạng thái của vé của bạn tại đây:"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11516,7 +11541,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr "Xin chào, n nyour đặt hàng cho {sự kiện} đã thành công."
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11532,7 +11557,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr "Xin chào, n nwe đã nhận được đơn đặt hàng thành công cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11552,11 +11577,11 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nwe đã nhận được đơn đặt hàng thành công cho {sự kiện} với "
"tổng giá trị nof {Total_With_Currency}."
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Đính kèm cho các đơn đặt hàng mới"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11570,7 +11595,7 @@ msgstr ""
"Tệp này sẽ được đính kèm vào email đầu tiên mà chúng tôi gửi cho mọi đơn "
"hàng mới."
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11586,12 +11611,12 @@ msgstr ""
"Xin chào {người tham dự_name}, n na vé cho {sự kiện} đã được đặt hàng cho "
"bạn."
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Đơn hàng của bạn đã được thay đổi: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11607,12 +11632,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nyour đơn hàng cho {sự kiện} đã được thay đổi. N nyou có thể "
"xem trạng thái của đơn đặt hàng của bạn tại"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Thanh toán nhận được cho đơn đặt hàng của bạn: {Code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11630,12 +11655,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nwe đã nhận được thành công khoản thanh toán của bạn cho {sự "
"kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Đăng ký sự kiện được xác nhận: {Code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11651,23 +11676,23 @@ msgstr ""
"Xin chào {người tham dự_name}, n na vé cho {sự kiện} đã được đặt hàng cho "
"bạn hiện đã được thanh toán."
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "Số ngày"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr "Email này sẽ được gửi đi trong nhiều ngày trước khi hết hạn đặt hàng."
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Đơn hàng của bạn sắp hết hạn: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11685,12 +11710,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nwe chưa nhận được toàn bộ khoản thanh toán cho đơn đặt hàng "
"của bạn cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Đơn hàng của bạn đang chờ thanh toán: {Code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11707,12 +11732,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nwe chưa nhận được khoản thanh toán đầy đủ cho đơn đặt hàng "
"của bạn cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Thanh toán không đầy đủ nhận được: {Code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11732,12 +11757,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nwe đã nhận được một khoản thanh toán cho đơn đặt hàng của bạn "
"cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Thanh toán không thành công cho đơn đặt hàng của bạn: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11757,12 +11782,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nyour Thanh toán cho đơn đặt hàng của bạn cho {Event} đã không "
"thành công."
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Bạn đã được chọn từ danh sách chờ cho {sự kiện}"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11795,12 +11820,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nyou đã gửi mình vào danh sách chờ cho {sự kiện}, n cho sản "
"phẩm {sản phẩm}. N nwe hiện có một vé sẵn sàng cho bạn!"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Đặt hàng bị hủy: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11816,12 +11841,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr "Xin chào, n nyour order {code} cho {event} đã bị hủy."
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Đơn hàng được phê duyệt và chờ thanh toán: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11841,7 +11866,7 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nwe đã phê duyệt đơn đặt hàng của bạn cho {event} và sẽ rất "
"vui được chào đón bạn nat sự kiện của chúng tôi."
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11855,12 +11880,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr "Xin chào, n nwe đã phê duyệt một vé đặt hàng cho bạn cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Đơn hàng được phê duyệt và xác nhận: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11877,12 +11902,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nwe đã phê duyệt đơn đặt hàng của bạn cho {sự kiện} và sẽ rất "
"vui được chào đón bạn nat sự kiện của chúng tôi."
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Lệnh bị từ chối: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11901,7 +11926,7 @@ msgstr ""
"Xin chào, n NUN Thật không may, chúng tôi đã từ chối yêu cầu đặt hàng của "
"bạn cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11915,12 +11940,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nyou có thể thay đổi chi tiết đơn đặt hàng của bạn và xem "
"trạng thái đơn đặt hàng của bạn tại n {url} n nbest Trân trọng"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Hóa đơn {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11935,12 +11960,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nsomebody đã yêu cầu một danh sách các đơn đặt hàng của bạn "
"cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "vé của bạn đã sẵn sàng để tải xuống: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11956,7 +11981,7 @@ msgstr ""
"Xin chào {người tham dự_name}, n nyou đã được đăng ký cho {event}. N nif "
"bạn đã không làm như vậy, bạn có thể tải xuống vé của bạn tại đây:"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11970,12 +11995,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr "Xin chào, n nyou đã mua một vé cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Kích hoạt tài khoản của bạn tại {tổ chức}"
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11997,12 +12022,12 @@ msgstr ""
"Xin chào {name}, n nthank Bạn đã đăng ký tài khoản tại {organizer}! N "
"nto kích hoạt tài khoản của bạn và đặt mật khẩu, vui lòng bấm vào đây:"
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Xác nhận địa chỉ email cho tài khoản của bạn tại {tổ chức}"
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12024,12 +12049,12 @@ msgstr ""
"Xin chào {name}, n nyou được yêu cầu thay đổi địa chỉ email của tài khoản "
"của bạn tại {tổ chức}!"
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Đặt mật khẩu mới cho tài khoản của bạn tại {tổ chức}"
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12051,12 +12076,12 @@ msgstr ""
"Xin chào {name}, n nyou đã yêu cầu một mật khẩu mới cho tài khoản của bạn "
"tại {tổ chức}!"
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "Kích hoạt tài khoản của bạn tại {tổ chức}"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12078,42 +12103,42 @@ msgstr ""
"Xin chào {name}, n nyou được yêu cầu thay đổi địa chỉ email của tài khoản "
"của bạn tại {tổ chức}!"
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Vui lòng nhập mã thập lục phân của một màu, ví dụ:"
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr "màu nhấn cho lỗi"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Chúng tôi đề nghị sử dụng một màu đỏ."
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr "Màu nền trang"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr "Sử dụng các cạnh tròn"
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12121,16 +12146,16 @@ msgstr ""
"Sử dụng các spinners bản địa trong tiện ích thay vì tùy chỉnh cho các đầu "
"vào số như số lượng."
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Chỉ được tôn trọng bởi các trình duyệt hiện đại."
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr "Hình ảnh tiêu đề"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12141,27 +12166,27 @@ msgstr ""
"Nếu bạn cung cấp hình ảnh logo, theo mặc định, chúng tôi sẽ không hiển thị "
"tên sự kiện và ngày của bạn trong tiêu đề trang."
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Sử dụng hình ảnh tiêu đề ở kích thước đầy đủ của nó"
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
"Chúng tôi khuyên bạn nên tải lên một bức tranh rộng ít nhất 1170 pixel."
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Hiển thị tiêu đề sự kiện ngay cả khi có hình ảnh tiêu đề"
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr "Tiêu đề sẽ chỉ được hiển thị trên trang nhất sự kiện."
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12172,17 +12197,17 @@ msgstr ""
"Nếu bạn cung cấp hình ảnh logo, theo mặc định, chúng tôi sẽ không hiển thị "
"tên tổ chức của bạn trong tiêu đề trang."
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Sử dụng hình ảnh tiêu đề cũng cho các sự kiện không có logo được tải lên "
"riêng lẻ"
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12190,11 +12215,11 @@ msgstr ""
"Nếu bạn cung cấp favicon, chúng tôi sẽ hiển thị nó thay vì biểu tượng Pretix "
"mặc định."
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr "Hình ảnh truyền thông xã hội"
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12205,21 +12230,21 @@ msgstr ""
"Hình ảnh này sẽ được sử dụng như một bản xem trước nếu bạn đăng liên kết đến "
"cửa hàng vé của bạn trên phương tiện truyền thông xã hội."
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "Hình ảnh logo"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
"Chúng tôi sẽ hiển thị logo của bạn với chiều cao và chiều rộng tối đa là 2,5 "
"cm."
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "Văn bản thông tin"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12227,41 +12252,41 @@ msgstr ""
"Không được hiển thị bất cứ nơi nào theo mặc định, nhưng nếu bạn muốn, bạn có "
"thể sử dụng điều này, ví dụ:"
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Văn bản biểu ngữ (trên cùng)"
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr "Văn bản này sẽ được hiển thị ở trên mỗi trang của cửa hàng của bạn."
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Văn bản biểu ngữ (dưới cùng)"
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr "Văn bản này sẽ được hiển thị bên dưới mỗi trang của cửa hàng của bạn."
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Giải thích chứng từ"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr "Văn bản này sẽ được hiển thị bên cạnh đầu vào cho mã chứng từ."
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Giải thích dữ liệu người tham dự"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12269,11 +12294,11 @@ msgstr ""
"Văn bản này sẽ được hiển thị ở trên các câu hỏi được yêu cầu cho mọi sản "
"phẩm được cá nhân hóa."
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr "Thông điệp thành công bổ sung"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12281,25 +12306,25 @@ msgstr ""
"Thông báo này sẽ được hiển thị sau khi một đơn đặt hàng đã được tạo thành "
"công."
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "trợ giúp văn bản của trường số điện thoại"
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr "Đảm bảo nhập địa chỉ email hợp lệ."
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr "trợ giúp văn bản của trường email"
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Cho phép tạo một nhóm mới trong quá trình tạo sự kiện"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12310,47 +12335,47 @@ msgstr ""
"này, phải chọn một trong các nhóm của họ để có quyền truy cập vào sự kiện đã "
"tạo."
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Thời gian bắt đầu sự kiện (giảm dần)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "Tên (giảm dần)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Đặt hàng ngày"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Liên kết trở lại tổng quan về tổ chức trên tất cả các trang sự kiện"
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "Văn bản trang chủ"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Điều này sẽ được hiển thị trên trang chủ của nhà tổ chức."
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "chiều dài mã thẻ quà tặng"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr "Hệ thống tạo theo mặc định {} -Character Mã thẻ quà tặng dài."
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Tính hợp lệ của mã thẻ quà tặng trong năm"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12359,11 +12384,11 @@ msgstr ""
"Nếu bạn đặt một số ở đây, thẻ quà tặng theo mặc định sẽ hết hạn vào cuối năm "
"sau nhiều năm này."
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Kích hoạt các tính năng quản lý đồng ý cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12371,11 +12396,11 @@ msgstr ""
"Bằng cách nhấp vào \"Chấp nhận tất cả cookie \", bạn đồng ý lưu trữ cookie "
"và sử dụng các công nghệ tương tự trên thiết bị của bạn."
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr "Văn bản hộp thoại"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12385,39 +12410,39 @@ msgstr ""
"Chúng tôi sử dụng cookie và các công nghệ tương tự để thu thập dữ liệu cho "
"phép chúng tôi cải thiện trang web này và các dịch vụ của chúng tôi."
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Văn bản hộp thoại thứ cấp"
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr "Cài đặt quyền riêng tư"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr "Tiêu đề hộp thoại"
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Chấp nhận tất cả các cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "\"Chấp nhận \" Mô tả nút"
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr "Chỉ cookie cần thiết"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "\"Từ chối \" Mô tả nút"
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Khách hàng có thể chọn chỗ ngồi của riêng họ"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12426,161 +12451,161 @@ msgstr ""
"Nếu bị vô hiệu hóa, bạn sẽ cần phải chỉ định thủ công chỗ ngồi trong phần "
"phụ trợ."
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Hiển thị nút để sao chép đầu vào của người dùng từ các sản phẩm khác"
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr "Tiêu đề tiếng Anh phổ biến nhất"
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr "Tiêu đề phổ biến nhất của Đức"
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "MS"
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Mr."
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "MX"
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Tiến sĩ"
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "Tên đầu tiên"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "Tên đệm"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "Tên gọi"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "Phiên âm tiếng Latin"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Lời chào"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Mr."
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Bằng cấp (sau tên)"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Tỉnh"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "tỉnh"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Địa điểm mặc định của bạn cũng phải được bật cho sự kiện của bạn (xem hộp ở "
"trên)."
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Bạn không thể yêu cầu chỉ định tên người tham dự nếu bạn không yêu cầu họ."
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr "Bạn phải yêu cầu email người tham dự nếu bạn muốn yêu cầu chúng."
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "Bạn phải yêu cầu địa chỉ hóa đơn nếu bạn muốn yêu cầu chúng."
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Bạn phải yêu cầu địa chỉ hóa đơn để yêu cầu tên công ty."
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "Ngày thanh toán cuối cùng không thể trước khi kết thúc trước."
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Giá trị \"{định danh} \" không phải là kênh bán hàng hợp lệ."
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"Điều này cần phải bị vô hiệu hóa nếu các loại dựa trên NFC khác đang hoạt "
@@ -13422,11 +13447,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "ID VAT"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "Đã xảy ra lỗi bất ngờ, vui lòng thử lại sau."
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "Nhiệm vụ đã được hoàn thành."
@@ -13610,7 +13635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "Mặc định ({value})"
@@ -14322,12 +14347,12 @@ msgstr "Tất cả các sản phẩm"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr "{sản phẩm} - bất kỳ biến thể nào"
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr "Tất cả các ngày bắt đầu từ hoặc sau"
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr "Tất cả các ngày bắt đầu trước"
@@ -15211,8 +15236,8 @@ msgstr "Bạn đã thêm cùng một sản phẩm đi kèm hai lần."
msgid "Bundled product"
msgstr "Sản phẩm đi kèm"
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "Không hoạt động"
@@ -15534,11 +15559,17 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr "Cho phép hạn ngạch quá mức khi thực hiện thao tác này"
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of orders"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "Số lượng đơn đặt hàng"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr "Thêm vào"
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -15547,48 +15578,54 @@ msgstr "Thêm vào"
msgid "Seat"
msgstr "Ghế"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr "Tư cách thành viên"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr "Bao gồm cả thuế, nếu có."
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "Bạn không thể chọn cùng một chỗ ngồi nhiều lần."
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr "(không thay đổi)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr "Giá mới (Gross)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "Vé bị chặn"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr "Bắt đầu tính hợp lệ"
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr "Kết thúc hiệu lực"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr "Tạo một bí mật mới"
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
@@ -15596,23 +15633,23 @@ msgstr ""
"Điều này ảnh hưởng đến cả bí mật vé (thường được sử dụng làm mã QR) cũng như "
"liên kết được sử dụng để truy cập cá nhân vé."
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr "Hủy vị trí này"
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr "chia thành thứ tự mới"
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr "(không thành viên)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr "Loại bỏ phí này"
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
@@ -15620,28 +15657,28 @@ msgstr ""
"Lưu ý rằng phí thanh toán có ngữ nghĩa đặc biệt và có thể tự động được thay "
"đổi nếu phương thức thanh toán của đơn đặt hàng được thay đổi."
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr "bao gồm tất cả các loại thuế"
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr "Bí mật không hợp lệ"
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr "Tái tạo thứ tự và bí mật vé."
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr "Đính kèm vé"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
@@ -15649,27 +15686,27 @@ msgstr ""
"Sẽ bị bỏ qua nếu vé vượt quá giới hạn kích thước nhất định để đảm bảo khả "
"năng gửi email."
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr "Đính kèm hóa đơn"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "Người nhận"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr "Đính kèm {file}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr "Hủy đơn hàng."
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
@@ -15677,39 +15714,39 @@ msgstr ""
"Đánh dấu thứ tự là đang chờ xử lý và cho phép người dùng thanh toán số tiền "
"mở bằng phương thức thanh toán khác."
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr "Không làm gì và giữ trật tự như nó là."
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr "Số tiền hoàn lại cần phải dương và nhỏ hơn {}."
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr "Bạn cần chỉ định số tiền hoàn lại tiền một phần."
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr "Hủy tất cả ngày"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "Tự động hoàn trả tiền nếu có thể"
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr "Chỉ khả dụng cho phương thức thanh toán hỗ trợ hoàn tiền tự động."
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr "Tạo khoản hoàn trả trong danh sách hoàn trả thủ công"
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -15720,7 +15757,7 @@ msgstr ""
"Hoàn lại tiền thủ công sẽ được tạo sẽ được liệt kê trong danh sách hoàn trả "
"thủ công."
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
@@ -15728,23 +15765,23 @@ msgstr ""
"Thay vào đó, giá trị đơn đặt hàng hoàn trả cho thẻ quà tặng thay vì phương "
"thức thanh toán ban đầu"
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr "Hiệu lực thẻ quà tặng"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "Giữ phí hủy cố định cho mỗi vé"
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "vé miễn phí và sản phẩm bổ sung không được tính"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr "Giữ phí"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -15754,20 +15791,20 @@ msgstr ""
"Các loại phí được chọn sẽ không được hoàn trả mà thay vào đó được thêm vào "
"phí hủy."
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr "Gửi thông tin qua email"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "Gửi thông tin đến danh sách chờ"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "Đã hủy: {sự kiện}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -15787,7 +15824,7 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nwith email này, chúng tôi rất tiếc phải thông báo cho bạn "
"rằng {sự kiện} đã bị hủy."
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -15803,38 +15840,38 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nwith email này, chúng tôi rất tiếc phải thông báo cho bạn "
"rằng {sự kiện} đã bị hủy bỏ."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr "Vui lòng chọn một ngày cụ thể hoặc phạm vi ngày, không phải cả hai."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr "Vui lòng chọn tất cả các ngày hoặc phạm vi ngày, không phải cả hai."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr "Nếu bạn đặt phạm vi ngày, vui lòng đặt cả bắt đầu và kết thúc."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
"Vui lòng xác nhận rằng bạn muốn hủy tất cả các ngày trong chuỗi sự kiện này."
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
#, fuzzy
#| msgid "The confirm code you entered was incorrect."
msgid "The confirmation code is incorrect."
@@ -15932,7 +15969,7 @@ msgstr "Một tài khoản có ID khách hàng này đã được đăng ký."
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr "Điện thoại"
@@ -16127,23 +16164,37 @@ msgstr "Ngày"
msgid "Weekend day"
msgstr "Ngày cuối tuần"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr "Giữ các giá trị hiện tại"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr "Lựa chọn chứa các giá trị khác nhau"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "Sự kết thúc của tính khả dụng nên sau khi bắt đầu sẵn có."
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr "RADE_UNTIL"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "Loại trừ những ngày này thay vì thêm chúng."
@@ -16594,7 +16645,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -16678,11 +16729,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -16694,7 +16745,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -16706,7 +16757,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -16750,7 +16801,7 @@ msgstr "Tài khoản khách hàng đã được thay đổi."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Địa điểm đặt hàng đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Hóa đơn đã được tạo ra."
@@ -16761,11 +16812,11 @@ msgstr "Hóa đơn đã được tạo ra."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Hóa đơn đã được tạo ra."
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Hóa đơn đã được tái sinh."
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Hóa đơn đã được phát hành lại."
@@ -17507,7 +17558,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Plugin đã được bật."
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Plugin đã bị vô hiệu hóa."
@@ -17861,9 +17912,9 @@ msgstr ""
msgid "Payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -18255,7 +18306,7 @@ msgstr "Đặt mật khẩu mới"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -18600,7 +18651,7 @@ msgstr[0] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -20319,10 +20370,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -20346,7 +20397,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -20561,7 +20612,7 @@ msgstr "Khái niệm cơ bản"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -20635,7 +20686,7 @@ msgstr "Thiết kế cửa hàng"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -21017,7 +21068,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -21769,7 +21820,7 @@ msgstr ""
"chọn ở trên."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr "Cài đặt bổ sung"
@@ -22621,7 +22672,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr ""
@@ -22696,12 +22747,12 @@ msgstr ""
"ích bổ sung cho vị trí này."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr "Thêm sản phẩm"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
@@ -22711,18 +22762,18 @@ msgstr ""
"được cập nhật về các thay đổi đơn hàng tiếp theo hoặc khi chọn một phương "
"thức thanh toán khác."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr "Thêm phí"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr "Các hoạt động khác"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -25975,18 +26026,18 @@ msgstr "Thêm một khe thời gian duy nhất"
msgid "Add many time slots"
msgstr "Thêm nhiều khe thời gian"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "Thêm hạn ngạch mới"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr "Cài đặt sản phẩm"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
@@ -25995,7 +26046,7 @@ msgstr ""
"Các cài đặt này là tùy chọn, nếu bạn để chúng trống, các giá trị mặc định từ "
"cài đặt sản phẩm sẽ được sử dụng."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -26011,7 +26062,7 @@ msgstr ""
"loạt bài của mình hoặc chỉ sử dụng một danh sách nhận phòng cho tất cả các "
"ngày của bạn và giới hạn nhập học thông qua các quy tắc đăng ký."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -27235,18 +27286,18 @@ msgstr "Danh sách nhận phòng mới đã được tạo."
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -27436,7 +27487,7 @@ msgstr "Một số ID đối tượng được cung cấp không hợp lệ."
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "Không phải tất cả các giảm giá đã được chọn."
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -27444,54 +27495,54 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Bạn không có đủ quyền để thực hiện xuất khẩu này."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr "plugin {} hiện đang hoạt động, bạn có thể định cấu hình nó ở đây:"
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "Plugin {} hiện đang hoạt động."
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
"Nhà cung cấp thanh toán này không tồn tại hoặc plugin tương ứng bị tắt."
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr "Mục không hợp lệ"
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, fuzzy, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "Đơn hàng của bạn: %(mã) s"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Trình kết xuất email không xác định."
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Bạn đã yêu cầu một loại đầu ra vé không hợp lệ."
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr "Cửa hàng của bạn hiện đang trực tiếp!"
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr "Chúng tôi đã đưa cửa hàng của bạn xuống."
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr "Cửa hàng của bạn hiện đang ở chế độ thử nghiệm!"
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -27499,19 +27550,19 @@ msgstr ""
"Không thể xóa một đơn đặt hàng vì một số ràng buộc (ví dụ: dữ liệu được tạo "
"bởi các plugin) không cho phép nó."
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr "Chúng tôi đã vô hiệu hóa chế độ kiểm tra cho bạn."
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr "Sự kiện này không thể bị xóa."
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr "Sự kiện đã bị xóa."
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -27519,7 +27570,7 @@ msgstr ""
"Sự kiện không thể bị xóa vì một số ràng buộc (ví dụ: dữ liệu được tạo bởi "
"các trình cắm) không cho phép nó."
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
@@ -27528,50 +27579,50 @@ msgstr ""
"Cụ thể, các plugin sau vẫn chứa dữ liệu phụ thuộc vào sự kiện này: "
"{plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Nhận xét đã được cập nhật."
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Không thể cập nhật bình luận."
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr "Quy tắc thuế mới đã được tạo ra."
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr "Quy tắc thuế được yêu cầu không tồn tại."
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr "Quy tắc thuế được chọn đã bị xóa."
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr "Quy tắc thuế được chọn không thể bị xóa."
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr "Sự kiện của bạn không trống, bạn cần thiết lập nó theo cách thủ công."
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr "Những thay đổi của bạn đã được lưu."
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr "Vé thường xuyên"
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr "Giảm vé"
@@ -27673,7 +27724,7 @@ msgstr ""
"Bạn đã chọn bạn không cài đặt plugin miễn phí, nhưng chúng tôi đã tìm thấy "
"plugin \"{plugin} \" với giấy phép \"{giấy phép} \"."
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Sản phẩm được yêu cầu không tồn tại."
@@ -27782,7 +27833,7 @@ msgstr ""
"Bạn không thể thêm các gói vào một sản phẩm chỉ có sẵn dưới dạng tiện ích bổ "
"sung."
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -27790,7 +27841,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bạn đã vô hiệu hóa mặt hàng này, nhưng nó vẫn là một phần của gói sản phẩm."
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -27799,11 +27850,11 @@ msgstr ""
"Sản phẩm không thể bị xóa vì một số ràng buộc (ví dụ: dữ liệu được tạo bởi "
"các trình cắm) không cho phép nó."
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "Sản phẩm được chọn đã bị xóa."
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Sản phẩm được chọn đã bị vô hiệu hóa."
@@ -27937,7 +27988,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Mã đặt hàng không xác định hoặc không được ủy quyền truy cập đơn đặt hàng "
@@ -27947,11 +27998,11 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Tải xuống vé không được bật cho sản phẩm này."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Lệnh đã bị xóa."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -27959,51 +28010,51 @@ msgstr ""
"Không thể xóa thứ tự vì một số ràng buộc (ví dụ: dữ liệu được tạo bởi các "
"trình cắm) không cho phép nó."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Chỉ các đơn đặt hàng được tạo ở chế độ kiểm tra mới có thể bị xóa."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Lệnh đã bị từ chối và do đó đã bị hủy."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Khoản thanh toán này đã bị hủy bỏ."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Khoản thanh toán này không thể bị hủy tại thời điểm này."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Hoàn tiền đã bị hủy bỏ."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Điều này không thể bị hủy tại thời điểm này."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Hoàn tiền đã được xử lý."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Điều này không thể được xử lý vào lúc này."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Việc hoàn lại đã được đánh dấu là thực hiện."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "Yêu cầu đã bị xóa."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Yêu cầu hủy bỏ của bạn"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28016,15 +28067,15 @@ msgstr ""
"Xin chào, n NUN Thật không may, chúng tôi không thể đáp ứng yêu cầu của "
"bạn và hủy đơn đặt hàng của bạn."
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Khoản thanh toán đã được đánh dấu là hoàn tất."
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Khoản thanh toán này không thể được xác nhận tại thời điểm này."
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -28032,19 +28083,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Việc hoàn lại đã được ngăn chặn do hoàn lại tiền đã được xử lý cùng một lúc."
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
"Bạn đã nhập một đơn đặt hàng trong một sự kiện với một loại tiền tệ khác."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
"Bạn không thể hoàn trả nhiều hơn số tiền thanh toán chưa được hoàn lại."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -28052,7 +28103,7 @@ msgstr ""
"Bạn đã chọn một khoản hoàn trả một phần cho một phương thức thanh toán chỉ "
"hỗ trợ hoàn tiền đầy đủ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in "
@@ -28062,28 +28113,28 @@ msgid ""
"different way. The error message was: {}"
msgstr "Một trong những khoản hoàn trả không được xử lý."
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Một khoản hoàn trả của {} đã được xử lý."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr "Hoàn lại tiền {} đã được lưu, nhưng chưa được thực hiện đầy đủ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "Một thẻ quà tặng mới đã được tạo ra."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr "Mã thẻ quà tặng của bạn"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28097,34 +28148,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"Xin chào, n nwe đã hoàn trả cho bạn {số tiền} cho đơn đặt hàng của bạn."
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Các khoản hoàn trả bạn đã chọn không khớp với tổng số tiền hoàn lại đã chọn."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Thanh toán đã được tạo thành công."
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr "Lệnh đã bị hủy bỏ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Không có ID VAT được chỉ định."
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr "Không có quốc gia được chỉ định."
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "Không thể kiểm tra ID VAT vì đất nước này không được hỗ trợ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -28132,152 +28183,152 @@ msgstr ""
"Không thể kiểm tra ID VAT, vì dịch vụ kiểm tra VAT của đất nước hiện không "
"có sẵn."
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "ID VAT này là hợp lệ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Hóa đơn không xác định."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Hóa đơn có thể không được thay đổi sau khi chúng được tạo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Hóa đơn có thể không được thay đổi sau khi chúng được tạo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Hóa đơn đã bị hủy."
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Tệp hóa đơn đã được xuất."
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Tệp hóa đơn quá cũ để được tái sinh."
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Hóa đơn đã được làm sạch dữ liệu cá nhân."
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Hóa đơn đã được làm sạch dữ liệu cá nhân."
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "Hóa đơn đã bị hủy."
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "Email đã được xếp hàng để được gửi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Hóa đơn này chưa được tìm thấy"
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Tệp hóa đơn không còn được lưu trữ trên máy chủ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr "Tệp hóa đơn chưa được tạo, chúng tôi sẽ tạo nó cho bạn ngay bây giờ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Thời hạn thanh toán đã được thay đổi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "Chúng tôi không thể xử lý hoàn toàn yêu cầu vì máy chủ quá bận."
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Hành động này chỉ được phép cho các đơn đặt hàng đang chờ xử lý."
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Hành động này chỉ được phép cho các đơn đặt hàng bị hủy."
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Đã xảy ra lỗi."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Đơn hàng đã được thay đổi và người dùng đã được thông báo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr "Thứ tự đã được thay đổi."
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "Chúng tôi đã gặp khó khăn khi xử lý đầu vào của bạn."
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Không có gì về thứ tự phải được thay đổi."
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Chúng tôi không thể gửi email."
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Chủ đề: {chủ đề}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Tin nhắn của bạn đã được xếp hàng và sẽ được gửi đến {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr "Liên kết này không còn hợp lệ."
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Không có thứ tự với mã đặt hàng đã cho."
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Không tìm thấy nhà xuất khẩu được chọn."
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "Có một vấn đề xử lý đầu vào của bạn."
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -28285,7 +28336,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot change it."
msgstr "Bạn không có đủ quyền để thực hiện xuất khẩu này."
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -28293,25 +28344,25 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Bạn không có đủ quyền để thực hiện xuất khẩu này."
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr "Lịch trình xuất khẩu của bạn đã được lưu."
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Lịch trình xuất khẩu của bạn đã được lưu, nhưng không có kế hoạch xuất khẩu "
"tiếp theo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Xuất khẩu: {Tiêu đề}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28321,25 +28372,25 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nattached vào email này, bạn có thể tìm thấy một báo cáo theo "
"lịch trình mới cho {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr "Xuất khẩu của bạn được xếp hàng để bắt đầu sớm."
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Tất cả các đơn đặt hàng đã bị hủy bỏ."
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr "Các đơn đặt hàng đã bị hủy bỏ."
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Đầu vào của bạn không hợp lệ."
@@ -28693,31 +28744,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "Ngày được chọn đã bị xóa."
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr "Ngày mới đã được tạo ra."
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "Các ngày được chọn đã bị vô hiệu hóa."
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "Các ngày được chọn đã được bật."
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "Các ngày được chọn đã bị xóa hoặc vô hiệu hóa."
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr "Vui lòng không tạo hơn 100.000 ngày cùng một lúc."
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -32927,7 +32982,7 @@ msgstr "Sản phẩm bổ sung"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Vui lòng chỉ nhập số."
@@ -33009,44 +33064,44 @@ msgstr "Đơn đặt hàng xem xét"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr "Bạn cần kiểm tra tất cả các hộp kiểm ở cuối trang."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "Địa chỉ email (lặp lại)"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr "Vui lòng nhập cùng một địa chỉ email để đảm bảo bạn đã nhập chính xác."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "Vui lòng nhập cùng một địa chỉ email hai lần."
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr "Lưu để giải quyết"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr "Tạo địa chỉ mới"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
"Lưu địa chỉ trong tài khoản khách hàng của tôi cho các giao dịch mua trong "
"tương lai"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
"Lưu câu trả lời cho hồ sơ khách hàng của tôi để mua hàng trong tương lai"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr "Lưu vào hồ sơ"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr "Tạo hồ sơ mới"
@@ -33112,21 +33167,21 @@ msgstr "Kết quả của {num1} {num2} là gì?"
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "Vui lòng nhập kết quả chính xác."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr "Vì lý do bảo mật, vui lòng đợi 10 phút trước khi bạn thử lại."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
"Người dùng có địa chỉ email này không được biết đến trong hệ thống của chúng "
"tôi."
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "Chỉ yêu cầu nếu bạn thay đổi địa chỉ email của mình"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -34495,12 +34550,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "Chọn ngày để đặt vé"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "Thời gian đặt phòng cho sự kiện này đã kết thúc."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, fuzzy, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -35707,7 +35762,7 @@ msgstr "Tính năng này không được bật."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Không tìm thấy nhà tổ chức được chọn."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -35720,51 +35775,51 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Vui lòng chỉ nhập các số dương."
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
"Chúng tôi đã áp dụng chứng từ cho càng nhiều sản phẩm trong giỏ hàng của bạn "
"càng tốt."
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr "Thẻ quà tặng đã được lưu vào giỏ hàng của bạn."
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Giỏ hàng của bạn đã được cập nhật."
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Giờ của bạn bây giờ trống rỗng."
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "Thời gian chờ xe đẩy của bạn đã được mở rộng."
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Các sản phẩm đã được thêm thành công vào giỏ hàng của bạn."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "Vé cho sự kiện này không thể được mua trên kênh bán hàng này."
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr "Thẻ quà tặng đã được lưu vào giỏ hàng của bạn."
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "Chúng tôi không thể tìm thấy ngày được chỉ định."
@@ -35827,39 +35882,39 @@ msgstr ""
"Chúng tôi không thể sử dụng đăng nhập của bạn vì địa chỉ email {email} đã "
"được sử dụng cho một tài khoản khác trong hệ thống này."
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Mã sự kiện không xác định hoặc không được ủy quyền truy cập sự kiện này."
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Không có ngày được chọn."
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Ngày không xác định được chọn."
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Vui lòng quay lại và thử lại."
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr "Thời gian ngày giả"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Bạn không được phép truy cập vào chế độ máy thời gian."
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Tính năng này chỉ có sẵn ở chế độ thử nghiệm."
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Máy thời gian bị vô hiệu hóa!"
@@ -35916,35 +35971,35 @@ msgstr ""
"Vui lòng nhấp vào liên kết chúng tôi đã gửi cho bạn qua email để tải xuống "
"vé của bạn."
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr "Thứ tự đã được thay đổi."
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Bạn đã không thực hiện bất kỳ thay đổi nào."
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Bạn không được thay đổi đơn đặt hàng theo cách giảm tổng giá."
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Bạn chỉ có thể thay đổi đơn đặt hàng của mình theo cách tăng tổng giá."
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Bạn không được thay đổi đơn đặt hàng theo cách thay đổi tổng giá."
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Bạn không thể thay đổi đơn đặt hàng của mình theo cách cần hoàn lại tiền."
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -35952,7 +36007,7 @@ msgstr ""
"Bạn không được thay đổi đơn đặt hàng theo cách tăng tổng giá vì các khoản "
"thanh toán không còn được chấp nhận cho sự kiện này."
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -35961,7 +36016,7 @@ msgstr ""
"Bạn không được thay đổi đơn đặt hàng theo cách yêu cầu thanh toán thêm trong "
"khi chúng tôi đang xử lý khoản thanh toán hiện tại của bạn."
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Bạn không thể thay đổi thứ tự này."
@@ -35989,41 +36044,41 @@ msgstr ""
"Nếu có bất kỳ đơn đặt hàng nào của người dùng này, họ sẽ nhận được email có "
"mã đơn đặt hàng."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
"Không có loại vé nào có sẵn cho danh sách chờ, hãy xem cửa hàng vé thay thế."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "Danh sách chờ bị vô hiệu hóa cho sự kiện này."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
msgstr "Bạn không thể tự thêm vào danh sách chờ vì sản phẩm này hiện có sẵn."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
"soon as this product gets available again."
msgstr "Chúng tôi đã thêm bạn vào danh sách chờ."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "Chúng tôi không thể tìm thấy bạn trong danh sách chờ của chúng tôi."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr "Điểm danh sách chờ của bạn không còn hợp lệ hoặc đã được sử dụng."
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -36052,19 +36107,19 @@ msgstr "Đây không phải là một chuỗi sự kiện."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "Từ %(start_date) s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr "Chỉ hồ sơ người dùng"
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "Đọc truy cập"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "Viết quyền truy cập"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po
index fc23b00d6..dc09533f9 100644
--- a/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-06 06:09+0000\n"
"Last-Translator: Michael Dao \n"
"Language-Team: Vietnamese "
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -7748,16 +7753,16 @@ msgstr ""
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr ""
@@ -8117,7 +8122,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr ""
@@ -8496,36 +8501,40 @@ msgstr ""
msgid "Czech National Bank"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
msgid ""
"Export not found or you do not have sufficient permission to perform this "
"export."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8536,51 +8545,51 @@ msgid ""
"{country}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8966,14 +8975,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9364,44 +9373,50 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9410,100 +9425,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9514,97 +9529,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9612,11 +9627,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9624,11 +9639,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9636,33 +9651,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9671,18 +9686,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9690,204 +9705,204 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9895,39 +9910,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9935,11 +9950,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9948,45 +9963,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9994,11 +10009,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10007,22 +10022,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10031,53 +10046,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10086,11 +10101,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10100,62 +10115,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10164,11 +10179,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10176,95 +10191,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10272,53 +10287,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10327,11 +10342,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10340,77 +10355,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10418,107 +10433,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10527,52 +10542,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10582,52 +10597,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10642,12 +10657,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10661,7 +10676,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10675,7 +10690,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10690,7 +10705,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10706,7 +10721,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10724,11 +10739,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10740,7 +10755,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10754,12 +10769,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10773,12 +10788,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10794,12 +10809,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10813,23 +10828,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10845,12 +10860,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10865,12 +10880,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10888,12 +10903,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10911,12 +10926,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10947,12 +10962,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10968,12 +10983,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10991,7 +11006,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11005,12 +11020,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11025,12 +11040,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11047,7 +11062,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11059,12 +11074,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11077,12 +11092,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11096,7 +11111,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11110,12 +11125,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11135,12 +11150,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11160,12 +11175,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11185,12 +11200,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, python-brace-format
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11210,57 +11225,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11269,26 +11284,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11297,25 +11312,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11324,93 +11339,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11418,68 +11433,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11487,197 +11502,197 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3741
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Ms"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/settings.py:3742
-msgctxt "person_name_salutation"
-msgid "Mr"
-msgstr ""
-
#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Ms"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3744
+msgctxt "person_name_salutation"
+msgid "Mr"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:3745
+msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12457,11 +12472,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr ""
@@ -12634,7 +12649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
@@ -13303,12 +13318,12 @@ msgstr ""
msgid "{product} – Any variation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -14129,8 +14144,8 @@ msgstr ""
msgid "Bundled product"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr ""
@@ -14404,11 +14419,15 @@ msgstr ""
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+msgid "Number of products to add"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -14417,161 +14436,165 @@ msgstr ""
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -14580,29 +14603,29 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -14610,20 +14633,20 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -14641,7 +14664,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -14655,37 +14678,37 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
msgid "The confirmation code is incorrect."
msgstr ""
@@ -14777,7 +14800,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -14958,23 +14981,37 @@ msgstr ""
msgid "Weekend day"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
@@ -15385,7 +15422,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15469,11 +15506,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15485,7 +15522,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15497,7 +15534,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15536,7 +15573,7 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15545,11 +15582,11 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -16236,7 +16273,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16583,9 +16620,9 @@ msgstr ""
msgid "Payment"
msgstr ""
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -16969,7 +17006,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -17297,7 +17334,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -18885,10 +18922,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -18912,7 +18949,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -19099,7 +19136,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -19173,7 +19210,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -19524,7 +19561,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -20212,7 +20249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr ""
@@ -21003,7 +21040,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr ""
@@ -21074,30 +21111,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
msgid "Add fee"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -24099,25 +24136,25 @@ msgstr ""
msgid "Add many time slots"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -24130,7 +24167,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -25256,18 +25293,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -25445,133 +25482,133 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
msgid ""
"You do not have sufficient permission to enable plugins that need to be "
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr ""
@@ -25651,7 +25688,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
@@ -25756,25 +25793,25 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
@@ -25901,7 +25938,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
@@ -25909,61 +25946,61 @@ msgstr ""
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25974,66 +26011,66 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26046,206 +26083,206 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot change it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
msgid ""
"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
"therefore you cannot schedule it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26253,25 +26290,25 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
@@ -26596,31 +26633,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -30514,7 +30555,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30589,41 +30630,41 @@ msgstr ""
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr ""
@@ -30687,19 +30728,19 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -31999,12 +32040,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
@@ -33121,7 +33162,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -33132,49 +33173,49 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
@@ -33231,38 +33272,38 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
@@ -33317,47 +33358,47 @@ msgstr ""
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -33380,40 +33421,40 @@ msgid ""
"order codes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
"soon as this product gets available again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -33440,18 +33481,18 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/vls/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/vls/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 039024278..e7c99373c 100644
--- a/src/pretix/locale/vls/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/vls/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -632,56 +632,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close"
msgstr ""
-#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123
+#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/wordlist.txt b/src/pretix/locale/wordlist.txt
index 6c2f09d7c..23f660c5d 100644
--- a/src/pretix/locale/wordlist.txt
+++ b/src/pretix/locale/wordlist.txt
@@ -117,6 +117,7 @@ PayU
Peppol
PCI
PKCE
+PLN
PDFs
percentual
personalization
diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
index 01444d6a2..2cf88bf32 100644
--- a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-30 11:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-25 23:27+0000\n"
"Last-Translator: Aarni Heinonen \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) "
msgstr "<回答:{question}>"
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
#, fuzzy
#| msgid "Attendee names"
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "观众姓名"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8725,18 +8732,18 @@ msgstr ""
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "观众姓名:{part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
#, fuzzy
#| msgid "Invoice address explanation"
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "发票地址说明"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "发票地址名称:{part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your layout file is not a valid seating plan. Error message: {}"
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
@@ -9161,7 +9168,7 @@ msgstr[0] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has not yet started."
msgid "The booking period for this event has not yet started."
@@ -9612,7 +9619,11 @@ msgstr "欧盟"
msgid "Czech National Bank"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -9620,35 +9631,35 @@ msgid ""
"export."
msgstr "您没有执行此操作的权限。"
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "您的导出没有任何数据。"
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
#, fuzzy
#| msgid "Import file"
msgid "Export failed"
msgstr "导入文件"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
#, fuzzy
#| msgid "Permission denied"
msgid "Permission denied."
msgstr "没有权限"
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "请在%(date)s之前完成付款"
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -9664,53 +9675,53 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city}{state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Event location"
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "活动地点"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "观众:{name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "日期:{}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "此处可能会显示支付提供商特定的文本。"
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "214号示例街道"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "样本产品{}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "样本产品 A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "发票号码"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10152,14 +10163,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr "您不能更改已用于发行礼品卡的位置的价格。"
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr "无法取消位置,因为在此订单中购买的礼品卡{card}已经被兑换。"
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10644,48 +10655,54 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "显示活动结束日期"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "从不"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "需要发票地址"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "需要商家地址"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "这将要求用户输入公司名称。"
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "要求受益人"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Custom address field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "自定义地址池"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10694,24 +10711,24 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
#, fuzzy
#| msgid "Custom address field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "自定义地址池"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "询问增值税号"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required."
@@ -10720,85 +10737,85 @@ msgid ""
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr "仅在要求发票地址时有效。不需要增值税号。"
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Require customer name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "需要用户姓名"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "发票地址说明"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr "此文本将付款流程中显示在发票地址上方。"
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "在部分支付的发票上显示已支付金额"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr "在部分支付的发票上显示已支付和待支付金额。"
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "在发票上显示免费产品"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr "请注意,对于仅包含免费产品的订单,不会生成发票。"
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
#, fuzzy
#| msgid "Show overpaid orders"
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "显示超额支付的订单"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr "已支付订单的发票不显示过期日期。"
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
#, fuzzy
#| msgid "Invoice number prefix"
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "发票号码前缀"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
"发票号码除前缀外,如果长度不足,会用数字0填充,比如INV-001或INV-00001。"
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "生成具有连续编号的发票"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "如果取消激活,订单号将用于发票号。"
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "发票号码前缀"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
@@ -10820,17 +10837,17 @@ msgstr ""
"同一组织内的多个项目在此字段中使用相同的值,则它们将共享其号码范围,即每个完"
"整号码将在您的所有项目中最多使用一次。此设置仅影响将来的发票。"
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter your name."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "请输入您的姓名。"
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "发票编号前缀以供取消"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10839,46 +10856,46 @@ msgstr ""
"这将预先写在取消订单的发票号码上。如果该字段为空,则将使用与常规发票配置相同"
"的编号方案。"
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
#, fuzzy
#| msgid "Only respected by modern browsers."
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "仅受现代浏览器的尊重。"
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "字形"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "礼品卡代码"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "预定期限"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr "为该用户保留用户购物车中的商品的分钟数。"
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "将产品添加到购物车后,直接重定向到结帐。"
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "预售结束文字"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10887,33 +10904,33 @@ msgstr ""
"一旦指定的销售时间结束,该文字就会显示在售票处的上方。您可以使用它来描述获得"
"门票的其他方式,例如票房位置。"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "指导文本"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr "此文本将显示在付款选项上方。如果需要,可以在这里向用户解释这些选择。"
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
#, fuzzy
#| msgid "All days"
msgid "in days"
msgstr "每天"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "分钟"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
#, fuzzy
#| msgid "Extend payment term"
msgid "Set payment term"
msgstr "延长付款期限"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10921,11 +10938,11 @@ msgstr ""
"如果以天计量,订单过期时间即当天0点计算。使用分钟计量会更精确吗,但建议在使用"
"实时支付方式的场景下采用。"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "付款期限(天)"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10936,11 +10953,11 @@ msgstr ""
"们建议您使用14天。如果您只使用实时付款方式,我们建议您设置两到三天,允许用户"
"重试失败的付款。"
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "仅在工作日结束付款条款"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday "
@@ -10956,13 +10973,13 @@ msgstr ""
"如果激活此项,并且任何订单的付款期限在星期六或星期日结束,则将改为下星期一。"
"一些国家的民法要求这样做。这不会影响上面配置的最后一次付款日期。"
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
#, fuzzy
#| msgid "Payment term in days"
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "付款期限(天)"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
@@ -10980,11 +10997,11 @@ msgstr ""
"们建议您使用14天。如果您只使用实时付款方式,我们建议您设置两到三天,允许用户"
"重试失败的付款。"
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "最后付款日期"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The last date any payments are accepted. This has precedence over the "
@@ -10999,11 +11016,11 @@ msgstr ""
"接受任何付款的最后日期。这优先于上面配置的天数。如果您使用项目序列功能并且订"
"单包含多个日期的票证,则将使用最早的日期。"
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "未付订单自动过期"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -11012,13 +11029,13 @@ msgstr ""
"如果选中,所有未付订单将在付款截止日期后自动从“待处理”变为“已过期”。这意味着"
"这些票可以回到票池,由其他人订购。"
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "截止日期"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -11027,18 +11044,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -11046,11 +11063,11 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "接受延迟付款"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -11059,127 +11076,127 @@ msgstr ""
"只要有足够的容量,即使订单处于“已过期”状态,也接受订单付款。在上面配置的“上次"
"付款日期”之后,我们不会接受任何付款。"
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "显示开始日期"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "在预售开始前显示预售开始日期。"
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "默认价格"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "收费更新。"
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "支付费用的税收规则"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "保留固定的取消费用"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "不要生成发票"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "仅在管理面板中手动"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "自动根据用户请求"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "自动根据用户请求"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "自动为所有已创建的订单"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "重新尝试付款或选择其他付款方式"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "生成发票"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "重新尝试付款或选择其他付款方式"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
#, fuzzy
#| msgid "Automatically for all created orders"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "自动为所有已创建的订单"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "永远不会为免费订单自动生成发票。"
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "发票日期"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "日期排序"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "地址变化后自动取消和重新生成发票"
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -11188,90 +11205,90 @@ msgstr ""
"如果顾客改变订单中的地址,发票会被取消和重新生成。如果订单在后台变更,将不受影"
"响。"
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
#, fuzzy
#| msgid "Business customer"
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "商业客户"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "地址栏"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "阿尔伯特爱因斯坦路52号"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "国内税号"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "比如德国的税号,澳大利亚的ABN,…"
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "欧盟增值税号"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "例如,通过此文档,我们向您发送了订单发票。"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "介绍性文字"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "将打印在发票行以上的每张发票上。"
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr "例如,感谢您的购买!有关活动的更多信息,请访问…"
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "附加文本"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "将打印在发票总额以下的每张发票上。"
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr "例如,您的银行详细信息、法律详细信息,如增值税ID、注册号等。"
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "页脚"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "将在每个发票页面的末尾以中心和较小的字体打印。"
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "将发票附加到电子邮件"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -11282,39 +11299,39 @@ msgstr ""
"自动生成的,则会附加到付款确认邮件中。如果它们不是自动生成的,则不会附加到电"
"子邮件中。"
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "显示预售期以外的项目"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr "预售开始前和预售结束后显示项目详细信息"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "可用语言"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "默认语言"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11322,13 +11339,13 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "这不是一个系列活动。"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11337,45 +11354,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "显示活动结束日期"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr "如果禁用,则仅向公众显示活动的开始日期。"
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "显示日期和时间"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr "如果禁用,将显示活动的开始和结束日期,而不显示时间。"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "隐藏所有售罄的产品"
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "公开显示某种类型的票还有多少。"
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "要求搜索引擎不要为售票处编制索引"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "显示默认情况下展开的产品的变化"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "启用等待列表"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11386,11 +11403,11 @@ msgstr ""
"给等待名单上的第一个人,此人将收到一封电子邮件通知,其中包含一张可用于购买票"
"的优惠券。"
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "等待列表自动分配"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11402,11 +11419,11 @@ msgstr ""
"效,邮件将不会自动发送,但您可以通过控制面板手动发送。如果禁用等待列表但启用"
"此选项,则仍会发送票证。"
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "等待列表响应时间"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11415,13 +11432,13 @@ msgstr ""
"如果将票证发送给等待名单上的人,则必须在该数小时内兑换,直至其到期并且可以重"
"新分配给列表中的下一个人。"
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "启用等待列表"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11430,73 +11447,73 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
#, fuzzy
#| msgid "Ask for attendee names"
msgid "Ask for a name"
msgstr "询问观众姓名"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "已从等待列表中更改一条记录。"
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
#, fuzzy
#| msgid "Require customer name"
msgid "Require name"
msgstr "需要用户姓名"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "已从等待列表中更改一条记录。"
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
#, fuzzy
#| msgid "Ask for attendee names"
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "询问观众姓名"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "已从等待列表中更改一条记录。"
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
#, fuzzy
#| msgid "Phone number"
msgid "Require phone number"
msgstr "电话号码"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "已从等待列表中更改一条记录。"
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
#, fuzzy
#| msgid "Voucher explanation"
msgid "Phone number explanation"
msgstr "票证说明"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "每个订单的最大项目数"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11505,13 +11522,13 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
#, fuzzy
#| msgid "Show number of tickets left"
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "显示剩余的票数"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11521,19 +11538,19 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "允许用户下载门票"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "禁用该选项后,将无法下载门票。"
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "下载日期"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11542,49 +11559,49 @@ msgstr ""
"在此日期之后将提供门票下载。如果您使用活动序列功能并且订单包含多个活动日期的"
"门票,则如果至少有一个活动日期允许,则可以下载所有门票。"
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for add-on products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "为关联商品生成门票"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "生成非入场产品的门票"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "生成非入场产品的门票"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11593,13 +11610,13 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "可用配额"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11607,11 +11624,11 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "在活动概述中显示可用性"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11620,38 +11637,38 @@ msgstr ""
"如果选中,项目列表将显示项目是否已售罄。 如果您有大量项目并且显示的状态可能已"
"过期最多两分钟,这可能会延长页面加载时间。"
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "列表"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
#, fuzzy
#| msgid "Calendar"
msgid "Week calendar"
msgstr "日程表"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
#, fuzzy
#| msgid "Calendar"
msgid "Month calendar"
msgstr "日程表"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "默认概述样式"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -11659,56 +11676,56 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "所选产品无效或未设置价格。"
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
#, fuzzy
#| msgid "Only pending or paid orders can be changed."
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "只能更改待处理或付款订单。"
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
#, fuzzy
#| msgctxt "amount_label"
#| msgid "Automatically refund"
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "自动退款"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "修改的最后日期"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11718,64 +11735,64 @@ msgstr ""
"用户可以修改订单详细信息的最后日期,例如观众姓名或问题答案。如果您使用活动系"
"列功能并且订单包含多个活动日期的票证,则将使用最早的日期。"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "客户可以取消他们的已付款订单"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "客户可以取消他们的已付款订单"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
#, fuzzy
#| msgid "Require email addresses per ticket"
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "每张票需要电子邮件地址"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
#, fuzzy
#| msgid "Do not allow cancellations after"
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "之后不允许取消"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "已收到此发票的付款。"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11784,11 +11801,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11797,45 +11814,45 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "客户可以取消未付订单"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "保留固定的取消费用"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
#, fuzzy
#| msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "保留付款,运费和服务费"
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
#, fuzzy
#| msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "保留百分比取消费"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "之后不允许取消"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "客户可以取消他们的已付款订单"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11843,41 +11860,41 @@ msgstr ""
"如果支付方式允许,已支付的款项将自动退还。否则,将创建手动退款以供您手动处"
"理。"
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "保留固定的取消费用"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "保留付款,运费和服务费"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "保留百分比取消费"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
#, fuzzy
#| msgid "Voucher explanation"
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "票证说明"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11885,97 +11902,97 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
#, fuzzy
#| msgid "Credit card"
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "信用卡"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
#, fuzzy
#| msgid "Refund order"
msgid "Refund method"
msgstr "退款订单"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
#, fuzzy
#| msgid "Generate cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "生成取消"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "联系地址"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr "我们将公开展示此内容,以便观众与您联系。"
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "版本说明网址"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr "这应该指向网站中包含您的联系方式和法律信息的部分。"
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -11985,13 +12002,13 @@ msgid ""
"data gathered in your ticket shop."
msgstr "这应该指向网站中包含您的联系方式和法律信息的部分。"
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "账户信息已更改"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -12001,7 +12018,7 @@ msgid ""
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr "这应该指向网站中包含您的联系方式和法律信息的部分。"
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -12012,60 +12029,60 @@ msgstr "这应该指向网站中包含您的联系方式和法律信息的部分
msgid "Accessibility information"
msgstr "账户信息已更改"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "账户信息已更改"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "账户信息已更改"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
#, fuzzy
#| msgid "Cached ticket files"
msgid "Attach ticket files"
msgstr "缓存的票证文件"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "附加日历文件"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr "如果启用,我们会将.ics日历文件附加到订购确认电子邮件中。"
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Event description"
msgstr "产品描述"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -12075,53 +12092,53 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "主题前缀"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
"这将作为所有外发邮件的主题,格式为[前缀]。例如,选择您的活动名称的简短形式。"
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "发件人地址"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "外发电子邮件的发件人地址"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr "发件者姓名"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr "发件人名称与外发电子邮件的发件人地址一起使用。默认为您的事件名称。"
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "您的订单:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "您的活动注册:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12144,12 +12161,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "您的订单{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12172,7 +12189,7 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12195,7 +12212,7 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12219,7 +12236,7 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12244,7 +12261,7 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12273,13 +12290,13 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
#, fuzzy
#| msgid "Split into new order"
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "拆分为新订单"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12291,7 +12308,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12313,12 +12330,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "您的订单已更改:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12340,12 +12357,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "已收到您的订单付款:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12371,12 +12388,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "活动注册已确认:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12398,23 +12415,23 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "天数"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr "此电子邮件将在订单到期的前这几天发出。如果值为0,则永远不会发送邮件。"
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "您的订单即将到期:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12439,12 +12456,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "您的订单待付款:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12480,13 +12497,13 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "已收到您的订单付款:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12525,13 +12542,13 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "已收到您的订单付款:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12570,12 +12587,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "您已从{event}的等待列表中选择"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12646,12 +12663,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "订单已取消:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12677,12 +12694,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "订单已批准并等待付款:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12712,7 +12729,7 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12744,12 +12761,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "订单已批准并确认:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12785,12 +12802,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "订单被拒绝:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12819,7 +12836,7 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12837,13 +12854,13 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "发票号码"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12875,13 +12892,13 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your ticket is ready for download: %(code)s"
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "您的票已准备好下载:%(code)s"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12914,7 +12931,7 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12937,12 +12954,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12962,12 +12979,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12987,12 +13004,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13012,13 +13029,13 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Change only for this event"
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "仅为此活动更改"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13038,59 +13055,59 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "请输入颜色的十六进制代码,例如#990000。"
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "原色"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr "强调成功的颜色"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "我们强烈建议使用绿色阴影。"
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr "强调错误的颜色"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "我们强烈建议使用红色阴影。"
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "仅受现代浏览器的尊重。"
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
#, fuzzy
#| msgid "Sender name"
msgid "Header image"
msgstr "发件者姓名"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your events name "
@@ -13104,26 +13121,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr "如果您提供标识图片,我们默认情况下不会在页眉中显示您的项目名称和日期。"
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -13139,15 +13156,15 @@ msgstr ""
"如果您提供标识图像,我们默认情况下不会在页眉中显示您的组织名称。 我们将以最大"
"高度120像素显示您的标识。"
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr "网站图标"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -13155,11 +13172,11 @@ msgstr ""
"如果您提供favicon,我们将显示它而不是默认的pretix图标。 我们建议尺寸至少为"
"200x200px,以适应大多数设备。"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -13168,19 +13185,19 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "形象标识"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "我们将以2.5 cm的最大高度和宽度显示您的徽标。"
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "信息文本"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -13188,11 +13205,11 @@ msgstr ""
"默认情况下不会显示在任何位置,但如果您愿意,可以使用此功能,例如在票证模板"
"中。"
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown above the payment options. You can explain the "
@@ -13202,33 +13219,33 @@ msgid ""
"for very important messages."
msgstr "此文本将显示在付款选项上方。如果需要,可以在这里向用户解释这些选择。"
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "票证说明"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr "此文本将显示在票证号码的输入旁边。您可以使用它来解释如何获取票证号码。"
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name"
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "观众姓名"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use "
@@ -13238,23 +13255,23 @@ msgid ""
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr "此文本将显示在票证号码的输入旁边。您可以使用它来解释如何获取票证号码。"
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Additional success message"
msgstr "额外费用"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13262,15 +13279,15 @@ msgstr ""
"请务必输入有效的电子邮件地址。 我们将向您发送订单确认,其中包含您稍后访问订单"
"所需的链接。"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13278,74 +13295,74 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "活动开始时间(递减)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "姓名(递减)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "日期排序"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "链接回所有活动页面上的组织者概述"
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "主页文本"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "这将显示在组织者主页上。"
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "礼品卡代码"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "礼品卡代码"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
#, fuzzy
#| msgid "Additional text"
msgid "Dialog text"
msgstr "附加文本"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13353,194 +13370,194 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
#, fuzzy
#| msgid "Price settings"
msgid "Privacy settings"
msgstr "价格设置"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
#, fuzzy
#| msgid "Allowed titles"
msgid "Dialog title"
msgstr "允许的头衔"
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "产品描述"
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
#, fuzzy
#| msgid "Required question"
msgid "Required cookies only"
msgstr "必要的问题"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "产品描述"
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "客户可以取消未付订单"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr "最常见的英文标题"
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr "最常见的德语标题"
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "标题"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "博士"
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "名字"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "中名"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "叫名字"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "拉丁语转录"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "取消"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
#, fuzzy
#| msgid "Require customer name"
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "需要用户姓名"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "产品名称"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
#, fuzzy
#| msgid "Use feature"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "使用特征"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr "您的默认语言环境也必须为您的活动启用(参见上面的方框)。"
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "如果您不要求,则不能要求指定观众姓名。"
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr "如果想使它成为必需的,您必须向观众索要电子邮件。"
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
@@ -13548,28 +13565,28 @@ msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "如果想使它成为必需的,您必须向观众索要电子邮件。"
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
#, fuzzy
#| msgid "This will require users to enter a company name."
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "这将要求用户输入公司名称。"
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "最后付款日期不能在预售结束之前。"
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid email address."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "请输入有效的电子邮件地址。"
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -14495,11 +14512,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "增值税ID"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "发生意外错误,请稍后再试。"
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "任务已完成。"
@@ -14704,7 +14721,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Default language"
msgid "Default ({value})"
@@ -15493,12 +15510,12 @@ msgstr "所有产品"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr "{product} - 任何变量"
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
@@ -16442,8 +16459,8 @@ msgstr "您添加了两次相同的附加组件类别"
msgid "Bundled product"
msgstr "捆绑的产品"
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "待用"
@@ -16764,11 +16781,17 @@ msgstr "向客户发送电子邮件,通知其订单已更改。"
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr "执行此操作是允许超额预定配额"
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of days"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "天数"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr "添加到"
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -16777,102 +16800,108 @@ msgstr "添加到"
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
#, fuzzy
#| msgid "Members"
msgid "Membership"
msgstr "成员"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr "包括税收,如果有的话。产品默认价格为空"
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "您不能多次选择同一座位。"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
#, fuzzy
#| msgid "Keep unchanged"
msgid "(Unchanged)"
msgstr "保持不变"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr "新价格(总额)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
#, fuzzy
#| msgid "Ticket secret:"
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "门票密钥:"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity end"
msgstr "有效期至"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr "生成一个新密钥"
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
#, fuzzy
#| msgid "Cancel position"
msgid "Cancel this position"
msgstr "取消位置"
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr "拆分为新订单"
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
#, fuzzy
#| msgid "Team memberships"
msgid "(No membership)"
msgstr "团队成员资格"
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
#, fuzzy
#| msgid "Remove filter"
msgid "Remove this fee"
msgstr "停止筛选"
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
#, fuzzy
#| msgid "incl. taxes"
msgid "including all taxes"
msgstr "包含税"
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr "使秘密无效"
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
@@ -16881,85 +16910,85 @@ msgstr ""
"重新生成订单和票证密码。 您需要将订单页面的链接重新发送给用户,用户需要再次下"
"载他的票证。 旧版本无效。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
#, fuzzy
#| msgid "Cached ticket files"
msgid "Attach tickets"
msgstr "缓存的票证文件"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
#, fuzzy
#| msgid "Attach invoices to emails"
msgid "Attach invoices"
msgstr "将发票附加到电子邮件"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "收件人"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Cached ticket files"
msgid "Attach {file}"
msgstr "缓存的票证文件"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr "取消订单。 所有门票将不再有效。 这不能还原。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr "将订单标记为待处理,并允许用户使用其他付款方式支付未结金额。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr "什么都不做,保持原样。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr "退款金额必须为正数且小于{}。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr "您需要指定部分退款的金额。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
#, fuzzy
#| msgid "Cancel order"
msgid "Cancel all dates"
msgstr "取消订单"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
#, fuzzy
#| msgctxt "amount_label"
#| msgid "Automatically refund"
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "自动退款"
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
"you will need to deal with them manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -16968,37 +16997,37 @@ msgid ""
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Gift card validity"
msgstr "礼品卡"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "保留固定的取消费用"
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for add-on products"
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "为关联商品生成门票"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
#, fuzzy
#| msgid "Order fees"
msgid "Keep fees"
msgstr "订单费用"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -17006,25 +17035,25 @@ msgid ""
"dates."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
#, fuzzy
#| msgid "Send vouchers"
msgid "Send information via email"
msgstr "发送优惠券"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
#, fuzzy
#| msgid "Send vouchers"
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "发送优惠券"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Can create events"
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "可以创建项目"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -17060,7 +17089,7 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -17092,7 +17121,7 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
#, fuzzy
#| msgid "Please select a specific variation of this product."
@@ -17100,33 +17129,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr "请选择此产品的特定变量。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
#, fuzzy
#| msgid "Please select a specific variation of this product."
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr "请选择此产品的特定变量。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
#, fuzzy
#| msgid "The confirm code you entered was incorrect."
msgid "The confirmation code is incorrect."
@@ -17240,7 +17269,7 @@ msgstr "此票已经兑换。"
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -17445,29 +17474,43 @@ msgstr "天"
msgid "Weekend day"
msgstr "周末日"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
#, fuzzy
#| msgid "Current issues"
msgid "Keep the current values"
msgstr "当前的问题"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
#, fuzzy
#| msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "活动的结束必须比开始晚。"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
#, fuzzy
#| msgid "Available until"
msgid "Available_until"
msgstr "可用直到"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "排除这些日期而不是添加它们。"
@@ -17983,7 +18026,7 @@ msgstr "用户确认以下消息:\"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "订单已拒绝。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "订单已取消。"
@@ -18073,11 +18116,11 @@ msgstr "订单已标记为已付款。"
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "优惠券已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "订单已标记为已过期。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "订单已标记为已付款。"
@@ -18091,7 +18134,7 @@ msgstr "所选问题已被删除。"
msgid "The order has been refunded."
msgstr "订单已退款。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
#, fuzzy
#| msgid "The order has been created."
msgid "The order has been reactivated."
@@ -18105,7 +18148,7 @@ msgstr "订单已创建。"
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "订单需要获得批准才能继续处理。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr "订单已批准。"
@@ -18152,7 +18195,7 @@ msgstr "该问题已被更改。"
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "订单区域设置已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "发票已生成。"
@@ -18163,11 +18206,11 @@ msgstr "发票已生成。"
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "发票已生成。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "发票已重新生成。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "发票已重新发行。"
@@ -19012,7 +19055,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "插件已启用。"
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -19399,9 +19442,9 @@ msgstr "一般"
msgid "Payment"
msgstr "支付"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -19821,7 +19864,7 @@ msgstr "设置新密码"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -20196,7 +20239,7 @@ msgstr[0] "您确定要删除签入列表%(name)s ?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -22052,10 +22095,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -22079,7 +22122,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -22292,7 +22335,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -22398,7 +22441,7 @@ msgstr "商店设计"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -22825,7 +22868,7 @@ msgstr "创建一个新的组织者"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -23628,7 +23671,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr "其他设置"
@@ -24504,7 +24547,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
#, fuzzy
#| msgid "Change"
msgid "Change to"
@@ -24588,32 +24631,32 @@ msgid ""
msgstr "删除此位置也将删除此位置的所有附加组件。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr "附加产品"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a "
"different payment method."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Add fee"
msgstr "额外费用"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr "其他操作"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -28107,27 +28150,27 @@ msgstr "添加新的票据类型"
msgid "Add many time slots"
msgstr "添加新的票据类型"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "添加一个新配额"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
#, fuzzy
#| msgid "Price settings"
msgid "Product settings"
msgstr "价格设置"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -28140,7 +28183,7 @@ msgid ""
"will be easier."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -29436,18 +29479,18 @@ msgstr "已创建新的签入列表。"
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -29654,7 +29697,7 @@ msgstr ""
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "该问题已被删除。"
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -29662,130 +29705,130 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "您没有执行此操作的权限。"
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "所选的售票处目前无法使用。"
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr "此付款提供程序不存在或相应的插件被禁用。"
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr "无效项目"
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your order: {code}"
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "您的订单:{code}"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "未知的电子邮件渲染器。"
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "您请求的票证输出类型无效。"
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr "您的商店现在开始营业了!"
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr "我们把您的商店拆掉了。您可以随时重新启用它!"
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr "您的商店现在处于测试模式!"
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr "无法删除订单,因为某些约束(例如插件创建的数据)不允许删除。"
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr "我们已经为您禁用了测试模式。我们去卖一些真正的票吧!"
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr "无法删除此活动。"
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr "此活动已被删除。"
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr "无法删除活动,因为某些约束(例如插件创建的数据)不允许删除。"
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr "评论已更新。"
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr "无法更新评论。"
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr "增值税"
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr "已创建新的税务规则。"
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr "请求的税收规则不存在。"
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr "所选的税务规则已被删除。"
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr "无法删除所选的税务规则。"
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr "您的活动不是空的,您需要手动设置。"
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
"您的更改已保存。现在,您可以继续查看详细信息,或将活动现场直播,开始销售!"
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr "定期门票"
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr "减少门票"
@@ -29865,7 +29908,7 @@ msgid ""
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "请求的产品不存在。"
@@ -29978,14 +30021,14 @@ msgid ""
"itself."
msgstr "您不能将捆绑产品添加到只能作为附加组件本身使用的产品中。"
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -29996,11 +30039,11 @@ msgid ""
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr "无法删除订单,因为某些约束(例如插件创建的数据)不允许删除。"
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "所选产品已被删除。"
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "所选产品已停用。"
@@ -30142,7 +30185,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "未知订单代码或未授权访问此订单。"
@@ -30150,65 +30193,65 @@ msgstr "未知订单代码或未授权访问此订单。"
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "此产品未启用票证下载。"
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr "订单已被删除。"
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr "无法删除订单,因为某些约束(例如插件创建的数据)不允许删除。"
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "只能删除在测试模式下创建的订单。"
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "该订单已被拒绝,因此现已取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "此付款已被取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "目前不能取消这笔付款。"
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "退款已被取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "此退款目前无法取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr "退款已处理完毕。"
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "此退款目前无法处理。"
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "退款已标记为已完成。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "该设备已经过验证,现在可以使用。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Your cancellation request"
msgstr "取消费用"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -30244,72 +30287,72 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "付款已标记为已完成。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "目前无法确认这笔付款。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "您输入了无法找到的订单。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr "您的退款金额不能超过尚未退款的付款金额。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr "您为仅支持全额退款的付款方式选择了部分退款。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr "其中一个退款处理失败。您应该以不同的方式重新尝试退款。错误消息为:{}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "已处理的退款{}。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr "{}的退款已保存,但尚未完全执行。 您可以在下面将其标记为完成。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "该设备已经过验证,现在可以使用。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Your gift card code"
msgstr "礼品卡代码"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30322,191 +30365,191 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "您选择的退款与所选的退款总额不符。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "已成功创建付款。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr "订单已被取消。 您现在可以选择将资金转回给用户的方式。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "未指定增值税ID。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr "未指定国家。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "由于指定了非欧盟国家/地区,因此无法检查增值税ID。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr "无法检查增值税ID,因为该国家的增值税检查服务目前无法使用。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "此增值税ID有效。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr "未知发票。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "发票已被取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "发票已被取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been regenerated."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "发票已重新生成。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "发票已清除个人数据。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "发票已清除个人数据。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "发票已被取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "电子邮件已排队等待发送。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "尚未找到此发票"
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "发票文件不再存储在服务器上。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr "尚未生成发票文件,我们现在将为您生成。 请在几秒钟后再试一次。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "付款条件已更改。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "由于服务器太忙,我们无法完全处理请求。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "此操作仅适于用待处理订单。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
#, fuzzy
#| msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "此操作仅适于用待处理订单。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "发生错误。 请参阅下面的详细信息。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "订单已更改并已通知用户。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr "订单已更改。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "我们在处理您的输入时遇到困难。请检查下面的错误。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "订单的任何内容都不得改变。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "我们无法发送电子邮件。 请参阅下文了解详情。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "主题:{subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "您的邮件已排队,并将发送至{}。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr "此链接不再有效。 请返回,刷新页面,然后重试。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "没有指定订单代码的订单。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "找不到选定的导出程序。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "处理您的输入时出现问题。请参阅下面的错误详细信息。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -30514,7 +30557,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot change it."
msgstr "您没有执行此操作的权限。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -30522,24 +30565,24 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "您没有执行此操作的权限。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Expiry date"
msgid "Export: {title}"
msgstr "到期日"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30547,27 +30590,27 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "订单已取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
#, fuzzy
#| msgid "The password you entered was invalid, please try again."
msgid "Your input was not valid."
@@ -30964,17 +31007,17 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "所选日期已被删除。"
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr "新日期已创建。"
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "所选日期已被禁用。"
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected dates have been disabled."
@@ -30982,16 +31025,20 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "所选日期已被禁用。"
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "所选日期已被删除或禁用。"
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -35549,7 +35596,7 @@ msgstr "附加产品"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "请只输入数字。"
@@ -35629,48 +35676,48 @@ msgstr "查看订单"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr "您需要选中页面底部的所有复选框。"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "电子邮件地址(重复)"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr "请再次输入相同的电子邮件地址,以确保您输入正确的地址。"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "请输入两次相同的电子邮件地址。"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
#, fuzzy
#| msgid "Street address"
msgid "Save to address"
msgstr "街道地址"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Create a new date"
msgid "Create new address"
msgstr "创建一个新日期"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
#, fuzzy
#| msgid "View all unresolved problems"
msgid "Save to profile"
msgstr "查看所有未解决的问题"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Create a new tax rule"
msgid "Create new profile"
@@ -35756,21 +35803,21 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "请输入您的姓名。"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "凭据的这种组合对于我们的系统是未知的。"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -37310,14 +37357,14 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "选择购票日期"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event is over."
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "此活动的预售期已结束。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
@@ -38670,7 +38717,7 @@ msgstr "此功能未启用。"
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "找不到所选的组织者。"
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -38681,51 +38728,51 @@ msgstr ""
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "请只输入正数。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "您的购物车已更新。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "你的购物车现在是空的。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "您的购物车已更新。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "产品已成功添加到您的购物车中。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
#, fuzzy
#| msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgctxt "subevent"
@@ -38794,44 +38841,44 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "未知活动代码或未授权访问此事件。"
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "未选择日期。"
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "选择了未知日期。"
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "请返回重试。"
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Fake date time"
msgstr "购买"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "您没有访问此页的权限。"
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "This gift card can only be used in test mode."
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "该礼品卡只能在测试模式下使用。"
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
#, fuzzy
#| msgid "This account is inactive."
msgid "Time machine disabled!"
@@ -38896,7 +38943,7 @@ msgstr "尚未为此订单启用门票下载。"
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer "
@@ -38906,46 +38953,46 @@ msgid ""
"{amount}."
msgstr "订单已被取消。 您现在可以选择将资金转回给用户的方式。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
#, fuzzy
#| msgid "Your search did not match any vouchers."
msgid "You did not make any changes."
msgstr "您的搜索与任何优惠券都不匹配。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
#, fuzzy
#| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price."
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "如果要更改产品价格,则需要输入价格。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
#, fuzzy
#| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "如果要更改产品价格,则需要输入价格。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
#, fuzzy
#| msgid "You cannot cancel this order."
msgid "You cannot change this order."
@@ -38970,23 +39017,23 @@ msgid ""
"order codes."
msgstr "如果此用户有任何订单,他们将收到一封包含订单代码的电子邮件。"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "已禁用此活动的等待列表。"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
msgstr "由于此产品目前可用,您无法将自己添加到等待列表中。"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "We've added you to the waiting list. You will receive an email as soon as "
@@ -38996,19 +39043,19 @@ msgid ""
"soon as this product gets available again."
msgstr "我们已将您添加到等待列表中。一旦再次获得门票,您将收到一封电子邮件。"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
#, fuzzy
#| msgid "Send vouchers"
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "发送优惠券"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -39037,19 +39084,19 @@ msgstr "这不是一个系列活动。"
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "从 %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "读取权限"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "录入权限"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 74a1354c8..c8dba7a0f 100644
--- a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-03 08:37+0000\n"
"Last-Translator: ExtremeX-BB \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) \n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) "
msgstr "<回答:{question}>"
-#: pretix/base/pdf.py:665
+#: pretix/base/pdf.py:672
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr "參與者的稱呼"
-#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
+#: pretix/base/pdf.py:673 pretix/base/pdf.py:696
#: pretix/base/services/placeholders.py:732
#: pretix/control/forms/organizer.py:799
msgid "Mr Doe"
msgstr "無名氏"
-#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:679
+#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:686
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:501
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:125
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499
@@ -8081,16 +8088,16 @@ msgstr "無名氏"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "與會者名稱:{part}"
-#: pretix/base/pdf.py:688
+#: pretix/base/pdf.py:695
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr "發票的地址與發票名稱抬頭"
-#: pretix/base/pdf.py:695
+#: pretix/base/pdf.py:702
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "發票地址名稱:{part}"
-#: pretix/base/pdf.py:1328
+#: pretix/base/pdf.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}"
msgstr "你的樣式檔案並非有效樣式。錯誤訊息:{}"
@@ -8488,7 +8495,7 @@ msgstr[0] ""
#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:170
-#: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:813
+#: pretix/presale/views/waiting.py:150 pretix/presale/views/widget.py:811
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr "此活動的預訂期已結束或尚未開始。"
@@ -8874,7 +8881,13 @@ msgstr "歐洲中央銀行"
msgid "Czech National Bank"
msgstr "捷克國家銀行"
-#: pretix/base/services/export.py:94 pretix/base/services/export.py:154
+#: pretix/base/services/currencies.py:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Czech National Bank"
+msgid "National Bank of Poland"
+msgstr "捷克國家銀行"
+
+#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -8882,30 +8895,30 @@ msgid ""
"export."
msgstr "你沒有足夠的權限來執行此匯出。"
-#: pretix/base/services/export.py:107 pretix/base/services/export.py:179
-#: pretix/base/services/export.py:357
+#: pretix/base/services/export.py:108 pretix/base/services/export.py:180
+#: pretix/base/services/export.py:373
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "你的匯出不包含任何數據。"
-#: pretix/base/services/export.py:327
+#: pretix/base/services/export.py:343
msgid "Export failed"
msgstr "匯出失敗"
-#: pretix/base/services/export.py:344
+#: pretix/base/services/export.py:360
msgid "Permission denied."
msgstr "權限被拒絕。"
-#: pretix/base/services/export.py:363
+#: pretix/base/services/export.py:379
msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports."
msgstr "你匯出的數據超出預計的大小限制。"
-#: pretix/base/services/invoices.py:117
+#: pretix/base/services/invoices.py:118
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr "請在{expire_date}之前完成付款。"
-#: pretix/base/services/invoices.py:129
+#: pretix/base/services/invoices.py:130
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
@@ -8921,51 +8934,51 @@ msgstr ""
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:239 pretix/base/services/invoices.py:282
+#: pretix/base/services/invoices.py:253 pretix/base/services/invoices.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr "活動地點:{location}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:255
+#: pretix/base/services/invoices.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr "與會者: {name}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:279 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
+#: pretix/base/services/invoices.py:293 pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "日期: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:587
+#: pretix/base/services/invoices.py:601
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "此處可能會出現提供特定支付者的文件。"
-#: pretix/base/services/invoices.py:595
+#: pretix/base/services/invoices.py:609
msgid "214th Example Street"
msgstr "第214條範例街道"
-#: pretix/base/services/invoices.py:596
+#: pretix/base/services/invoices.py:610
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:613
+#: pretix/base/services/invoices.py:627
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "商品樣品 {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:623
+#: pretix/base/services/invoices.py:637
msgid "Sample product A"
msgstr "商品樣品A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:683
+#: pretix/base/services/invoices.py:697
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "新發票:{number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:685
+#: pretix/base/services/invoices.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9376,14 +9389,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr "你無法更改已用於發行禮品卡的順序的價格。"
-#: pretix/base/services/orders.py:2450 pretix/base/services/orders.py:2477
+#: pretix/base/services/orders.py:2462 pretix/base/services/orders.py:2489
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr "此訂單無法取消,因為在此訂單中購買的禮品卡{card}已經兌換。"
-#: pretix/base/services/orders.py:3253
+#: pretix/base/services/orders.py:3272
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9823,45 +9836,55 @@ msgstr ""
msgid "Show exchange rates"
msgstr "顯示匯率"
-#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:581
+#: pretix/base/settings.py:573 pretix/base/settings.py:582
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "從不"
-#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:574 pretix/base/settings.py:583
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
"基於歐洲中央銀行的每日費率,只要發票收件者位於使用不同貨幣的歐盟國家/地區。"
-#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:584
+#: pretix/base/settings.py:576 pretix/base/settings.py:585
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr "基於捷克國家銀行的每日匯率,只要發票金額不是捷克克朗。"
-#: pretix/base/settings.py:595
+#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is "
+#| "not in CZK."
+msgid ""
+"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
+"not in PLN."
+msgstr "基於捷克國家銀行的每日匯率,只要發票金額不是捷克克朗。"
+
+#: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address"
msgstr "需要發票位址"
-#: pretix/base/settings.py:606
+#: pretix/base/settings.py:608
msgid "Require a business address"
msgstr "需要商業地址"
-#: pretix/base/settings.py:607
+#: pretix/base/settings.py:609
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "這將要求使用者輸入公司名稱。"
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:620
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "查詢受益人"
-#: pretix/base/settings.py:629
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "自訂收件者欄位"
-#: pretix/base/settings.py:631
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9873,11 +9896,11 @@ msgstr ""
"處填寫標籤。此標籤既用於要求使用者輸入其詳細資訊,也用於在發票上顯示值。這將"
"顯示在標題下方的發票上。該欄位不是必需的。"
-#: pretix/base/settings.py:645
+#: pretix/base/settings.py:647
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "自訂收件者欄位幫助文本"
-#: pretix/base/settings.py:647
+#: pretix/base/settings.py:649
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -9886,11 +9909,11 @@ msgstr ""
"如果你使用自訂收件者字段,你可以指定顯示在欄位下方的說明文字。它不會顯示在發"
"票上。"
-#: pretix/base/settings.py:658
+#: pretix/base/settings.py:660
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "詢問增值稅號"
-#: pretix/base/settings.py:660
+#: pretix/base/settings.py:662
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
@@ -9899,62 +9922,62 @@ msgstr ""
"僅當要求提供發票地址時才有效。 僅以下國家的企業客戶要求提供增值稅 ID:"
"{countries}。"
-#: pretix/base/settings.py:680
+#: pretix/base/settings.py:682
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "需要姓名"
-#: pretix/base/settings.py:686
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:702
+#: pretix/base/settings.py:704
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "發票地址說明"
-#: pretix/base/settings.py:705
+#: pretix/base/settings.py:707
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr "結帳時,此文件將顯示在發票位址表上方。"
-#: pretix/base/settings.py:715
+#: pretix/base/settings.py:717
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "在部分付款的發票上顯示已付款金額"
-#: pretix/base/settings.py:716
+#: pretix/base/settings.py:718
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr "如果發票已部分支付,此選項會將已付款和待處理金額添加到發票中。"
-#: pretix/base/settings.py:727
+#: pretix/base/settings.py:729
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "在發票上顯示免費產品"
-#: pretix/base/settings.py:728
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr "請注意,永遠不會為僅包含免費產品的訂單生成發票。"
-#: pretix/base/settings.py:739
+#: pretix/base/settings.py:741
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "顯示訂單的過期日期"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:742
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr "如果在訂單付款後產生發票,則不會顯示過期日期。"
-#: pretix/base/settings.py:751
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "發票前綴編號的最小長度"
-#: pretix/base/settings.py:752
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -9962,19 +9985,19 @@ msgstr ""
"發票編號中前綴後面的部分將用前導零填充,直至此長度,例如 INV-001 或 "
"INV-00001。"
-#: pretix/base/settings.py:765
+#: pretix/base/settings.py:767
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "生成具有連續編號的發票"
-#: pretix/base/settings.py:766
+#: pretix/base/settings.py:768
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "如果停用,訂單代碼將在發票編號中使用。"
-#: pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:778
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "發票編號前綴"
-#: pretix/base/settings.py:777
+#: pretix/base/settings.py:779
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9989,16 +10012,16 @@ msgstr ""
"每個完整數位最多在您的所有活動中使用一次。此設置僅影響將來的帳單。可以使用 %Y"
"(帶世紀)%y(不帶世紀)插入發票的年份,或使用 %m 和 %d 插入月份中的某一天。"
-#: pretix/base/settings.py:789 pretix/base/settings.py:813
+#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:815
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "請僅在此欄位中使用字元{allowed}。"
-#: pretix/base/settings.py:804
+#: pretix/base/settings.py:806
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "取消的發票編號前綴"
-#: pretix/base/settings.py:805
+#: pretix/base/settings.py:807
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10007,42 +10030,42 @@ msgstr ""
"這將附加到取消的發票編號前面。如果將此欄位留空,則將使用你為常規發票設定的相"
"同編號方案。"
-#: pretix/base/settings.py:828
+#: pretix/base/settings.py:830
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "強調顯示訂單代碼,使其明顯可見"
-#: pretix/base/settings.py:829 pretix/base/settings.py:841
+#: pretix/base/settings.py:831 pretix/base/settings.py:843
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "只受到部分發票渲染者的遵守。"
-#: pretix/base/settings.py:840 pretix/base/settings.py:3174
+#: pretix/base/settings.py:842 pretix/base/settings.py:3176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:441
msgid "Font"
msgstr "字體"
-#: pretix/base/settings.py:867
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "票證代碼的長度"
-#: pretix/base/settings.py:894
+#: pretix/base/settings.py:896
msgid "Reservation period"
msgstr "保留期"
-#: pretix/base/settings.py:896
+#: pretix/base/settings.py:898
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr "使用者購物車中的商品為該使用者保留的數分鐘。"
-#: pretix/base/settings.py:905
+#: pretix/base/settings.py:907
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "將商品添加到購物車後直接重定向至結帳。"
-#: pretix/base/settings.py:914
+#: pretix/base/settings.py:916
msgid "End of presale text"
msgstr "結束預售文件"
-#: pretix/base/settings.py:917
+#: pretix/base/settings.py:919
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10051,29 +10074,29 @@ msgstr ""
"此活動的指定銷售時間範圍結束後,此文本將顯示在售票處上方。你可以使用它來描述"
"獲取門票的其他選項,例如:票房。"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:934
msgid "Guidance text"
msgstr "指導文件"
-#: pretix/base/settings.py:933
+#: pretix/base/settings.py:935
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr "此文字將顯示在付款選項上方。如果需要,可以在此處向用戶解釋選擇。"
-#: pretix/base/settings.py:944 pretix/base/settings.py:954
+#: pretix/base/settings.py:946 pretix/base/settings.py:956
msgid "in days"
msgstr "以天為單位"
-#: pretix/base/settings.py:945 pretix/base/settings.py:955
+#: pretix/base/settings.py:947 pretix/base/settings.py:957
msgid "in minutes"
msgstr "在幾分鐘為單位"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:952
msgid "Set payment term"
msgstr "設定付款期限"
-#: pretix/base/settings.py:957
+#: pretix/base/settings.py:959
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10081,11 +10104,11 @@ msgstr ""
"如果使用天數,訂單將在最後一天結束時過期。使用分鐘更準確,但這應用只用於即時"
"付款方式。"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:970
msgid "Payment term in days"
msgstr "付款期限(天)"
-#: pretix/base/settings.py:975
+#: pretix/base/settings.py:977
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10096,11 +10119,11 @@ msgstr ""
"式,我們建議你使用 14 天。如果你只使用即時付款方式,我們建議你仍設置兩到三"
"天,以允許使用者重試失敗的付款。"
-#: pretix/base/settings.py:994
+#: pretix/base/settings.py:996
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "只在工作日結束付款條件"
-#: pretix/base/settings.py:995
+#: pretix/base/settings.py:997
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10110,11 +10133,11 @@ msgstr ""
"如果啟動此選項並且任何訂單的付款期限在週六或周日結束,則它將被移至下一個星期"
"一。在某些國家/地區,民法要求這樣做。這不會影響下面配置的最後付款日期。"
-#: pretix/base/settings.py:1012
+#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "付款期限(分鐘)"
-#: pretix/base/settings.py:1013
+#: pretix/base/settings.py:1015
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10125,11 +10148,11 @@ msgstr ""
"使用此功能。請留意,由於技術原因,在訂單標記為過期之前,實際時間範圍可能會延"
"長幾分鐘。"
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1039
msgid "Last date of payments"
msgstr "最後付款日期"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1040
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10138,11 +10161,11 @@ msgstr ""
"接受任何付款的最後日期。這優先於上面設定的術語。如果你使用活動系列功能,並且"
"此訂單包含多個日期的門票,則這將使用最早的日期。"
-#: pretix/base/settings.py:1050
+#: pretix/base/settings.py:1052
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "未付款的訂單自動過期"
-#: pretix/base/settings.py:1051
+#: pretix/base/settings.py:1053
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10151,11 +10174,11 @@ msgstr ""
"如果選中,所有未付款的訂單,將在付款截止日期結束後自動從「待處理」變為“過"
"期”。這意味著這些門票會回到總匯,並可以由其他人訂購。"
-#: pretix/base/settings.py:1063
+#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "Expiration delay"
msgstr "過期延遲"
-#: pretix/base/settings.py:1064
+#: pretix/base/settings.py:1066
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10167,11 +10190,11 @@ msgstr ""
"作日結束付款條款”,這也將被尊重。但是,這不會延遲超過上面配置的“付款最後日"
"期”,該日期始終是強制執行的。"
-#: pretix/base/settings.py:1086
+#: pretix/base/settings.py:1088
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "在面對客戶的頁面上隱藏「付款待處理」 狀態"
-#: pretix/base/settings.py:1087
+#: pretix/base/settings.py:1089
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10180,7 +10203,7 @@ msgstr ""
"付款說明表仍將顯示給主要客戶,但在未自行購買門票的出席者,在頁面上不會顯示,"
"缺少付款的指示。"
-#: pretix/base/settings.py:1105
+#: pretix/base/settings.py:1107
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10191,11 +10214,11 @@ msgstr ""
"個訂單,你將再次看到此頁面,你可以兌換另一張禮品,卡或選擇其他付款方式來支付"
"差額。"
-#: pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1126
msgid "Accept late payments"
msgstr "接受逾期付款"
-#: pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1127
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10204,117 +10227,117 @@ msgstr ""
"即使訂單處於「過期」狀態,只要有足夠的容量可用,也可以接受訂單付款。在上面配"
"定的「最後付款日期」之後,將不再接受付款。"
-#: pretix/base/settings.py:1136
+#: pretix/base/settings.py:1138
msgid "Show start date"
msgstr "顯示起始日期"
-#: pretix/base/settings.py:1137
+#: pretix/base/settings.py:1139
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "在預售開始之前顯示預售起始日期。"
-#: pretix/base/settings.py:1148 pretix/base/settings.py:1157
-#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1159
+#: pretix/base/settings.py:1173 pretix/base/settings.py:1182
#, fuzzy
#| msgid "Default tax code"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "預設稅碼"
-#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1158
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1178
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1160
+#: pretix/base/settings.py:1171 pretix/base/settings.py:1180
msgid "Charge no taxes"
msgstr "不徵稅"
-#: pretix/base/settings.py:1154
+#: pretix/base/settings.py:1156
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "付款費用的稅收規則"
-#: pretix/base/settings.py:1170 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/settings.py:1172 pretix/base/settings.py:1181
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1175
+#: pretix/base/settings.py:1177
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "收取固定取消費用"
-#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/base/settings.py:1204
+#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1206
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "不產生發票"
-#: pretix/base/settings.py:1192 pretix/base/settings.py:1209
+#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1211
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "只在管理面板中手動操作"
-#: pretix/base/settings.py:1193 pretix/base/settings.py:1207
+#: pretix/base/settings.py:1195 pretix/base/settings.py:1209
msgid "Automatically on user request"
msgstr "根據使用者自動要求"
-#: pretix/base/settings.py:1194 pretix/base/settings.py:1208
+#: pretix/base/settings.py:1196 pretix/base/settings.py:1210
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "根據用戶請求自動支付訂單"
-#: pretix/base/settings.py:1195
+#: pretix/base/settings.py:1197
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "自動處理所有創立的訂單"
-#: pretix/base/settings.py:1196
+#: pretix/base/settings.py:1198
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "自動付款或按付款方式被要求時"
-#: pretix/base/settings.py:1201
+#: pretix/base/settings.py:1203
msgid "Generate invoices"
msgstr "產生發票"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "付款後自動或依付款方式要求"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1208
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "所有已建立訂單付款前自動"
-#: pretix/base/settings.py:1211
+#: pretix/base/settings.py:1213
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "對於免費訂單,發票永遠不會自動產生"
-#: pretix/base/settings.py:1221 pretix/base/settings.py:1233
+#: pretix/base/settings.py:1223 pretix/base/settings.py:1235
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1222 pretix/base/settings.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:1224 pretix/base/settings.py:1236
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/settings.py:1227 pretix/base/settings.py:1239
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "發票日期"
-#: pretix/base/settings.py:1230
+#: pretix/base/settings.py:1232
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "訂購日期"
-#: pretix/base/settings.py:1239
+#: pretix/base/settings.py:1241
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1251
+#: pretix/base/settings.py:1253
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "位址更改時自動取消並重新開新發票"
-#: pretix/base/settings.py:1252
+#: pretix/base/settings.py:1254
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10323,11 +10346,11 @@ msgstr ""
"如果客戶更改現有訂單的發票地址,發票將自動取消,並開新發票。此設定不會影響透"
"過後端所做的更改。"
-#: pretix/base/settings.py:1264
+#: pretix/base/settings.py:1266
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "允許更新現有發票"
-#: pretix/base/settings.py:1265
+#: pretix/base/settings.py:1267
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10336,79 +10359,79 @@ msgstr ""
"預設值情況下,發票一旦開出,就再也無法更改。在大多數國家/地區,我們建議將此選"
"項保持關閉狀態,如果需要進行更改,請開新發票。"
-#: pretix/base/settings.py:1281
+#: pretix/base/settings.py:1283
#, fuzzy
#| msgid "Restrict to business customers"
msgid "Only issue invoices to business customers"
msgstr "僅限於商業客戶"
-#: pretix/base/settings.py:1291
+#: pretix/base/settings.py:1293
msgid "Address line"
msgstr "地址欄"
-#: pretix/base/settings.py:1295
+#: pretix/base/settings.py:1297
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "愛因斯坦路52號"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1377
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "國內稅號ID"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1378
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "例如德國的稅號,澳大利亞的ABN,…"
-#: pretix/base/settings.py:1387
+#: pretix/base/settings.py:1389
msgid "EU VAT ID"
msgstr "歐盟增值稅ID"
-#: pretix/base/settings.py:1402
+#: pretix/base/settings.py:1404
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "例如,透過此文件,我們向你發送門票訂單的發票。"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1407
msgid "Introductory text"
msgstr "介紹文件"
-#: pretix/base/settings.py:1406
+#: pretix/base/settings.py:1408
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "將列印在發票行上方的每張發票上。"
-#: pretix/base/settings.py:1420
+#: pretix/base/settings.py:1422
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr "請注意,永遠不會為僅包含免費商品的訂單產生發票。"
-#: pretix/base/settings.py:1423
+#: pretix/base/settings.py:1425
msgid "Additional text"
msgstr "額外文件"
-#: pretix/base/settings.py:1424
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "將會列印在每張發票總額以下的發票上。"
-#: pretix/base/settings.py:1438
+#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr "例如,你的銀行詳細資訊、增值稅號等法律詳細資訊、註冊號等。"
-#: pretix/base/settings.py:1441
+#: pretix/base/settings.py:1443
msgid "Footer"
msgstr "腳註"
-#: pretix/base/settings.py:1442
+#: pretix/base/settings.py:1444
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "將在每張發票頁面的末尾以較小的字體居中列印。"
-#: pretix/base/settings.py:1457
+#: pretix/base/settings.py:1459
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "將發票夾帶到電子郵件"
-#: pretix/base/settings.py:1458
+#: pretix/base/settings.py:1460
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10419,11 +10442,11 @@ msgstr ""
"動生成的,發票將附加到付款確認郵件中。如果發票不是自動生成的,則不會附加到電"
"子郵件中。"
-#: pretix/base/settings.py:1471
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "用於接收每張發票副本的電子郵件位址"
-#: pretix/base/settings.py:1472
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10432,28 +10455,28 @@ msgstr ""
"每張新建立的發票將在建立后不久發送到此電子郵件位址。你可以使用它,自動將發票"
"導入您的會計系統。發票將是電子郵件的唯一附件。"
-#: pretix/base/settings.py:1487
+#: pretix/base/settings.py:1489
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "顯示預售期以外的商品"
-#: pretix/base/settings.py:1488
+#: pretix/base/settings.py:1490
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr "在預售開始前和預售結束後顯示商品詳細資訊"
-#: pretix/base/settings.py:1508
+#: pretix/base/settings.py:1510
msgid "Available languages"
msgstr "可用語言"
-#: pretix/base/settings.py:1524 pretix/control/forms/event.py:151
+#: pretix/base/settings.py:1526 pretix/control/forms/event.py:151
msgid "Default language"
msgstr "預設語言"
-#: pretix/base/settings.py:1534
+#: pretix/base/settings.py:1536
msgid "Region"
msgstr "地區"
-#: pretix/base/settings.py:1535
+#: pretix/base/settings.py:1537
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10463,11 +10486,11 @@ msgstr ""
"將用於確定日期和時間格式以及客戶位址和電話號碼的預設國家/地區。對於格式設置,"
"這不如語言優先,因此主要與全球不同地區使用的語言(如英語)相關。"
-#: pretix/base/settings.py:1547
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "This shop represents an event"
msgstr "這家商店代表著一個活動"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1551
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10479,45 +10502,45 @@ msgstr ""
"方塊。系統將停止在某些地方(如:活動開始頁面)顯示活動日期。請注意,pretix 仍"
"然是一個圍繞建立活動的系統,日期可能仍會出現在其他地方。"
-#: pretix/base/settings.py:1562
+#: pretix/base/settings.py:1564
msgid "Show event end date"
msgstr "顯示活動結束日期"
-#: pretix/base/settings.py:1563
+#: pretix/base/settings.py:1565
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr "如果禁用,則只向公眾顯示活動的開始日期。"
-#: pretix/base/settings.py:1572
+#: pretix/base/settings.py:1574
msgid "Show dates with time"
msgstr "顯示日期與時間"
-#: pretix/base/settings.py:1573
+#: pretix/base/settings.py:1575
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr "如果禁用,將顯示事件的開始和結束日期,而不顯示一天中的時間。"
-#: pretix/base/settings.py:1582
+#: pretix/base/settings.py:1584
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "隱藏所有已售罄的產品"
-#: pretix/base/settings.py:1592 pretix/control/forms/event.py:1870
+#: pretix/base/settings.py:1594 pretix/control/forms/event.py:1870
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "公開顯示某種類型的票證數量仍然可用。"
-#: pretix/base/settings.py:1601
+#: pretix/base/settings.py:1603
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "要求搜尋引擎不要索引售票處"
-#: pretix/base/settings.py:1610
+#: pretix/base/settings.py:1612
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "顯示預設展示的商品的類型"
-#: pretix/base/settings.py:1619
+#: pretix/base/settings.py:1621
msgid "Enable waiting list"
msgstr "啟動候補名單"
-#: pretix/base/settings.py:1620 pretix/control/forms/event.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1875
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10528,11 +10551,11 @@ msgstr ""
"補名單上的第一個人,此人將收到一封電子郵件通知,其中包含可用於購買門票的憑"
"證。"
-#: pretix/base/settings.py:1631
+#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "自動候補名單分配"
-#: pretix/base/settings.py:1632
+#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10544,11 +10567,11 @@ msgstr ""
"如果未啟動,則不會自動發送郵件,但你可以通過控制面板手動發送。如你禁用候補名"
"單但保持啟用此選項,則仍會發送門票。"
-#: pretix/base/settings.py:1648
+#: pretix/base/settings.py:1650
msgid "Waiting list response time"
msgstr "等待名單回應時間"
-#: pretix/base/settings.py:1651
+#: pretix/base/settings.py:1653
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10557,11 +10580,11 @@ msgstr ""
"如果將門票優惠券券發送給等候名單上的人,則必須在此()小時內兌換,直到過期,"
"並且可以重新分配給名單上的下一個人。"
-#: pretix/base/settings.py:1662
+#: pretix/base/settings.py:1664
msgid "Disable waiting list"
msgstr "禁用等候名單"
-#: pretix/base/settings.py:1663
+#: pretix/base/settings.py:1665
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10572,54 +10595,54 @@ msgstr ""
"此日期之後,等候名單將完全失效。這意味著沒有人可以再將自己加入候補名單中,如"
"果配額允許,即使候補名單上仍有人,門票也會再次出售。已發送的優惠券仍然有效。"
-#: pretix/base/settings.py:1675
+#: pretix/base/settings.py:1677
msgid "Ask for a name"
msgstr "查詢姓名"
-#: pretix/base/settings.py:1676
+#: pretix/base/settings.py:1678
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "註冊等候名單時查詢姓名。"
-#: pretix/base/settings.py:1685
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Require name"
msgstr "需要姓名"
-#: pretix/base/settings.py:1686
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "註冊等候名單時需要姓名。"
-#: pretix/base/settings.py:1696
+#: pretix/base/settings.py:1698
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "詢問電話號碼"
-#: pretix/base/settings.py:1697
+#: pretix/base/settings.py:1699
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "註冊等候名單時詢問電話號碼。"
-#: pretix/base/settings.py:1706
+#: pretix/base/settings.py:1708
msgid "Require phone number"
msgstr "需要電話號碼"
-#: pretix/base/settings.py:1707
+#: pretix/base/settings.py:1709
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "註冊等候名單時需要電話號碼。"
-#: pretix/base/settings.py:1717
+#: pretix/base/settings.py:1719
msgid "Phone number explanation"
msgstr "電話號碼說明"
-#: pretix/base/settings.py:1720
+#: pretix/base/settings.py:1722
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
"如果你要求提供電話號碼,請解釋你這樣做的原因,以及你將使用該電話號碼的目的。"
-#: pretix/base/settings.py:1732
+#: pretix/base/settings.py:1734
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "同一商品的每件電子郵件位址的最大條目數"
-#: pretix/base/settings.py:1736
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10631,11 +10654,11 @@ msgstr ""
"而,無論這種設定如何,如果他們想要多張票,他們都需要多次填寫候補名單表格,因"
"為每次進入只能獲得一張票。"
-#: pretix/base/settings.py:1748
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "對客戶顯示簽到次數"
-#: pretix/base/settings.py:1749
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10648,19 +10671,19 @@ msgstr ""
"使用特定次數的票證結合使用時,可能很有用,因此客戶可以看到票證已被使用多少"
"次。退出或失敗的掃描將不計算在內,使用者將看不到不同登入清單。"
-#: pretix/base/settings.py:1762
+#: pretix/base/settings.py:1764
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "允許用戶下載票證"
-#: pretix/base/settings.py:1763
+#: pretix/base/settings.py:1765
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "如果關閉此功能,則沒有人可以下載票證。"
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1774
msgid "Download date"
msgstr "下載日期"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1775
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10669,11 +10692,11 @@ msgstr ""
"門票下載將在此日期之後提供。如果你使用活動系列功能,並且訂單包含多個活動日期"
"的門票,則如果至少有一個活動日期允許,則可以下載所有門票。"
-#: pretix/base/settings.py:1784
+#: pretix/base/settings.py:1786
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "為附加商品和捆綁商品產生票證"
-#: pretix/base/settings.py:1785
+#: pretix/base/settings.py:1787
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10682,11 +10705,11 @@ msgstr ""
"預設值情況下,只針對單獨選擇的商品簽名票證,而不為附加產品或捆綁產品簽發票"
"證。使用此選項,還會為每個附加產品,或捆綁產品簽發單獨的票證。"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1800
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "為所有商品產生門票"
-#: pretix/base/settings.py:1799
+#: pretix/base/settings.py:1801
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10695,21 +10718,21 @@ msgstr ""
"如果關閉,則只對在產品設定中,標記為「入場券」的產商品出產生票。你還可以單獨"
"關閉為每項產品的產生票。"
-#: pretix/base/settings.py:1811
+#: pretix/base/settings.py:1813
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "為訂單產生票"
-#: pretix/base/settings.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr "如果關閉,則只有在訂單標記為已付款後,才能下載門票。"
-#: pretix/base/settings.py:1823
+#: pretix/base/settings.py:1825
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "在驗證電子郵件位址前,不要產生票證"
-#: pretix/base/settings.py:1824
+#: pretix/base/settings.py:1826
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10721,11 +10744,11 @@ msgstr ""
"大小不太大),客戶只需按兩下電子郵件中的連結即可從頁面下載門票。不影響通過其"
"他銷售管道執行的訂單。"
-#: pretix/base/settings.py:1840
+#: pretix/base/settings.py:1842
msgid "Low availability threshold"
msgstr "可用性門檻低"
-#: pretix/base/settings.py:1841
+#: pretix/base/settings.py:1843
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10735,11 +10758,11 @@ msgstr ""
"如果門票的可用性低於此百分比,則活動(或日期,如果是事件系列)將在事件清單或"
"日曆中突出顯示為可用性較低。如果將此選項保留為空,則不會公開顯示低可用性。"
-#: pretix/base/settings.py:1855
+#: pretix/base/settings.py:1857
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "在活動概覽中顯示可用性"
-#: pretix/base/settings.py:1856
+#: pretix/base/settings.py:1858
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -10748,84 +10771,84 @@ msgstr ""
"如果選取中,活動清單將顯示活動是否售罄。如果你有很多事件,並且顯示的狀態可能"
"過期長達兩分鐘,這可能會延長頁面載入時間。"
-#: pretix/base/settings.py:1869 pretix/base/settings.py:1877
+#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "列表"
-#: pretix/base/settings.py:1870 pretix/base/settings.py:1878
+#: pretix/base/settings.py:1872 pretix/base/settings.py:1880
msgid "Week calendar"
msgstr "週日曆"
-#: pretix/base/settings.py:1871 pretix/base/settings.py:1879
+#: pretix/base/settings.py:1873 pretix/base/settings.py:1881
msgid "Month calendar"
msgstr "月日曆"
-#: pretix/base/settings.py:1875
+#: pretix/base/settings.py:1877
msgid "Default overview style"
msgstr "預設值概覽樣式"
-#: pretix/base/settings.py:1881
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr "如果你的事件系列在未來的日期超過 50則,那只能使用月曆或周曆。"
-#: pretix/base/settings.py:1890
+#: pretix/base/settings.py:1892
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "顯示日曆或清單檢視的篩選選項"
-#: pretix/base/settings.py:1891
+#: pretix/base/settings.py:1893
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr "您可以在管理員設定中將可能的篩選器設定為元屬性。"
-#: pretix/base/settings.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:1902
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "從日曆或列表檢視中隱藏所有不可用的日期"
-#: pretix/base/settings.py:1901 pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr "此當前選項只影響此事件系列的日曆,而不會影響組織者範圍的日曆。"
-#: pretix/base/settings.py:1911
+#: pretix/base/settings.py:1913
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "從日曆中隱藏所有過去的日期"
-#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1932
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "訂單提交後無修改"
-#: pretix/base/settings.py:1924 pretix/base/settings.py:1933
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1935
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "只有下單的人可以進行更改"
-#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1934
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1936
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "出席者和訂購者都可以進行更改"
-#: pretix/base/settings.py:1929
+#: pretix/base/settings.py:1931
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "允許客戶修改其訊息"
-#: pretix/base/settings.py:1944
+#: pretix/base/settings.py:1946
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "允許客戶在辦理登機手續後修改其資訊。"
-#: pretix/base/settings.py:1945
+#: pretix/base/settings.py:1947
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr "預設情況下,一旦訂單中的一張票被簽入,就無法對訂單進行任何修改。"
-#: pretix/base/settings.py:1955
+#: pretix/base/settings.py:1957
msgid "Last date of modifications"
msgstr "最後修改日期"
-#: pretix/base/settings.py:1956
+#: pretix/base/settings.py:1958
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10835,54 +10858,54 @@ msgstr ""
"使用者可以修改其訂單詳細信息的最後日期,例如出席者姓名或問題答案。如果你使用"
"活動系列功能,並且訂單包含多個活動日期的門票,則將使用最早日期。"
-#: pretix/base/settings.py:1967
+#: pretix/base/settings.py:1969
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "客戶可以更改他們購買的產品的類別"
-#: pretix/base/settings.py:1976
+#: pretix/base/settings.py:1978
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "客戶可以更改其所選的附加產品"
-#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/base/settings.py:1997
+#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr "只當成最後價格高於或等於上一項價格時,才允許更改。"
-#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1998
+#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr "僅當最後價格高於之前的價格時,才允許更改。"
-#: pretix/base/settings.py:1988 pretix/base/settings.py:1999
+#: pretix/base/settings.py:1990 pretix/base/settings.py:2001
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr "只有當最後價格等於之前的價格時,才允許更改。"
-#: pretix/base/settings.py:1989 pretix/base/settings.py:2000
+#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
"允許更改,無論價格如何,只要不需要退款(即最終價格不低於已支付的價格)。"
-#: pretix/base/settings.py:1991 pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:1993 pretix/base/settings.py:2004
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr "允許更改,無論價格如何,即使這會導致退款。"
-#: pretix/base/settings.py:1995
+#: pretix/base/settings.py:1997
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "更改價格的要求"
-#: pretix/base/settings.py:2013
+#: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "不允許在事後進行更改"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "即使門票已登記,也允許更改"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10894,11 +10917,11 @@ msgstr ""
"消此要求。這仍然無法刪除已單獨簽入的附加產品。謹慎使用,最好僅與上述價格變化"
"限制結合使用。"
-#: pretix/base/settings.py:2035
+#: pretix/base/settings.py:2037
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "允許個人出席者更改其門票"
-#: pretix/base/settings.py:2036
+#: pretix/base/settings.py:2038
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10910,16 +10933,16 @@ msgstr ""
"可以進行更改。但是,單個出席者總是只能進行不會更改訂單總價的更改。此類更總是"
"只能由主要客戶進行。"
-#: pretix/base/settings.py:2048
+#: pretix/base/settings.py:2050
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "客戶可以取消未付款的訂單"
-#: pretix/base/settings.py:2060
+#: pretix/base/settings.py:2062
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "收取固定取消費用"
-#: pretix/base/settings.py:2061 pretix/base/settings.py:2072
-#: pretix/base/settings.py:2086
+#: pretix/base/settings.py:2063 pretix/base/settings.py:2074
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -10928,23 +10951,23 @@ msgstr ""
"僅影響待付款的訂單,免費訂單的取消費用從不收取。請注意,你有責任向使用者索要"
"取消費用。"
-#: pretix/base/settings.py:2071
+#: pretix/base/settings.py:2073
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "收取付款、運費和服務費"
-#: pretix/base/settings.py:2085
+#: pretix/base/settings.py:2087
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "收取百分比取消費用"
-#: pretix/base/settings.py:2096 pretix/base/settings.py:2235
+#: pretix/base/settings.py:2098 pretix/base/settings.py:2237
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "不允許事後取消"
-#: pretix/base/settings.py:2105
+#: pretix/base/settings.py:2107
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "客戶可以取消已付的訂單"
-#: pretix/base/settings.py:2106
+#: pretix/base/settings.py:2108
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -10952,40 +10975,40 @@ msgstr ""
"如果付款方式允許,已支付的款項將自動退還。否則,我們將建立手動退款,供你手動"
"處理。"
-#: pretix/base/settings.py:2119 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2121 pretix/control/forms/orders.py:917
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "保留固定的取消費用"
-#: pretix/base/settings.py:2128
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "保留付款、運費和服務費"
-#: pretix/base/settings.py:2140 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/orders.py:928
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "保留百分比取消費用"
-#: pretix/base/settings.py:2149
+#: pretix/base/settings.py:2151
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "允許客戶自願選擇較低的退款"
-#: pretix/base/settings.py:2150
+#: pretix/base/settings.py:2152
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr "啟用此選項後,你的客戶可以選擇,拿更少的退款來幫助你。"
-#: pretix/base/settings.py:2155
+#: pretix/base/settings.py:2157
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
"但是,如果你希望我們繼續營運,請考慮使用下面的滑動條申請較少的退款。謝謝!"
-#: pretix/base/settings.py:2162
+#: pretix/base/settings.py:2164
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "自願退款說明"
-#: pretix/base/settings.py:2165
+#: pretix/base/settings.py:2167
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10995,11 +11018,11 @@ msgstr ""
"此文本將顯示在退款如何運作的說明和滑塊之間,你的客戶可以使用滑塊來選擇他們想"
"要收到的金額。例如,你可以使用它來解釋選擇較低的退款,這將有助於你的組織。"
-#: pretix/base/settings.py:2180
+#: pretix/base/settings.py:2182
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "減少步長"
-#: pretix/base/settings.py:2181
+#: pretix/base/settings.py:2183
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11008,44 +11031,44 @@ msgstr ""
"預設值情況下,客戶可以選擇任意金額讓你保留。如果你將其設定為例如 10,客戶只能"
"以 10 為增量的選擇值。"
-#: pretix/base/settings.py:2191
+#: pretix/base/settings.py:2193
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr "客戶只能在取消訂單及退款前,請求取消需要活動組織者批准。"
-#: pretix/base/settings.py:2201
+#: pretix/base/settings.py:2203
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr "當使用者請求取消時,請勿向使用者顯示其取消費用。"
-#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "所有退款均以原始付款方式退還"
-#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/base/settings.py:2221
+#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr "客戶可以選擇禮品卡或退款為他們的支付方式"
-#: pretix/base/settings.py:2212 pretix/base/settings.py:2222
+#: pretix/base/settings.py:2214 pretix/base/settings.py:2224
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "所有退款均以禮品卡形式退還"
-#: pretix/base/settings.py:2213 pretix/base/settings.py:2223
+#: pretix/base/settings.py:2215 pretix/base/settings.py:2225
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "全然不自動處理退款"
-#: pretix/base/settings.py:2218
+#: pretix/base/settings.py:2220
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "退款方式"
-#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2257
+#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/base/settings.py:2259
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "取消條款"
-#: pretix/base/settings.py:2247
+#: pretix/base/settings.py:2249
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11054,7 +11077,7 @@ msgstr ""
"當允許取消已付款的訂單時將顯示此文字。如果你希望 pretix 根據您的設定自動產生"
"取消條款,請留空。"
-#: pretix/base/settings.py:2260
+#: pretix/base/settings.py:2262
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11063,47 +11086,47 @@ msgstr ""
"當允許取消未付款或免費訂單時將顯示此文字。如果你希望 pretix 根據您的設定自動"
"產生取消條款,請留空。"
-#: pretix/base/settings.py:2270 pretix/control/forms/event.py:1898
+#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/event.py:1898
msgid "Contact address"
msgstr "聯絡地址"
-#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/event.py:1900
+#: pretix/base/settings.py:2273 pretix/control/forms/event.py:1900
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr "我們將公開顯示此資訊,以便出席者與你聯繫。"
-#: pretix/base/settings.py:2279 pretix/control/forms/event.py:1892
+#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/control/forms/event.py:1892
msgid "Imprint URL"
msgstr "版本說明網址"
-#: pretix/base/settings.py:2280 pretix/control/forms/event.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:2282 pretix/control/forms/event.py:1893
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr "例如,這應該導向你網站上,包括你部分的聯絡方式及法律資訊的。"
-#: pretix/base/settings.py:2290
+#: pretix/base/settings.py:2292
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "隱私政策網址"
-#: pretix/base/settings.py:2291
+#: pretix/base/settings.py:2293
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
"例如,這應該導向你網站的一部分,該部分解釋了你如何使用在售票處收集的數據。"
-#: pretix/base/settings.py:2302
+#: pretix/base/settings.py:2304
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "無障礙資訊網址"
-#: pretix/base/settings.py:2303
+#: pretix/base/settings.py:2305
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
"例如,這應該指向您網站的一部分,該部分解釋了您的售票處如何遵守無障礙法規。"
-#: pretix/base/settings.py:2310
+#: pretix/base/settings.py:2312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:229
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:234
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11112,46 +11135,46 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "無障礙資訊"
-#: pretix/base/settings.py:2314
+#: pretix/base/settings.py:2316
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "帳戶資訊"
-#: pretix/base/settings.py:2324
+#: pretix/base/settings.py:2326
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "帳戶資訊"
-#: pretix/base/settings.py:2345
+#: pretix/base/settings.py:2347
msgid "Attach ticket files"
msgstr "附加票證檔"
-#: pretix/base/settings.py:2347
+#: pretix/base/settings.py:2349
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr "如果票證大於 {size},則永遠不會附加票證,以避免電子郵件傳送問題。"
-#: pretix/base/settings.py:2358 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2360 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:263
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "附加日曆檔"
-#: pretix/base/settings.py:2359
+#: pretix/base/settings.py:2361
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr "如果啟用,我們將在訂單中確認電子郵件附加的一項.ics日曆檔。"
-#: pretix/base/settings.py:2368
+#: pretix/base/settings.py:2370
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "只有在訂單付款後附加日曆檔"
-#: pretix/base/settings.py:2369
+#: pretix/base/settings.py:2371
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11159,11 +11182,11 @@ msgstr ""
"例如,如果你將私人訪問連結放入日曆檔中,以確保人們僅在確認付款后才能收到連"
"結,請使用此選項。"
-#: pretix/base/settings.py:2378
+#: pretix/base/settings.py:2380
msgid "Event description"
msgstr "活動描述"
-#: pretix/base/settings.py:2381
+#: pretix/base/settings.py:2383
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11176,11 +11199,11 @@ msgstr ""
"我們將在其中放置活動商店,入場時間和召集人名稱的連結。我們不允許使用包含敏感"
"人員特定數據的佔位元,因為日曆條目通常與未指定數量的人員共用。"
-#: pretix/base/settings.py:2394
+#: pretix/base/settings.py:2396
msgid "Subject prefix"
msgstr "主題前綴"
-#: pretix/base/settings.py:2395
+#: pretix/base/settings.py:2397
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11188,42 +11211,42 @@ msgstr ""
"這將附加到所有傳出電子郵件的主題前面,格式為 [前綴]。例如,選擇事件名稱的縮寫"
"形式。"
-#: pretix/base/settings.py:2409 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2411 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "寄件者位址"
-#: pretix/base/settings.py:2410 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "傳出電子郵件的寄件者位址"
-#: pretix/base/settings.py:2419
+#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Sender name"
msgstr "寄件者姓名"
-#: pretix/base/settings.py:2420
+#: pretix/base/settings.py:2422
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr "與傳出電子郵件的寄件者位址一起使用的寄件者姓名。預設值為事件名稱。"
-#: pretix/base/settings.py:2438 pretix/base/settings.py:2495
-#: pretix/base/settings.py:2512 pretix/base/settings.py:2530
+#: pretix/base/settings.py:2440 pretix/base/settings.py:2497
+#: pretix/base/settings.py:2514 pretix/base/settings.py:2532
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "你的訂單: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2475
-#: pretix/base/settings.py:2580 pretix/base/settings.py:2813
-#: pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2444 pretix/base/settings.py:2477
+#: pretix/base/settings.py:2582 pretix/base/settings.py:2815
+#: pretix/base/settings.py:2852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "你的活動註冊:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2446
+#: pretix/base/settings.py:2448
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11248,12 +11271,12 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2459
+#: pretix/base/settings.py:2461
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "你的{event}訂單"
-#: pretix/base/settings.py:2463
+#: pretix/base/settings.py:2465
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11276,7 +11299,7 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2479
+#: pretix/base/settings.py:2481
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11299,7 +11322,7 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2499
+#: pretix/base/settings.py:2501
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11324,7 +11347,7 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的{event}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2516
+#: pretix/base/settings.py:2518
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11351,7 +11374,7 @@ msgstr ""
"敬此\n"
"你的 {event}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2534
+#: pretix/base/settings.py:2536
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11381,11 +11404,11 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2552
+#: pretix/base/settings.py:2554
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "新訂單附件"
-#: pretix/base/settings.py:2557
+#: pretix/base/settings.py:2559
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11402,7 +11425,7 @@ msgstr ""
"開資訊,因為此檔可能會在確認付款或訂單批准之前發送。為避免此重要電子郵件成為"
"垃圾郵件,你只能上傳最大 {size} MB 的 PDF 檔。"
-#: pretix/base/settings.py:2584
+#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11425,12 +11448,12 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2596
+#: pretix/base/settings.py:2598
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "你的訂單已更改:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2602
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11453,12 +11476,12 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2612
+#: pretix/base/settings.py:2614
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "收到的訂單付款:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2616
+#: pretix/base/settings.py:2618
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11485,12 +11508,12 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2634
+#: pretix/base/settings.py:2636
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "活動註冊已確認:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2638
+#: pretix/base/settings.py:2640
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11513,23 +11536,23 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2655 pretix/control/forms/event.py:1294
+#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/event.py:1416 pretix/plugins/sendmail/models.py:268
msgid "Number of days"
msgstr "天數"
-#: pretix/base/settings.py:2657 pretix/control/forms/event.py:1297
+#: pretix/base/settings.py:2659 pretix/control/forms/event.py:1297
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr "此電子郵件將在訂單到期前很多天發出。如果值為 0,則永遠不會發送郵件。"
-#: pretix/base/settings.py:2665
+#: pretix/base/settings.py:2667
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "你的訂單即將到期:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2669
+#: pretix/base/settings.py:2671
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11556,12 +11579,12 @@ msgstr ""
"敬此\n"
"你的{event}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2683
+#: pretix/base/settings.py:2685
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "你的訂單正在等待付款:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2687
+#: pretix/base/settings.py:2689
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11586,12 +11609,12 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的{event}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2700
+#: pretix/base/settings.py:2702
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "收到的付款不完整:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2704
+#: pretix/base/settings.py:2706
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11622,12 +11645,12 @@ msgstr ""
"敬此\n"
"你的{event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2720
+#: pretix/base/settings.py:2722
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "訂單付款失敗:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2724
+#: pretix/base/settings.py:2726
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11657,12 +11680,12 @@ msgstr ""
"敬此\n"
"你的{event}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2738
+#: pretix/base/settings.py:2740
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "你已從 {event} 的候補名單中被挑出"
-#: pretix/base/settings.py:2742
+#: pretix/base/settings.py:2744
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11719,12 +11742,12 @@ msgstr ""
"在此致意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2773
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "訂單已取消:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2775
+#: pretix/base/settings.py:2777
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11751,12 +11774,12 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2789
+#: pretix/base/settings.py:2791
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "訂單已批准並等待付款:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2793
+#: pretix/base/settings.py:2795
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11787,7 +11810,7 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2817 pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2819 pretix/base/settings.py:2856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11810,12 +11833,12 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2829
+#: pretix/base/settings.py:2831
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "訂單已批准並確認:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2833
+#: pretix/base/settings.py:2835
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11840,12 +11863,12 @@ msgstr ""
"敬此\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2868
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "訂單被拒絕:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11874,7 +11897,7 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2885
+#: pretix/base/settings.py:2887
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11893,12 +11916,12 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2895
+#: pretix/base/settings.py:2897
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "發票{invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2899
+#: pretix/base/settings.py:2901
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11918,12 +11941,12 @@ msgstr ""
"\n"
"您的{event}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
+#: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2935
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "你的門票已準備好下載:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2921
+#: pretix/base/settings.py:2923
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11946,7 +11969,7 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
" 你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2937
+#: pretix/base/settings.py:2939
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11969,12 +11992,12 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2949
+#: pretix/base/settings.py:2951
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "在{organizer}啟動你的帳戶"
-#: pretix/base/settings.py:2953
+#: pretix/base/settings.py:2955
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12009,12 +12032,12 @@ msgstr ""
"\n"
"你的 {organizer}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2971
+#: pretix/base/settings.py:2973
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "在{organizer}確認你帳戶的電子郵件位址"
-#: pretix/base/settings.py:2975
+#: pretix/base/settings.py:2977
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12049,12 +12072,12 @@ msgstr ""
"\n"
"你的{organizer}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2993
+#: pretix/base/settings.py:2995
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "在{organizer}為你的帳戶設定新密碼"
-#: pretix/base/settings.py:2997
+#: pretix/base/settings.py:2999
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12089,13 +12112,13 @@ msgstr ""
"\n"
"你的{organizer}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:3015
+#: pretix/base/settings.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Activate your account at {organizer}"
msgid "Changes to your account at {organizer}"
msgstr "在{organizer}啟動你的帳戶"
-#: pretix/base/settings.py:3019
+#: pretix/base/settings.py:3021
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {name},\n"
@@ -12147,57 +12170,57 @@ msgstr ""
"\n"
"你的{organizer}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:3071 pretix/base/settings.py:3078
-#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3100
-#: pretix/base/settings.py:3114 pretix/base/settings.py:3122
-#: pretix/base/settings.py:3136 pretix/base/settings.py:3143
+#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3080
+#: pretix/base/settings.py:3094 pretix/base/settings.py:3102
+#: pretix/base/settings.py:3116 pretix/base/settings.py:3124
+#: pretix/base/settings.py:3138 pretix/base/settings.py:3145
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "請輸入顏色的十六進位代碼,例如#990000。"
-#: pretix/base/settings.py:3075
+#: pretix/base/settings.py:3077
msgid "Primary color"
msgstr "三原色"
-#: pretix/base/settings.py:3096
+#: pretix/base/settings.py:3098
msgid "Accent color for success"
msgstr "成功的強調色"
-#: pretix/base/settings.py:3097
+#: pretix/base/settings.py:3099
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "我們強烈建議使用綠色陰影。"
-#: pretix/base/settings.py:3118
+#: pretix/base/settings.py:3120
msgid "Accent color for errors"
msgstr "錯誤的主題強調色"
-#: pretix/base/settings.py:3119
+#: pretix/base/settings.py:3121
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "我們強烈建議使用紅色陰影。"
-#: pretix/base/settings.py:3140
+#: pretix/base/settings.py:3142
msgid "Page background color"
msgstr "頁面背景色"
-#: pretix/base/settings.py:3155
+#: pretix/base/settings.py:3157
msgid "Use round edges"
msgstr "使用圓邊"
-#: pretix/base/settings.py:3164
+#: pretix/base/settings.py:3166
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr "在小組件中使用本機微調器,而不是自定義微調器進行數字輸入,例如:數量。"
-#: pretix/base/settings.py:3175
+#: pretix/base/settings.py:3177
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "只遵循當代瀏覽器。"
-#: pretix/base/settings.py:3186 pretix/base/settings.py:3230
+#: pretix/base/settings.py:3188 pretix/base/settings.py:3232
#: pretix/control/forms/organizer.py:642
msgid "Header image"
msgstr "標題圖像"
-#: pretix/base/settings.py:3189
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12210,19 +12233,19 @@ msgstr ""
"為您1120x120像素。您可以使用下列設定擴大尺寸。我們建議不要在圖片上使用小細"
"節,因為它的尺寸將在較小的螢幕被調整。"
-#: pretix/base/settings.py:3210 pretix/base/settings.py:3253
+#: pretix/base/settings.py:3212 pretix/base/settings.py:3255
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "使用完整尺寸的標題圖像"
-#: pretix/base/settings.py:3211 pretix/base/settings.py:3254
+#: pretix/base/settings.py:3213 pretix/base/settings.py:3256
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "我們建議上傳至少 1170 像素寬的圖片。"
-#: pretix/base/settings.py:3220
+#: pretix/base/settings.py:3222
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "即使存在標題圖像,也顯示事件標題"
-#: pretix/base/settings.py:3221
+#: pretix/base/settings.py:3223
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12231,7 +12254,7 @@ msgstr ""
"標題只會顯示在活動首頁上。如果沒有為活動上傳標題圖像,但使用了召集人配置檔中"
"的標題圖像,則將忽略此選項,並始終顯示活動標題。"
-#: pretix/base/settings.py:3233 pretix/control/forms/organizer.py:646
+#: pretix/base/settings.py:3235 pretix/control/forms/organizer.py:646
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12244,15 +12267,15 @@ msgstr ""
"1120x120 像素。你可以使用下列設定增加大小。我們建議不要在圖片上使用小細節,因"
"為圖片將在較小的螢幕上調整尺寸。"
-#: pretix/base/settings.py:3263
+#: pretix/base/settings.py:3265
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr "對於沒有單獨上傳標題圖像的活動,也可以使用標題圖片"
-#: pretix/base/settings.py:3271
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid "Favicon"
msgstr "網站圖示"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3276
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12260,11 +12283,11 @@ msgstr ""
"如果你提供網站圖示,我們將顯示它而不是預設的 pretix 圖示。我們建議大小至少為 "
"200x200 像素,以容納大多數設備。"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3292
msgid "Social media image"
msgstr "社交媒體圖片"
-#: pretix/base/settings.py:3293
+#: pretix/base/settings.py:3295
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12277,50 +12300,50 @@ msgstr ""
"我們建議:確保只顯示中心正方形仍然有好看的圖片。如果你不填寫此內容,我們將使"
"用上面給出的徽章標誌。"
-#: pretix/base/settings.py:3311
+#: pretix/base/settings.py:3313
msgid "Logo image"
msgstr "徽章標誌圖片"
-#: pretix/base/settings.py:3315
+#: pretix/base/settings.py:3317
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "我們將以最大高度和寬度顯示你的照片徽章,最大高度和寬度為2.5釐米。"
-#: pretix/base/settings.py:3342 pretix/base/settings.py:3448
+#: pretix/base/settings.py:3344 pretix/base/settings.py:3450
msgid "Info text"
msgstr "資訊文件"
-#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3450
+#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3452
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
"預設值情況下不會顯示在任何地方,但如果你願意,你可以在票證範本中使用預設值。"
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3356
msgid "Banner text (top)"
msgstr "橫幅文字(頂部)"
-#: pretix/base/settings.py:3357
+#: pretix/base/settings.py:3359
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr "此文字將顯示在你商店的每個頁面上方。請只將其用於非常重要的消息。"
-#: pretix/base/settings.py:3367
+#: pretix/base/settings.py:3369
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "橫幅文字(底部)"
-#: pretix/base/settings.py:3370
+#: pretix/base/settings.py:3372
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr "此文字將顯示在你商店的每個頁面下方。請只將其用於非常重要的消息。"
-#: pretix/base/settings.py:3380
+#: pretix/base/settings.py:3382
msgid "Voucher explanation"
msgstr "優惠券說明"
-#: pretix/base/settings.py:3383
+#: pretix/base/settings.py:3385
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12328,31 +12351,31 @@ msgstr ""
"此文字將顯示在優惠券代碼的輸入旁邊。例如,你可以使用它來解釋如何獲取優惠券代"
"碼。"
-#: pretix/base/settings.py:3393
+#: pretix/base/settings.py:3395
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "與會者數據說明"
-#: pretix/base/settings.py:3396
+#: pretix/base/settings.py:3398
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr "你的顏色對比度很高,非常易於閱讀。"
-#: pretix/base/settings.py:3406
+#: pretix/base/settings.py:3408
msgid "Additional success message"
msgstr "另外的成功消息"
-#: pretix/base/settings.py:3407
+#: pretix/base/settings.py:3409
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr "成功建立訂單後,將顯示此消息。該消息將在預設文字之外顯示。"
-#: pretix/base/settings.py:3419
+#: pretix/base/settings.py:3421
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "電話號碼欄位的説明文字"
-#: pretix/base/settings.py:3426
+#: pretix/base/settings.py:3428
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12360,15 +12383,15 @@ msgstr ""
"確保輸入有效的電子郵件位址。我們將向你發送訂單確認,其中包含你稍後訪問訂單所"
"需的連結。"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3435
msgid "Help text of the email field"
msgstr "電子郵件欄位的説明文字"
-#: pretix/base/settings.py:3459
+#: pretix/base/settings.py:3461
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "允許在活動期間建立新團隊"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3462
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12379,36 +12402,36 @@ msgstr ""
"動。此設置允許使用者即時建立事件指定的團隊,即使他們沒有“可以更改團隊和許可"
"權”許可權也是如此。"
-#: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3542
+#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "事件開始時間(降序)"
-#: pretix/base/settings.py:3534 pretix/base/settings.py:3544
+#: pretix/base/settings.py:3536 pretix/base/settings.py:3546
msgid "Name (descending)"
msgstr "名稱(降序)"
-#: pretix/base/settings.py:3539
+#: pretix/base/settings.py:3541
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "訂購日期"
-#: pretix/base/settings.py:3555
+#: pretix/base/settings.py:3557
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "連結回所有活動頁面上的組織者概述"
-#: pretix/base/settings.py:3564
+#: pretix/base/settings.py:3566
msgid "Homepage text"
msgstr "主頁文件"
-#: pretix/base/settings.py:3566
+#: pretix/base/settings.py:3568
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "這將顯示在召集人主頁上。"
-#: pretix/base/settings.py:3581
+#: pretix/base/settings.py:3583
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "禮品卡代碼的長度"
-#: pretix/base/settings.py:3582
+#: pretix/base/settings.py:3584
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12417,11 +12440,11 @@ msgstr ""
"預設值情況下,系統會生成 {} 個字元的長禮品卡代碼。但是,如果需要不同的長度,"
"可以在此處設定。"
-#: pretix/base/settings.py:3598
+#: pretix/base/settings.py:3600
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "禮品卡代碼的有效期(以年為單位)"
-#: pretix/base/settings.py:3599
+#: pretix/base/settings.py:3601
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12430,22 +12453,22 @@ msgstr ""
"如果你在此處設定一項數目,禮品卡將預設在這麼後來年份的年底到期。如果你將其保"
"留為空,禮品卡將沒有明確的到期日期。"
-#: pretix/base/settings.py:3610
+#: pretix/base/settings.py:3612
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "啟用 Cookie 同意管理功能"
-#: pretix/base/settings.py:3616
+#: pretix/base/settings.py:3618
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
"點擊“接受所有 Cookie”,即表示你同意在你的設備上儲存 Cookie 和使用類似技術。"
-#: pretix/base/settings.py:3623
+#: pretix/base/settings.py:3625
msgid "Dialog text"
msgstr "對話文件"
-#: pretix/base/settings.py:3630
+#: pretix/base/settings.py:3632
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12455,39 +12478,39 @@ msgstr ""
"我們使用 Cookie 和類似技術來收集數據,以便我們改進本網站和我們的產品。如果你"
"不同意,我們只會在 Cookie 對提供本網站提供的服務至關重要的情況下使用。"
-#: pretix/base/settings.py:3638
+#: pretix/base/settings.py:3640
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "輔助對話框文字"
-#: pretix/base/settings.py:3644
+#: pretix/base/settings.py:3646
msgid "Privacy settings"
msgstr "隱私設定"
-#: pretix/base/settings.py:3649
+#: pretix/base/settings.py:3651
msgid "Dialog title"
msgstr "對話標題"
-#: pretix/base/settings.py:3655
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgid "Accept all cookies"
msgstr "接受所有cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3660
+#: pretix/base/settings.py:3662
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "“接受”按鈕說明"
-#: pretix/base/settings.py:3666
+#: pretix/base/settings.py:3668
msgid "Required cookies only"
msgstr "僅必需的cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3671
+#: pretix/base/settings.py:3673
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "“拒絕”按鈕說明"
-#: pretix/base/settings.py:3681
+#: pretix/base/settings.py:3683
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "客戶可以選擇自己的座位"
-#: pretix/base/settings.py:3682
+#: pretix/base/settings.py:3684
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12496,158 +12519,158 @@ msgstr ""
"如果禁用,則需要在後端手動分配席位。請留意,這可能意味著人們在購買后不會知道"
"他們的座位,並且可能不會寫在他們的票上。"
-#: pretix/base/settings.py:3708
+#: pretix/base/settings.py:3710
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "以從其他產品複製使用者輸入的顯示按鈕"
-#: pretix/base/settings.py:3718
+#: pretix/base/settings.py:3720
msgid "Most common English titles"
msgstr "最常見的英文標題"
-#: pretix/base/settings.py:3728
+#: pretix/base/settings.py:3730
msgid "Most common German titles"
msgstr "最常見的德語標題"
-#: pretix/base/settings.py:3741
+#: pretix/base/settings.py:3743
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "小姐"
-#: pretix/base/settings.py:3742
+#: pretix/base/settings.py:3744
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "先生"
-#: pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3745
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx (非二元中性性別)"
-#: pretix/base/settings.py:3780 pretix/base/settings.py:3796
-#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/base/settings.py:3827
-#: pretix/base/settings.py:3845 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3890 pretix/base/settings.py:3914
-#: pretix/base/settings.py:3946 pretix/base/settings.py:3968
-#: pretix/base/settings.py:3999
+#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3798
+#: pretix/base/settings.py:3814 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3862
+#: pretix/base/settings.py:3892 pretix/base/settings.py:3916
+#: pretix/base/settings.py:3948 pretix/base/settings.py:3970
+#: pretix/base/settings.py:4001
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "約翰"
-#: pretix/base/settings.py:3781 pretix/base/settings.py:3797
-#: pretix/base/settings.py:3813 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3847 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3891 pretix/base/settings.py:3947
-#: pretix/base/settings.py:3969 pretix/base/settings.py:4000
+#: pretix/base/settings.py:3783 pretix/base/settings.py:3799
+#: pretix/base/settings.py:3815 pretix/base/settings.py:3831
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3893 pretix/base/settings.py:3949
+#: pretix/base/settings.py:3971 pretix/base/settings.py:4002
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "無名氏"
-#: pretix/base/settings.py:3787 pretix/base/settings.py:3803
-#: pretix/base/settings.py:3835 pretix/base/settings.py:3954
-#: pretix/base/settings.py:3976
+#: pretix/base/settings.py:3789 pretix/base/settings.py:3805
+#: pretix/base/settings.py:3837 pretix/base/settings.py:3956
+#: pretix/base/settings.py:3978
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "頭銜"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3811
-#: pretix/base/settings.py:3844 pretix/base/settings.py:3967
-#: pretix/base/settings.py:3998
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3813
+#: pretix/base/settings.py:3846 pretix/base/settings.py:3969
+#: pretix/base/settings.py:4000
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "博士"
-#: pretix/base/settings.py:3819 pretix/base/settings.py:3836
+#: pretix/base/settings.py:3821 pretix/base/settings.py:3838
msgid "First name"
msgstr "名字"
-#: pretix/base/settings.py:3820 pretix/base/settings.py:3837
+#: pretix/base/settings.py:3822 pretix/base/settings.py:3839
msgid "Middle name"
msgstr "中間姓名"
-#: pretix/base/settings.py:3901 pretix/base/settings.py:3913
+#: pretix/base/settings.py:3903 pretix/base/settings.py:3915
#: pretix/control/forms/organizer.py:793
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "無名氏"
-#: pretix/base/settings.py:3907
+#: pretix/base/settings.py:3909
msgid "Calling name"
msgstr "被稱呼名字"
-#: pretix/base/settings.py:3921
+#: pretix/base/settings.py:3923
msgid "Latin transcription"
msgstr "拉定轉錄"
-#: pretix/base/settings.py:3933 pretix/base/settings.py:3953
-#: pretix/base/settings.py:3975
+#: pretix/base/settings.py:3935 pretix/base/settings.py:3955
+#: pretix/base/settings.py:3977
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "稱呼"
-#: pretix/base/settings.py:3945 pretix/base/settings.py:3966
-#: pretix/base/settings.py:3997
+#: pretix/base/settings.py:3947 pretix/base/settings.py:3968
+#: pretix/base/settings.py:3999
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "先生"
-#: pretix/base/settings.py:3979
+#: pretix/base/settings.py:3981
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "學位(姓名後方)"
-#: pretix/base/settings.py:4001
+#: pretix/base/settings.py:4003
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:4027 pretix/base/settings.py:4029
+#: pretix/base/settings.py:4029 pretix/base/settings.py:4031
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "省"
-#: pretix/base/settings.py:4028
+#: pretix/base/settings.py:4030
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "縣/州/區"
-#: pretix/base/settings.py:4119 pretix/control/forms/event.py:242
+#: pretix/base/settings.py:4121 pretix/control/forms/event.py:242
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr "還必須為事件啟用預設區域設定(請參閱上面的框)。"
-#: pretix/base/settings.py:4123
+#: pretix/base/settings.py:4125
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "如果不要求指定出席者姓名,則不能要求指定出席者姓名。"
-#: pretix/base/settings.py:4127
+#: pretix/base/settings.py:4129
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr "如果要將其設定為必要,則必須要求提供出席者電子郵件。"
-#: pretix/base/settings.py:4131
+#: pretix/base/settings.py:4133
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "如果要將其設定為必要,則必須要求提供發票位址。"
-#: pretix/base/settings.py:4135
+#: pretix/base/settings.py:4137
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "你必須要求發票位址才能要求公司名稱。"
-#: pretix/base/settings.py:4157
+#: pretix/base/settings.py:4159
#, python-brace-format
msgid "VAT-ID is not supported for \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4164
+#: pretix/base/settings.py:4166
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "最後付款日期不能在預售結束之前。"
-#: pretix/base/settings.py:4172
+#: pretix/base/settings.py:4174
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "值「{identifier}」不是有效的銷售管道。"
-#: pretix/base/settings.py:4187
+#: pretix/base/settings.py:4189
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr "如果啟動了其他基於 NFC 的類型,則需要停用此功能。"
@@ -13499,11 +13522,11 @@ msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "增值稅ID"
-#: pretix/base/views/tasks.py:185
+#: pretix/base/views/tasks.py:189
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr "發生意外錯誤,請稍後重試。"
-#: pretix/base/views/tasks.py:188
+#: pretix/base/views/tasks.py:192
msgid "The task has been completed."
msgstr "任務已完成。"
@@ -13691,7 +13714,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/item.py:1304
-#: pretix/control/forms/subevents.py:411
+#: pretix/control/forms/subevents.py:421
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr "預設{value}"
@@ -14385,12 +14408,12 @@ msgstr "所有商品"
msgid "{product} – Any variation"
msgstr "{product}– 任何類別"
-#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:862
+#: pretix/control/forms/filter.py:566 pretix/control/forms/orders.py:870
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr "所有以或之後開始的日期"
-#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:869
+#: pretix/control/forms/filter.py:572 pretix/control/forms/orders.py:877
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr "之前開始的所有日期"
@@ -15250,8 +15273,8 @@ msgstr "您添加兩次相同的捆綁商品。"
msgid "Bundled product"
msgstr "捆綁商品"
-#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:379
-#: pretix/control/forms/orders.py:568
+#: pretix/control/forms/item.py:1246 pretix/control/forms/orders.py:383
+#: pretix/control/forms/orders.py:576
msgid "inactive"
msgstr "非活躍"
@@ -15566,11 +15589,17 @@ msgstr "向客戶發送電子郵件,通知其訂單已更改。"
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr "允許在執行此操作時超額預訂配額"
-#: pretix/control/forms/orders.py:340
+#: pretix/control/forms/orders.py:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of orders"
+msgid "Number of products to add"
+msgstr "訂單數量"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to"
msgstr "添加到"
-#: pretix/control/forms/orders.py:345
+#: pretix/control/forms/orders.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
@@ -15579,87 +15608,93 @@ msgstr "添加到"
msgid "Seat"
msgstr "座位"
-#: pretix/control/forms/orders.py:348
+#: pretix/control/forms/orders.py:352
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:238
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:195
msgid "Membership"
msgstr "會員資格"
-#: pretix/control/forms/orders.py:356
+#: pretix/control/forms/orders.py:360
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr "包括稅費(如果有的話)。將產品的預設價格保留為空白"
-#: pretix/control/forms/orders.py:470 pretix/control/forms/orders.py:474
-#: pretix/control/forms/orders.py:502 pretix/control/forms/orders.py:544
-#: pretix/control/forms/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:581
-#: pretix/control/forms/orders.py:609
+#: pretix/control/forms/orders.py:441
+#, fuzzy
+#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
+msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
+msgstr "你不能多次選擇同一座位。"
+
+#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
+#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
+#: pretix/control/forms/orders.py:571 pretix/control/forms/orders.py:589
+#: pretix/control/forms/orders.py:617
msgid "(Unchanged)"
msgstr "(未改變)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:480 pretix/control/forms/orders.py:604
+#: pretix/control/forms/orders.py:488 pretix/control/forms/orders.py:612
msgid "New price (gross)"
msgstr "新價格(毛利)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:484
+#: pretix/control/forms/orders.py:492
msgid "Ticket is blocked"
msgstr "票券已經封銷"
-#: pretix/control/forms/orders.py:489
+#: pretix/control/forms/orders.py:497
msgid "Validity start"
msgstr "有效性開始"
-#: pretix/control/forms/orders.py:494
+#: pretix/control/forms/orders.py:502
msgid "Validity end"
msgstr "有效性結束"
-#: pretix/control/forms/orders.py:506
+#: pretix/control/forms/orders.py:514
msgid "Generate a new secret"
msgstr "生成新密鑰"
-#: pretix/control/forms/orders.py:507
+#: pretix/control/forms/orders.py:515
msgid ""
"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the "
"link used to individually access the ticket."
msgstr "這會影響票證秘密(通常用作二維碼)以及用於單獨訪問票證的連結。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:512
+#: pretix/control/forms/orders.py:520
msgid "Cancel this position"
msgstr "取消此職位"
-#: pretix/control/forms/orders.py:516
+#: pretix/control/forms/orders.py:524
msgid "Split into new order"
msgstr "拆分為新訂單"
-#: pretix/control/forms/orders.py:582
+#: pretix/control/forms/orders.py:590
msgid "(No membership)"
msgstr "(無會員資格)"
-#: pretix/control/forms/orders.py:613
+#: pretix/control/forms/orders.py:621
msgid "Remove this fee"
msgstr "取消此費用"
-#: pretix/control/forms/orders.py:631
+#: pretix/control/forms/orders.py:639
msgid ""
"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be "
"changed if the payment method of the order is changed."
msgstr ""
"請注意,支付費用具有特殊語義,如果訂單的付款方式發生變化,則可能會自動更改。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:639
+#: pretix/control/forms/orders.py:647
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:438
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:440
msgid "including all taxes"
msgstr "包括所有稅費"
-#: pretix/control/forms/orders.py:677
+#: pretix/control/forms/orders.py:685
msgid "Invalidate secrets"
msgstr "機密失效"
-#: pretix/control/forms/orders.py:678
+#: pretix/control/forms/orders.py:686
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
@@ -15668,64 +15703,64 @@ msgstr ""
"重新生成訂單和機密票證。你需要將訂單頁面的連結重新發送給用戶,並且使用者需要"
"再次下載他的票證。舊版本將無效。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:734 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
+#: pretix/control/forms/orders.py:742 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196
msgid "Attach tickets"
msgstr "附加票證"
-#: pretix/control/forms/orders.py:735 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
+#: pretix/control/forms/orders.py:743 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr "如果票證超過給定的大小限制以確保電子郵件的可傳遞性,則將被忽略。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:742
+#: pretix/control/forms/orders.py:750
msgid "Attach invoices"
msgstr "附加發票"
-#: pretix/control/forms/orders.py:763
+#: pretix/control/forms/orders.py:771
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:30
msgid "Recipient"
msgstr "收件人"
-#: pretix/control/forms/orders.py:778
+#: pretix/control/forms/orders.py:786
#, python-brace-format
msgid "Attach {file}"
msgstr "附件{file}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:806
+#: pretix/control/forms/orders.py:814
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr "取消訂單。所有票證將不再有效。這無法還原。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:807
+#: pretix/control/forms/orders.py:815
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr "將訂單標記為待處理,並允許使用者使用其他付款方式支付未結金額。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:809
+#: pretix/control/forms/orders.py:817
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr "什麼都不做,保持訂單不變。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:836
+#: pretix/control/forms/orders.py:844
#, python-brace-format
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr "退款金額必須為正且小於 {}。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:842
+#: pretix/control/forms/orders.py:850
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr "你需要指定部分退款的金額。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:854
+#: pretix/control/forms/orders.py:862
msgid "Cancel all dates"
msgstr "取消所有日期"
-#: pretix/control/forms/orders.py:873
+#: pretix/control/forms/orders.py:881
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "如果可能,自動退款"
-#: pretix/control/forms/orders.py:876
+#: pretix/control/forms/orders.py:884
msgid ""
"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets "
"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and "
@@ -15734,11 +15769,11 @@ msgstr ""
"只適用於支持自動退款的付款方式。被阻止(手動或被插件阻止)的門票不會被自動取"
"消,你需要手動處理。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:880
+#: pretix/control/forms/orders.py:888
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr "在手動退款待辦事項清單中建立退款"
-#: pretix/control/forms/orders.py:883
+#: pretix/control/forms/orders.py:891
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
@@ -15750,29 +15785,29 @@ msgstr ""
"用時,只有使用不支援自動退款的付款方式的付款才會出現在你的手動退款待辦事項清"
"單中。不要檢查你是否想通過用不同的訂單抵消或發行禮品卡來退還某些訂單。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:889
+#: pretix/control/forms/orders.py:897
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr "將訂單價值退還到禮品卡,而不是原始付款方式"
-#: pretix/control/forms/orders.py:895
+#: pretix/control/forms/orders.py:903
msgid "Gift card validity"
msgstr "禮品卡有效性"
-#: pretix/control/forms/orders.py:914
+#: pretix/control/forms/orders.py:922
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr "每張票保留固定的取消費"
-#: pretix/control/forms/orders.py:915
+#: pretix/control/forms/orders.py:923
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr "免費門票和附加產品不計算在內"
-#: pretix/control/forms/orders.py:925
+#: pretix/control/forms/orders.py:933
msgid "Keep fees"
msgstr "保留費用"
-#: pretix/control/forms/orders.py:928
+#: pretix/control/forms/orders.py:936
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
@@ -15782,20 +15817,20 @@ msgstr ""
"所選類型的費用將不予退還,而是添加到取消費用中。當活動系列中的訂單僅部分取消"
"時,費用永遠不會退還,因為訂單由多個日期的門票組成。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:934
+#: pretix/control/forms/orders.py:942
msgid "Send information via email"
msgstr "透過電子郵件發送資訊"
-#: pretix/control/forms/orders.py:940
+#: pretix/control/forms/orders.py:948
msgid "Send information to waiting list"
msgstr "將資訊發送到候補名單"
-#: pretix/control/forms/orders.py:955 pretix/control/forms/orders.py:981
+#: pretix/control/forms/orders.py:963 pretix/control/forms/orders.py:989
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "已取消: {event}"
-#: pretix/control/forms/orders.py:966
+#: pretix/control/forms/orders.py:974
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -15826,7 +15861,7 @@ msgstr ""
"\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/control/forms/orders.py:993
+#: pretix/control/forms/orders.py:1001
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -15849,37 +15884,37 @@ msgstr ""
"\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1025 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
+#: pretix/control/forms/orders.py:1033 pretix/plugins/sendmail/forms.py:115
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr "請選擇特定日期或日期範圍,而不是兩者兼而有之。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1027
+#: pretix/control/forms/orders.py:1035
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr "請選擇所有日期或日期範圍,而不是兩者兼而有之。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1029 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
+#: pretix/control/forms/orders.py:1037 pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:210
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr "如果你設定日期範圍,請同時設定開始和結束。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1031
+#: pretix/control/forms/orders.py:1039
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr "請確認你要取消此活動系列中的所有日期。"
-#: pretix/control/forms/orders.py:1037
+#: pretix/control/forms/orders.py:1045
msgid "I understand that this is not reversible and want to continue"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1042
+#: pretix/control/forms/orders.py:1050
msgid ""
"We have just emailed you a confirmation code to enter to confirm this action"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/orders.py:1055
+#: pretix/control/forms/orders.py:1063
#, fuzzy
#| msgid "The confirm code you entered was incorrect."
msgid "The confirmation code is incorrect."
@@ -15973,7 +16008,7 @@ msgstr "已註冊具有此客戶 ID 的帳戶。"
#: pretix/control/forms/organizer.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
-#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:506
+#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:507
msgid "Phone"
msgstr "電話"
@@ -16159,23 +16194,37 @@ msgstr "日"
msgid "Weekend day"
msgstr "週末"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:118
+#: pretix/control/forms/subevents.py:106
+msgctxt "subevent"
+msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:109
+msgctxt "subevent"
+msgid ""
+"This can be useful if all your dates happen in the same location and no "
+"repeated dates should be created in conflict with existing special events. "
+"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
+"start and end time."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values"
msgstr "保留當前數值"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:135 pretix/control/forms/subevents.py:141
+#: pretix/control/forms/subevents.py:145 pretix/control/forms/subevents.py:151
msgid "Selection contains various values"
msgstr "所選內容包含各種數值"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:317
+#: pretix/control/forms/subevents.py:298 pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "The end of availability should be after the start of availability."
msgstr "可用性的結束應在可用性開始之後。"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:350
+#: pretix/control/forms/subevents.py:360
msgid "Available_until"
msgstr "直到...可用"
-#: pretix/control/forms/subevents.py:470
+#: pretix/control/forms/subevents.py:480
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr "排除這些日期,而不是添加它們。"
@@ -16631,7 +16680,7 @@ msgstr "用戶確認以下消息:“{}”"
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "訂單已被取消(註釋:{comment})。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/logdisplay.py:422 pretix/control/views/orders.py:1556
#: pretix/presale/views/order.py:1138
msgid "The order has been canceled."
msgstr "訂單已被取消。"
@@ -16715,11 +16764,11 @@ msgstr "訂單在付款前已設定為可用。"
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "該訂單已設定為在使用前需要付款。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/control/logdisplay.py:511 pretix/control/views/orders.py:1561
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "訂單已標記為已過期。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/orders.py:1463
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "訂單已標記為已付款。"
@@ -16731,7 +16780,7 @@ msgstr "取消請求已被刪除。"
msgid "The order has been refunded."
msgstr "訂單已退款。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1914
+#: pretix/control/logdisplay.py:515 pretix/control/views/orders.py:1901
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "訂單已重新啟動。"
@@ -16743,7 +16792,7 @@ msgstr "訂單已建立。"
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "訂單需要獲得批准才能繼續處理。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:519 pretix/control/views/orders.py:783
msgid "The order has been approved."
msgstr "訂單已獲批准。"
@@ -16784,7 +16833,7 @@ msgstr "客戶帳戶已更改。"
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "訂單區域設定已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1613
+#: pretix/control/logdisplay.py:531 pretix/control/views/orders.py:1600
#: pretix/presale/views/order.py:797 pretix/presale/views/order.py:877
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "發票已產生。"
@@ -16795,11 +16844,11 @@ msgstr "發票已產生。"
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "發票已產生。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1694
+#: pretix/control/logdisplay.py:533 pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "發票已重新產生。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1751
+#: pretix/control/logdisplay.py:534 pretix/control/views/orders.py:1738
#: pretix/presale/views/order.py:897
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "發票已新開。"
@@ -17501,7 +17550,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "已啟用插件程式。"
#: pretix/control/logdisplay.py:818 pretix/control/logdisplay.py:877
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:756
+#: pretix/control/views/event.py:497 pretix/control/views/organizer.py:756
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "插件程式已被禁用。"
@@ -17854,9 +17903,9 @@ msgstr "普遍"
msgid "Payment"
msgstr "支付"
-#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1650
-#: pretix/control/views/event.py:1652 pretix/control/views/event.py:1684
-#: pretix/control/views/event.py:1689 pretix/control/views/subevents.py:310
+#: pretix/control/navigation.py:78 pretix/control/views/event.py:1653
+#: pretix/control/views/event.py:1655 pretix/control/views/event.py:1687
+#: pretix/control/views/event.py:1692 pretix/control/views/subevents.py:310
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68
@@ -18250,7 +18299,7 @@ msgstr "設定新密碼"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:46
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:632
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:368
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
@@ -18593,7 +18642,7 @@ msgstr[0] "你確定要永久刪除%(count)s 張票 的報到紀
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:543
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:84
@@ -20384,10 +20433,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15
#: pretix/control/views/checkin.py:425 pretix/control/views/discounts.py:113
-#: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:575
-#: pretix/control/views/event.py:614 pretix/control/views/event.py:816
-#: pretix/control/views/event.py:1057 pretix/control/views/event.py:1420
-#: pretix/control/views/event.py:1460
+#: pretix/control/views/event.py:254 pretix/control/views/event.py:583
+#: pretix/control/views/event.py:622 pretix/control/views/event.py:819
+#: pretix/control/views/event.py:1060 pretix/control/views/event.py:1423
+#: pretix/control/views/event.py:1463
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:266
#: pretix/control/views/item.py:779 pretix/control/views/item.py:1105
@@ -20411,7 +20460,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:3444
#: pretix/control/views/organizer.py:3473
#: pretix/control/views/organizer.py:3611 pretix/control/views/subevents.py:542
-#: pretix/control/views/subevents.py:1617 pretix/control/views/user.py:241
+#: pretix/control/views/subevents.py:1665 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:857 pretix/control/views/users.py:113
#: pretix/control/views/vouchers.py:306 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
#: pretix/plugins/badges/views.py:158 pretix/plugins/sendmail/views.py:645
@@ -20612,7 +20661,7 @@ msgstr "基本"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:394
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:35
msgid "Meta data"
@@ -20688,7 +20737,7 @@ msgstr "商店設計"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:59
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54
msgid "Timeline"
@@ -21078,7 +21127,7 @@ msgstr "建立新的召集人"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:20
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
@@ -21821,7 +21870,7 @@ msgstr ""
"天”,則票證將有效到開始的那一天結束。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:254
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:619
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:262
msgid "Additional settings"
msgstr "額外設定"
@@ -22673,7 +22722,7 @@ msgstr ""
"原始價格計算。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:415
msgid "Change to"
msgstr "更改為"
@@ -22744,12 +22793,12 @@ msgid ""
msgstr "刪除或拆分此位置也會刪除或拆分此位置的所有附加元件。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:358
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:386
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:359
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:388
msgid "Add product"
msgstr "添加商品"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:448
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
@@ -22763,20 +22812,20 @@ msgstr ""
"不建議手動修改付款費用,因為它們可能會在後續訂單更改或選擇其他付款方式時自動"
"更改。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:513
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:468
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:495
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:515
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Add fee"
msgstr "額外費用"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:520
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:66
msgid "Other operations"
msgstr "其他操作"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:546
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:548
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:30
msgid "Perform changes"
@@ -25998,25 +26047,25 @@ msgstr "添加單時間段"
msgid "Add many time slots"
msgstr "添加多個時間段"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:266
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:124
msgid "Add a new quota"
msgstr "添加新額度"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:128
msgid "Product settings"
msgstr "產品設定"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr "這些設定是可選的,如果將它們留空,則將使用商品設定中的預設值。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:523
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:525
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:166
msgid ""
"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in "
@@ -26034,7 +26083,7 @@ msgstr ""
"你使用日期來表示同一天的多個時間段,甚至重疊的時間段,則僅使用一個大型簽到清"
"單會更容易。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:602
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:604
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgid "Add a new check-in list"
@@ -27252,18 +27301,18 @@ msgstr "新的簽入清單已建立。"
#: pretix/control/views/checkin.py:382 pretix/control/views/checkin.py:442
#: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182
-#: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:578
-#: pretix/control/views/event.py:617 pretix/control/views/event.py:819
-#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1373
-#: pretix/control/views/event.py:1439 pretix/control/views/event.py:1591
+#: pretix/control/views/event.py:283 pretix/control/views/event.py:586
+#: pretix/control/views/event.py:625 pretix/control/views/event.py:822
+#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1376
+#: pretix/control/views/event.py:1442 pretix/control/views/event.py:1594
#: pretix/control/views/item.py:282 pretix/control/views/item.py:329
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
-#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
+#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1497
#: pretix/control/views/organizer.py:281 pretix/control/views/organizer.py:309
#: pretix/control/views/organizer.py:1454 pretix/control/views/subevents.py:521
-#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
-#: pretix/control/views/subevents.py:1525 pretix/control/views/user.py:342
+#: pretix/control/views/subevents.py:666 pretix/control/views/subevents.py:1111
+#: pretix/control/views/subevents.py:1573 pretix/control/views/user.py:342
#: pretix/control/views/user.py:861 pretix/control/views/user.py:901
#: pretix/control/views/vouchers.py:278 pretix/control/views/vouchers.py:352
#: pretix/control/views/vouchers.py:535 pretix/control/views/waitinglist.py:427
@@ -27456,7 +27505,7 @@ msgstr "提供的某些物件ID無效。"
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr "並非所有折扣都已選擇。"
-#: pretix/control/views/event.py:455
+#: pretix/control/views/event.py:463
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -27464,130 +27513,130 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "你沒有足夠的權限來執行此匯出。"
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:716
+#: pretix/control/views/event.py:480 pretix/control/views/organizer.py:716
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:725
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:725
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "外掛{}現在處於活動狀態。"
-#: pretix/control/views/event.py:546
+#: pretix/control/views/event.py:554
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr "此支付供應商不存在或相應的外掛程式被禁用。"
-#: pretix/control/views/event.py:858 pretix/control/views/organizer.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:861 pretix/control/views/organizer.py:362
#: pretix/control/views/vouchers.py:562
msgid "invalid item"
msgstr "無效項目"
-#: pretix/control/views/event.py:945
+#: pretix/control/views/event.py:948
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "你的訂單:%(code)s"
-#: pretix/control/views/event.py:954
+#: pretix/control/views/event.py:957
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "未知的電子郵件渲染器。"
-#: pretix/control/views/event.py:970 pretix/control/views/orders.py:684
+#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/orders.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:1177 pretix/presale/views/order.py:1184
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "你請求的票證輸出類型無效。"
-#: pretix/control/views/event.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:1121
msgid "Your shop is live now!"
msgstr "你的商店現已上線!"
-#: pretix/control/views/event.py:1126
+#: pretix/control/views/event.py:1129
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr "我們已經撤下了你的商店。你可以隨時重新啟用它!"
-#: pretix/control/views/event.py:1134
+#: pretix/control/views/event.py:1137
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr "你的商店現在處於測試模式!"
-#: pretix/control/views/event.py:1151
+#: pretix/control/views/event.py:1154
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
"由於某些限制(例如外掛程式建立的數據)不允許刪除訂單,因此無法刪除訂單。"
-#: pretix/control/views/event.py:1157
+#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr "我們已為你禁用測試模式。讓我們賣一些真正的門票!"
-#: pretix/control/views/event.py:1179
+#: pretix/control/views/event.py:1182
msgid "This event can not be deleted."
msgstr "無法刪除此事件。"
-#: pretix/control/views/event.py:1202
+#: pretix/control/views/event.py:1205
msgid "The event has been deleted."
msgstr "該事件已被刪除。"
-#: pretix/control/views/event.py:1205
+#: pretix/control/views/event.py:1208
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
"無法刪除該事件,因為某些限制(例如外掛程式建立的數據)不允許刪除該事件。"
-#: pretix/control/views/event.py:1221
+#: pretix/control/views/event.py:1224
#, python-brace-format
msgid ""
"Specifically, the following plugins still contain data depends on this "
"event: {plugin_names}"
msgstr "具體來說,以下外掛程式仍然包含依賴於此事件的數據:{plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1301 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1304 pretix/control/views/orders.py:764
msgid "The comment has been updated."
msgstr "評論已更新。"
-#: pretix/control/views/event.py:1303 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1306 pretix/control/views/orders.py:766
msgid "Could not update the comment."
msgstr "無法更新評論。"
-#: pretix/control/views/event.py:1331 pretix/control/views/main.py:362
+#: pretix/control/views/event.py:1334 pretix/control/views/main.py:362
msgid "VAT"
msgstr "增值稅"
-#: pretix/control/views/event.py:1367
+#: pretix/control/views/event.py:1370
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr "已建立新的稅收規則。"
-#: pretix/control/views/event.py:1390 pretix/control/views/event.py:1453
-#: pretix/control/views/event.py:1499
+#: pretix/control/views/event.py:1393 pretix/control/views/event.py:1456
+#: pretix/control/views/event.py:1502
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr "請求的稅收規則不存在。"
-#: pretix/control/views/event.py:1508
+#: pretix/control/views/event.py:1511
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr "選取稅收規則已刪除。"
-#: pretix/control/views/event.py:1510
+#: pretix/control/views/event.py:1513
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr "無法刪除所選稅規則。"
-#: pretix/control/views/event.py:1561
+#: pretix/control/views/event.py:1564
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr "你的事件不是空的,你需要手動設定它。"
-#: pretix/control/views/event.py:1696
+#: pretix/control/views/event.py:1699
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
"你的更改已儲存。你現在可以繼續查看詳細資訊,或將你的活動直播,以開始銷售!"
-#: pretix/control/views/event.py:1717
+#: pretix/control/views/event.py:1720
msgid "Regular ticket"
msgstr "普通票"
-#: pretix/control/views/event.py:1722
+#: pretix/control/views/event.py:1725
msgid "Reduced ticket"
msgstr "減價票"
@@ -27684,7 +27733,7 @@ msgstr ""
"你選擇沒有安裝免費外掛程式,但我們找到了許可證為“{license}”的外掛程"
"式“{plugin}”。"
-#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1606
+#: pretix/control/views/item.py:141 pretix/control/views/item.py:1602
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "請求的產品不存在。"
@@ -27789,7 +27838,7 @@ msgid ""
"itself."
msgstr "你不能將捆綁包添加到僅作為附加元件本身提供的產品。"
-#: pretix/control/views/item.py:1517
+#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
@@ -27798,7 +27847,7 @@ msgstr ""
"你禁用了此商品,但商品仍然是捆綁商品的一部分。除非你從捆綁包中刪除此項目,否"
"則你的參與者將無法購買捆綁包。"
-#: pretix/control/views/item.py:1626
+#: pretix/control/views/item.py:1622
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
@@ -27807,11 +27856,11 @@ msgstr ""
"由於某些限制(例如外掛程式建立的數據)不允許刪除該產品,因此無法刪除該產品。"
"刪除它可能會破壞報告或其他功能,因此該產品已被禁用。"
-#: pretix/control/views/item.py:1630
+#: pretix/control/views/item.py:1626
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr "選取產品已刪除。"
-#: pretix/control/views/item.py:1639
+#: pretix/control/views/item.py:1635
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "所選產品已停用。"
@@ -27952,7 +28001,7 @@ msgstr "已成功對 {total} 個訂單中的 {success} 個執行操作「{label}
#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:114
#: pretix/presale/views/order.py:382 pretix/presale/views/order.py:1006
-#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1797
+#: pretix/presale/views/order.py:1186 pretix/presale/views/order.py:1794
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "訂單代碼未知或無權訪問此訂單。"
@@ -27960,62 +28009,62 @@ msgstr "訂單代碼未知或無權訪問此訂單。"
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "此產品未啟用票證下載。"
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:800
msgid "The order has been deleted."
msgstr "訂單已被刪除。"
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:807
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
"由於某些限制(例如外掛程式建立的數據)不允許刪除該順序,因此無法刪除該訂單。"
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "只能刪除在測試模式下建立的訂單。"
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:836
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "該命令已被拒絕,因此現已取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:876
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "此付款已被取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:878
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "此付款目前無法取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:904
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "退款已被取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:906
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "此退款目前無法取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:940
msgid "The refund has been processed."
msgstr "退款已處理完畢。"
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:942 pretix/control/views/orders.py:968
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "此退款目前無法處理。"
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:966
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "退款已標記為已完成。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:992
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "該請求已被刪除。如果需要,現在可以通知使用者。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:999
msgid "Your cancellation request"
msgstr "你的要求取消"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28031,15 +28080,15 @@ msgstr ""
"\n"
"你的{event}團隊"
-#: pretix/control/views/orders.py:1068
+#: pretix/control/views/orders.py:1055
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "付款已標記為完成。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1070
+#: pretix/control/views/orders.py:1057
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "這筆付款目前無法確認。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1161
+#: pretix/control/views/orders.py:1148
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -28047,51 +28096,51 @@ msgid ""
msgstr ""
"由於退款正在同時處理,因此退款被阻止。請查看訂單詳情並檢查是否仍需要退款。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1253
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "您在活動中輸入了不同貨幣的訂單。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr "你不能退還超過尚未退還的付款金額。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1309
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr "你為僅支援全額退款的付款方式選擇了部分退款。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1339
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr "其中一筆退款未能處理。你應該以其他方式重試退款。錯誤消息是:{}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1345
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "{} 的退款已處理。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1349
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr "{} 的退款已保存,但尚未完全執行。你可以在下面將其標記為完成。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "建立了一張新的禮品卡。你現在可以向使用者發送他們的禮品卡代碼。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1386
msgid "Your gift card code"
msgstr "你的禮品卡代碼"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28111,184 +28160,184 @@ msgstr ""
"\n"
"你的{event}團隊"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "你選擇的退款與所選的總退款金額不符合。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1529
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "付款已成功建立。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1556
+#: pretix/control/views/orders.py:1543
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr "訂單已被取消。現在,你可以選擇如何將資金退回給使用者。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631
+#: pretix/control/views/orders.py:1614 pretix/control/views/orders.py:1618
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "未指定增值稅號。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1635
+#: pretix/control/views/orders.py:1622
msgid "No country specified."
msgstr "未指定國家/地區。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1639
+#: pretix/control/views/orders.py:1626
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "無法檢查增值稅號,因為不支援此國家/地區。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1658
+#: pretix/control/views/orders.py:1645
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr "無法檢查增值稅號,因為該國家/地區的增值稅檢查服務目前不可用。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1661
+#: pretix/control/views/orders.py:1648
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "此增值稅號有效。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1709
-#: pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1662 pretix/control/views/orders.py:1696
+#: pretix/control/views/orders.py:1728
msgid "Unknown invoice."
msgstr "未知發票."
-#: pretix/control/views/orders.py:1678
+#: pretix/control/views/orders.py:1665
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "發票在建立後不得更改。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1680
+#: pretix/control/views/orders.py:1667
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "發票在建立後不得更改。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1682 pretix/control/views/orders.py:1744
+#: pretix/control/views/orders.py:1669 pretix/control/views/orders.py:1731
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "發票已被取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1684
+#: pretix/control/views/orders.py:1671
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "發票文件已匯出。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1686
+#: pretix/control/views/orders.py:1673
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "發票檔太舊,無法重新產生。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1688 pretix/control/views/orders.py:1746
+#: pretix/control/views/orders.py:1675 pretix/control/views/orders.py:1733
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "發票中已清除個人數據。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1713
+#: pretix/control/views/orders.py:1700
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1720
+#: pretix/control/views/orders.py:1707
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "發票中已清除個人數據。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1754
+#: pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice has been canceled."
msgstr "發票已被取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1793
+#: pretix/control/views/orders.py:1780
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "電子郵件已排隊等待發送。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1817 pretix/presale/views/order.py:1369
+#: pretix/control/views/orders.py:1804 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "未找到此發票"
-#: pretix/control/views/orders.py:1824 pretix/presale/views/order.py:1376
+#: pretix/control/views/orders.py:1811 pretix/presale/views/order.py:1372
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "發票檔不再儲存在伺服器上。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1829 pretix/presale/views/order.py:1381
+#: pretix/control/views/orders.py:1816 pretix/presale/views/order.py:1377
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr "發票檔尚未產生,我們現在將為你生成。請在幾秒鐘後重試。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1857
+#: pretix/control/views/orders.py:1844
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "付款期限已更改。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1862 pretix/control/views/orders.py:1919
+#: pretix/control/views/orders.py:1849 pretix/control/views/orders.py:1906
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "由於伺服器太忙,我們無法完全處理請求。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1870
+#: pretix/control/views/orders.py:1857
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "此操作僅允許用於待處理的訂單。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1925
+#: pretix/control/views/orders.py:1912
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "此操作僅適用於已取消的訂單。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2183 pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/control/views/orders.py:2171 pretix/presale/views/order.py:1661
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "發生錯誤。請參閱下面的詳細資訊。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2191
+#: pretix/control/views/orders.py:2179
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "訂單已更改,使用者已收到通知。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/control/views/orders.py:2329
-#: pretix/control/views/orders.py:2366 pretix/presale/views/order.py:1700
+#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/control/views/orders.py:2317
+#: pretix/control/views/orders.py:2354 pretix/presale/views/order.py:1697
msgid "The order has been changed."
msgstr "訂單順序已更改。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2220 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/control/views/orders.py:2208 pretix/presale/checkoutflow.py:943
#: pretix/presale/views/order.py:845 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "我們在處理你的輸入時遇到了困難。請查看以下錯誤。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2331
+#: pretix/control/views/orders.py:2319
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "關於訂單的任何內容都不必更改。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2412 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2400 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "我們無法發送電子郵件。詳情見下文。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2428 pretix/control/views/orders.py:2492
+#: pretix/control/views/orders.py:2416 pretix/control/views/orders.py:2480
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "主題{subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2446 pretix/control/views/orders.py:2511
+#: pretix/control/views/orders.py:2434 pretix/control/views/orders.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "你的消息已排序,將發送到 {}。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2564 pretix/presale/views/order.py:1151
+#: pretix/control/views/orders.py:2552 pretix/presale/views/order.py:1151
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr "此連結不再有效。請返回,更新頁面,然後重試。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2645
+#: pretix/control/views/orders.py:2633
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "給定的訂單代碼沒有訂單。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2754 pretix/control/views/organizer.py:2088
+#: pretix/control/views/orders.py:2742 pretix/control/views/organizer.py:2088
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "找不到選定的導出器。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2764 pretix/control/views/organizer.py:2098
+#: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:2098
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "處理你的輸入時出現問題。有關錯誤詳細資訊,請參閱下文。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2801 pretix/control/views/organizer.py:2134
+#: pretix/control/views/orders.py:2789 pretix/control/views/organizer.py:2134
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -28296,7 +28345,7 @@ msgid ""
"therefore you cannot change it."
msgstr "你沒有足夠的權限來執行此匯出。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2810 pretix/control/views/organizer.py:2143
+#: pretix/control/views/orders.py:2798 pretix/control/views/organizer.py:2143
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -28304,23 +28353,23 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "你沒有足夠的權限來執行此匯出。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2159
+#: pretix/control/views/orders.py:2814 pretix/control/views/organizer.py:2159
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr "你的匯出計劃已儲存。下一次匯出將在{datetime}左右開始。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2831 pretix/control/views/organizer.py:2164
+#: pretix/control/views/orders.py:2819 pretix/control/views/organizer.py:2164
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr "你的匯出計劃已保存,但沒有計劃下一次匯出。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2210
+#: pretix/control/views/orders.py:2864 pretix/control/views/organizer.py:2210
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "輸出{title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2877 pretix/control/views/organizer.py:2212
+#: pretix/control/views/orders.py:2865 pretix/control/views/organizer.py:2212
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28331,7 +28380,7 @@ msgstr ""
"\n"
"附加到此電子郵件後,你可以找到 {name} 的新計劃報告。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2983 pretix/control/views/organizer.py:2346
+#: pretix/control/views/orders.py:2971 pretix/control/views/organizer.py:2346
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -28340,18 +28389,18 @@ msgstr ""
"你的匯出正在排隊等待即將開始。結果將通過電子郵件發送。根據系統負載以及導出的"
"類型和大小,這可能需要幾分鐘時間。"
-#: pretix/control/views/orders.py:3070 pretix/control/views/orders.py:3151
+#: pretix/control/views/orders.py:3058 pretix/control/views/orders.py:3139
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "所有訂單均已取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:3072 pretix/control/views/orders.py:3153
+#: pretix/control/views/orders.py:3060 pretix/control/views/orders.py:3141
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr "訂單已被取消。{count} 訂單出錯,請檢查所有未取消的訂單。"
-#: pretix/control/views/orders.py:3100 pretix/control/views/orders.py:3174
+#: pretix/control/views/orders.py:3088 pretix/control/views/orders.py:3162
msgid "Your input was not valid."
msgstr "你的輸入無效。"
@@ -28698,31 +28747,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr "所選日期已被刪除。"
-#: pretix/control/views/subevents.py:619
+#: pretix/control/views/subevents.py:630
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr "新日期已建立。"
-#: pretix/control/views/subevents.py:688
+#: pretix/control/views/subevents.py:707
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr "所選日期已被禁用。"
-#: pretix/control/views/subevents.py:701
+#: pretix/control/views/subevents.py:720
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr "選取日期已啟用。"
-#: pretix/control/views/subevents.py:730
+#: pretix/control/views/subevents.py:749
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr "選取日期已被刪除或禁用。"
-#: pretix/control/views/subevents.py:918
+#: pretix/control/views/subevents.py:937
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr "請不要一次建立超過100.000個日期。"
-#: pretix/control/views/subevents.py:1054
+#: pretix/control/views/subevents.py:966
+msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
@@ -32930,7 +32983,7 @@ msgstr "附加產品"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1585 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/presale/views/order.py:1582 pretix/presale/views/order.py:1590
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "請只輸入數字。"
@@ -33009,41 +33062,41 @@ msgstr "審核訂單"
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr "你需要選取的頁面底部的所有複選框。"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:67
msgid "Email address (repeated)"
msgstr "電子郵件地址(重複)"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:68
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr "請再次輸入相同的電子郵件位址,以確保你輸入正確。"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:107
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr "請輸入同一電子郵件位址兩次。"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:122
msgid "Save to address"
msgstr "保存到地址"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:123
msgid "Create new address"
msgstr "建立新地址"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:126
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr "將位址保存在我的客戶帳戶中,以備將來購買"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:159
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr "將答案保存到我的客戶資料中,以備將來購買"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:166
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr "保存到帳戶"
-#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
+#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr "建立新帳戶"
@@ -33125,19 +33178,19 @@ msgstr "{num1} + {num2} 的結果是什麼?"
msgid "Please enter the correct result."
msgstr "請輸入正確的結果。"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:346
+#: pretix/presale/forms/customer.py:347
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr "出於安全原因,請等待 10 分鐘,然後再試一次。"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:347
+#: pretix/presale/forms/customer.py:348
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr "在我們的系統中不知道使用此電子郵件地址的使用者。"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:476
+#: pretix/presale/forms/customer.py:477
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr "僅當你更改電子郵件位址時才需要"
-#: pretix/presale/forms/customer.py:514
+#: pretix/presale/forms/customer.py:515
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
@@ -34509,12 +34562,12 @@ msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr "選擇訂票日期"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
-#: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:806
+#: pretix/presale/views/waiting.py:146 pretix/presale/views/widget.py:804
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr "此活動的預訂期已結束。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:163
-#: pretix/presale/views/widget.py:808
+#: pretix/presale/views/widget.py:806
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr "此活動的預訂期將從%(date)ss 的 %(time)s.開始。"
@@ -35735,7 +35788,7 @@ msgstr "此功能未啟用。"
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "所選定的召集人找不到。"
-#: pretix/presale/views/__init__.py:298
+#: pretix/presale/views/__init__.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -35746,51 +35799,51 @@ msgstr "你選擇的付款方式,只能用於超過{amount}.的付款。"
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "請只輸入正數。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:441
+#: pretix/presale/views/cart.py:443
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "我們盡可能將優惠券應用於購物車中的更多的商品品。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:476 pretix/presale/views/cart.py:484
+#: pretix/presale/views/cart.py:478 pretix/presale/views/cart.py:486
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout."
msgstr "禮品卡已儲存至你的購物車。請繼續結帳。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:520
+#: pretix/presale/views/cart.py:522
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "你的購物車已更新。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:523 pretix/presale/views/cart.py:549
+#: pretix/presale/views/cart.py:525 pretix/presale/views/cart.py:551
msgid "Your cart is now empty."
msgstr "你的購物車現在是空的。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:570
+#: pretix/presale/views/cart.py:584
msgid ""
"Your cart timeout was extended. Please note that some of the prices in your "
"cart changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:573
+#: pretix/presale/views/cart.py:587
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your cart timeout was extended."
msgstr "你的購物車已更新。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:588
+#: pretix/presale/views/cart.py:602
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "產品已成功添加到您的購物車。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
+#: pretix/presale/views/cart.py:626 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:399
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "此活動的門票不能在此銷售管道上購買。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:767
+#: pretix/presale/views/cart.py:781
msgid ""
"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products "
"you want to purchase."
msgstr "禮品卡已儲存至你的購物車。請選擇你要購買的產品。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:795
+#: pretix/presale/views/cart.py:809
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "我們無法找到指定的日期。"
@@ -35852,42 +35905,42 @@ msgid ""
msgstr ""
"我們無法使用你的登錄名稱,因為電子郵件地址{email}已用於此系統中的其他帳戶。"
-#: pretix/presale/views/event.py:921
+#: pretix/presale/views/event.py:919
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "活動代碼未知或無權訪問此事件。"
-#: pretix/presale/views/event.py:928
+#: pretix/presale/views/event.py:926
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "未選擇日期。"
-#: pretix/presale/views/event.py:931
+#: pretix/presale/views/event.py:929
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "選擇的日期未知。"
-#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
-#: pretix/presale/views/event.py:967
+#: pretix/presale/views/event.py:954 pretix/presale/views/event.py:962
+#: pretix/presale/views/event.py:965
msgid "Please go back and try again."
msgstr "請返回並重試。"
-#: pretix/presale/views/event.py:980
+#: pretix/presale/views/event.py:978
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Fake date time"
msgstr "已購買"
-#: pretix/presale/views/event.py:992
+#: pretix/presale/views/event.py:990
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "你無權訪問此頁面。"
-#: pretix/presale/views/event.py:994
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "此功能僅在測試模式下可用。"
-#: pretix/presale/views/event.py:1011
+#: pretix/presale/views/event.py:1009
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "時間機器被禁用!"
@@ -35942,40 +35995,40 @@ msgstr "此訂單(尚未)啟用票證下載。"
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr "請點擊我們通過電子郵件發送給你的連結下載你的門票。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1692
+#: pretix/presale/views/order.py:1689
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr "訂單已更改。你現在可以通過支付 {amount} 的未清金額來繼續。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1704
+#: pretix/presale/views/order.py:1701
msgid "You did not make any changes."
msgstr "你沒有進行任何更改。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1729
+#: pretix/presale/views/order.py:1726
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "您不得以降低總價的方式更改訂單。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1731
+#: pretix/presale/views/order.py:1728
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "你不得以更改總價的方式更改訂單。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1733
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "你不得以更改總價的方式更改訂單。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1735
+#: pretix/presale/views/order.py:1732
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "你不得以需要退款的方式更改訂單。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1743
+#: pretix/presale/views/order.py:1740
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr "由於此活動不再接受付款,因此您不得以增加總價的方式更改訂單。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1749
+#: pretix/presale/views/order.py:1746
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -35986,7 +36039,7 @@ msgid ""
"current payment has been accepted."
msgstr "由於此活動不再接受付款,因此您不得以增加總價的方式更改訂單。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1768 pretix/presale/views/order.py:1799
+#: pretix/presale/views/order.py:1765 pretix/presale/views/order.py:1796
msgid "You cannot change this order."
msgstr "您無法更改此訂單。"
@@ -36012,23 +36065,23 @@ msgid ""
"order codes."
msgstr "如果該用戶有任何訂單,他們將收到一封包含訂單代碼的電子郵件。"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:127
+#: pretix/presale/views/waiting.py:132
msgid ""
"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the "
"ticket shop instead."
msgstr "候補名單中沒有可用的票種,請前往售票處查看。"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161
+#: pretix/presale/views/waiting.py:142 pretix/presale/views/waiting.py:166
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr "該活動的等候名單被禁用。"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:173
+#: pretix/presale/views/waiting.py:178
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
msgstr "你不能將自己添加到候補名單中,因為該商品目前有貨。"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:180
+#: pretix/presale/views/waiting.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
@@ -36037,17 +36090,17 @@ msgstr ""
"我們已將您列入候補名單。 一旦該產品再次上市,我們將立即向{email}傳送電子郵"
"件。"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:208
+#: pretix/presale/views/waiting.py:213
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr "我們在候補名單上找不到你。"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:212
+#: pretix/presale/views/waiting.py:217
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr "你的候補名單位置不再有效或已被使用。 這裡沒有什麼可做的了。"
-#: pretix/presale/views/waiting.py:222
+#: pretix/presale/views/waiting.py:227
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
@@ -36076,19 +36129,19 @@ msgstr "這不是一個事件系列。"
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "從 %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:844
+#: pretix/settings.py:862
msgid "User profile only"
msgstr "僅用戶個人資料"
-#: pretix/settings.py:845
+#: pretix/settings.py:863
msgid "Read access"
msgstr "讀取權限"
-#: pretix/settings.py:846
+#: pretix/settings.py:864
msgid "Write access"
msgstr "寫入權限"
-#: pretix/settings.py:857
+#: pretix/settings.py:875
msgid "Kosovo"
msgstr "柯索沃"
diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 2517deab1..a645fbc37 100644
--- a/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-18 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Hijiri Umemoto \n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) {}".format(
+ self.fields['password'].help_text = "{} ".format(
build_absolute_uri(False, 'presale:organizer.customer.resetpw', kwargs={
'organizer': request.organizer.slug,
}),
@@ -172,7 +172,7 @@ class RegistrationForm(forms.Form):
)
self.fields['name_parts'] = NamePartsFormField(
- max_length=255,
+ max_length=70,
required=True,
scheme=request.organizer.settings.name_scheme,
titles=request.organizer.settings.name_scheme_titles,
@@ -296,7 +296,8 @@ class SetPasswordForm(forms.Form):
}
email = forms.EmailField(
label=_('Email'),
- disabled=True
+ widget=forms.EmailInput(attrs={'autocomplete': 'username', 'readonly': 'readonly'}),
+ required=False,
)
password = forms.CharField(
label=_('Password'),
diff --git a/src/pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html b/src/pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html
index f0ca9166d..634765fe2 100644
--- a/src/pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html
+++ b/src/pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html
@@ -95,17 +95,17 @@
{% if not event.settings.show_variations_expanded %}
- {% trans "Show variants" %}
+ {% if item.expand %}{% trans "Hide variants" %}{% else %}{% trans "Show variants" %}{% endif %}
{% endif %}
-